[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.42,0:00:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Quando criança, eu sempre\Nadorava informações Dialogue: 0,0:00:08.69,0:00:10.74,Default,,0000,0000,0000,,que eu podia obter a partir de dados Dialogue: 0,0:00:10.74,0:00:13.66,Default,,0000,0000,0000,,e de histórias que podiam\Nser contadas com números. Dialogue: 0,0:00:13.66,0:00:16.09,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me que, conforme crescia,\Nme sentia frustrada Dialogue: 0,0:00:16.09,0:00:20.71,Default,,0000,0000,0000,,por como meus próprios pais\Nmentiam para mim usando números. Dialogue: 0,0:00:22.32,0:00:26.17,Default,,0000,0000,0000,,"Talithia, eu já disse uma vez,\Ne já disse mil vezes." Dialogue: 0,0:00:26.17,0:00:29.55,Default,,0000,0000,0000,,Não, pai, você me disse apenas 17 vezes Dialogue: 0,0:00:29.55,0:00:33.58,Default,,0000,0000,0000,,e em duas delas não foi minha culpa.\N(Risos) Dialogue: 0,0:00:33.58,0:00:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que por isso\Nme tornei PhD em Estatística. Dialogue: 0,0:00:36.22,0:00:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Eu sempre quis saber Dialogue: 0,0:00:37.68,0:00:40.62,Default,,0000,0000,0000,,o que as pessoas estão\Nescondendo com números? Dialogue: 0,0:00:40.62,0:00:42.32,Default,,0000,0000,0000,,Como uma Estatista, Dialogue: 0,0:00:42.32,0:00:45.58,Default,,0000,0000,0000,,eu quero que as pessoas\Nme mostrem os dados Dialogue: 0,0:00:45.58,0:00:48.25,Default,,0000,0000,0000,,para que eu possa decidir sozinha. Dialogue: 0,0:00:49.09,0:00:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Donald e eu estávamos grávidos\Nde nosso terceiro filho Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:55.22,Default,,0000,0000,0000,,e estávamos com cerca\Nde 41 semanas e meia, Dialogue: 0,0:00:55.22,0:00:58.50,Default,,0000,0000,0000,,o que muitos de vocês chamam\Nde estar atrasada. Dialogue: 0,0:00:58.50,0:01:00.08,Default,,0000,0000,0000,,Nós estatísticos, chamamos isso Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:03.19,Default,,0000,0000,0000,,de estar dentro do intervalo\Nde 95% de confiança. Dialogue: 0,0:01:03.19,0:01:04.68,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:04.68,0:01:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Nesta altura do processo Dialogue: 0,0:01:07.26,0:01:09.31,Default,,0000,0000,0000,,precisávamos ir ao médico a cada dois dias Dialogue: 0,0:01:09.31,0:01:11.40,Default,,0000,0000,0000,,para fazer um teste de estresse no bebê, Dialogue: 0,0:01:11.40,0:01:12.44,Default,,0000,0000,0000,,e isso é pura rotina, Dialogue: 0,0:01:12.44,0:01:16.74,Default,,0000,0000,0000,,o teste verifica se o bebê\Nestá sob algum tipo de estresse excessivo. Dialogue: 0,0:01:16.93,0:01:19.99,Default,,0000,0000,0000,,E você raramente, ou nunca,\Nvê o seu médico, Dialogue: 0,0:01:19.99,0:01:23.21,Default,,0000,0000,0000,,mas sim quem estiver por acaso\Ntrabalhando no hospital naquele dia. Dialogue: 0,0:01:23.21,0:01:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Então fomos fazer o teste\Ne depois de 20 minutos Dialogue: 0,0:01:26.11,0:01:29.31,Default,,0000,0000,0000,,o médico aparece e diz: Dialogue: 0,0:01:30.11,0:01:33.96,Default,,0000,0000,0000,,"Seu bebê está sob estresse,\Nprecisamos induzir o parto." Dialogue: 0,0:01:35.32,0:01:40.73,Default,,0000,0000,0000,,E, como uma estatista,\Nqual a minha resposta? Dialogue: 0,0:01:40.73,0:01:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Mostre-me os dados! Dialogue: 0,0:01:43.23,0:01:45.45,Default,,0000,0000,0000,,Então ele prossegue nos dizendo Dialogue: 0,0:01:45.45,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,que monitorou o ritmo cardíaco\Ndo bebê por 18 minutos, Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.44,Default,,0000,0000,0000,,que o ritmo estava na faixa normal, Dialogue: 0,0:01:50.44,0:01:53.37,Default,,0000,0000,0000,,e que por dois minutos estava\Nno que parecia ser Dialogue: 0,0:01:53.37,0:01:56.75,Default,,0000,0000,0000,,a minha faixa de ritmo cardíaco,\Ne então eu disse: Dialogue: 0,0:01:56.75,0:01:59.55,Default,,0000,0000,0000,,"É possível que talvez\Nesse fosse o meu ritmo cardíaco? Dialogue: 0,0:01:59.55,0:02:01.46,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava me mexendo um pouco, Dialogue: 0,0:02:01.46,0:02:03.69,Default,,0000,0000,0000,,é difícil ficar deitada\Nde barriga para cima Dialogue: 0,0:02:03.69,0:02:05.79,Default,,0000,0000,0000,,por 20 minutos,\Nnuma gravidez de 41 semanas. Dialogue: 