1 00:00:05,425 --> 00:00:08,687 Quando criança, eu sempre adorava informações 2 00:00:08,687 --> 00:00:10,739 que eu podia obter a partir de dados 3 00:00:10,739 --> 00:00:13,660 e de histórias que podiam ser contadas com números. 4 00:00:13,660 --> 00:00:16,093 Lembro-me que, conforme crescia, me sentia frustrada 5 00:00:16,093 --> 00:00:20,709 por como meus próprios pais mentiam para mim usando números. 6 00:00:22,324 --> 00:00:26,166 "Talithia, eu já disse uma vez, e já disse mil vezes." 7 00:00:26,166 --> 00:00:29,547 Não, pai, você me disse apenas 17 vezes 8 00:00:29,552 --> 00:00:33,584 e em duas delas não foi minha culpa. (Risos) 9 00:00:33,584 --> 00:00:36,221 Eu acho que por isso me tornei PhD em Estatística. 10 00:00:36,221 --> 00:00:37,682 Eu sempre quis saber 11 00:00:37,682 --> 00:00:40,617 o que as pessoas estão escondendo com números? 12 00:00:40,617 --> 00:00:42,319 Como uma Estatista, 13 00:00:42,319 --> 00:00:45,579 eu quero que as pessoas me mostrem os dados 14 00:00:45,579 --> 00:00:48,252 para que eu possa decidir sozinha. 15 00:00:49,094 --> 00:00:51,978 Donald e eu estávamos grávidos de nosso terceiro filho 16 00:00:51,978 --> 00:00:55,218 e estávamos com cerca de 41 semanas e meia, 17 00:00:55,218 --> 00:00:58,499 o que muitos de vocês chamam de estar atrasada. 18 00:00:58,499 --> 00:01:00,084 Nós estatísticos, chamamos isso 19 00:01:00,084 --> 00:01:03,193 de estar dentro do intervalo de 95% de confiança. 20 00:01:03,193 --> 00:01:04,677 (Risos) 21 00:01:04,677 --> 00:01:07,264 Nesta altura do processo 22 00:01:07,264 --> 00:01:09,311 precisávamos ir ao médico a cada dois dias 23 00:01:09,311 --> 00:01:11,401 para fazer um teste de estresse no bebê, 24 00:01:11,401 --> 00:01:12,442 e isso é pura rotina, 25 00:01:12,442 --> 00:01:16,735 o teste verifica se o bebê está sob algum tipo de estresse excessivo. 26 00:01:16,928 --> 00:01:19,988 E você raramente, ou nunca, vê o seu médico, 27 00:01:19,988 --> 00:01:23,210 mas sim quem estiver por acaso trabalhando no hospital naquele dia. 28 00:01:23,210 --> 00:01:26,108 Então fomos fazer o teste e depois de 20 minutos 29 00:01:26,108 --> 00:01:29,310 o médico aparece e diz: 30 00:01:30,106 --> 00:01:33,959 "Seu bebê está sob estresse, precisamos induzir o parto." 31 00:01:35,323 --> 00:01:40,730 E, como uma estatista, qual a minha resposta? 32 00:01:40,730 --> 00:01:43,227 Mostre-me os dados! 33 00:01:43,227 --> 00:01:45,446 Então ele prossegue nos dizendo 34 00:01:45,446 --> 00:01:48,000 que monitorou o ritmo cardíaco do bebê por 18 minutos, 35 00:01:48,000 --> 00:01:50,442 que o ritmo estava na faixa normal, 36 00:01:50,442 --> 00:01:53,366 e que por dois minutos estava no que parecia ser 37 00:01:53,366 --> 00:01:56,746 a minha faixa de ritmo cardíaco, e então eu disse: 38 00:01:56,746 --> 00:01:59,547 "É possível que talvez esse fosse o meu ritmo cardíaco? 39 00:01:59,547 --> 00:02:01,460 Eu estava me mexendo um pouco, 40 00:02:01,460 --> 00:02:03,686 é difícil ficar deitada de barriga para cima 41 00:02:03,686 --> 00:02:05,788 por 20 minutos, numa gravidez de 41 semanas. 42 00:02:05,788 --> 00:02:08,044 Talvez eu estivesse me mexendo." 43 00:02:08,044 --> 00:02:11,745 Ele disse: "Bem, não queremos arriscar." 