WEBVTT 00:00:01.026 --> 00:00:02.303 Amikor gyerek voltam, 00:00:02.547 --> 00:00:03.876 minden második hét péntekén 00:00:03.886 --> 00:00:06.212 elhagytam édesanyám és a nevelőapám otthonát – 00:00:06.696 --> 00:00:10.825 egy indiai és brit, ateista, buddhista, 00:00:11.265 --> 00:00:16.519 agnosztikus, vegetáriánus, néhanapján New Age-szemléletű, 00:00:17.047 --> 00:00:18.619 demokratikus háztartást, 00:00:19.339 --> 00:00:23.362 hogy aztán elmenjek két kilométernyire az apukám és a nevelőanyám házába, 00:00:23.836 --> 00:00:27.060 és egy fehér, evangélikus keresztény, 00:00:27.444 --> 00:00:29.677 konzervatív, republikánus, 00:00:30.321 --> 00:00:32.586 heti kétszer templomba járó, 00:00:32.860 --> 00:00:35.214 húsevő családban találjam magam. 00:00:35.996 --> 00:00:37.916 Nem kell hozzá terapeuta, hogy elmondja, 00:00:37.936 --> 00:00:40.186 hogyan lettem végül konfliktuskezelő. NOTE Paragraph 00:00:40.210 --> 00:00:42.024 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:00:42.254 --> 00:00:44.961 Mindegy, hogy épp hol segítettem a kapcsolatteremtésben – 00:00:44.985 --> 00:00:47.508 Charlottesville-ben, Isztambulban vagy Ahmedabadban –, 00:00:47.528 --> 00:00:50.017 mindig ugyanazzal a kihívással találtam szembe magam: 00:00:50.097 --> 00:00:51.547 minden nehézség ellenére, 00:00:51.677 --> 00:00:53.223 önazonoságuk megőrzése mellett, 00:00:53.353 --> 00:00:56.118 hogyan segíthetünk az embereknek igazán mélyen kapcsolódni 00:00:56.302 --> 00:00:57.790 és kockázatokat vállalni úgy, 00:00:57.944 --> 00:01:00.508 hogy építse őket ez az élmény? 00:01:01.626 --> 00:01:07.105 Ilyenkor mindig tanúja lehettem a termet átható különleges energiának. 00:01:07.930 --> 00:01:09.832 Aztán pedig elhagytam ezeket a termeket, 00:01:09.852 --> 00:01:12.664 és életem hétköznapi eseményeiben vettem részt, ahogy mások: 00:01:12.694 --> 00:01:15.425 esküvőn, konferencián, vagy "vissza a suliba" pikniken, 00:01:15.615 --> 00:01:17.352 és ezek sokszor rosszul sikerültek. 00:01:18.155 --> 00:01:19.957 Nagy különbség volt 00:01:19.991 --> 00:01:22.511 ezek között az intenzív, konfliktuskezelő csoportok 00:01:22.655 --> 00:01:24.876 és a saját hétköznapi összejöveteleim között. 00:01:25.452 --> 00:01:29.066 Most mondhatnák, hogy nyilván nem lehet egy szülinapi partit összehasonlítani 00:01:29.076 --> 00:01:30.665 egy rasszizmusról szóló vitával, 00:01:30.685 --> 00:01:32.524 de nem is ez volt a cél. 00:01:33.584 --> 00:01:34.983 Facilitátorként 00:01:35.107 --> 00:01:37.310 arra vagyunk kiképezve, hogy mindent félretéve 00:01:37.320 --> 00:01:40.003 az emberek közötti kommunikációra koncentráljunk, 00:01:40.343 --> 00:01:44.206 míg a hétköznapok házigazdái inkább csak rendben akarnak tudni mindent: 00:01:44.340 --> 00:01:47.023 az ételt, a virágokat, a halkéseket – 00:01:47.317 --> 00:01:50.721 miközben az emberi interakciókat leginkább a véletlenre bízzák. NOTE Paragraph 00:01:51.599 --> 00:01:55.458 Így hát elgondolkodtam azon, hogyan változtathatnánk a hétköznapok eseményein, 00:01:55.902 --> 00:01:59.786 hogy a hangsúly inkább a kapcsolatteremtésen, 00:02:00.120 --> 00:02:02.578 mintsem, például, a kanapéválasztáson legyen. 