0:00:00.750,0:00:04.500 几年前,一个年轻人[br]来到了我的诊所。 0:00:05.917,0:00:08.000 他告诉我说他正在逃亡。 0:00:09.375,0:00:11.476 他逃离了自己的家乡。 0:00:11.500,0:00:13.976 因为在那里,同性恋是非法的, 0:00:14.000,0:00:16.292 某些情况下甚至会被判处死刑。 0:00:17.917,0:00:21.309 所以当他的性取向暴露了后, 0:00:21.333,0:00:23.226 他的家人把他赶出了家门, 0:00:23.250,0:00:25.101 老板炒了他鱿鱼, 0:00:25.125,0:00:28.458 愤怒的暴徒不断地在街上袭击他。 0:00:29.583,0:00:33.684 然而警察的到来[br]却并非为了保护,而是逮捕他, 0:00:33.708,0:00:35.917 好将他拘留,进一步地折磨他。 0:00:36.958,0:00:40.643 他知道如果他不能[br]逃脱这个暴力的循环, 0:00:40.667,0:00:42.000 那么死亡将是他唯一的结局。 0:00:43.292,0:00:45.851 为了生存,他只能丢下所有, 0:00:45.875,0:00:48.309 孑然一身的离开了。 0:00:48.333,0:00:51.476 他将朋友、家人[br]和事业全都抛之脑后。 0:00:51.500,0:00:53.309 他逃离了自己的家乡, 0:00:53.333,0:00:55.893 逃到了美国, 0:00:55.917,0:00:58.167 在这里他申请了庇护。 0:00:59.458,0:01:02.059 但就像很多想逃离这些迫害的人一样, 0:01:02.083,0:01:03.351 他几乎带不走什么。 0:01:03.375,0:01:04.851 他只携带了基本的身份证明, 0:01:04.875,0:01:07.125 除了一点随身物品之外,[br]他身无分文。 0:01:07.833,0:01:10.018 有关他身份的官方证件, 0:01:10.042,0:01:12.309 当然都留在了那些[br]折磨他的警察那里。 0:01:12.333,0:01:15.184 因为记录暴徒恶行的影像资料的缺失, 0:01:15.208,0:01:18.250 他没有办法提出有效的指控。 0:01:19.792,0:01:22.893 但现在他坐在我的诊所里, 0:01:22.917,0:01:26.292 给我看一些能证明[br]他所受到的折磨的最有力的证据, 0:01:27.917,0:01:31.292 他生理和心理上厚厚的疮疤。 0:01:32.792,0:01:35.458 很明显,他正在遭受着长期的折磨,[br]使他身心俱疲。 0:01:36.583,0:01:39.434 他身上到处都是严重的伤疤, 0:01:39.458,0:01:42.333 反复感染且久不愈合的伤口。 0:01:43.750,0:01:45.559 他患有严重的抑郁症, 0:01:45.583,0:01:50.458 并继续定期出现创伤后应激障碍[br]带来的惊愕回忆与噩梦。 0:01:52.542,0:01:54.101 我们继续着他的治疗。 0:01:54.125,0:01:56.309 几个月来,我们经常见面, 0:01:56.333,0:01:59.250 详细记录每一项医学证据。 0:02:00.250,0:02:02.601 我们仔细回忆了每次袭击的细节, 0:02:02.625,0:02:04.018 对他的伤疤进行拍摄, 0:02:04.042,0:02:06.434 记录了他的伤口, 0:02:06.458,0:02:10.893 在我们的照顾下,[br]我们甚至可以开始记录 0:02:10.917,0:02:12.208 他缓慢但稳定的康复过程。 0:02:13.625,0:02:15.809 通过与他的律师密切合作, 0:02:15.833,0:02:18.101 我提交了详细的证明书, 0:02:18.125,0:02:21.643 包括法医鉴定的结果, 0:02:21.667,0:02:24.768 我们把它作为[br]他庇护申请的一部分证明材料。 