44 00:02:12,207 --> 00:02:13,796 Eu disse: "Ok", 45 00:02:13,796 --> 00:02:16,133 e depois: "E se eu estivesse grávida de 36 semanas 46 00:02:16,133 --> 00:02:17,999 com esses mesmos dados? 47 00:02:17,999 --> 00:02:21,470 Você decidiria induzir o parto?" 48 00:02:22,104 --> 00:02:25,273 "Bem, não, eu esperaria até que você estivesse de pelo menos 49 00:02:25,273 --> 00:02:27,169 38 semanas, mas você está de quase 42, 50 00:02:27,169 --> 00:02:29,233 não há motivo para deixar o bebê aí dentro, 51 00:02:29,233 --> 00:02:31,959 vamos achar uma sala para você." 52 00:02:33,469 --> 00:02:35,375 Eu disse: "Ok, ..." 53 00:02:35,675 --> 00:02:38,222 Eu disse: "Bem, sabe... 54 00:02:40,232 --> 00:02:42,083 por que não fazemos o teste outra vez? 55 00:02:42,083 --> 00:02:43,556 Podemos coletar mais dados. 56 00:02:43,556 --> 00:02:46,372 Eu posso tentar ficar bem quieta por 20 minutos. 57 00:02:46,372 --> 00:02:49,523 Fazemos uma média dos dois testes e vemos 58 00:02:49,523 --> 00:02:52,170 o que ela significa." (Risos) 59 00:02:52,970 --> 00:02:54,935 E ele diz: 60 00:02:56,740 --> 00:03:01,316 "Senhora, eu não quero que a senhora tenha um aborto." 61 00:03:02,996 --> 00:03:05,588 Então somos três. 62 00:03:05,588 --> 00:03:06,927 E ele diz então: 63 00:03:06,927 --> 00:03:10,634 "Suas chances de ter um aborto dobram 64 00:03:10,634 --> 00:03:14,677 quando você passa da data prevista. Vamos achar uma sala para você." 65 00:03:15,874 --> 00:03:21,169 Uau. Então agora como uma estatista, qual a minha resposta? 66 00:03:21,596 --> 00:03:23,268 Mostre-me os dados! 67 00:03:23,268 --> 00:03:24,609 Cara, você fala de chances, 68 00:03:24,609 --> 00:03:27,010 eu lido com chances o dia todo, eu entendo disso. 69 00:03:27,010 --> 00:03:28,946 Vamos falar de chances. (Risos) 70 00:03:28,946 --> 00:03:30,693 Vamos falar de chances. 71 00:03:30,693 --> 00:03:32,287 Então eu digo: "Ok, ótimo. 72 00:03:32,287 --> 00:03:35,712 Eu saio de 30% de chance para 60% de chance? 73 00:03:35,712 --> 00:03:37,885 Onde estamos agora nesse negócio de aborto?" 74 00:03:37,885 --> 00:03:41,199 E ele responde: "Não tanto, mas a chance dobra, 75 00:03:41,199 --> 00:03:44,644 e realmente queremos o melhor para o bebê." 76 00:03:46,224 --> 00:03:48,621 Destemida, eu tento um novo ângulo. 77 00:03:48,621 --> 00:03:54,530 Eu digo: "Ok, de cada mil mulheres grávidas, 78 00:03:54,530 --> 00:03:56,598 quantas delas abortam 79 00:03:56,598 --> 00:03:58,767 ligeiramente antes da data prevista?" 80 00:03:58,767 --> 00:04:02,721 Ele olha para mim, olha para Donald, e diz: 81 00:04:02,981 --> 00:04:05,796 "Cerca de uma a cada mil". 82 00:04:06,259 --> 00:04:08,753 Eu prossigo: "Ok, dessas mil mulheres, 83 00:04:08,753 --> 00:04:12,427 quantas abortam ligeiramente depois da data prevista?" 84 00:04:13,886 --> 00:04:16,670 "Aproximadamente duas." (Risos) 85 00:04:17,180 --> 00:04:19,691 Eu digo: "Então você está me dizendo que minha chance 86 00:04:19,691 --> 00:04:22,267 sai de 0,1% 87 00:04:23,370 --> 00:04:25,925 para 0,2%." 