1 00:00:00,000 --> 00:00:03,533 فريق الترجمة العربية في حركة زايتجايست 2 00:00:10,993 --> 00:00:12,246 في جميع أنحاء العالم 3 00:00:12,526 --> 00:00:15,056 ملايين الشباب نزلوا الى الشوارع 4 00:00:15,265 --> 00:00:17,935 وانضم اليهم جيل آبائهم 5 00:00:18,076 --> 00:00:20,346 و جيل أجدادهم 6 00:00:20,777 --> 00:00:23,007 وتكلموا بصوت واحد 7 00:00:23,103 --> 00:00:27,003 وما قالوه كان واضحاً ومقنعاً 8 00:00:27,481 --> 00:00:30,451 انه دورنا الآن، نحن جيلٌ جديد. 9 00:00:30,571 --> 00:00:32,531 نحن نريد رؤيةً جديدةً للمستقبل 10 00:00:32,633 --> 00:00:36,473 هناك شيئٌ ظالمٌ في طريقة تنظيم هذا العالم 11 00:00:36,633 --> 00:00:39,106 لماذا لا يوجد عملٌ للشباب؟ 12 00:00:39,383 --> 00:00:42,213 لماذا الاقتصاد ينهار؟ 13 00:00:42,522 --> 00:00:44,852 لماذا هذا الكوكب الجميل الذي نعيش عليه 14 00:00:44,958 --> 00:00:46,348 يتدهور؟ 15 00:00:46,440 --> 00:00:49,930 و نحن الآن مهددون كما لم يحدث من قبل 16 00:00:51,453 --> 00:00:56,283 نحن ننهي حقبةً صناعيةً ضخمةً قائمةً على الوقود الأحفوري 17 00:00:56,713 --> 00:00:59,335 عندما ارتفع سعر النفط حتى 147$ للبرميل 18 00:00:59,398 --> 00:01:01,308 منذ عدة سنوات في السوق العالمي 19 00:01:01,364 --> 00:01:03,454 جميع الأسعار الأخرى في العالم ارتفعت 20 00:01:03,514 --> 00:01:06,034 لأن كل شيئ مصنوعٌ من الوقود الأحفوري 21 00:01:06,100 --> 00:01:09,790 المبيدات، الأسمدة، مواد البناء،الطاقة، 22 00:01:09,857 --> 00:01:12,897 النقل، التدفئة، الانارة، كل شيئ 23 00:01:14,088 --> 00:01:16,888 أولا يجب أنا نفهم أن الثورة الصناعية الثانية 24 00:01:17,001 --> 00:01:18,941 التي قامت على الوقود الأحفوري 25 00:01:19,006 --> 00:01:20,186 هي الآن تتلاشى 26 00:01:20,567 --> 00:01:23,017 مصادر الطاقة تصبح تزداد تكلفتها، الفحم والنفط 27 00:01:23,058 --> 00:01:24,238 والغاز واليورانيوم 28 00:01:24,607 --> 00:01:26,807 والآن التقنيات القائمة على مصادر الطاقة 29 00:01:26,841 --> 00:01:28,191 قديمة جداً 30 00:01:28,415 --> 00:01:30,595 ليس لديها تأثير متزايد 31 00:01:30,792 --> 00:01:33,252 وكل البنية التحتية لهذه الحضارة 32 00:01:33,392 --> 00:01:37,578 القائمة على هذا الوقود الأحفوري تحتضر الآن 33 00:01:38,164 --> 00:01:39,984 الوقود الأحفوري هو أكثر مصادر الطاقة 34 00:01:40,036 --> 00:01:40,956 ندرةً في العالم 35 00:01:41,157 --> 00:01:43,137 هو غير موجود في كل مكان، هو موجود فقط في 36 00:01:43,190 --> 00:01:44,110 بعض الأماكن 37 00:01:44,392 --> 00:01:48,032 ولذلك هو يتطلب تمويلاً عسكرياً هائلاً لتأمينه 38 00:01:48,038 --> 00:01:51,975 هو يتطلب رأس مال هائل من المصارف لتنظيمه 39 00:01:52,051 --> 00:01:54,511 من المنبع حتى المستهلك الأخير 40 00:01:54,914 --> 00:01:57,804 والحصيلة هي أن الثورة الصناعية الثانية 41 00:01:57,867 --> 00:02:01,277 خلقت نظام حكم متدرج ومركزي للطاقة 42 00:02:01,345 --> 00:02:03,805 وبنىً اقتصاديةً لا نظير لها في التاريخ 43 00:02:04,405 --> 00:02:07,795 واليوم،في نهاية هذه الثورة الصناعية الثانية 44 00:02:08,178 --> 00:02:10,478 3 من 5 أضخم الشركات في العالم 45 00:02:10,698 --> 00:02:12,878 هي شركات طاقة عالمية 46 00:02:13,073 --> 00:02:15,953 و تحت هذه الشركات المصارف الضخمة 47 00:02:16,059 --> 00:02:18,209 التي تمول طاقة هذه الثورة