0:02:24.792,0:02:26.768 然后我们开始等待, 0:02:26.792,0:02:30.167 他在法庭上挣扎了好几年。 0:02:31.208,0:02:33.208 有一天我收到了他的邮件, 0:02:34.875,0:02:37.167 上面说他已经获得了庇护。 0:02:38.000,0:02:40.851 诊所里的每个人都欣喜若狂。 0:02:40.875,0:02:44.809 他在电子邮件中说,[br]这是多年来的头一次, 0:02:44.833,0:02:48.809 他逃离了被驱逐和死亡的阴影。 0:02:48.833,0:02:51.518 这是多年来他第一次真正感到安全, 0:02:51.542,0:02:54.708 并且重新有了安全生活的保障。 0:02:57.000,0:02:59.601 只有通过这种医疗手段和法律辩护, 0:02:59.625,0:03:03.059 我们才能够帮助恢复[br]他的合法地位和权利。 0:03:03.083,0:03:04.893 他能做到这些, 0:03:04.917,0:03:06.333 都是靠着庇护系统。 0:03:07.583,0:03:09.518 现在有许多人为了逃避迫害, 0:03:09.542,0:03:11.601 来到类似的项目和诊所, 0:03:11.625,0:03:13.518 讲述发生在他们身上的[br]令人难以想象的暴力故事。 0:03:13.542,0:03:16.351 他们被迫害的原因有很多。 0:03:16.375,0:03:18.083 但有一件事总是一样的。 0:03:19.208,0:03:21.351 他们被暴力袭击, 0:03:21.375,0:03:23.750 但施暴者却没有受到惩罚。 0:03:25.208,0:03:28.059 施暴者有时是[br]由国家直接指派的警察, 0:03:28.083,0:03:29.809 有时是军官。 0:03:29.833,0:03:33.351 在其他情况下,[br]政府只是睁一只眼闭一只眼, 0:03:33.375,0:03:35.559 纵容这些非法军事组织的行为, 0:03:35.583,0:03:37.583 或是有暴力倾向的家庭伴侣。 0:03:39.208,0:03:41.518 在其他情况下,国家在保护弱势群体[br]不受强大帮派的侵害时, 0:03:41.542,0:03:43.958 往往显得无计可施。 0:03:45.792,0:03:48.809 现在我们知道社会因素[br]在决定病人的健康 0:03:48.833,0:03:52.351 和福祉方面起着巨大的作用, 0:03:52.375,0:03:54.601 比如住房、收入、教育、种族, 0:03:54.625,0:03:56.292 还有社会包容程度。 0:03:57.375,0:04:01.101 同样重要的还有[br]法律中的同等保护权, 0:04:01.125,0:04:02.726 “正当法律程序”。 0:04:02.750,0:04:05.643 特别是在那些被社会边缘化的 0:04:05.667,0:04:06.976 弱小者们, 0:04:07.000,0:04:09.684 和那些经常被针对的人, 0:04:09.708,0:04:12.476 他们获得这些人权保护的机会, 0:04:12.500,0:04:16.184 可能决定了他们是否能健康的生活, 0:04:16.208,0:04:19.167 通常这就是生与死的区别。 0:04:20.792,0:04:25.184 对于成千上万[br]遭受迫害和折磨的人来说, 0:04:25.208,0:04:26.851 治愈伤痛的唯一办法, 0:04:26.875,0:04:30.934 就是承认已经发生的[br]侵犯人权的行为。 0:04:30.958,0:04:35.458 然后帮助恢复他们[br]被严重侵犯的权利和庇护。 0:04:36.542,0:04:38.684 在第二次世界大战的暴行之后 0:04:38.708,0:04:43.101 所设立的收容制度[br]就是实现这种救济的一个有效途径。 0:04:43.125,0:04:46.768 但如今,这条道路[br]似乎已经铺满了障碍, 0:04:46.792,0:04:48.333 让人难以获得帮助。 