88 00:04:27,536 --> 00:04:29,932 Bem, neste ponto os dados não nos convencem 89 00:04:29,932 --> 00:04:31,656 que precisamos induzir o parto, 90 00:04:31,656 --> 00:04:33,470 e então continuamos conversando 91 00:04:33,470 --> 00:04:35,684 sobre como induções de parto aumentam 92 00:04:35,684 --> 00:04:40,201 a taxa de cesarianas, e se possível, queríamos evitar uma. 93 00:04:40,201 --> 00:04:41,376 E então eu digo: 94 00:04:41,376 --> 00:04:44,682 "E eu nem tenho certeza de que minha data prevista está correta." 95 00:04:44,682 --> 00:04:46,650 (Risos) 96 00:04:46,650 --> 00:04:49,311 E isso o chocou de verdade 97 00:04:49,311 --> 00:04:51,743 e ele parecia meio confuso 98 00:04:51,743 --> 00:04:53,497 e eu disse: "Você talvez não saiba, 99 00:04:53,497 --> 00:04:55,361 mas a data prevista é calculada 100 00:04:55,361 --> 00:04:57,748 presumindo-se um ciclo menstrual padrão de 28 dias, 101 00:04:57,748 --> 00:04:59,087 e o meu ciclo varia — 102 00:04:59,087 --> 00:05:02,370 às vezes é de 27 dias, e às vezes de até 38 dias — 103 00:05:02,370 --> 00:05:04,953 e eu tenho coletado dados para provar. 104 00:05:04,953 --> 00:05:08,092 (Risos) 105 00:05:09,563 --> 00:05:15,175 Nós acabamos saindo do hospital naquele dia, sem induzir o parto. 106 00:05:15,175 --> 00:05:19,672 Na verdade tivemos que assinar um termo de responsabilidade para poder sair. 107 00:05:20,846 --> 00:05:25,001 Eu não estou defendendo que vocês não ouçam seus médicos, 108 00:05:25,001 --> 00:05:27,191 até porque com nosso primeiro filho, 109 00:05:27,191 --> 00:05:30,370 induzimos o parto em 38 semanas; havia pouco fluído cervical. 110 00:05:30,370 --> 00:05:32,971 Eu não sou contra intervenções médicas. 111 00:05:32,971 --> 00:05:36,148 Mas por que estávamos confiantes em sair naquele dia? 112 00:05:36,148 --> 00:05:39,546 Bem, tínhamos dados que contavam outra história. 113 00:05:39,546 --> 00:05:44,317 Vínhamos coletando dados por seis anos. 114 00:05:44,317 --> 00:05:46,803 Eu tinha os dados de temperatura 115 00:05:46,803 --> 00:05:48,244 que contavam outra história. 116 00:05:48,244 --> 00:05:55,223 De fato, podíamos estimar com certa precisão a data de concepção. 117 00:05:55,994 --> 00:05:57,880 É, essa é uma história para se contar 118 00:05:57,880 --> 00:06:01,159 na festa de casamento dos seus filhos. (Risos) 119 00:06:01,159 --> 00:06:03,774 Eu me lembro como se fosse ontem. 120 00:06:03,774 --> 00:06:07,167 Minha temperatura era de escaldantes 36,5ºC 121 00:06:07,167 --> 00:06:11,015 enquanto eu olhava nos olhos do seu pai. (Risos) 122 00:06:11,825 --> 00:06:17,448 É. Mais 22 anos e aí nós contamos essa história. 123 00:06:18,319 --> 00:06:21,361 Mas estávamos confiantes em sair porque vínhamos coletando dados. 124 00:06:21,361 --> 00:06:22,786 Agora, como são esses dados? 125 00:06:22,786 --> 00:06:25,614 Aqui está um gráfico padrão 126 00:06:25,614 --> 00:06:28,523 da temperatura do corpo de uma mulher ao acordar 127 00:06:28,523 --> 00:06:30,251 ao longo de um ciclo menstrual. 128 00:06:30,251 --> 00:06:33,319 Do início de um ciclo menstrual até o início do próximo. 129 00:06:33,319 --> 00:06:36,019 Vocês vão ver que a temperatura não é aleatória. 130 00:06:36,019 --> 00:06:37,917 Claramente há um padrão mais baixo 131 00:06:37,917 --> 00:06:40,027 no início do ciclo 132 00:06:40,027 --> 00:06:43,036 e adiante há um salto e um conjunto de temperaturas mais altas 133 00:06:43,036 --> 00:06:44,863 no final do ciclo. 