0:00:00.896,0:00:02.307 Quando eu era uma criança, 0:00:02.337,0:00:03.946 sexta-feira sim, sexta-feira não 0:00:03.966,0:00:06.582 eu saía de casa da minha mãe[br]e do meu padrasto 0:00:06.656,0:00:10.729 — uma família indiana e britânica,[br]ateia, budista, 0:00:11.269,0:00:16.383 agnóstica, vegetariana,[br]às vezes da Nova Era, 0:00:17.047,0:00:18.339 uma família democrática. 0:00:19.339,0:00:23.552 Fazia 2,6 quilómetros até à casa[br]do meu pai e da minha madrasta 0:00:23.836,0:00:27.360 e entrava numa família branca,[br]cristã evangélica, 0:00:27.444,0:00:29.927 conservadora, republicana, 0:00:30.321,0:00:32.646 que ia à igreja duas vezes por semana, 0:00:32.860,0:00:35.054 uma família que comia carne. 0:00:35.856,0:00:37.830 Não é preciso um psicólogo para explicar 0:00:37.870,0:00:40.520 porque é que acabei no campo[br]da resolução de conflitos. 0:00:40.570,0:00:41.752 (Risos) 0:00:42.214,0:00:46.931 Quer facilitando diálogos[br]em Charlottesville, Istambul ou Amedabade, 0:00:47.171,0:00:49.408 o desafio era sempre o mesmo. 0:00:50.168,0:00:53.227 Apesar de parecer impossível,[br]com integridade, 0:00:53.257,0:00:56.363 como é que se levam as pessoas[br]a conectarem-se significativamente, 0:00:56.413,0:00:58.008 a correrem riscos, 0:00:58.058,0:01:01.270 a mudarem segundo as suas experiências? 0:01:01.765,0:01:07.445 Eu testemunhava uma eletricidade[br]extremamente bela naquelas salas. 0:01:07.988,0:01:09.875 Depois, saía daquelas salas 0:01:09.895,0:01:12.572 e ia a reuniões vulgares[br]como toda a gente 0:01:12.612,0:01:15.874 — um casamento, uma conferência,[br]ou um piquenique de volta às aulas — 0:01:15.914,0:01:18.009 e muitos deles eram um desastre. 0:01:18.099,0:01:20.272 Havia um fosso de significado 0:01:20.302,0:01:22.937 entre aqueles grupos de conflito[br]de alta intensidade, 0:01:22.977,0:01:25.201 e as minhas reuniões do quotidiano. 0:01:25.401,0:01:27.650 Sim, uma festa de aniversário 0:01:27.670,0:01:30.336 não vai estar ao nível[br]de um diálogo sobre etnias, 0:01:30.376,0:01:33.025 mas não era a isso que[br]eu estava a responder. 0:01:33.625,0:01:35.294 Enquanto dinamizadores, 0:01:35.304,0:01:37.363 somos ensinados a pôr tudo de lado 0:01:37.373,0:01:40.050 e a focarmo-nos na interação[br]entre as pessoas, 0:01:40.160,0:01:44.163 enquanto que os anfitriões comuns,[br]concentram-se em fazer tudo bem 0:01:44.243,0:01:47.246 — a comida, as flores, as facas de peixe — 0:01:47.346,0:01:51.113 e deixam entregue ao destino[br]a interação entre as pessoas. 0:01:51.643,0:01:55.701 Então, comecei a refletir sobre como[br]mudar as nossas reuniões do quotidiano 0:01:55.961,0:02:00.128 para nos focarmos em criar um objetivo[br]através da relação humana, 0:02:00.188,0:02:02.936 e não numa obsessão por canapés. 0:02:03.846,0:02:07.578 Planeei e entrevistei dúzias[br]de anfitriões corajosos e notáveis 0:02:07.598,0:02:10.904 — um treinador de hóquei olímpico,[br]um coreógrafo do Cirque du Soleil, 0:02:10.934,0:02:13.002 um rabino, um monitor de acampamentos — 0:02:13.022,0:02:15.749 para perceber melhor o que[br]cria reuniões significativas, 0:02:15.789,0:02:17.473 e até transformadoras. 0:02:17.543,0:02:20.234 Quero partilhar hoje convosco[br]um pouco do que aprendi 0:02:20.274,0:02:22.881 sobre as novas regras de uma reunião. 0:02:23.801,0:02:26.362 Quando a maioria das pessoas[br]planeia uma reunião, 0:02:26.402,0:02:28.096 começam com um formato usual. 0:02:28.116,0:02:30.999 Festa de aniversário? Bolo e velas. 