الصناعية الثانية 48 00:02:18,297 --> 00:02:19,677 و بناها التحتية 49 00:02:19,741 --> 00:02:22,911 وتحت هذه المصارف 500 شركة عالمية تقريباً 50 00:02:22,996 --> 00:02:25,416 تتغذى على حنفية النفط 51 00:02:25,676 --> 00:02:27,996 من الاتصالات الى النقل 52 00:02:28,350 --> 00:02:31,300 وعندما نجمع هذه الأجزاء مع بعضها 53 00:02:31,402 --> 00:02:36,792 انه لمن الصادم ادراك أن هذه ال500 شركة تشكل ثلث 54 00:02:36,887 --> 00:02:39,817 الناتج المحلي الاجمالي للعالم كله 55 00:02:40,670 --> 00:02:42,950 اذاً نحن قد خلقنا هذه البنى التحتية التقنية 56 00:02:43,038 --> 00:02:45,418 والطاقة شديدة التمركز والندرة 57 00:02:45,475 --> 00:02:47,255 للثورة الصناعية الثانية 58 00:02:47,562 --> 00:02:50,612 والآن وبينما ننهي هذه العصر من التاريخ 59 00:02:51,069 --> 00:02:56,439 1% من السكان يتحكمون بهذا الهرم واستفادوا جداً 60 00:02:56,557 --> 00:03:00,657 و 99% من السكان هم في قاع هذا الهرم وقد 61 00:03:00,779 --> 00:03:04,779 كانوا محرومين ويصبحون أفقر وأفقر 62 00:03:04,949 --> 00:03:06,779 ماذا نفعل؟ 63 00:03:07,000 --> 00:03:10,170 نحتاج الى طريقة جديدة لتنظيم المجتمع 64 00:03:10,261 --> 00:03:13,921 مبنية على العدالة و المساواة و الاستدامة 65 00:03:14,440 --> 00:03:17,960 عندما تجتمع ثورات الطاقة و الاتصالات معاً 66 00:03:18,037 --> 00:03:20,357 سيغيرون التاريخ الاقتصادي 67 00:03:20,695 --> 00:03:24,005 سيغيرون طريقة توزيع السلطة 68 00:03:25,041 --> 00:03:28,781 نحن على مشارف لقاء طاقي/اتصالاتي جديد رائع 69 00:03:29,326 --> 00:03:32,726 ثورة صناعية ثالثة 70 00:03:33,515 --> 00:03:36,145 والمثير للغاية بخصوص الانترنت هو أن هذا 71 00:03:36,205 --> 00:03:38,605 التواصل الكهربائي مختلف للغاية 72 00:03:38,682 --> 00:03:40,642 عن الذي نشأت عليه في القرن العشرين 73 00:03:40,679 --> 00:03:43,429 لقد نشأت على الهواتف، الراديو، التلفاز 74 00:03:43,479 --> 00:03:46,109 مركزية، منظمة، متدرجة 75 00:03:46,223 --> 00:03:49,183 على نقيض ذلك، ثورة الانترنت منظمة بشكل 76 00:03:49,216 --> 00:03:50,246 مختلف للغاية 77 00:03:50,271 --> 00:03:51,351 انها منتشرة 78 00:03:51,416 --> 00:03:52,596 انها تعاونية 79 00:03:52,653 --> 00:03:55,873 ملايين الشباب يجتمعون معاً في شبكات واسعة 80 00:03:55,923 --> 00:03:58,953 و يمارسون السلطة الجانبية 81 00:03:59,259 --> 00:04:02,599 ثورة اتصال الانترنت الآن تبدأ 82 00:04:02,638 --> 00:04:04,318 بالاتحاد مع نظام طاقة جديد 83 00:04:04,377 --> 00:04:07,867 ونحن نحول كامل شبكة الكهرباء في العالم 84 00:04:07,904 --> 00:04:10,334 الى انترنت طاقة، ولذلك عندما تجمع الملايين 85 00:04:10,366 --> 00:04:13,726 و الملايين من أبنية الطاقة النظيفة 86 00:04:13,765 --> 00:04:16,695 في الموقع، تُخزن تلك الطاقة في الهيدروجين 87 00:04:16,734 --> 00:04:19,724 كما قمنا بتخزين المعلومات رقمياً، وبالتالي اذا كنت 88 00:04:19,809 --> 00:04:21,789 لا تحتاج بعضاً من هذه الطاقة 89 00:04:21,842 --> 00:04:24,542 وبعض الجيران احتاجوها فان برامجك تستطيع تحويل 90 00:04:24,570 --> 00:04:27,260 طاقتك من خلال انترنت الطاقة ليمكنك 91 00:04:27,287 --> 00:04:29,047 مشاركتها عبر القارات 92 00:04:29,304 --> 00:04:31,854 هذه سلطة للناس 93 00:04:32,262 --> 00:04:34,422 هذه هي السلطة الجانبية 94 00:04:35,822 --> 00:04:42,002 أناس يرددون"هذا ما تبدو عليه الديموقراطية" 95 00:04:45,335 --> 00:04:47,935 شركات الموسيقا لم يفهموا مشاركة الملفات الموسيقية 96 00:04:47,968 --> 00:04:50,008 عندما بدأ الملايين والملايين من 97 00:04:50,059 --> 00:04:54,449 الشباب بابتكار برامج تنشر وتتتعاون 98 00:04:54,518 --> 00:04:57,078 وتشارك موسيقاهم في شبكات واسعة 99 00:04:57,616 --> 00:04:59,766 شركات الموسيقا اعتقدت أنها مزحة 100 00:05:00,211 --> 00:05:02,441 ومن ثم شركات الموسيقا خرجت من العمل 101 00:05:03,153 --> 00:05:05,953 الصحف لم تفهم المدونات 102 00:05:06,530 --> 00:05:10,520 والآن الصحف تصنع مدونات وتخرج من العمل 103 00:05:11,593 --> 00:05:13,783 بمثل قوة هذه التغيرات 104 00:05:14,228 --> 00:05:16,298 و المجالات الاجتماعية على الانترنت 105 00:05:16,432 --> 00:05:18,722 عندما يرتبط الانترنت بطاقة متجددة 106 00:05:18,760 --> 00:05:20,330 انها أقوى ب100 مرة 107 00:05:20,853 --> 00:05:23,893 لأنها تغير المشهد السياسي بشكل جذري 108 00:05:25,927 --> 00:05:27,847 اسأل هذا السؤال 109 00:05:27,967 --> 00:05:30,287 هل هذا السلوك المؤسساتي سواء كان حكومة أو 110 00:05:30,508 --> 00:05:34,448 عمل أو تعليم، هل هذا السلوك المؤسساتي 111 00:05:34,524 --> 00:05:39,144 متمركز؟ ممثلٌ لجماعة ما؟ متدرج؟هل هو مغلق؟ 112 00:05:39,188 --> 00:05:40,878 هل هو متملك؟ 113 00:05:40,943 --> 00:05:44,013 أم ان هذا السلوك المؤسساتي موزع؟ 114 00:05:44,101 --> 00:05:47,551 هل هو تعاوني؟ هل هو مفتوح و واضح؟ 115 00:05:47,601 --> 00:05:49,751 هل هو سلطةٌ جانبية؟ 116 00:05:50,062 --> 00:05:53,932 هذ هي السياسة الجديدة لجيل جديد 117 00:05:55,076 --> 00:05:57,976 السلطة الجانبية تجلب معها توزيعاً 118 00:05:58,057 --> 00:06:00,917 أكثر عدلاً لخيرات المجتمع 119 00:06:02,006 --> 00:06:05,486 لأنه عندما يتشارك ملايين وملايين الناس 120 00:06:05,486 --> 00:06:08,801 طاقتهم، مصادرهم، ثرواتهم الاقتصادية 121 00:06:08,953 --> 00:06:11,423 نحن نخلق طبيعةً جيدةً للحياة 122 00:06:11,494 --> 00:06:13,604 لا أحد يترك جانبا 123 00:06:13,713 --> 00:06:16,583 نحن كلنا نصبح مقاولون ولكن كلنا متعاونون 124 00:06:16,641 --> 00:06:18,601 في الشبكات الاجتماعية 125 00:06:18,673 --> 00:06:21,033 هذه هي الطريقة التي يجب أن يعمل بها 126 00:06:21,086 --> 00:06:23,026 اقتصادٌ لائقٌ وانساني على هذا الكوكب 127 00:06:23,099 --> 00:06:26,149 ومن ثم نحن لن يكون لدينا ال99% مقابل ال1 128 00:06:26,800 --> 00:06:28,630 سوف يكون لدينا ال100% 129 00:06:28,739 --> 00:06:32,509 نعيش معاً في عالم عادل و مستديم 130 00:06:37,149 --> 00:06:42,419 لذا ما آمله لهذا الجيل هو أن يحددوا الطريق 131 00:06:42,851 --> 00:06:47,271 يوجهونا الى مستقبل جديد 132 00:06:47,325 --> 00:06:53,835 مستقبل يمكن أن نفخر به لأننا نتشارك الخيرات العظيمة على هذا الكوكب 133 00:06:54,441 --> 00:06:59,131 لأننا حمينا حياة الكائنات الأخرى 134 00:07:07,591 --> 00:07:11,771 نحن نصوّن هذه الأرض للأجيال القادمة 135 00:07:13,599 --> 00:07:17,079 نحن صنعنا عالماً أفضل 136 00:07:20,256 --> 00:07:23,376 لا شيئ أقوى من فكرة 137 00:07:23,410 --> 00:07:26,140 قد حان وقتها 138 00:07:26,226 --> 00:07:27,986 وقتها هو الآن 139 00:07:30,010 --> 00:07:36,690 فريق الترجمة العربية في حركة زايتجايست ترجمة: بيبو حماد