0:04:49.833,0:04:52.226 寻求庇护者往往不知道如何开始, 0:04:52.250,0:04:55.393 更不用说完成这个[br]可能要拖上好几年了。 0:04:55.417,0:04:58.583 他们没有权利请律师,[br]所以他们不知道自己的权利。 0:04:59.292,0:05:01.434 他们甚至被禁止 0:05:01.458,0:05:04.292 踏入可能的避难所。 0:05:05.458,0:05:07.018 他们被逮捕或起诉, 0:05:07.042,0:05:09.917 甚至在见到庇护官之前[br]就被驱逐出境。 0:05:11.000,0:05:13.292 即使他们真的[br]通过了这个过程, 0:05:14.208,0:05:17.309 成功获得庇护的概率[br]可能也只有区区 20%, 0:05:17.333,0:05:19.434 对一些人来说这个数字还要更低。 0:05:19.458,0:05:22.018 这个系统就像是设计好的一样, 0:05:22.042,0:05:24.208 故意阻止人们行使他们的权利。 0:05:26.875,0:05:30.309 但有些事情是这些人可以做的。 0:05:30.333,0:05:33.893 可以潜在地将他们获得庇护的概率 0:05:33.917,0:05:35.976 升至 90% 或以上。 0:05:36.000,0:05:37.542 那么是什么造成了这种差异呢? 0:05:38.458,0:05:42.268 正是请一个律师[br]和进行医疗评估。 0:05:42.292,0:05:43.875 就这么简单。 0:05:44.708,0:05:47.643 对于那个来我诊所,[br]并获得了庇护申请的人来说。 0:05:47.667,0:05:51.726 他的医生和律师合作,[br]一起拿出所有的证据, 0:05:51.750,0:05:52.998 包括医学上的证据 0:05:53.072,0:05:53.908 呈至法庭, 0:05:54.447,0:05:57.014 帮助法官了解情况,[br]作出公正的裁决。 0:05:58.669,0:06:00.694 正是这种医疗法律合作关系, 0:06:01.024,0:06:03.200 在现在比以往任何时候都重要。 0:06:03.490,0:06:04.714 由于暴力和冲突,[br]我们生活在一个 0:06:04.824,0:06:07.598 漫长艰难的,[br]被迫迁徙的时代。 0:06:09.640,0:06:11.742 2018 年,由于战争,[br]冲突和迫害, 0:06:11.742,0:06:16.760 全球有 7000 万人[br]被迫流离失所。 0:06:17.040,0:06:19.536 其中包括 4000 万境内无家可归者, 0:06:19.636,0:06:22.464 2500 万难民和[br]300 万寻求庇护者。 0:06:24.369,0:06:26.327 在美国,我们可以看到[br]由于萨尔瓦多、危地马拉和洪都拉斯 0:06:26.347,0:06:29.121 不断恶化的暴力所带来的影响, 0:06:29.761,0:06:33.284 那里的谋杀率可能和[br]叙利亚、阿富汗一样高。 0:06:35.798,0:06:39.526 那里的警察腐败[br]和帮派暴力呈上升趋势, 0:06:39.526,0:06:43.583 贫困和虐待儿童现象[br]普遍存在并被纵容, 0:06:43.583,0:06:46.135 而且那里的基本治理制度—— 0:06:46.135,0:06:47.407 公共安全、 0:06:47.407,0:06:48.632 儿童保护, 0:06:48.632,0:06:51.164 都是无效的。 0:06:52.084,0:06:55.633 因此,在这些社会中,[br]许多最脆弱的群体 0:06:55.633,0:06:56.684 儿童、妇女, 0:06:56.684,0:06:59.528 和其他被针对的群体,[br]越来越绝望, 0:06:59.528,0:07:01.412 逃离人数越来越多, 0:07:01.412,0:07:03.827 也就不足为奇了。 