0:02:31.059,0:02:32.531 Reunião de administração? 0:02:32.561,0:02:35.179 Uma mesa castanha, 12 homens brancos. 0:02:35.289,0:02:38.105 (Risos) 0:02:39.455,0:02:43.645 Assumindo que o propósito é óbvio,[br]avançamos demasiado depressa para a forma. 0:02:43.695,0:02:46.441 Isto não só leva a reuniões[br]enfadonhas e repetitivas, 0:02:46.481,0:02:49.241 como também deixa escapar[br]uma oportunidade mais profunda 0:02:49.281,0:02:51.710 de abordar as nossas necessidades. 0:02:52.020,0:02:56.150 O primeiro passo para criar[br]reuniões vulgares mais significativas, 0:02:56.460,0:03:00.452 é adotar um objetivo[br]específico e contestável. 0:03:01.342,0:03:05.411 Uma mãe grávida que conheço,[br]estava com medo da festa pré-natal. 0:03:05.531,0:03:08.696 A ideia de jogos como[br]"muda a fralda ao teu bebé" 0:03:08.726,0:03:11.649 e abrir presentes, parecia-lhe[br]estranho e irrelevante. 0:03:11.689,0:03:13.473 Então, ela deteve-se e perguntou: 0:03:13.523,0:03:15.970 "Qual é o objetivo de uma festa pré-natal? 0:03:16.000,0:03:19.085 "O que é que eu preciso neste momento?" 0:03:19.225,0:03:21.894 Percebeu que se tratava[br]de enfrentar os seus medos 0:03:21.904,0:03:24.714 os dela e os do marido[br]— lembram-se dele? — 0:03:24.834,0:03:26.918 na transição para serem pais. 0:03:26.958,0:03:30.793 Então, pediu a duas amigas[br]que criassem uma reunião baseada nisso. 0:03:30.943,0:03:34.090 Assim, numa tarde de domingo,[br]reuniram-se seis mulheres. 0:03:34.160,0:03:38.478 Primeiro, para abordar o medo do parto[br]— ela estava aterrorizada — 0:03:38.708,0:03:41.224 elas contaram-lhe histórias da vida dela 0:03:41.264,0:03:44.866 para lhe lembrar as características[br]que ela já tinha 0:03:44.996,0:03:49.013 — coragem, fascínio, fé, dedicação — 0:03:49.523,0:03:52.927 que, segudo elas, também[br]a iriam ajudar no parto. 0:03:53.077,0:03:57.440 Enquanto falavam, fizeram um colar[br]com uma conta por cada qualidade, 0:03:57.480,0:04:01.074 que ela podia usar ao pescoço[br]na sala de parto. 0:04:01.164,0:04:03.112 Depois, entrou o marido 0:04:03.152,0:04:06.708 e escreveram novos votos,[br]votos de família, e leram em voz alta. 0:04:06.798,0:04:09.559 Primeiro, comprometeram-se[br]a manter o seu casamento central 0:04:09.589,0:04:11.468 durante a transição para serem pais, 0:04:11.498,0:04:14.043 mas também fizeram votos[br]para o seu futuro filho, 0:04:14.073,0:04:17.544 o que eles queriam transmitir[br]de cada uma das suas famílias 0:04:17.584,0:04:20.280 e o que terminaria nesta geração. 0:04:20.420,0:04:24.109 Depois, vieram mais amigos,[br]incluindo homens, para o jantar. 0:04:24.349,0:04:27.946 Em vez de presentes, cada um trouxe[br]uma memória favorita da sua infância 0:04:27.976,0:04:29.986 para partilhar com todos. 0:04:30.026,0:04:33.524 Podem estar a pensar[br]que isto é muito para uma festa pré-natal, 0:04:33.564,0:04:36.389 ou é um bocado estranho[br]ou um bocado intimista. 0:04:36.449,0:04:37.521 Ainda bem. 0:04:37.551,0:04:38.959 É específico. 0:04:38.969,0:04:40.523 É contestável. 0:04:40.533,0:04:42.073 É específico para eles, 0:04:42.113,0:04:45.071 assim com a vossa reunião[br]deve ser específica para vocês. 0:04:46.456,0:04:49.979 O passo seguinte para criar[br]reuniões vulgares com mais significado 0:04:50.049,0:04:53.247 é causar uma boa controvérsia. 0:04:53.947,0:04:55.783 Podem ter aprendido, assim como eu, 0:04:55.823,0:04:59.253 a nunca falar sobre sexo, política[br]ou religião à mesa de jantar. 