0,0:02:05.79,0:02:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Talvez eu estivesse me mexendo." Dialogue: 0,0:02:08.04,0:02:11.74,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse: "Bem, não queremos arriscar." Dialogue: 0,0:02:12.21,0:02:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "Ok", Dialogue: 0,0:02:13.80,0:02:16.13,Default,,0000,0000,0000,,e depois: "E se eu estivesse grávida\Nde 36 semanas Dialogue: 0,0:02:16.13,0:02:17.100,Default,,0000,0000,0000,,com esses mesmos dados? Dialogue: 0,0:02:17.100,0:02:21.47,Default,,0000,0000,0000,,Você decidiria induzir o parto?" Dialogue: 0,0:02:22.10,0:02:25.27,Default,,0000,0000,0000,,"Bem, não, eu esperaria\Naté que você estivesse de pelo menos Dialogue: 0,0:02:25.27,0:02:27.17,Default,,0000,0000,0000,,38 semanas, mas você está de quase 42, Dialogue: 0,0:02:27.17,0:02:29.23,Default,,0000,0000,0000,,não há motivo\Npara deixar o bebê aí dentro, Dialogue: 0,0:02:29.23,0:02:31.96,Default,,0000,0000,0000,,vamos achar uma sala para você." Dialogue: 0,0:02:33.47,0:02:35.38,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "Ok, ..." Dialogue: 0,0:02:35.68,0:02:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "Bem, sabe... Dialogue: 0,0:02:40.23,0:02:42.08,Default,,0000,0000,0000,,por que não fazemos o teste outra vez? Dialogue: 0,0:02:42.08,0:02:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Podemos coletar mais dados. Dialogue: 0,0:02:43.56,0:02:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Eu posso tentar ficar bem quieta\Npor 20 minutos. Dialogue: 0,0:02:46.37,0:02:49.52,Default,,0000,0000,0000,,Fazemos uma média dos dois testes e vemos Dialogue: 0,0:02:49.52,0:02:52.17,Default,,0000,0000,0000,,o que ela significa."\N(Risos) Dialogue: 0,0:02:52.97,0:02:54.94,Default,,0000,0000,0000,,E ele diz: Dialogue: 0,0:02:56.74,0:03:01.32,Default,,0000,0000,0000,,"Senhora, eu não quero\Nque a senhora tenha um aborto." Dialogue: 0,0:03:02.100,0:03:05.59,Default,,0000,0000,0000,,Então somos três. Dialogue: 0,0:03:05.59,0:03:06.93,Default,,0000,0000,0000,,E ele diz então: Dialogue: 0,0:03:06.93,0:03:10.63,Default,,0000,0000,0000,,"Suas chances de ter um aborto dobram Dialogue: 0,0:03:10.63,0:03:14.68,Default,,0000,0000,0000,,quando você passa da data prevista.\NVamos achar uma sala para você." Dialogue: 0,0:03:15.87,0:03:21.17,Default,,0000,0000,0000,,Uau. Então agora como uma estatista,\Nqual a minha resposta? Dialogue: 0,0:03:21.60,0:03:23.27,Default,,0000,0000,0000,,Mostre-me os dados! Dialogue: 0,0:03:23.27,0:03:24.61,Default,,0000,0000,0000,,Cara, você fala de chances, Dialogue: 0,0:03:24.61,0:03:27.01,Default,,0000,0000,0000,,eu lido com chances o dia todo,\Neu entendo disso. Dialogue: 0,0:03:27.01,0:03:28.95,Default,,0000,0000,0000,,Vamos falar de chances.\N(Risos) Dialogue: 0,0:03:28.95,0:03:30.69,Default,,0000,0000,0000,,Vamos falar de chances. Dialogue: 0,0:03:30.69,0:03:32.29,Default,,0000,0000,0000,,Então eu digo: "Ok, ótimo. Dialogue: 0,0:03:32.29,0:03:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Eu saio de 30% de chance\Npara 60% de chance? Dialogue: 0,0:03:35.71,0:03:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Onde estamos agora\Nnesse negócio de aborto?" Dialogue: 0,0:03:37.88,0:03:41.20,Default,,0000,0000,0000,,E ele responde: "Não tanto,\Nmas a chance dobra, Dialogue: 0,0:03:41.20,0:03:44.64,Default,,0000,0000,0000,,e realmente queremos\No melhor para o bebê." Dialogue: 0,0:03:46.22,0:03:48.62,Default,,0000,0000,0000,,Destemida, eu tento um novo ângulo. Dialogue: 0,0:03:48.62,0:03:54.53,Default,,0000,0000,0000,,Eu digo: "Ok, de cada mil\Nmulheres grávidas, Dialogue: 0,0:03:54.53,0:03:56.60,Default,,0000,0000,0000,,quantas delas abortam Dialogue: 0,0:03:56.60,0:03:58.77,Default,,0000,0000,0000,,ligeiramente antes da data prevista?" Dialogue: 0,0:03:58.77,0:04:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Ele olha para mim,\Nolha para Donald, e diz: Dialogue: 0,0:04:02.98,0:04:05.80,Default,,0000,0000,0000,,"Cerca de uma a cada mil". Dialogue: 0,0:04:06.26,0:04:08.75,Default,,0000,0000,0000,,Eu prossigo: "Ok, dessas mil mulheres, Dialogue: 0,0:04:08.75,0:04:12.43,Default,,0000,0000,0000,,quantas abortam ligeiramente\Ndepois da data prevista?" Dialogue: 0,0:04:13.89,0:04:16.67,Default,,0000,0000,0000,,"Aproximadamente duas."