0:07:04.856,0:07:06.461 在过去的 10 年里, 0:07:06.461,0:07:09.483 试图在我们的西南边境寻求庇护的, 0:07:09.483,0:07:11.412 与父母失散的儿童的数量 0:07:11.412,0:07:13.225 增加了 18 倍—— 0:07:13.940,0:07:17.998 从 2009 年的 3300 人[br]增加到去年的 62000 多人。 0:07:20.448,0:07:24.450 除此之外,还有近 50 万人[br]和家人一起逃离。 0:07:24.940,0:07:26.680 陷入了人道主义危机的男女老少, 0:07:26.680,0:07:31.138 试图在我们的边境寻求庇护。 0:07:33.138,0:07:34.305 更糟糕的是, 0:07:34.955,0:07:37.955 他们陷入了诉讼[br]和反诉讼的迷雾中, 0:07:37.999,0:07:39.578 被反复询问他们是谁, 0:07:39.578,0:07:40.855 他们经历了什么, 0:07:40.855,0:07:42.048 证据在哪里, 0:07:42.898,0:07:44.279 以及他们的诉求。 0:07:44.279,0:07:45.818 他们值得我们的帮助吗? 0:07:48.048,0:07:49.268 有时人们会说 0:07:49.268,0:07:51.120 他们不是在饱受[br]侵犯人权之苦的难民, 0:07:51.120,0:07:52.413 而只是经济移民。 0:07:53.093,0:07:55.875 其他人说,这些孩子[br]实际上是在被他们父母剥削, 0:07:55.875,0:07:57.004 以获取身份的工具。 0:07:58.403,0:07:59.840 其他人说他们根本就不是孩子; 0:08:00.178,0:08:01.101 而是心狠手辣的罪犯。 0:08:01.101,0:08:03.457 他们是企图渗透到[br]我们国家的黑帮成员。 0:08:05.331,0:08:06.909 为了驱散这层迷雾, 0:08:06.909,0:08:08.584 我和同事进行了一项研究。 0:08:08.974,0:08:12.014 我们查看了寻求庇护的, 0:08:12.014,0:08:14.124 进行了医学评估的儿童的数据。 0:08:15.244,0:08:18.328 这是我们通过分析证据[br]而得出的结论。 0:08:19.130,0:08:20.552 80% 的孩子有 0:08:21.002,0:08:23.732 经常遭受身体暴力的证据: 0:08:23.732,0:08:26.042 包括人身攻击和折磨。 0:08:27.252,0:08:30.303 有证据表明,60% 的女孩[br]和至少 10% 的男孩 0:08:30.373,0:08:33.601 曾经多次遭受性暴力。 0:08:33.601,0:08:36.085 一个年轻的女孩,[br]有着确凿的证据, 0:08:36.085,0:08:37.133 并向我们讲述了 0:08:37.133,0:08:39.960 她曾被拘留、[br]殴打和强奸了三年, 0:08:40.438,0:08:42.683 并被卖给其他人。 0:08:42.683,0:08:45.007 如果她逃跑或试图寻求帮助, 0:08:45.007,0:08:48.107 她的家人就会被灭口。 0:08:51.004,0:08:54.601 这些儿童中有 90%[br]有从间接暴力, 0:08:54.601,0:08:56.609 像是这种严重的威胁。 0:08:56.609,0:08:58.127 和亲眼目睹了无数暴行 0:08:58.127,0:09:02.065 所带来的心理创伤的证据。 0:09:04.598,0:09:10.175 一个小男孩描述了[br]看到他弟弟 0:09:10.805,0:09:12.830 残缺不全的尸体和脸时 0:09:12.850,0:09:15.213 所受到的惊吓、心中的悲伤[br]和彻骨的恐惧—— 0:09:15.867,0:09:16.713 他的阿姨、 0:09:16.713,0:09:19.665 他的叔叔、他的表弟, 0:09:19.665,0:09:24.357 所有人都在一次帮派袭击中被杀,[br]只为了向他的社区发出警告。 0:09:28.346,0:09:31.572 因此,这些儿童往往都伴有[br]严重的心理问题。 