134 00:06:44,863 --> 00:06:46,395 O que está acontecendo aqui? 135 00:06:46,395 --> 00:06:49,020 O que os dados estão dizendo? 136 00:06:49,020 --> 00:06:51,439 Bem, moças, no início de nossos ciclos, 137 00:06:51,439 --> 00:06:54,933 o hormônio estrogênio é dominante, e este estrogênio 138 00:06:54,933 --> 00:06:58,645 causa uma diminuição da temperatura do corpo. 139 00:06:58,645 --> 00:07:01,880 Na ovulação, o ovário libera um óvulo 140 00:07:01,880 --> 00:07:06,505 e a progesterona assume o papel dominante, pró-gestação. 141 00:07:06,868 --> 00:07:11,141 E então seu corpo aumenta a temperatura, na expectativa 142 00:07:11,141 --> 00:07:14,878 de hospedar este novo óvulo fertilizado. 143 00:07:14,878 --> 00:07:17,715 Então por que a temperatura aumenta? 144 00:07:17,715 --> 00:07:21,181 Bem, pense no caso de um pássaro que senta sobre os ovos. 145 00:07:21,181 --> 00:07:23,778 Por que sentar neles? 146 00:07:23,778 --> 00:07:25,601 Para mantê-los aquecidos, 147 00:07:25,601 --> 00:07:27,221 protegê-los e mantê-los aquecidos. 148 00:07:27,221 --> 00:07:29,865 Moças, é exatamente o que nossos corpos fazem todo mês, 149 00:07:29,865 --> 00:07:31,831 eles aumentam a temperatura na esperança 150 00:07:31,831 --> 00:07:34,389 de manter uma nova vida aquecida. 151 00:07:34,389 --> 00:07:37,551 E se nada acontece, se você não engravida, 152 00:07:37,551 --> 00:07:42,005 o estrogênio retoma o controle e o ciclo todo recomeça. 153 00:07:42,005 --> 00:07:43,595 Mas se você ficar grávida mesmo, 154 00:07:43,595 --> 00:07:46,517 podemos às vezes ver outra mudança de temperatura 155 00:07:46,517 --> 00:07:49,984 e ela permanece elevada durante os nove meses. 156 00:07:49,984 --> 00:07:53,501 É por isso que vemos mulheres grávidas suando e com calor, 157 00:07:53,501 --> 00:07:56,464 é porque as temperaturas delas estão altas. 158 00:07:56,464 --> 00:08:00,769 Aqui está um gráfico que tivemos três ou quatro anos atrás. 159 00:08:00,769 --> 00:08:03,318 Estávamos muito animados com este gráfico. 160 00:08:03,318 --> 00:08:05,429 Vocês podem ver a temperatura baixa 161 00:08:05,429 --> 00:08:08,596 e uma mudança, e por cerca de cinco dias, 162 00:08:08,596 --> 00:08:11,239 que é o tempo que o óvulo leva para chegar 163 00:08:11,239 --> 00:08:13,708 até as tubas uterinas, e se fixar, 164 00:08:13,708 --> 00:08:17,433 e então vemos as temperaturas começarem a aumentar um pouquinho. 165 00:08:17,433 --> 00:08:20,964 E de fato, tivemos uma segunda mudança de temperatura, 166 00:08:20,964 --> 00:08:24,842 confirmada com um teste de gravidez de que realmente estávamos grávidos 167 00:08:24,842 --> 00:08:27,913 com nosso primeiro filho, muito empolgante. 168 00:08:27,913 --> 00:08:29,773 Até que alguns dias depois 169 00:08:29,773 --> 00:08:34,346 vi um pequeno sangramento e depois um fluxo grande de sangue, 170 00:08:34,346 --> 00:08:38,720 e de fato perdemos o bebê logo no início da gravidez. 171 00:08:39,577 --> 00:08:42,821 Se eu não viesse medindo minha temperatura 172 00:08:42,821 --> 00:08:46,937 eu com certeza pensaria que apenas minha menstruação tivesse atrasado, 173 00:08:46,937 --> 00:08:48,831 mas tínhamos dados reais que mostravam 174 00:08:48,831 --> 00:08:51,574 que perdemos esse bebê, 175 00:08:51,574 --> 00:08:54,993 e mesmo que esses dados revelassem um evento realmente infeliz, 176 00:08:54,993 --> 00:08:57,598 era uma informação que podíamos levar ao nosso médico. 