\N(Risos) Dialogue: 0,0:04:17.18,0:04:19.69,Default,,0000,0000,0000,,Eu digo: "Então você está\Nme dizendo que minha chance Dialogue: 0,0:04:19.69,0:04:22.27,Default,,0000,0000,0000,,sai de 0,1% Dialogue: 0,0:04:23.37,0:04:25.92,Default,,0000,0000,0000,,para 0,2%." Dialogue: 0,0:04:27.54,0:04:29.93,Default,,0000,0000,0000,,Bem, neste ponto os dados\Nnão nos convencem Dialogue: 0,0:04:29.93,0:04:31.66,Default,,0000,0000,0000,,que precisamos induzir o parto, Dialogue: 0,0:04:31.66,0:04:33.47,Default,,0000,0000,0000,,e então continuamos conversando Dialogue: 0,0:04:33.47,0:04:35.68,Default,,0000,0000,0000,,sobre como induções de parto aumentam Dialogue: 0,0:04:35.68,0:04:40.20,Default,,0000,0000,0000,,a taxa de cesarianas, e se possível,\Nqueríamos evitar uma. Dialogue: 0,0:04:40.20,0:04:41.38,Default,,0000,0000,0000,,E então eu digo: Dialogue: 0,0:04:41.38,0:04:44.68,Default,,0000,0000,0000,,"E eu nem tenho certeza de que\Nminha data prevista está correta." Dialogue: 0,0:04:44.68,0:04:46.65,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:46.65,0:04:49.31,Default,,0000,0000,0000,,E isso o chocou de verdade Dialogue: 0,0:04:49.31,0:04:51.74,Default,,0000,0000,0000,,e ele parecia meio confuso Dialogue: 0,0:04:51.74,0:04:53.50,Default,,0000,0000,0000,,e eu disse: "Você talvez não saiba, Dialogue: 0,0:04:53.50,0:04:55.36,Default,,0000,0000,0000,,mas a data prevista é calculada Dialogue: 0,0:04:55.36,0:04:57.75,Default,,0000,0000,0000,,presumindo-se um ciclo menstrual\Npadrão de 28 dias, Dialogue: 0,0:04:57.75,0:04:59.09,Default,,0000,0000,0000,,e o meu ciclo varia — Dialogue: 0,0:04:59.09,0:05:02.37,Default,,0000,0000,0000,,às vezes é de 27 dias,\Ne às vezes de até 38 dias — Dialogue: 0,0:05:02.37,0:05:04.95,Default,,0000,0000,0000,,e eu tenho coletado dados para provar. Dialogue: 0,0:05:04.95,0:05:08.09,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:09.56,0:05:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Nós acabamos saindo do hospital\Nnaquele dia, sem induzir o parto. Dialogue: 0,0:05:15.18,0:05:19.67,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade tivemos que assinar um termo\Nde responsabilidade para poder sair. Dialogue: 0,0:05:20.85,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu não estou defendendo que vocês\Nnão ouçam seus médicos, Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.19,Default,,0000,0000,0000,,até porque com nosso primeiro filho, Dialogue: 0,0:05:27.19,0:05:30.37,Default,,0000,0000,0000,,induzimos o parto em 38 semanas;\Nhavia pouco fluído cervical. Dialogue: 0,0:05:30.37,0:05:32.97,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sou contra intervenções médicas. Dialogue: 0,0:05:32.97,0:05:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Mas por que estávamos confiantes\Nem sair naquele dia? Dialogue: 0,0:05:36.15,0:05:39.55,Default,,0000,0000,0000,,Bem, tínhamos dados\Nque contavam outra história. Dialogue: 0,0:05:39.55,0:05:44.32,Default,,0000,0000,0000,,Vínhamos coletando dados por seis anos. Dialogue: 0,0:05:44.32,0:05:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha os dados de temperatura Dialogue: 0,0:05:46.80,0:05:48.24,Default,,0000,0000,0000,,que contavam outra história. Dialogue: 0,0:05:48.24,0:05:55.22,Default,,0000,0000,0000,,De fato, podíamos estimar\Ncom certa precisão a data de concepção. Dialogue: 0,0:05:55.99,0:05:57.88,Default,,0000,0000,0000,,É, essa é uma história para se contar Dialogue: 0,0:05:57.88,0:06:01.16,Default,,0000,0000,0000,,na festa de casamento dos seus filhos.\N(Risos) Dialogue: 0,0:06:01.16,0:06:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Eu me lembro como se fosse ontem. Dialogue: 0,0:06:03.77,0:06:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Minha temperatura\Nera de escaldantes 36,5ºC Dialogue: 0,0:06:07.17,0:06:11.02,Default,,0000,0000,0000,,enquanto eu olhava nos olhos do seu pai.\N(Risos) Dialogue: 0,0:06:11.82,0:06:17.45,Default,,0000,0000,0000,,É. Mais 22 anos\Ne aí nós contamos essa história. Dialogue: 0,0:06:18.32,0:06:21.36,Default,,0000,0000,0000,,Mas estávamos confiantes em sair\Nporque vínhamos coletando dados. Dialogue: 0,0:06:21.36,0:06:22.79,Default,,0000,0000,0000,,Agora, como são esses dados? Dialogue: 0,0:06:22.79,0:06:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está um gráfico padrão Dialogue: 0,0:06:25.61,0:06:28.52,Default,,0000,0000,0000,,da temperatura do corpo\Nde uma mulher ao acordar Dialogue: 0,0:06:28.52,0:06:30.25,Default,,0000,0000,0000,,ao longo de um ciclo menstrual. Dialogue: 0,0:06:30.25,0:06:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Do início de um ciclo menstrual\Naté o início do próximo. Dialogue: 0,0:06:33.32,0:06:36.02,Default,,0000,0000,0000,,Vocês vão ver que a temperatura\Nnão é aleatória. Dialogue: 0,0:06:36.02,0:06:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Claramente