0:09:31.572,0:09:33.905 其中 19% 的儿童[br]有焦虑障碍的迹象; 0:09:34.833,0:09:36.792 41% 的人出现抑郁症状, 0:09:36.792,0:09:39.530 64% 的人出现了创伤后应激障碍[br](PTSD)的症状。 0:09:40.130,0:09:43.673 21% 的儿童有自杀倾向。 0:09:46.158,0:09:48.179 对比来看,[br]就算是退伍军人, 0:09:48.179,0:09:50.533 他们得上 PTSD 的概率[br]也不过 10% 到 20%。 0:09:52.233,0:09:54.837 而这些儿童患 PTSD 的可能性, 0:09:54.837,0:09:57.639 是退伍军人的三到六倍。 0:10:01.575,0:10:03.938 尽管承受着这样的负担和创伤, 0:10:04.692,0:10:06.062 他们中的许多人, 0:10:06.670,0:10:10.359 那些为寻求安全[br]而进入我们移民系统的儿童, 0:10:10.359,0:10:12.513 却受到了更多的虐待, 0:10:12.513,0:10:15.013 并勾起了更多痛苦回忆。 0:10:16.765,0:10:18.625 你们可能还记得[br]去年的一些新闻标题, 0:10:18.625,0:10:20.648 和一些图片。 0:10:21.953,0:10:24.487 孩子们从父母的怀抱中被抢走。 0:10:25.427,0:10:28.674 幼童和婴儿[br]住在又冷又不卫生的笼子里, 0:10:28.674,0:10:32.292 没有食物、水、[br]衣服,甚至肥皂。 0:10:34.422,0:10:36.523 关于医疗事故,[br]原本可预防的并发症、 0:10:37.230,0:10:38.467 儿童虐待 0:10:38.842,0:10:39.661 和性虐待的报告 0:10:39.661,0:10:40.903 也越来越多, 0:10:41.211,0:10:44.805 甚至在美国监护期间的[br]儿童死亡率也在上升。 0:10:47.446,0:10:49.817 可悲的是,这些虐待和犯罪[br]早已不是新鲜事了。 0:10:49.817,0:10:52.216 有些现象可以追溯到许多年前,[br]甚至横跨多届政府变更。 0:10:53.079,0:10:55.205 但是有些事情发生了变化。 0:10:55.675,0:10:58.295 这些虐待和罪行的范围和规模, 0:10:59.834,0:11:04.298 对寻求庇护者的系统性的[br]和看似有预谋的危害, 0:11:04.754,0:11:07.757 以及罪犯的逍遥法外, 0:11:07.951,0:11:10.897 已经把危害提升到了[br]一个全新的高度。 0:11:13.832,0:11:16.518 这让我想起了调查里的一个女孩, 0:11:17.108,0:11:19.507 她告诉我们她是如何[br]恳求其中一个袭击者 0:11:19.754,0:11:21.030 停下来, 0:11:21.110,0:11:22.992 问她为什么成为受害者。 0:11:24.218,0:11:26.119 你们知道他的回答是什么吗? 0:11:26.975,0:11:31.462 他说,“我们之所以这样,[br]是因为这里没有人保护你。” 0:11:36.078,0:11:37.594 我们不能让儿童 0:11:37.594,0:11:42.022 和其他试图在我们边境[br]寻求帮助的人往火坑里推。 0:11:43.270,0:11:45.501 但我们该怎么办呢? 0:11:46.191,0:11:47.059 作为一名医生, 0:11:47.059,0:11:49.182 我经常需要做出艰难的决定, 0:11:49.182,0:11:51.952 与一些病情最严重,[br]最复杂的病人打交道。 0:11:52.287,0:11:54.882 当然我们要关注他们的健康, 0:11:54.882,0:11:56.433 他们的处境,[br]保证他们的生活质量, 0:11:56.433,0:12:00.867 但有时需要对他们的价值观[br]进行更深入的探索, 0:12:01.884,0:12:04.691 才能真正搞清楚下一步该怎么做。 