0:00:14.334,0:00:17.054 Това е Фейсбук профила на Нина Родригес. 0:00:18.542,0:00:21.244 Този потребител имаше три различни профила 0:00:21.244,0:00:26.223 и 890 деца на възраст от 8 до 13 години[br]в списъка от приятели. 0:00:28.707,0:00:32.946 Това са откъси от чата с едно от децата. 0:00:35.243,0:00:37.863 Ето точно копие от чата, 0:00:38.491,0:00:40.561 защото е част от разследване. 0:00:42.584,0:00:45.834 Детето вече изпращало лични снимки 0:00:45.834,0:00:48.183 докато родителите му се усетят[br]какво се случва. 0:00:49.649,0:00:54.079 Разследването на полицията ги довело[br]до къща. 0:00:55.243,0:00:57.933 Това била спалнята на момичето. 0:01:00.292,0:01:04.602 Всъщност Нина била 24 годишен мъж, 0:01:05.300,0:01:08.040 който правел това с доста деца. 0:01:11.114,0:01:13.334 Михаела Ортега била на 12, 0:01:14.505,0:01:17.304 когато се срещнала с новата си[br]Фейсбук приятелка, 0:01:17.305,0:01:18.685 също 12 годишна... 0:01:19.667,0:01:22.084 Прякорът ѝ бил "Rochi de River" 0:01:23.991,0:01:27.751 Всъщност тя се сприятелила с [br]Джонатан Луна - 26 годишен мъж. 0:01:28.373,0:01:30.592 Когато накрая го заловили, 0:01:30.592,0:01:34.203 той признал, че я убил,[br]защото отказала да прави секс с него. 0:01:36.530,0:01:39.050 [br]Той имал четири Фейсбук профила 0:01:39.588,0:01:42.958 и 1700 жени в контакт листа си; 0:01:44.932,0:01:48.192 90 процента от тях под 13 годишни. 0:01:50.292,0:01:52.874 Има два различни типа "груминг": 0:01:54.068,0:01:57.368 възрастен се свързва с дете[br]по Интернет, 0:01:58.101,0:02:00.290 и чрез манипулации и лъжи,[br] 0:02:00.291,0:02:02.401 го подвежда към сексуален подтекст - 0:02:02.401,0:02:04.295 през обсъждане на секс теми, 0:02:04.295,0:02:06.502 споделяне на лични снимки, 0:02:06.502,0:02:08.839 записи на детето през уебкамера 0:02:08.839,0:02:11.044 или чрез уреждане на срещи на живо. 0:02:12.245,0:02:13.585 Това е "груминг". 0:02:14.307,0:02:16.877 Това се случва и става все по-често. 0:02:19.651,0:02:21.835 И въпросът е:[br]Какво ще направим? 0:02:21.835,0:02:24.865 Защото, децата са сами в това. 0:02:26.552,0:02:28.591 Те свършват вечерята, отиват си по стаите, 0:02:28.592,0:02:29.882 [br]затварят вратата, 0:02:30.792,0:02:32.662 сядат на компютъра или взимат смартфона 0:02:33.239,0:02:35.449 и влизат в една стая, 0:02:36.532,0:02:37.692 в един клуб. 0:02:40.049,0:02:43.089 Помислете за секунда,[br]какво казах току-що: 0:02:44.485,0:02:47.452 те са на място пълно с непознати 0:02:47.452,0:02:49.501 без правила и задръжки. 0:02:51.657,0:02:53.747 [br]Интернет прескача физическите ограничения. 0:02:54.487,0:02:56.596 Когато сме сами в спалнята[br] 0:02:56.597,0:02:58.333 и влезнем онлайн 0:02:58.333,0:03:00.193 всъщност не сме сами. 0:03:03.185,0:03:07.992 Има поне две причини[br]да не му обръщаме внимание, 0:03:07.992,0:03:10.002 или поне не по правилния начин. 0:03:11.499,0:03:16.038 Първо си мислим, че всичко[br]случващо се е "виртуално" 0:03:16.038,0:03:19.398 Всъщност му казваме "виртуален свят" 0:03:20.792,0:03:22.602 Ако погледнете в речника, 0:03:23.644,0:03:27.224 виртуално е нещо, което[br]изглежда, че съществува, но не е реално. 0:03:28.856,0:03:32.366 И ние използваме тази дума[br]като говорим за Интернет: 0:03:33.052,0:03:34.452 нещо нереално. 0:03:36.695,0:03:39.000 И това е проблема с груминга. 0:03:39.000,0:03:40.400 Той е реален! 0:03:41.542,0:03:47.142 Дегенерирали, перверзници използват[br]интернета, за да малтретират момчета и момичета 0:03:47.142,0:03:51.319 и се възползват и от това,[br]че децата и родителите им считат, 0:03:51.320,0:03:54.710 че каквото се случва онлайн,[br]всъщност не е реално. 