00:02:03.777 --> 00:02:07.474 Ezután útra keltem, és megkérdeztem több tucat bátor és különleges szervezőt, 00:02:07.598 --> 00:02:10.992 köztük egy olimpiai hokiedzőt, a Cirque de Soleil egyik koreográfusát, 00:02:11.002 --> 00:02:12.819 egy rabbit és egy táborvezetőt, 00:02:12.913 --> 00:02:16.053 hogy jobban megérthessem, mitől lesz egy esemény tartalmas 00:02:16.073 --> 00:02:17.474 és egyben építő jellegű. 00:02:17.524 --> 00:02:20.181 Most pedig szeretném megosztani önökkel, 00:02:20.205 --> 00:02:22.418 amit a szervezés új szabályairól tanultam. NOTE Paragraph 00:02:23.812 --> 00:02:25.586 Szóval, amikor eseményt tervezünk, 00:02:25.610 --> 00:02:27.899 általában szokványos sémákból indulunk ki. 00:02:27.923 --> 00:02:30.721 Születésnap? Torta és gyertyák. 00:02:31.112 --> 00:02:32.349 Testületi ülés? 00:02:32.373 --> 00:02:34.955 Egy barna asztal, 12 fehér férfi. NOTE Paragraph 00:02:34.999 --> 00:02:37.999 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:02:39.405 --> 00:02:43.501 Mivel a cél általában egyértelmű, azonnal a formaságokra figyelünk. 00:02:43.715 --> 00:02:46.471 Ez pedig nemcsak unalmas és egyforma eseményekhez vezet, 00:02:46.501 --> 00:02:48.490 de így lemaradunk annak lehetőségéről is, 00:02:48.644 --> 00:02:51.920 hogy igényeinket egy ennél mélyebb szinten elégítsük ki. 00:02:51.920 --> 00:02:55.512 Az első lépés a tartalmasabb események felé az, 00:02:56.405 --> 00:03:00.151 hogy kitűzünk egy konkrét, általában problémás célt. NOTE Paragraph 00:03:01.381 --> 00:03:04.946 Egy ismerősöm, egy várandós anyuka rettegett a babaváró bulijától. 00:03:05.542 --> 00:03:08.449 A "Tűzd össze a pelust a babán" típusú játékok gondolata, 00:03:08.473 --> 00:03:11.943 vagy épp az ajándékok bontogatása furcsa és mellékes volt számára. 00:03:11.943 --> 00:03:13.500 Úgyhogy megállt, és megkérdezte: 00:03:13.500 --> 00:03:15.795 "Mi is egy babaváró összejövetel célja? 00:03:15.819 --> 00:03:18.554 Nekem mire lenne most szükségem?" 00:03:19.268 --> 00:03:21.624 Majd rájött, hogy azt a félelemét kéne feloldania, 00:03:21.674 --> 00:03:24.788 hogy ő és a férje – róla se feledkezzünk meg – 00:03:24.812 --> 00:03:26.763 hamarosan szülővé válnak. 00:03:26.817 --> 00:03:30.510 Így hát arra kérte két barátját, hogy eszerint szervezzék a babavárót. 00:03:30.978 --> 00:03:34.038 Így ült hát össze hat nő egy napos délutánon, 00:03:34.062 --> 00:03:38.534 hogy beszéljenek, először is a kismama szüléstől való félelméről: 00:03:38.768 --> 00:03:41.076 az életéből kiragadott történeteket meséltek, 00:03:41.100 --> 00:03:44.643 hogy emlékeztessék azokra a jellemvonásaira – 00:03:44.947 --> 00:03:48.687 a bátorságára, nyitottságára, hitére és áldozatkészségére –, 00:03:49.513 --> 00:03:52.970 melyek megkönnyíthetik az oda vezető utat, és a szülésen is átsegíthetik. 00:03:52.990 --> 00:03:57.404 Beszélgetés közben minden tulajdonságért felfűztek egy gyöngyöt egy nyakláncra, 00:03:57.528 --> 00:04:00.732 amit aztán barátnőjük majd a szülőszobán viselhet. NOTE Paragraph 00:04:01.216 --> 00:04:02.908 Ezután a férje is bement a szobába, 00:04:03.262 --> 00:04:06.929 majd új, családi fogadalmakat írtak össze, és ki is mondták azokat: 00:04:07.213 --> 00:04:09.042 Először is, hogy szülővé válásuk során 00:04:09.072 --> 00:04:11.633 továbbra is a házasság játszik majd központi szerepet. 