há um padrão mais baixo Dialogue: 0,0:06:37.92,0:06:40.03,Default,,0000,0000,0000,,no início do ciclo Dialogue: 0,0:06:40.03,0:06:43.04,Default,,0000,0000,0000,,e adiante há um salto\Ne um conjunto de temperaturas mais altas Dialogue: 0,0:06:43.04,0:06:44.86,Default,,0000,0000,0000,,no final do ciclo. Dialogue: 0,0:06:44.86,0:06:46.40,Default,,0000,0000,0000,,O que está acontecendo aqui? Dialogue: 0,0:06:46.40,0:06:49.02,Default,,0000,0000,0000,,O que os dados estão dizendo? Dialogue: 0,0:06:49.02,0:06:51.44,Default,,0000,0000,0000,,Bem, moças, no início de nossos ciclos, Dialogue: 0,0:06:51.44,0:06:54.93,Default,,0000,0000,0000,,o hormônio estrogênio\Né dominante, e este estrogênio Dialogue: 0,0:06:54.93,0:06:58.64,Default,,0000,0000,0000,,causa uma diminuição\Nda temperatura do corpo. Dialogue: 0,0:06:58.64,0:07:01.88,Default,,0000,0000,0000,,Na ovulação, o ovário libera um óvulo Dialogue: 0,0:07:01.88,0:07:06.50,Default,,0000,0000,0000,,e a progesterona assume\No papel dominante, pró-gestação. Dialogue: 0,0:07:06.87,0:07:11.14,Default,,0000,0000,0000,,E então seu corpo aumenta\Na temperatura, na expectativa Dialogue: 0,0:07:11.14,0:07:14.88,Default,,0000,0000,0000,,de hospedar este novo óvulo fertilizado. Dialogue: 0,0:07:14.88,0:07:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Então por que a temperatura aumenta? Dialogue: 0,0:07:17.72,0:07:21.18,Default,,0000,0000,0000,,Bem, pense no caso de um pássaro\Nque senta sobre os ovos. Dialogue: 0,0:07:21.18,0:07:23.78,Default,,0000,0000,0000,,Por que sentar neles? Dialogue: 0,0:07:23.78,0:07:25.60,Default,,0000,0000,0000,,Para mantê-los aquecidos, Dialogue: 0,0:07:25.60,0:07:27.22,Default,,0000,0000,0000,,protegê-los e mantê-los aquecidos. Dialogue: 0,0:07:27.22,0:07:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Moças, é exatamente\No que nossos corpos fazem todo mês, Dialogue: 0,0:07:29.86,0:07:31.83,Default,,0000,0000,0000,,eles aumentam a temperatura na esperança Dialogue: 0,0:07:31.83,0:07:34.39,Default,,0000,0000,0000,,de manter uma nova vida aquecida. Dialogue: 0,0:07:34.39,0:07:37.55,Default,,0000,0000,0000,,E se nada acontece, se você não engravida, Dialogue: 0,0:07:37.55,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,o estrogênio retoma o controle\Ne o ciclo todo recomeça. Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:43.60,Default,,0000,0000,0000,,Mas se você ficar grávida mesmo, Dialogue: 0,0:07:43.60,0:07:46.52,Default,,0000,0000,0000,,podemos às vezes\Nver outra mudança de temperatura Dialogue: 0,0:07:46.52,0:07:49.98,Default,,0000,0000,0000,,e ela permanece elevada\Ndurante os nove meses. Dialogue: 0,0:07:49.98,0:07:53.50,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que vemos mulheres grávidas\Nsuando e com calor, Dialogue: 0,0:07:53.50,0:07:56.46,Default,,0000,0000,0000,,é porque as temperaturas delas\Nestão altas. Dialogue: 0,0:07:56.46,0:08:00.77,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está um gráfico que tivemos\Ntrês ou quatro anos atrás. Dialogue: 0,0:08:00.77,0:08:03.32,Default,,0000,0000,0000,,Estávamos muito animados com este gráfico. Dialogue: 0,0:08:03.32,0:08:05.43,Default,,0000,0000,0000,,Vocês podem ver a temperatura baixa Dialogue: 0,0:08:05.43,0:08:08.60,Default,,0000,0000,0000,,e uma mudança, e por cerca de cinco dias, Dialogue: 0,0:08:08.60,0:08:11.24,Default,,0000,0000,0000,,que é o tempo que o óvulo leva para chegar Dialogue: 0,0:08:11.24,0:08:13.71,Default,,0000,0000,0000,,até as tubas uterinas, e se fixar, Dialogue: 0,0:08:13.71,0:08:17.43,Default,,0000,0000,0000,,e então vemos as temperaturas\Ncomeçarem a aumentar um pouquinho. Dialogue: 0,0:08:17.43,0:08:20.96,Default,,0000,0000,0000,,E de fato, tivemos uma segunda\Nmudança de temperatura, Dialogue: 0,0:08:20.96,0:08:24.84,Default,,0000,0000,0000,,confirmada com um teste de gravidez\Nde que realmente estávamos grávidos Dialogue: 0,0:08:24.84,0:08:27.91,Default,,0000,0000,0000,,com nosso primeiro filho,\Nmuito empolgante. Dialogue: 0,0:08:27.91,0:08:29.77,Default,,0000,0000,0000,,Até que alguns dias depois Dialogue: 0,0:08:29.77,0:08:34.35,Default,,0000,0000,0000,,vi um pequeno sangramento\Ne depois um fluxo grande de sangue, Dialogue: 0,0:08:34.35,0:08:38.72,Default,,0000,0000,0000,,e de fato perdemos o bebê\Nlogo no início da gravidez. Dialogue: 0,0:08:39.58,0:08:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Se eu não viesse medindo minha temperatura Dialogue: 0,0:08:42.82,0:08:46.94,Default,,0000,0000,0000,,eu com certeza pensaria que