0:12:05.247,0:12:06.143 同样的, 0:12:06.143,0:12:08.309 我们的国家正面临着危机。 0:12:08.309,0:12:10.673 随着边境和我们的社区里 0:12:10.673,0:12:12.559 寻求庇护者人数的增加, 0:12:12.649,0:12:17.978 它迫使我们重新审视[br]我们的一些基本价值观。 0:12:18.667,0:12:21.864 当我们说我们重视健康和安全时,[br]它意味着什么? 0:12:22.072,0:12:24.663 我们说我们重视国家安全、 0:12:25.977,0:12:27.412 生命、自由、 0:12:28.269,0:12:29.867 孩子的生活,又意味着什么? 0:12:29.867,0:12:30.853 那这个呢—— 0:12:30.853,0:12:33.812 当我们说我们重视法律和秩序时,[br]这意味着什么? 0:12:34.455,0:12:38.596 这是否也包括尊重[br]寻求庇护者获得正当程序的权利? 0:12:39.971,0:12:41.830 对于一些人来说,[br]当他们听到这些术语时, 0:12:41.830,0:12:44.614 他们马上就想要建造更多的墙, 0:12:44.614,0:12:46.166 部署更多的边境巡逻力量, 0:12:46.496,0:12:47.946 驱逐更多的人, 0:12:48.109,0:12:51.444 即使这意味着把孩子[br]和他们的家人分开, 0:12:51.654,0:12:53.142 使他们遭受心理折磨, 0:12:53.675,0:12:56.799 或者将他们驱逐到[br]会面临死亡危险的地方。 0:12:57.283,0:12:59.433 而这些全都是以安全的名义。 0:12:59.693,0:13:01.717 以我们的名义。 0:13:01.872,0:13:03.977 但对我和其他很多人来说, 0:13:05.184,0:13:06.226 当我想到这些事情时, 0:13:06.226,0:13:08.700 这把我推向了一个全新的方向, 0:13:08.700,0:13:12.385 令我重申我的决心,[br]尽我所能 0:13:12.385,0:13:15.332 去努力满足这些寻求庇护者的需求。 0:13:15.795,0:13:18.692 所以当我们说[br]我们珍视生命和自由时, 0:13:18.902,0:13:21.766 我们会看到这些人[br]冒着难以想象的风险 0:13:21.846,0:13:24.408 逃避迫在眉睫的危险和伤害 0:13:24.612,0:13:26.081 去寻找安全的环境。 0:13:26.223,0:13:27.643 我们将在他们所在的地方[br]与他们见面, 0:13:27.643,0:13:30.268 并提供食物、水、住所和衣服。 0:13:30.268,0:13:33.032 我们也定会给他们提供医疗服务 0:13:33.032,0:13:35.355 以及他们迫切需要的心理健康护理。 0:13:36.043,0:13:38.184 当我们说我们重视法治, 0:13:38.274,0:13:41.808 而不仅仅是它提供给[br]少数人的特权, 0:13:42.210,0:13:44.393 而是它要求我们所有人[br]所需承担的责任, 0:13:44.393,0:13:47.151 我们将确保我们有一个[br]健全的的移民体系。 0:13:47.151,0:13:49.559 我们会确保我们有[br]训练有素的法官。 0:13:49.559,0:13:54.503 我们将确保我们不会满足于[br]一堵高墙, 0:13:54.503,0:13:57.610 或军事化边界带来的[br]有关法律和秩序的幻想。 0:13:58.165,0:14:00.183 我们希望能有实际的行动。 0:14:00.183,0:14:02.162 我们希望法官能够评估证据, 0:14:02.162,0:14:03.622 包括医学证据, 0:14:03.622,0:14:07.367 并且能公正地 0:14:07.367,0:14:08.888 主持司法。 