00:04:11.653 --> 00:04:14.474 Ezen kívül születendő kisfiuknak is fogadalmat tettek arról, 00:04:14.474 --> 00:04:17.424 mit szeretnének neki továbbadni addigi családi szokásaik közül, 00:04:17.424 --> 00:04:20.289 és mi az, aminek véget vetnének az új generáció érkezésével. 00:04:20.392 --> 00:04:24.156 Ezután még több barátjuk érkezett a vacsorára – köztük férfiak is, 00:04:24.180 --> 00:04:27.926 akik ajándékok helyett kedvenc gyerekkori emlékeiket vitték, 00:04:28.120 --> 00:04:29.874 hogy azokat elmeséljék az asztalnál. NOTE Paragraph 00:04:29.884 --> 00:04:33.409 Talán most azt gondolják, mindez túl sok egy babaváróra, 00:04:33.613 --> 00:04:36.121 vagy hogy kissé fura, vagy kissé túl intim. 00:04:36.325 --> 00:04:37.429 Megértem. 00:04:37.453 --> 00:04:38.763 Ők így döntöttek. 00:04:38.787 --> 00:04:40.393 Mások talán megütköznek ezen. 00:04:40.417 --> 00:04:41.896 Számukra ez volt a fontos, 00:04:41.960 --> 00:04:45.359 az önök által szervezett esemény pedig legyen olyan, ami önöknek fontos. NOTE Paragraph 00:04:46.353 --> 00:04:49.797 A következő lépés egy tartalmas, hétköznapi eseményhez az, 00:04:50.071 --> 00:04:52.773 hogy indítsunk vitát – jó értelemben. 00:04:53.908 --> 00:04:55.763 Talán önök is megtanulták, ahogy én is, 00:04:55.793 --> 00:04:59.404 hogy a vacsoraasztalnál nem beszélhetünk szexről, politikáról vagy vallásról. 00:04:59.444 --> 00:05:02.202 Jó szabály ez arra, hogy megőrizzük a békét – 00:05:02.226 --> 00:05:03.803 vagy legalábbis ez lenne a célja. 00:05:03.857 --> 00:05:08.329 De ezáltal eltűnik egy fontos összetevő: a lényeg, ami az egészet hajtja, 00:05:08.353 --> 00:05:09.979 a mozgató energia. 00:05:10.736 --> 00:05:14.883 A legjobb összejöveteleken lehetőség van építő jellegű vitára – 00:05:14.907 --> 00:05:17.063 ennek meg is teremtik a szükséges feltételeit. 00:05:17.297 --> 00:05:21.495 Az emberi kapcsolatokra ugyanis épp úgy veszélyt jelent az egészségtelen béke, 00:05:21.779 --> 00:05:23.560 mint az egészségtelen konfliktus. 00:05:25.218 --> 00:05:27.479 Egyszer egy építész irodának dolgoztam. 00:05:27.953 --> 00:05:29.432 Épp válaszút előtt álltak: 00:05:29.456 --> 00:05:32.748 dönteniük kellett, hogy továbbra is az építészet marad-e a profiljuk, 00:05:32.778 --> 00:05:34.813 és épületekkel foglalkoznak, 00:05:34.837 --> 00:05:37.843 vagy változtatnak, és létrehoznak egy vadonatúj tervező céget, 00:05:37.843 --> 00:05:40.360 ahol nemcsak az építésre helyeznék a hangsúlyt. 00:05:40.724 --> 00:05:43.211 A tárgyalóteremben teljes egyet nem értés uralkodott, 00:05:43.221 --> 00:05:46.101 amit észre sem lehetett venni, hiszen senki sem szólalt fel. 00:05:46.131 --> 00:05:48.990 Így hát meg kellett teremteni a konstruktív vita feltételeit. 00:05:49.010 --> 00:05:51.407 Az ebédszünet után, mire az építészek visszajöttek, 00:05:51.427 --> 00:05:54.135 előkészítettük a ketrecharcot. 00:05:55.479 --> 00:05:58.726 Bejöttek, aztán az egyik építészt elvittük az egyik sarokba: 00:05:58.726 --> 00:06:00.095 ő képviselte az építészetet, 00:06:00.119 --> 00:06:02.324 míg egy másik az egyéb tervezés mellett érvelt. 00:06:02.344 --> 00:06:04.366 Fehér törölközőt csavartunk a nyakuk köré, 00:06:04.386 --> 00:06:06.118 amit a fürdőből loptunk – bocsi –, 00:06:06.232 --> 00:06:08.509 a Rocky zenéjét játszottuk iPadről, 00:06:08.683 --> 00:06:10.942 mindketten kaptak egy Don King-szerű menedzsert, 00:06:10.962 --> 00:06:13.517 aki motiválta őket, és segített ellenérveket gyűjteni, 00:06:13.537 --> 00:06:16.992 és aztán gyakorlatilag rávette őket, hogy bevessék legjobb érveiket 00:06:17.026 --> 00:06:19.295 az általuk képviselt jövőbeli lehetőség mellett. 