apenas\Nminha menstruação tivesse atrasado, Dialogue: 0,0:08:46.94,0:08:48.83,Default,,0000,0000,0000,,mas tínhamos dados reais que mostravam Dialogue: 0,0:08:48.83,0:08:51.57,Default,,0000,0000,0000,,que perdemos esse bebê, Dialogue: 0,0:08:51.57,0:08:54.99,Default,,0000,0000,0000,,e mesmo que esses dados revelassem\Num evento realmente infeliz, Dialogue: 0,0:08:54.99,0:08:57.60,Default,,0000,0000,0000,,era uma informação que podíamos\Nlevar ao nosso médico. Dialogue: 0,0:08:57.60,0:08:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Se houvesse algum problema,\Ntalvez de fertilidade, Dialogue: 0,0:08:59.94,0:09:01.18,Default,,0000,0000,0000,,eu tinha dados a mostrar: Dialogue: 0,0:09:01.18,0:09:03.54,Default,,0000,0000,0000,,Do tipo "Veja, engravidamos,\Na temperatura mudou, Dialogue: 0,0:09:03.54,0:09:05.20,Default,,0000,0000,0000,,perdemos o bebê por alguma razão. Dialogue: 0,0:09:05.20,0:09:09.07,Default,,0000,0000,0000,,O que podemos fazer para\Najudar a prevenir esse problema?" Dialogue: 0,0:09:09.07,0:09:12.10,Default,,0000,0000,0000,,E não é apenas sobre as temperaturas Dialogue: 0,0:09:12.10,0:09:14.85,Default,,0000,0000,0000,,e não é apenas sobre a fertilidade; Dialogue: 0,0:09:14.85,0:09:18.79,Default,,0000,0000,0000,,os dados sobre nós mesmos podem ser\Nusados para nos dizer muita coisa. Dialogue: 0,0:09:18.79,0:09:22.47,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, vocês sabiam que medir\Na sua temperatura pode dizer muito Dialogue: 0,0:09:22.47,0:09:25.53,Default,,0000,0000,0000,,sobre a saúde da sua tireoide? Dialogue: 0,0:09:25.53,0:09:29.50,Default,,0000,0000,0000,,A tireoide funciona de forma parecida\Ncom o termostato da sua casa. Dialogue: 0,0:09:29.50,0:09:32.31,Default,,0000,0000,0000,,Há uma temperatura ideal\Nque você deseja dentro da sua casa; Dialogue: 0,0:09:32.31,0:09:33.50,Default,,0000,0000,0000,,você ajusta o termostato. Dialogue: 0,0:09:33.50,0:09:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Quando sua casa fica fria demais\Nseu termostato é acionado Dialogue: 0,0:09:36.40,0:09:39.09,Default,,0000,0000,0000,,e avisa: "Ei, precisamos\Nesquentar isso aqui". Dialogue: 0,0:09:39.09,0:09:41.57,Default,,0000,0000,0000,,Ou, se esquentar muito,\Nseu termostato indica: Dialogue: 0,0:09:41.57,0:09:44.64,Default,,0000,0000,0000,,"Ligue o ar condicionado! Dê um esfriada." Dialogue: 0,0:09:44.64,0:09:48.38,Default,,0000,0000,0000,,É exatamente como a tireoide\Nfunciona no seu corpo. Dialogue: 0,0:09:48.38,0:09:51.56,Default,,0000,0000,0000,,Sua tireoide tenta manter\Na temperatura ideal para seu corpo. Dialogue: 0,0:09:51.56,0:09:54.62,Default,,0000,0000,0000,,Se ele esfria muito, a tireoide diz:\N"Ei, precisamos esquentar." Dialogue: 0,0:09:54.62,0:09:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Se ele esquenta muito, ela o resfria. Dialogue: 0,0:09:57.61,0:10:01.73,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que acontece quando sua tireoide\Nnão está funcionando direito? Dialogue: 0,0:10:01.73,0:10:03.86,Default,,0000,0000,0000,,Quando ela não funciona, isso aparece Dialogue: 0,0:10:03.86,0:10:05.32,Default,,0000,0000,0000,,nas temperaturas do seu corpo, Dialogue: 0,0:10:05.32,0:10:07.100,Default,,0000,0000,0000,,que tendem a ficar abaixo do normal\Nou muito irregulares. Dialogue: 0,0:10:07.100,0:10:09.41,Default,,0000,0000,0000,,E ao coletar esses dados Dialogue: 0,0:10:09.41,0:10:12.20,Default,,0000,0000,0000,,você pode descobrir informações\Nsobre sua tireoide. Dialogue: 0,0:10:12.20,0:10:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Agora, se você tivesse\Num problema de tireoide Dialogue: 0,0:10:14.88,0:10:17.35,Default,,0000,0000,0000,,e fosse a um médico, ele iria examinar Dialogue: 0,0:10:17.35,0:10:21.76,Default,,0000,0000,0000,,a quantidade de hormônio estimulante\Nda tireoide no seu sangue. Dialogue: 0,0:10:22.42,0:10:25.29,Default,,0000,0000,0000,,Ótimo. Mas o problema desse exame Dialogue: 0,0:10:25.29,0:10:28.17,Default,,0000,0000,0000,,é que ele não diz o quão ativo\No hormônio está no seu corpo. Dialogue: 0,0:10:28.17,0:10:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Você pode até ter muito hormônio, Dialogue: 0,0:10:30.10,0:10:33.30,Default,,0000,0000,0000,,mas ele pode não estar atuando\Npara regular a temperatura do corpo. Dialogue: 0,0:10:33.30,0:10:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Ao medir sua temperatura todo dia, Dialogue: 0,0:10:35.62,0:10:38.32,Default,,0000,0000,0000,,você tem informação sobre\Na condição da sua tireoide. Dialogue: 