0:03:57.459,0:04:03.160 Преди няколко години с колеги [br]основахме НПО "Аржентина Киберсигурност" 0:04:03.160,0:04:06.825 с идеята да насочим вниманието[br]към онлайн сигурността. 0:04:08.506,0:04:11.515 През 2013, участвахме в срещи 0:04:11.516,0:04:12.935 и комисии обсъждайки 0:04:12.936,0:04:15.336 законодателни инициативи[br]срещу груминга. 0:04:17.517,0:04:19.815 Помня, че много хора мислеха, 0:04:19.815,0:04:22.216 че груминга е само с цел 0:04:22.216,0:04:25.897 да се уреждат срещи на живо с[br]дете, за да прави секс с него. 0:04:28.075,0:04:30.984 Но те не мислеха какво се случва[br]с децата станали участници 0:04:30.984,0:04:34.635 в разговори за секс[br]с възрастен без да го знаят, 0:04:35.732,0:04:39.502 или които са споделяли интимни снимки[br]мислейки, че само друго дете ще ги види, 0:04:39.502,0:04:40.618 или по-лошо, 0:04:41.501,0:04:44.666 които са се оставили да им направят видео[br]през уебкамерата им. 0:04:44.666,0:04:47.273 Никой не смяташе това за принуда. 0:04:49.055,0:04:53.524 Вероятно много от вас намират за странно[br]как някой може да малтретира друг 0:04:53.524,0:04:55.083 без физически контакт. 0:04:55.745,0:04:57.925 Ние сме програмирани да мислим така. 0:04:59.194,0:05:01.284 Аз знам, защото и аз мислех така. 0:05:01.284,0:05:04.274 Бях просто един експерт по [br]информационна сигурност, 0:05:05.176,0:05:07.726 докато не ми се случи следното. 0:05:09.124,0:05:10.764 В края на 2011, 0:05:11.903,0:05:14.512 в малък град в провинцията на Буенос Айрес 0:05:14.513,0:05:17.073 беше първия път като чух за това. 0:05:18.608,0:05:20.038 След едно мое участие, 0:05:21.212,0:05:25.961 се видях с родителите на 11 годишно момиче[br]жертва на груминг. 0:05:27.942,0:05:29.881 Мъж я беше манипулирал да 0:05:29.882,0:05:32.071 маструбира пред собствената си уебкамера, 0:05:32.072,0:05:33.512 и я беше заснел. 0:05:34.083,0:05:37.042 И беше качил видеото на няколко уебсайта. 0:05:38.809,0:05:41.458 Родителите ѝ ме молиха през сълзи, 0:05:41.459,0:05:42.969 да им кажа магическата формула 0:05:42.969,0:05:45.561 как да изтрият тези материали от Интернет 0:05:47.864,0:05:49.774 Скъса ми се сърцето 0:05:49.774,0:05:51.544 и ме промени завинаги 0:05:51.545,0:05:55.434 това, да им разбия надеждите,[br]като им казах, че е твърде късно: 0:05:55.434,0:05:58.069 материалите веднъж попаднали в Интернет 0:05:58.069,0:06:00.259 няма начин да се контролират. 0:06:02.542,0:06:05.552 От този ден, си мисля за това момиче 0:06:06.938,0:06:10.038 как се буди сутрин,[br]закусва със семейството си, 0:06:10.584,0:06:12.001 които са гледали видеото, 0:06:13.039,0:06:15.984 и среща хора по пътя си за училище, 0:06:15.984,0:06:17.594 които са я виждали гола, 0:06:18.492,0:06:22.782 пристига в училище и играе с приятели,[br]които са гледали видеото. 0:06:24.079,0:06:25.979 Това вече е нейният живот. 0:06:27.330,0:06:28.740 Разголен. 0:06:31.518,0:06:34.198 Разбира се, никой не я е насилил физически. 0:06:35.398,0:06:38.848 Но нима това не е сексуално насилие? 0:06:40.551,0:06:45.491 Ние ползваме различен аршин[br]при сравняване на физически и дигитални неща. 0:06:47.191,0:06:49.150 И се ядосвме на социалните мрежи, 0:06:49.151,0:06:51.120 защото ако сме ядосани на себе си 0:06:51.120,0:06:53.471 е доста по-болезнено и по-вярно. 0:06:54.509,0:06:59.038 И това ни води до втората причина[br]да не обръщаме внимание на въпроса. 0:07:00.009,0:07:02.289 Ние сме убедени, че децата 0:07:02.289,0:07:04.628 нямат нужда от помощта ни, 0:07:04.628,0:07:07.354 те са "големи разбирачи" на[br]новите технологии. 