00:06:19.344 --> 00:06:22.428 Az udvariassági szabályok akadályozták az előrelépést. 00:06:22.662 --> 00:06:26.668 Ezek után megkértünk mindenkit, hogy válasszon térfelet – 00:06:26.692 --> 00:06:28.292 ott, a kollégái előtt, 00:06:28.356 --> 00:06:31.323 és mivel így megmutathatták, mi a véleményük, 00:06:31.347 --> 00:06:32.794 átjutottak egy holtponton. 00:06:33.240 --> 00:06:34.733 Az építészet nyert. NOTE Paragraph 00:06:35.479 --> 00:06:37.542 Szóval így működik mindez a munka világában. 00:06:37.562 --> 00:06:41.967 De mit tehetünk egy esetlegesen feszült hálaadásnapi vacsorán? 00:06:42.151 --> 00:06:43.384 Valakinek van ötlete? NOTE Paragraph 00:06:43.408 --> 00:06:44.519 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:06:46.041 --> 00:06:48.573 Először is, tegyük fel a kérdést, hogy mi a cél? 00:06:48.597 --> 00:06:51.797 Mire van szükség az idén a családban? 00:06:52.594 --> 00:06:55.900 Ha ebben az is benne van, hogy a hangsúly legyen a pozitív energiákon, 00:06:55.910 --> 00:07:00.865 akkor próbáljuk mellőzni a véleményeket, és inkább meséljünk egymásnak. 00:07:01.387 --> 00:07:04.614 Válasszunk olyan témát, ami kapcsolódik a mögöttes konfliktushoz. 00:07:04.995 --> 00:07:06.436 De véleménynyilvánítás helyett 00:07:06.456 --> 00:07:09.506 kérjünk inkább mindenkit arra, hogy meséljen olyasmit az életéről 00:07:09.526 --> 00:07:12.482 és a tapasztalatairól, amit az asztalnál még senki sem hallott: 00:07:12.492 --> 00:07:14.551 például különbözőségekről, összetartozásról 00:07:14.571 --> 00:07:17.284 vagy olyan helyzetekről, amikor megváltozott a véleményük. 00:07:17.524 --> 00:07:20.146 Ezáltal az emberek megnyílhatnak egymás előtt anélkül, 00:07:20.170 --> 00:07:21.800 hogy felgyújtanák a házat. NOTE Paragraph 00:07:23.559 --> 00:07:27.207 Végül pedig ahhoz, hogy tartalmasabb mindennapi összejöveteleink lehessenek, 00:07:27.948 --> 00:07:30.727 hozzunk létre ideiglenesen egy alternatív világot úgy, 00:07:30.751 --> 00:07:34.357 hogy a szabályokat az adott helyzethez igazítjuk. NOTE Paragraph 00:07:34.947 --> 00:07:38.971 Pár évvel ezelőtt észrevettem, hogy olyan meghívók érkeznek, amin szabályok vannak. 00:07:39.580 --> 00:07:42.484 Ez elég unalmasnak vagy rugalmatlannak tűnik, igaz? 00:07:43.000 --> 00:07:44.233 Pedig nem az. 00:07:44.257 --> 00:07:47.503 Multikulturális világunkban, ahol folyton keresztezzük egymás útjait, 00:07:47.533 --> 00:07:50.634 olyanokkal találkozunk – esetleg már olyanok is nevelnek fel –, 00:07:50.674 --> 00:07:52.715 akik más szabályok szerint élnek, mint mi. 00:07:52.725 --> 00:07:54.198 És ha a szabályok eltérőek, 00:07:54.222 --> 00:07:56.548 az íratlan elvárások bajt okoznak. 00:07:57.141 --> 00:08:00.825 A helyzethez illeszkedő szabályok viszont segítenek mélyíteni a kapcsolatokat. 00:08:00.855 --> 00:08:04.618 Ezek amolyan "egyszer használatos" szabályzatok különleges célokra. 