0:14:10.692,0:14:12.976 当我们说我们重视健康和幸福, 0:14:13.386,0:14:15.640 我们不想让伤害持续下去时, 0:14:17.179,0:14:20.113 我们应在移民系统的各个层面 0:14:20.113,0:14:22.318 实施真正了解[br]并能有效愈合创伤的措施。 0:14:22.318,0:14:24.798 也许从重新培训[br]边境巡逻人员 0:14:24.798,0:14:26.158 或移民官员开始, 0:14:26.158,0:14:29.342 但我们还需要在整个系统里[br]部署更多的医疗、心理健康 0:14:29.493,0:14:32.078 和儿童福利专家。 0:14:33.770,0:14:37.555 当我们说我们重视公正时, 0:14:38.765,0:14:41.945 我们不能让自己变成施虐者, 0:14:41.945,0:14:45.721 变成那些儿童和其他人[br]想要远离的人。 0:14:45.902,0:14:48.282 我们将向专家和律师们开放 0:14:48.463,0:14:49.904 居留中心和法庭, 0:14:49.904,0:14:51.558 让我们自己负起责任。 0:14:52.493,0:14:55.157 我们也许需要关闭大多数的, 0:14:55.157,0:14:58.543 或停止设立一些难民营。 0:15:01.570,0:15:03.950 我相信通过与律师、 0:15:03.950,0:15:07.062 医生、人权倡导者[br]和其他有志者 0:15:07.062,0:15:08.835 建立有效的伙伴关系, 0:15:08.835,0:15:11.503 我们可以共同努力,[br]满足这些寻求庇护者的需求, 0:15:11.503,0:15:13.487 并能够履行我们曾对他们许诺的 0:15:13.487,0:15:14.838 人道主义待遇 0:15:14.838,0:15:16.783 和法律义务。 0:15:17.277,0:15:18.434 当我们这样做的时候, 0:15:18.434,0:15:20.678 我认为这样就会带来[br]一些影响深远的效果。 0:15:20.921,0:15:22.798 不仅是这些寻求庇护者—— 0:15:22.798,0:15:25.823 就像那个来我诊所获得了庇护的人, 0:15:25.984,0:15:27.500 像是我的研究中的孩子一样, 0:15:27.500,0:15:30.722 还是成千上万寻求新生活的人, 0:15:30.722,0:15:33.717 他们都能获得安全的保障。 0:15:33.717,0:15:36.117 我们会认识到[br]曾发生过的权力滥用现象, 0:15:36.117,0:15:39.433 且将恢复他们曾失去的[br]权利和保护措施。 0:15:40.533,0:15:42.887 我想,当我们看到他们 0:15:42.887,0:15:46.030 重获人性与活力的时候,[br]我们会感到非常惊讶—— 0:15:46.030,0:15:48.555 惊讶于他们的优点和缺点, 0:15:48.555,0:15:50.423 还有他们的喜悦和希望, 0:15:50.543,0:15:53.184 而不仅仅是我们发现的创伤, 0:15:53.444,0:15:55.608 但我们也将与他们站在一起, 0:15:55.608,0:15:57.997 被他们的坚韧精神所鼓舞。 0:15:57.997,0:15:59.248 他们的人生会如花般绽放, 0:15:59.248,0:16:02.022 并为这个国家增添财富。 0:16:02.502,0:16:05.692 我认为,通过我所描述的方式[br]忠实于我们的 0:16:05.692,0:16:07.007 基本价值观, 0:16:07.181,0:16:10.909 将是我们建立一个理智、[br]人道的移民体系的方式。 0:16:10.930,0:16:15.040 这就是我们敞开[br]那扇金色大门的方式。 0:16:15.292,0:16:16.855 同时, 0:16:16.855,0:16:19.239 我们也仍是世界上那束耀眼的光芒。 0:16:19.617,0:16:20.492 谢谢。 0:16:20.492,0:16:23.829 (掌声)