0,0:10:38.32,0:10:40.94,Default,,0000,0000,0000,,Mas e se você não quer medir\Nsua temperatura todo dia? Dialogue: 0,0:10:40.94,0:10:42.28,Default,,0000,0000,0000,,Eu defendo que você o faça, Dialogue: 0,0:10:42.28,0:10:44.56,Default,,0000,0000,0000,,mas há muitas outras coisas\Nque você pode medir. Dialogue: 0,0:10:44.56,0:10:47.46,Default,,0000,0000,0000,,Você pode medir sua pressão arterial,\Npode medir seu peso — Dialogue: 0,0:10:47.46,0:10:49.60,Default,,0000,0000,0000,,é, quem está a fim\Nde medir o peso todo dia? Dialogue: 0,0:10:49.60,0:10:52.07,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:52.07,0:10:56.81,Default,,0000,0000,0000,,No início do nosso casamento,\No Donald teve uma congestão nasal Dialogue: 0,0:10:56.81,0:10:59.87,Default,,0000,0000,0000,,e ele vinha tomando\Numa série de medicamentos Dialogue: 0,0:10:59.87,0:11:04.11,Default,,0000,0000,0000,,para tentar aliviar a congestão, em vão. Dialogue: 0,0:11:04.11,0:11:07.84,Default,,0000,0000,0000,,Então, numa noite, ele me acorda e diz: Dialogue: 0,0:11:07.84,0:11:11.92,Default,,0000,0000,0000,,"Querida, eu não consigo\Nrespirar pelo nariz." Dialogue: 0,0:11:11.92,0:11:16.49,Default,,0000,0000,0000,,Eu rolo na cama, olho para ele e digo:\N"Bem, você consegue respirar pela boca?" Dialogue: 0,0:11:16.49,0:11:18.37,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:18.37,0:11:24.77,Default,,0000,0000,0000,,E ele diz: "Sim, mas não consigo\Nrespirar pelo nariz!" Dialogue: 0,0:11:25.48,0:11:28.10,Default,,0000,0000,0000,,E como uma boa esposa, eu o levei Dialogue: 0,0:11:28.10,0:11:30.44,Default,,0000,0000,0000,,ao pronto atendimento. Dialogue: 0,0:11:30.44,0:11:32.33,Default,,0000,0000,0000,,Às duas horas da manhã. Dialogue: 0,0:11:32.33,0:11:35.70,Default,,0000,0000,0000,,E o caminho todo,\Neu dirigia e pensava: Dialogue: 0,0:11:35.70,0:11:38.48,Default,,0000,0000,0000,,"Você não pode morrer agora. Dialogue: 0,0:11:38.48,0:11:40.79,Default,,0000,0000,0000,,Nós acabamos de nos casar, Dialogue: 0,0:11:40.79,0:11:44.63,Default,,0000,0000,0000,,vão pensar que eu matei você!"\N(Risos) Dialogue: 0,0:11:45.26,0:11:48.92,Default,,0000,0000,0000,,E então, chegamos ao pronto atendimento,\Ne a enfermeira nos atende, Dialogue: 0,0:11:48.92,0:11:51.21,Default,,0000,0000,0000,,e ele não conseguia respirar pelo nariz, Dialogue: 0,0:11:51.21,0:11:53.66,Default,,0000,0000,0000,,então ela nos levou\Naté o médico, que disse: Dialogue: 0,0:11:53.66,0:11:55.09,Default,,0000,0000,0000,,"Qual é o problema?" Dialogue: 0,0:11:55.09,0:11:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Ele diz: "Não consigo\Nrespirar pelo nariz." Dialogue: 0,0:11:57.10,0:11:59.63,Default,,0000,0000,0000,,O médico diz: "Você não consegue\Nrespirar pelo nariz?" Dialogue: 0,0:11:59.63,0:12:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Não, mas ele consegue respirar pela boca.\N(Risos) Dialogue: 0,0:12:04.70,0:12:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Ele dá um passo para trás,\Nolha para nós dois Dialogue: 0,0:12:08.01,0:12:11.47,Default,,0000,0000,0000,,e diz: "Senhor, acho que sei\Nqual é o problema. Dialogue: 0,0:12:11.48,0:12:13.26,Default,,0000,0000,0000,,Você está tendo um ataque cardíaco." Dialogue: 0,0:12:13.26,0:12:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Vou pedir um eletro e uma tomografia Dialogue: 0,0:12:15.12,0:12:17.47,Default,,0000,0000,0000,,para você imediatamente." Dialogue: 0,0:12:19.07,0:12:21.88,Default,,0000,0000,0000,,E nós pensando: "Não, não, não.\NNão é um ataque cardíaco." Dialogue: 0,0:12:21.88,0:12:24.35,Default,,0000,0000,0000,,Ele consegue respirar, só que é pela boca. Dialogue: 0,0:12:24.35,0:12:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Não, não, não, não, não. Dialogue: 0,0:12:27.92,0:12:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Então continuamos discutindo\Ncom esse médico Dialogue: 0,0:12:30.14,0:12:33.27,Default,,0000,0000,0000,,porque achávamos que aquele\Ndiagnóstico estava incorreto, Dialogue: 0,0:12:33.27,0:12:36.53,Default,,0000,0000,0000,,e ele dizia: "Não, sério,\Nvai ficar tudo bem, acalmem-se." Dialogue: 0,0:12:36.53,0:12:38.34,Default,,0000,0000,0000,,E eu pensando, como posso me acalmar? Dialogue: 0,0:12:38.34,0:12:40.87,Default,,0000,0000,0000,,Mas não acho que ele esteja\Ntendo um ataque cardíaco. Dialogue: 0,0:12:40.87,0:12:44.14,Default,,0000,0000,0000,,E para nossa sorte, este médico\Nestava terminando seu expediente. Dialogue: 0,0:12:44.14,0:12:47.98,Default,,0000,0000,0000,,E então um novo médico apareceu,\Nviu claramente nossa agitação, Dialogue: 0,0:12:47.98,0:12:50.14,Default,,0000,0000,0000,,com um marido que não conseguia Dialogue: 0,0:12:50.14,0:12:52.61,Default,,0000,0000,0000,,respirar pelo nariz.