00:08:04.912 --> 00:08:07.433 Így például egy olyan csapatépítő vacsorán, 00:08:07.457 --> 00:08:09.682 ahol különböző generációk gyűlnek össze, 00:08:09.706 --> 00:08:12.805 akiknek más-más elképzelésük van a telefonhasználat etikettjéről, 00:08:13.961 --> 00:08:16.271 lehetne az, hogy aki először ránéz a telefonjára, 00:08:16.291 --> 00:08:17.240 az állja a számlát. NOTE Paragraph 00:08:17.264 --> 00:08:18.676 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:08:18.700 --> 00:08:19.906 Próbálják ki. NOTE Paragraph 00:08:19.930 --> 00:08:21.398 (Taps) NOTE Paragraph 00:08:21.422 --> 00:08:24.307 Egy idegenekből álló vállalkozói tanácsadó eseményen pedig, 00:08:24.331 --> 00:08:25.914 ahol a házigazdák nem szeretnék, 00:08:25.938 --> 00:08:28.908 hogy mindenki az egyetlen kockázatitőke-befektetőt hallgassa – NOTE Paragraph 00:08:28.938 --> 00:08:30.034 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:08:30.034 --> 00:08:31.531 hallom, értik, mire gondolok –, NOTE Paragraph 00:08:31.561 --> 00:08:32.419 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:08:32.433 --> 00:08:35.707 nem mondhatnánk el, mivel foglalkozunk. NOTE Paragraph 00:08:36.437 --> 00:08:38.434 Mikor anyukák összejönnek végre vacsorára, 00:08:38.454 --> 00:08:40.267 és szakítani akarnak a hagyományokkal, 00:08:40.287 --> 00:08:44.316 hogy miről beszélhetnek egymással azok a nők, akik amúgy anyák is, 00:08:44.440 --> 00:08:47.677 mondhatják, hogy aki gyerekekről beszél, annak innia kell egy felest. NOTE Paragraph 00:08:47.697 --> 00:08:49.859 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:08:50.624 --> 00:08:52.278 Ilyen egy valódi vacsora. NOTE Paragraph 00:08:53.258 --> 00:08:55.223 A szabályoknak ereje van, 00:08:55.327 --> 00:09:00.016 mert általuk ideiglenesen változtathatjuk, finomíthatjuk a viselkedésünket. 00:09:00.220 --> 00:09:02.130 Sokszínű társadalmakban pedig 00:09:02.144 --> 00:09:04.638 a helyzetfüggő szabályok különleges erővel bírnak. 00:09:04.678 --> 00:09:07.519 Lehetővé teszik, hogy különbségeink ellenére együtt legyünk, 00:09:07.539 --> 00:09:09.007 hogy kapcsolódjunk egymáshoz, 00:09:09.027 --> 00:09:10.820 és hogy együtt hozzunk létre valamit, 00:09:10.860 --> 00:09:12.658 anélkül, hogy egyformák lennénk. NOTE Paragraph 00:09:13.104 --> 00:09:14.582 Amikor gyerek voltam, 00:09:15.564 --> 00:09:18.876 kaméleonná válva próbáltam eligazodni az életemet alkotó két világban. 00:09:19.266 --> 00:09:21.477 Ha anyukáméknál valaki tüsszentett, 00:09:21.501 --> 00:09:23.131 azt mondtam: "Egészségedre", 00:09:23.155 --> 00:09:25.983 apukáméknál pedig, hogy: "Adjon Isten jó egészséget!" 00:09:26.848 --> 00:09:29.166 Elrejtőztem, hogy védjem magam, 00:09:29.240 --> 00:09:30.924 ahogyan sokan mások is ezt teszik. 00:09:31.420 --> 00:09:34.179 Egészen addig csináltam ezt, amíg fel nem nőttem, 00:09:34.203 --> 00:09:36.812 és a konfliktuskezelés segített túllépni ezen. 00:09:37.730 --> 00:09:38.854 Ekkor rájöttem, 00:09:38.878 --> 00:09:42.115 hogy számomra az összejövetelek a legjobb esetben azt jelentik, 00:09:42.209 --> 00:09:44.553 hogy emberek között lehetünk úgy, 00:09:45.410 --> 00:09:47.922 hogy megláthassák bennünk azt, akik vagyunk, 00:09:47.946 --> 00:09:50.081 és mi is így lássunk másokat. NOTE Paragraph 00:09:51.510 --> 00:09:53.718 Fontos az, hogyan találkozunk, 00:09:55.210 --> 00:09:56.992 mert ahogyan találkozunk, 00:09:57.586 --> 00:09:58.880 úgy élünk. NOTE Paragraph 00:09:59.627 --> 00:10:00.674 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:10:00.688 --> 00:10:03.610 (Taps)