0:04:59.363,0:05:02.204 É uma boa regra,[br]pois preserva a harmonia 0:05:02.234,0:05:03.982 pelo menos, é essa a intenção. 0:05:04.012,0:05:08.433 Mas isso retira um ingrediente central[br]de significado, que é o calor, 0:05:08.493,0:05:10.579 a relevância apaixonada. 0:05:10.739,0:05:14.859 As melhores reuniões aprendem[br]a cultivar uma boa controvérsia, 0:05:14.919,0:05:17.163 criando as condições para tal, 0:05:17.343,0:05:21.573 porque as relações humanas[br]são tão ameaçadas por uma paz doentia 0:05:21.703,0:05:24.135 como por um conflito doentio. 0:05:25.155,0:05:27.880 Uma vez, eu estava a trabalhar[br]numa firma de arquitetura 0:05:27.900,0:05:29.769 que estava numa encruzilhada crucial. 0:05:29.799,0:05:32.512 Queriam continuar a ser[br]uma firma de arquitetura 0:05:32.552,0:05:34.598 e focarem-se na construção de edifícios? 0:05:34.608,0:05:37.903 Ou mudar de rumo e passarem a ser[br]uma nova firma de "design" da moda, 0:05:37.943,0:05:40.633 concentrando-se para além[br]da construção de espaços? 0:05:40.713,0:05:42.510 Havia um desacordo genuíno na sala, 0:05:42.540,0:05:45.711 mas não se percebia,[br]pois ninguém estava a falar abertamente. 0:05:45.741,0:05:48.181 Por isso, fomentámos[br]uma boa controvérsia. 0:05:48.231,0:05:51.480 Depois da pausa do almoço,[br]os arquitetos voltaram 0:05:51.510,0:05:54.977 e fomentámos um simulacro de luta livre. 0:05:55.527,0:05:56.835 Eles entraram, 0:05:56.845,0:06:00.036 colocámos um arquiteto num canto[br]para representar a arquitetura, 0:06:00.076,0:06:01.975 e outro para representar o "design". 0:06:01.995,0:06:04.374 Pusemos toalhas brancas[br]em torno dos pescoços, 0:06:04.414,0:06:06.306 roubadas da casa de banho[br]— desculpem — 0:06:06.306,0:06:08.648 com música de "Rocky" a tocar num iPad, 0:06:08.688,0:06:11.149 arranjámos um agente do tipo[br]Don King para cada um 0:06:11.189,0:06:13.622 para os espevitar e preparar[br]com contra-argumentos, 0:06:13.652,0:06:17.207 e depois, fizemos-los[br]argumentar o melhor possível 0:06:17.237,0:06:19.222 sobre cada visão futura. 0:06:19.382,0:06:22.575 A norma da cortesia estava[br]a bloquear o seu progresso. 0:06:22.755,0:06:25.278 Então, fizemos com que[br]todos os outros fisicamente, 0:06:25.328,0:06:28.298 escolhessem um lado[br]à frente dos seus colegas. 0:06:28.368,0:06:31.375 Como puderam mostrar[br]onde se posicionavam, 0:06:31.375,0:06:33.263 saíram do impasse. 0:06:33.313,0:06:35.194 A arquitetura venceu. 0:06:35.434,0:06:37.153 Portanto, isto funcionou. 0:06:37.193,0:06:41.792 Que tal um hipotético jantar[br]de Ação de Graças tenso? 0:06:42.132,0:06:43.527 Alguém? 0:06:43.577,0:06:45.144 (Risos) 0:06:46.164,0:06:48.669 Primeiro, perguntem qual é o objetivo. 0:06:48.719,0:06:52.013 Do que precisa esta família este ano? 0:06:52.603,0:06:55.527 Se querem fomentar uma reunião calorosa, 0:06:55.597,0:07:00.410 tentem por uma noite banir[br]opiniões e peçam histórias. 0:07:01.440,0:07:04.845 Escolham um tema relacionado[br]com o conflito subjacente. 0:07:04.895,0:07:06.394 Mas, em vez de opiniões, 0:07:06.424,0:07:09.586 peçam a todos que partilhem[br]uma história da sua vida e experiência, 0:07:09.626,0:07:11.796 que ninguém na mesa[br]já tenha ouvido, 0:07:11.826,0:07:14.492 sobre a diferença ou[br]um sentido de pertença, 0:07:14.502,0:07:17.481 ou um tempo em que tenham[br]mudado de opinião, 0:07:17.531,0:07:19.914 abrindo às pessoas[br]um caminho entre elas 0:07:19.954,0:07:22.406 sem deitar fogo à casa. 0:07:23.676,0:07:27.300 Finalmente, para criar encontros vulgares[br]com mais significado, 0:07:28.040,0:07:30.857 criem um mundo alternativo temporário 0:07:30.877,0:07:34.217 através do uso de regras inesperadas. 