\N(Risos) Dialogue: 0,0:12:52.61,0:12:55.29,Default,,0000,0000,0000,,E ele começa a nos fazer perguntas. Dialogue: 0,0:12:55.29,0:12:59.63,Default,,0000,0000,0000,,Ele pergunta: "Vocês dois se exercitam?" Dialogue: 0,0:13:01.31,0:13:06.31,Default,,0000,0000,0000,,"Andamos de bicicleta,\Ne vamos à academia... Dialogue: 0,0:13:06.31,0:13:07.54,Default,,0000,0000,0000,,...ocasionalmente Dialogue: 0,0:13:07.54,0:13:09.24,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:13:09.24,0:13:12.13,Default,,0000,0000,0000,,Nos movimentamos." Dialogue: 0,0:13:12.13,0:13:15.15,Default,,0000,0000,0000,,E ele diz: "O que vocês\Nestavam fazendo antes de vir para cá?" Dialogue: 0,0:13:15.15,0:13:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Pensei: "Eu estava dormindo, de verdade." Dialogue: 0,0:13:17.62,0:13:19.99,Default,,0000,0000,0000,,Mas tudo bem, o que Donald\Nestava fazendo? Dialogue: 0,0:13:19.99,0:13:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Donald então falou da série\Nde medicamentos que estava tomando. Dialogue: 0,0:13:23.18,0:13:26.64,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse: "Tomei esse descongestionante\Ne depois este spray nasal." Dialogue: 0,0:13:26.64,0:13:28.86,Default,,0000,0000,0000,,E de repente uma lâmpada\Nacendeu em sua cabeça: Dialogue: 0,0:13:28.86,0:13:32.78,Default,,0000,0000,0000,,"Ah, você não pode nunca misturar\Nesse descongestionante com esse spray. Dialogue: 0,0:13:32.78,0:13:35.32,Default,,0000,0000,0000,,Entope sua respiração sempre.\NAqui, tome este então." Dialogue: 0,0:13:35.32,0:13:37.40,Default,,0000,0000,0000,,Ele nos deu uma prescrição. Dialogue: 0,0:13:37.40,0:13:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Nós ficamos nos olhando,\Ne eu olhei para o médico, Dialogue: 0,0:13:39.76,0:13:42.10,Default,,0000,0000,0000,,e disse: "Por que parece que você Dialogue: 0,0:13:42.10,0:13:44.31,Default,,0000,0000,0000,,conseguiu diagnosticar\Ncorretamente o problema, Dialogue: 0,0:13:44.31,0:13:46.36,Default,,0000,0000,0000,,mas o médico anterior queria pedir Dialogue: 0,0:13:46.36,0:13:48.94,Default,,0000,0000,0000,,um eletro e uma tomografia?" Dialogue: 0,0:13:48.94,0:13:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Ele nos olhou e disse: Dialogue: 0,0:13:51.38,0:13:55.36,Default,,0000,0000,0000,,"Bem, quando um homem de 160 Kg entra\Naqui sem conseguir respirar, Dialogue: 0,0:13:55.36,0:13:57.60,Default,,0000,0000,0000,,presumimos que esteja tendo\Num ataque cardíaco, Dialogue: 0,0:13:57.60,0:14:00.14,Default,,0000,0000,0000,,e fazemos perguntas só depois." Dialogue: 0,0:14:00.88,0:14:06.76,Default,,0000,0000,0000,,Os médicos dos pronto atendimentos\Nsão treinados para tomar decisões rápidas, Dialogue: 0,0:14:06.76,0:14:09.20,Default,,0000,0000,0000,,mas nem sempre corretas. Dialogue: 0,0:14:09.20,0:14:10.91,Default,,0000,0000,0000,,Se tivéssemos alguma informação Dialogue: 0,0:14:10.91,0:14:13.27,Default,,0000,0000,0000,,sobre nossa saúde cardíaca\Npara mostrar a ele, Dialogue: 0,0:14:13.27,0:14:16.93,Default,,0000,0000,0000,,talvez pudéssemos receber um diagnóstico\Nmelhor da primeira vez. Dialogue: 0,0:14:16.93,0:14:19.28,Default,,0000,0000,0000,,Eu gostaria que vocês olhassem\Npara este gráfico, Dialogue: 0,0:14:19.28,0:14:21.31,Default,,0000,0000,0000,,de medidas de pressão arterial sistólica Dialogue: 0,0:14:21.31,0:14:25.21,Default,,0000,0000,0000,,de outubro de 2010 até julho de 2012. Dialogue: 0,0:14:25.21,0:14:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Vocês podem ver que as medições começam Dialogue: 0,0:14:27.18,0:14:30.94,Default,,0000,0000,0000,,na zona de pré-hipertensão ou hipertensão, Dialogue: 0,0:14:31.73,0:14:34.29,Default,,0000,0000,0000,,mas ao logo de um ano e meio Dialogue: 0,0:14:34.29,0:14:37.38,Default,,0000,0000,0000,,elas caem para a zona normal. Dialogue: 0,0:14:37.38,0:14:41.16,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a frequência cardíaca\Nde uma pessoa de 16 anos saudável. Dialogue: 0,0:14:41.16,0:14:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Que história esses dados contam a vocês? Dialogue: 0,0:14:45.48,0:14:47.93,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente são os dados de uma pessoa Dialogue: 0,0:14:47.93,0:14:50.99,Default,,0000,0000,0000,,que sofreu uma transformação drástica, Dialogue: 0,0:14:50.99,0:14:55.53,Default,,0000,0000,0000,,e felizmente para