177 00:08:57,598 --> 00:08:59,938 Se houvesse algum problema, talvez de fertilidade, 178 00:08:59,938 --> 00:09:01,175 eu tinha dados a mostrar: 179 00:09:01,175 --> 00:09:03,544 Do tipo "Veja, engravidamos, a temperatura mudou, 180 00:09:03,544 --> 00:09:05,205 perdemos o bebê por alguma razão. 181 00:09:05,205 --> 00:09:09,074 O que podemos fazer para ajudar a prevenir esse problema?" 182 00:09:09,074 --> 00:09:12,095 E não é apenas sobre as temperaturas 183 00:09:12,095 --> 00:09:14,854 e não é apenas sobre a fertilidade; 184 00:09:14,854 --> 00:09:18,787 os dados sobre nós mesmos podem ser usados para nos dizer muita coisa. 185 00:09:18,787 --> 00:09:22,471 Por exemplo, vocês sabiam que medir a sua temperatura pode dizer muito 186 00:09:22,471 --> 00:09:25,533 sobre a saúde da sua tireoide? 187 00:09:25,533 --> 00:09:29,499 A tireoide funciona de forma parecida com o termostato da sua casa. 188 00:09:29,499 --> 00:09:32,309 Há uma temperatura ideal que você deseja dentro da sua casa; 189 00:09:32,309 --> 00:09:33,500 você ajusta o termostato. 190 00:09:33,500 --> 00:09:36,405 Quando sua casa fica fria demais seu termostato é acionado 191 00:09:36,405 --> 00:09:39,092 e avisa: "Ei, precisamos esquentar isso aqui". 192 00:09:39,092 --> 00:09:41,573 Ou, se esquentar muito, seu termostato indica: 193 00:09:41,573 --> 00:09:44,642 "Ligue o ar condicionado! Dê um esfriada." 194 00:09:44,642 --> 00:09:48,379 É exatamente como a tireoide funciona no seu corpo. 195 00:09:48,379 --> 00:09:51,559 Sua tireoide tenta manter a temperatura ideal para seu corpo. 196 00:09:51,559 --> 00:09:54,623 Se ele esfria muito, a tireoide diz: "Ei, precisamos esquentar." 197 00:09:54,623 --> 00:09:57,612 Se ele esquenta muito, ela o resfria. 198 00:09:57,612 --> 00:10:01,729 Mas o que acontece quando sua tireoide não está funcionando direito? 199 00:10:01,729 --> 00:10:03,857 Quando ela não funciona, isso aparece 200 00:10:03,857 --> 00:10:05,317 nas temperaturas do seu corpo, 201 00:10:05,317 --> 00:10:07,995 que tendem a ficar abaixo do normal ou muito irregulares. 202 00:10:07,995 --> 00:10:09,409 E ao coletar esses dados 203 00:10:09,409 --> 00:10:12,197 você pode descobrir informações sobre sua tireoide. 204 00:10:12,197 --> 00:10:14,882 Agora, se você tivesse um problema de tireoide 205 00:10:14,882 --> 00:10:17,354 e fosse a um médico, ele iria examinar 206 00:10:17,354 --> 00:10:21,765 a quantidade de hormônio estimulante da tireoide no seu sangue. 207 00:10:22,417 --> 00:10:25,288 Ótimo. Mas o problema desse exame 208 00:10:25,288 --> 00:10:28,171 é que ele não diz o quão ativo o hormônio está no seu corpo. 209 00:10:28,171 --> 00:10:30,101 Você pode até ter muito hormônio, 210 00:10:30,101 --> 00:10:33,303 mas ele pode não estar atuando para regular a temperatura do corpo. 211 00:10:33,303 --> 00:10:35,620 Ao medir sua temperatura todo dia, 212 00:10:35,620 --> 00:10:38,319 você tem informação sobre a condição da sua tireoide. 