0:07:34.947,0:07:36.757 Há uns anos, comecei a verificar 0:07:36.787,0:07:39.677 que os convites vinham acompanhados[br]com uma série de regras 0:07:39.687,0:07:42.541 mais ou menos chatas[br]ou controladoras, certo? 0:07:42.921,0:07:44.154 Errado. 0:07:44.204,0:07:47.063 Nesta sociedade interseccional[br]e multicutural, 0:07:47.093,0:07:50.013 em que nos juntamos[br]e somos educados por pessoas 0:07:50.013,0:07:52.194 com uma etiqueta diferente da nossa, 0:07:52.234,0:07:54.445 quando não partilhamos a mesma etiqueta, 0:07:54.475,0:07:57.072 as normas implícitas são um problema, 0:07:57.122,0:08:00.308 enquanto que as regras inesperadas[br]permitem-nos relações de verdade. 0:08:00.708,0:08:04.775 Elas são constituições exclusivas[br]para um objetivo específico. 0:08:05.625,0:08:07.548 Um jantar de equipa, 0:08:07.588,0:08:09.973 em que se juntam diferentes gerações 0:08:09.983,0:08:13.722 e não partilham as mesmas premissas[br]sobre a etiqueta do telefone: 0:08:13.962,0:08:17.315 o primeiro a olhar para o telemóvel[br]paga a conta. 0:08:17.341,0:08:18.550 (Risos) 0:08:18.610,0:08:20.066 Tentem isto. 0:08:20.176,0:08:21.316 (Aplausos) 0:08:21.426,0:08:24.148 Num círculo de dicas[br]de empresários que não se conheciam, 0:08:24.178,0:08:25.927 em que os anfitriões não queriam 0:08:25.947,0:08:30.644 que as pessoas só ouçam o capitalista[br]de investimento de risco na sala... 0:08:30.744,0:08:32.244 (Risos) 0:08:32.951,0:08:36.079 ninguém pode revelar[br]como ganha a vida. 0:08:36.509,0:08:38.167 Num jantar de mães, 0:08:38.177,0:08:40.194 em que vocês querem alterar as regras 0:08:40.204,0:08:43.957 do que as mulheres, que são mães,[br]falam quando se juntam, 0:08:44.417,0:08:47.316 se falarem sobre os filhos,[br]têm de beber um "shot". 0:08:47.566,0:08:49.847 (Risos) 0:08:50.677,0:08:52.929 Isso é um jantar genuíno. 0:08:53.369,0:08:55.498 As regras são poderosas, 0:08:55.528,0:08:59.973 porque nos permitem temporariamente[br]mudar e harmonizar o nosso comportamento. 0:09:00.213,0:09:02.196 E em sociedades diversificadas, 0:09:02.236,0:09:04.800 as regras inesperadas[br]têm uma força especial. 0:09:04.840,0:09:07.438 Permitem que nos juntemos,[br]ultrapassando as diferenças, 0:09:07.498,0:09:08.949 que nos conectemos, 0:09:08.959,0:09:10.597 criando um objetivo juntos 0:09:10.607,0:09:13.060 sem termos de ser tofod iguais. 0:09:13.120,0:09:15.338 Quando eu era criança, 0:09:15.398,0:09:18.812 naveguei nos meus dois mundos[br]como um camaleão. 0:09:19.122,0:09:21.506 Se alguém espirrasse[br]em casa da minha mãe, 0:09:21.556,0:09:23.197 eu dizia: "Santnho", 0:09:23.227,0:09:26.471 em casa do meu pai: "Deus te abençoe", 0:09:26.821,0:09:29.153 Para me proteger, escondia-me 0:09:29.173,0:09:31.296 tal como muitos de nós. 0:09:31.406,0:09:34.434 E só depois de crescer[br]e através de trabalhar em conflitos, 0:09:34.474,0:09:37.139 é que eu comecei a deixar de me esconder. 0:09:37.909,0:09:41.852 Percebi que as melhores reuniões para mim, 0:09:42.154,0:09:44.855 permitem-nos estar entre os outros, 0:09:45.455,0:09:47.983 e sermos vistos por quem somos, 0:09:48.073,0:09:50.412 e ver. 0:09:51.612,0:09:54.271 A forma como nos reunimos[br]é importante, 0:09:55.251,0:09:57.598 porque a forma como nos reunimos 0:09:57.658,0:09:59.572 é a forma como vivemos. 0:09:59.652,0:10:00.910 Obrigada. 0:10:00.950,0:10:03.464 (Aplausos)