nós,\Nesta pessoa está aqui hoje. Dialogue: 0,0:14:55.84,0:14:59.90,Default,,0000,0000,0000,,Este homem de 160 Kg que foi\Nao pronto atendimento comigo Dialogue: 0,0:14:59.90,0:15:06.88,Default,,0000,0000,0000,,é agora um homem mais sexy\Ne mais saudável, de 102 Kg Dialogue: 0,0:15:07.64,0:15:10.17,Default,,0000,0000,0000,,e este é o seu registro\Nde pressão arterial. Dialogue: 0,0:15:10.17,0:15:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Ao longo daquele ano e meio Dialogue: 0,0:15:13.02,0:15:14.96,Default,,0000,0000,0000,,os hábitos alimentares do Donald mudaram Dialogue: 0,0:15:14.96,0:15:17.03,Default,,0000,0000,0000,,e nosso regime de exercícios mudou, Dialogue: 0,0:15:17.03,0:15:19.43,Default,,0000,0000,0000,,e sua frequência cardíaca respondeu, Dialogue: 0,0:15:19.43,0:15:21.52,Default,,0000,0000,0000,,sua pressão arterial\Nrespondeu a essa mudança Dialogue: 0,0:15:21.52,0:15:23.68,Default,,0000,0000,0000,,que ele fez em seu corpo. Dialogue: 0,0:15:23.68,0:15:25.33,Default,,0000,0000,0000,,Então qual a moral da história Dialogue: 0,0:15:25.33,0:15:29.02,Default,,0000,0000,0000,,que eu gostaria que vocês\Nlevassem consigo hoje? Dialogue: 0,0:15:29.02,0:15:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Ao tomar posse dos seus próprios dados,\Ncomo nós fizemos, Dialogue: 0,0:15:33.96,0:15:37.53,Default,,0000,0000,0000,,simplesmente ao fazer medições\Ndiárias sobre si mesmo, Dialogue: 0,0:15:37.53,0:15:39.65,Default,,0000,0000,0000,,você se torna o especialista no seu corpo. Dialogue: 0,0:15:39.65,0:15:41.83,Default,,0000,0000,0000,,Você se torna a autoridade. Dialogue: 0,0:15:41.83,0:15:44.17,Default,,0000,0000,0000,,Não é difícil fazer isso. Dialogue: 0,0:15:44.17,0:15:47.93,Default,,0000,0000,0000,,Você não precisa ter um PhD em Estatística\Npara ser um especialista em si mesmo. Dialogue: 0,0:15:47.93,0:15:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Você não precisa de um diploma de médico\Npara ser o especialista no seu corpo. Dialogue: 0,0:15:52.01,0:15:55.30,Default,,0000,0000,0000,,Médicos são especialistas na população, Dialogue: 0,0:15:55.30,0:15:58.31,Default,,0000,0000,0000,,mas você é o especialista em si mesmo. Dialogue: 0,0:15:58.31,0:16:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Então quando você e o médico se encontram, Dialogue: 0,0:16:00.32,0:16:02.17,Default,,0000,0000,0000,,quando dois especialistas se encontram, Dialogue: 0,0:16:02.17,0:16:04.22,Default,,0000,0000,0000,,os dois podem tomar uma decisão melhor Dialogue: 0,0:16:04.22,0:16:06.88,Default,,0000,0000,0000,,do que apenas seu médico sozinho. Dialogue: 0,0:16:06.88,0:16:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Agora que vocês entendem\No poder da informação Dialogue: 0,0:16:09.90,0:16:12.29,Default,,0000,0000,0000,,que se pode ter ao coletar dados pessoais, Dialogue: 0,0:16:12.29,0:16:15.74,Default,,0000,0000,0000,,eu quero que vocês todos\Nse levantem e ergam a mão direita. Dialogue: 0,0:16:15.74,0:16:17.72,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:16:17.72,0:16:21.07,Default,,0000,0000,0000,,Isso, levantem. Dialogue: 0,0:16:23.93,0:16:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Eu desafio vocês\Na tomar posse dos seus dados. Dialogue: 0,0:16:30.90,0:16:34.75,Default,,0000,0000,0000,,E hoje, tenho a honra de conferir-lhes Dialogue: 0,0:16:34.75,0:16:38.88,Default,,0000,0000,0000,,o grau de estatística elementar\Ndo associado TEDx Dialogue: 0,0:16:38.88,0:16:43.30,Default,,0000,0000,0000,,com ênfase em análise de dados\Ndependente de tempo Dialogue: 0,0:16:43.30,0:16:47.45,Default,,0000,0000,0000,,com todos os direitos e privilégios\Na isso relacionados. Dialogue: 0,0:16:47.75,0:16:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Então na próxima vez que vocês\Nestiverem no consultório de um médico, Dialogue: 0,0:16:51.01,0:16:54.32,Default,,0000,0000,0000,,como estatísticos recém-empossados, Dialogue: 0,0:16:54.32,0:16:56.30,Default,,0000,0000,0000,,qual deve ser sempre a resposta de vocês? Dialogue: 0,0:16:56.30,0:16:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Platéia: Mostre-me os dados!\NTalithia: Não ouvi vocês! Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Mostre-me os dados! Dialogue: 0,0:17:00.62,0:17:01.61,Default,,0000,0000,0000,,Mais uma vez! Dialogue: 0,0:17:01.61,0:17:03.53,Default,,0000,0000,0000,,Mostre-me os dados! Dialogue: 0,0:17:03.53,0:17:05.63,Default,,0000,0000,0000,,Mostre-me os dados.\NObrigada. Dialogue: 0,0:17:05.63,0:17:08.40,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)