213 00:10:38,319 --> 00:10:40,945 Mas e se você não quer medir sua temperatura todo dia? 214 00:10:40,945 --> 00:10:42,278 Eu defendo que você o faça, 215 00:10:42,278 --> 00:10:44,560 mas há muitas outras coisas que você pode medir. 216 00:10:44,560 --> 00:10:47,456 Você pode medir sua pressão arterial, pode medir seu peso — 217 00:10:47,456 --> 00:10:49,595 é, quem está a fim de medir o peso todo dia? 218 00:10:49,595 --> 00:10:52,070 (Risos) 219 00:10:52,070 --> 00:10:56,809 No início do nosso casamento, o Donald teve uma congestão nasal 220 00:10:56,809 --> 00:10:59,873 e ele vinha tomando uma série de medicamentos 221 00:10:59,873 --> 00:11:04,107 para tentar aliviar a congestão, em vão. 222 00:11:04,107 --> 00:11:07,835 Então, numa noite, ele me acorda e diz: 223 00:11:07,835 --> 00:11:11,918 "Querida, eu não consigo respirar pelo nariz." 224 00:11:11,918 --> 00:11:16,494 Eu rolo na cama, olho para ele e digo: "Bem, você consegue respirar pela boca?" 225 00:11:16,494 --> 00:11:18,368 (Risos) 226 00:11:18,368 --> 00:11:24,774 E ele diz: "Sim, mas não consigo respirar pelo nariz!" 227 00:11:25,480 --> 00:11:28,104 E como uma boa esposa, eu o levei 228 00:11:28,104 --> 00:11:30,440 ao pronto atendimento. 229 00:11:30,440 --> 00:11:32,333 Às duas horas da manhã. 230 00:11:32,333 --> 00:11:35,699 E o caminho todo, eu dirigia e pensava: 231 00:11:35,699 --> 00:11:38,482 "Você não pode morrer agora. 232 00:11:38,482 --> 00:11:40,791 Nós acabamos de nos casar, 233 00:11:40,791 --> 00:11:44,628 vão pensar que eu matei você!" (Risos) 234 00:11:45,257 --> 00:11:48,922 E então, chegamos ao pronto atendimento, e a enfermeira nos atende, 235 00:11:48,922 --> 00:11:51,207 e ele não conseguia respirar pelo nariz, 236 00:11:51,207 --> 00:11:53,664 então ela nos levou até o médico, que disse: 237 00:11:53,664 --> 00:11:55,092 "Qual é o problema?" 238 00:11:55,092 --> 00:11:57,102 Ele diz: "Não consigo respirar pelo nariz." 239 00:11:57,102 --> 00:11:59,629 O médico diz: "Você não consegue respirar pelo nariz?" 240 00:11:59,629 --> 00:12:03,805 Não, mas ele consegue respirar pela boca. (Risos) 241 00:12:04,698 --> 00:12:08,014 Ele dá um passo para trás, olha para nós dois 242 00:12:08,014 --> 00:12:11,472 e diz: "Senhor, acho que sei qual é o problema. 243 00:12:11,475 --> 00:12:13,255 Você está tendo um ataque cardíaco." 244 00:12:13,255 --> 00:12:15,125 Vou pedir um eletro e uma tomografia 245 00:12:15,125 --> 00:12:17,473 para você imediatamente." 246 00:12:19,073 --> 00:12:21,878 E nós pensando: "Não, não, não. Não é um ataque cardíaco." 247 00:12:21,878 --> 00:12:24,347 Ele consegue respirar, só que é pela boca. 248 00:12:24,347 --> 00:12:27,917 Não, não, não, não, não. 249 00:12:27,917 --> 00:12:30,135 Então continuamos discutindo com esse médico 250 00:12:30,135 --> 00:12:33,269 porque achávamos que aquele diagnóstico estava incorreto, 251 00:12:33,269 --> 00:12:36,529 e ele dizia: "Não, sério, vai ficar tudo bem, acalmem-se." 252 00:12:36,529 --> 00:12:38,345 E eu pensando, como posso me acalmar? 253 00:12:38,345 --> 00:12:40,869 Mas não acho que ele esteja tendo um ataque cardíaco. 254 00:12:40,869 --> 00:12:44,141 E para nossa sorte, este médico estava terminando seu expediente. 255 00:12:44,141 --> 00:12:47,979 E então um novo médico apareceu, viu claramente nossa agitação, 256 00:12:47,979 --> 00:12:50,136 com um marido que não conseguia 257 00:12:50,136 --> 00:12:52,608 respirar pelo nariz. (Risos) 258 00:12:52,608 --> 00:12:55,289 E ele começa a nos fazer perguntas. 259 00:12:55,289 --> 00:12:59,627 Ele pergunta: "Vocês dois se exercitam?" 260 00:13:01,311 --> 00:13:06,308 "Andamos de bicicleta, e vamos à academia... 261 00:13:06,308 --> 00:13:07,545 ...ocasionalmente 262 00:13:07,545 --> 00:13:09,244 (Risos) 263 00:13:09,244 --> 00:13:12,131 Nos movimentamos." 264 00:13:12,131 --> 00:13:15,147 E ele diz: "O que vocês estavam fazendo antes de vir para cá?" 265 00:13:15,147 --> 00:13:17,620 Pensei: "Eu estava dormindo, de verdade." 266 00:13:17,620 --> 00:13:19,994 Mas tudo bem, o que Donald estava fazendo? 267 00:13:19,994 --> 00:13:23,176 Donald então falou da série de medicamentos que estava tomando. 268 00:13:23,176 --> 00:13:26,638 Ele disse: "Tomei esse descongestionante e depois este spray nasal." 269 00:13:26,638 --> 00:13:28,855 E de repente uma lâmpada acendeu em sua cabeça: 270 00:13:28,855 --> 00:13:32,782 "Ah, você não pode nunca misturar esse descongestionante com esse spray. 271 00:13:32,782 --> 00:13:35,324 Entope sua respiração sempre. Aqui, tome este então." 272 00:13:35,324 --> 00:13:37,404 Ele nos deu uma prescrição. 273 00:13:37,404 --> 00:13:39,757 Nós ficamos nos olhando, e eu olhei para o médico, 274 00:13:39,757 --> 00:13:42,103 e disse: "Por que parece que você 275 00:13:42,103 --> 00:13:44,307 conseguiu diagnosticar corretamente o problema, 276 00:13:44,307 --> 00:13:46,365 mas o médico anterior queria pedir 277 00:13:46,365 --> 00:13:48,939 um eletro e uma tomografia?" 278 00:13:48,939 --> 00:13:51,384 Ele nos olhou e disse: 279 00:13:51,384 --> 00:13:55,359 "Bem, quando um homem de 160 Kg entra aqui sem conseguir respirar, 280 00:13:55,359 --> 00:13:57,598 presumimos que esteja tendo um ataque cardíaco, 281 00:13:57,598 --> 00:14:00,144 e fazemos perguntas só depois." 282 00:14:00,877 --> 00:14:06,764 Os médicos dos pronto atendimentos são treinados para tomar decisões rápidas, 283 00:14:06,764 --> 00:14:09,204 mas nem sempre corretas. 284 00:14:09,204 --> 00:14:10,914 Se tivéssemos alguma informação 285 00:14:10,914 --> 00:14:13,268 sobre nossa saúde cardíaca para mostrar a ele, 286 00:14:13,268 --> 00:14:16,927 talvez pudéssemos receber um diagnóstico melhor da primeira vez. 287 00:14:16,927 --> 00:14:19,283 Eu gostaria que vocês olhassem para este gráfico, 288 00:14:19,283 --> 00:14:21,306 de medidas de pressão arterial sistólica 289 00:14:21,306 --> 00:14:25,210 de outubro de 2010 até julho de 2012. 290 00:14:25,210 --> 00:14:27,175 Vocês podem ver que as medições começam 291 00:14:27,175 --> 00:14:30,938 na zona de pré-hipertensão ou hipertensão, 292 00:14:31,728 --> 00:14:34,287 mas ao logo de um ano e meio 293 00:14:34,287 --> 00:14:37,384 elas caem para a zona normal. 294 00:14:37,384 --> 00:14:41,155 Esta é a frequência cardíaca de uma pessoa de 16 anos saudável. 295 00:14:41,155 --> 00:14:44,754 Que história esses dados contam a vocês? 296 00:14:45,475 --> 00:14:47,927 Obviamente são os dados de uma pessoa 297 00:14:47,927 --> 00:14:50,986 que sofreu uma transformação drástica, 298 00:14:50,986 --> 00:14:55,529 e felizmente para nós, esta pessoa está aqui hoje. 299 00:14:55,840 --> 00:14:59,905 Este homem de 160 Kg que foi ao pronto atendimento comigo 300 00:14:59,905 --> 00:15:06,885 é agora um homem mais sexy e mais saudável, de 102 Kg 301 00:15:07,645 --> 00:15:10,173 e este é o seu registro de pressão arterial. 302 00:15:10,173 --> 00:15:13,015 Ao longo daquele ano e meio 303 00:15:13,015 --> 00:15:14,955 os hábitos alimentares do Donald mudaram 304 00:15:14,955 --> 00:15:17,034 e nosso regime de exercícios mudou, 305 00:15:17,034 --> 00:15:19,431 e sua frequência cardíaca respondeu, 306 00:15:19,431 --> 00:15:21,522 sua pressão arterial respondeu a essa mudança 307 00:15:21,522 --> 00:15:23,683 que ele fez em seu corpo. 308 00:15:23,683 --> 00:15:25,327 Então qual a moral da história 309 00:15:25,327 --> 00:15:29,017 que eu gostaria que vocês levassem consigo hoje? 310 00:15:29,017 --> 00:15:33,958 Ao tomar posse dos seus próprios dados, como nós fizemos, 311 00:15:33,958 --> 00:15:37,533 simplesmente ao fazer medições diárias sobre si mesmo, 312 00:15:37,533 --> 00:15:39,651 você se torna o especialista no seu corpo. 313 00:15:39,651 --> 00:15:41,832 Você se torna a autoridade. 314 00:15:41,832 --> 00:15:44,166 Não é difícil fazer isso. 315 00:15:44,166 --> 00:15:47,929 Você não precisa ter um PhD em Estatística para ser um especialista em si mesmo. 316 00:15:47,929 --> 00:15:52,012 Você não precisa de um diploma de médico para ser o especialista no seu corpo. 317 00:15:52,012 --> 00:15:55,302 Médicos são especialistas na população, 318 00:15:55,302 --> 00:15:58,313 mas você é o especialista em si mesmo. 319 00:15:58,313 --> 00:16:00,316 Então quando você e o médico se encontram, 320 00:16:00,316 --> 00:16:02,172 quando dois especialistas se encontram, 321 00:16:02,172 --> 00:16:04,218 os dois podem tomar uma decisão melhor 322 00:16:04,218 --> 00:16:06,885 do que apenas seu médico sozinho. 323 00:16:06,885 --> 00:16:09,895 Agora que vocês entendem o poder da informação 324 00:16:09,895 --> 00:16:12,292 que se pode ter ao coletar dados pessoais, 325 00:16:12,292 --> 00:16:15,737 eu quero que vocês todos se levantem e ergam a mão direita. 326 00:16:15,737 --> 00:16:17,725 (Risos) 327 00:16:17,725 --> 00:16:21,070 Isso, levantem. 328 00:16:23,927 --> 00:16:30,905 Eu desafio vocês a tomar posse dos seus dados. 329 00:16:30,905 --> 00:16:34,754 E hoje, tenho a honra de conferir-lhes 330 00:16:34,754 --> 00:16:38,876 o grau de estatística elementar do associado TEDx 331 00:16:38,876 --> 00:16:43,304 com ênfase em análise de dados dependente de tempo 332 00:16:43,304 --> 00:16:47,446 com todos os direitos e privilégios a isso relacionados. 333 00:16:47,749 --> 00:16:51,008 Então na próxima vez que vocês estiverem no consultório de um médico, 334 00:16:51,008 --> 00:16:54,317 como estatísticos recém-empossados, 335 00:16:54,317 --> 00:16:56,305 qual deve ser sempre a resposta de vocês? 336 00:16:56,305 --> 00:16:59,002 Platéia: Mostre-me os dados! Talithia: Não ouvi vocês! 337 00:16:59,002 --> 00:17:00,619 Mostre-me os dados! 338 00:17:00,619 --> 00:17:01,610 Mais uma vez! 339 00:17:01,610 --> 00:17:03,531 Mostre-me os dados! 340 00:17:03,531 --> 00:17:05,629 Mostre-me os dados. Obrigada. 341 00:17:05,629 --> 00:17:08,396 (Aplausos)