0:07:09.976,0:07:11.266 Когато бях дете 0:07:12.347,0:07:15.367 в един момент родителите ми[br]ме оставиха да ходя сам до училище. 0:07:17.157,0:07:21.037 След като години ме бяха водили за ръка, 0:07:22.286,0:07:24.025 един ден ме викаха да си поговорим, 0:07:24.025,0:07:26.046 дадоха ми ключове от къщи, 0:07:26.046,0:07:29.791 и казаха,"Бъди много внимателен;[br]не ги давай на никой, 0:07:29.792,0:07:33.971 ходи по пътя, който ти показахме,[br]прибирай се навреме, 0:07:33.971,0:07:37.374 пресичай на ъгъла[br]и се оглеждай и в двете посоки, 0:07:37.374,0:07:41.503 и каквото и да става,[br]не говори с непознати." 0:07:42.795,0:07:44.825 Аз знаех всичко за ходенето, 0:07:45.477,0:07:48.456 и въпреки това имаше възрастен, 0:07:48.456,0:07:50.037 който да се погрижи за мен. 0:07:50.763,0:07:53.852 Знаейки как да правиш нещо е едно,[br]друго е да знаеш как, 0:07:53.852,0:07:55.703 да го практикуваш сигурно. 0:07:56.537,0:07:58.306 Представете си ситуацията: 0:07:58.307,0:08:00.746 Аз съм на 10-11 години,[br]събуждам се сутринта, 0:08:00.747,0:08:02.672 родителите ми дават ключовете и казват, 0:08:02.673,0:08:05.209 "Себа, вече можеш да ходиш сам на училище" 0:08:06.189,0:08:08.389 И като се прибера по-късно, 0:08:09.292,0:08:13.409 да кажат, "Ти трябваше да се върнеш навреме." 0:08:14.654,0:08:16.614 И две седмици по-късно, 0:08:16.614,0:08:19.746 да споменат "Знаеш ли, 0:08:19.746,0:08:21.764 трябва да пресичаш на ъгъла, 0:08:21.764,0:08:23.726 и да се оглеждаш в двете посоки." 0:08:24.754,0:08:26.354 И след две години, да ми кажат, 0:08:27.365,0:08:30.625 "И не говори с непознати." 0:08:32.647,0:08:34.385 Звучи абсурдно, нали? 0:08:36.085,0:08:38.975 Имаме същото абсурдно отношение[br]към технологиите. 0:08:39.957,0:08:43.486 Даваме пълен достъп на децата[br]и гледаме дали един ден, 0:08:43.486,0:08:45.106 рано или късно, 0:08:45.106,0:08:47.807 ще се научат как да се пазят. 0:08:48.770,0:08:51.269 Да знаеш как се прави нещо[br]и да го правиш сигурно, 0:08:51.269,0:08:53.010 са различни неща. 0:08:54.445,0:08:57.044 И обсъждайки това с родители, 0:08:57.045,0:08:58.868 те често казват, 0:08:58.868,0:09:02.985 че не се интересуват от[br]технологии и социални мрежи. 0:09:04.030,0:09:07.100 Аз винаги им опонирам с това,[br]дали се интересуват от децата си. 0:09:07.828,0:09:10.657 Като родители, дали се интересуваме[br]или не от технологии 0:09:10.657,0:09:13.350 е същото, като дали се интересуваме[br]или не от децата си. 0:09:13.350,0:09:15.470 Интернет е част от живота им. 0:09:16.375,0:09:21.594 Технологиите ни принуждават да преосмислим[br]общуването между възрастни и деца. 0:09:22.725,0:09:25.535 Обучението винаги е базирано на[br]две основни концепции: 0:09:26.036,0:09:28.776 опит и познания. 0:09:30.375,0:09:34.504 Как да научим децата си да се пазят онлайн 0:09:34.505,0:09:36.995 ако ние нямаме опит и познания? 0:09:37.653,0:09:40.512 В днешно време възрастните,[br]трябва да напътстваме децата си 0:09:40.513,0:09:43.112 в често непознати за нас територии - 0:09:43.113,0:09:45.683 в места предназначени по-скоро за тях. 0:09:47.171,0:09:50.280 Невъзможно е да намерите отговор, 0:09:50.281,0:09:53.200 без да разучите нови неща -[br]неудобни неща, 0:09:53.201,0:09:54.971 неща, с които не сте свикнали. 0:09:57.250,0:10:00.124 Сигурно много от вас мислят, [br]че за мен е лесно, 0:10:00.124,0:10:01.871 защото съм сравнително млад. 0:10:02.509,0:10:03.989 И до едно време беше така. 0:10:05.170,0:10:06.330 Беше. 0:10:08.037,0:10:09.857 До миналата година, 0:10:09.869,0:10:14.089 когато усетих тежестта на годинките, 0:10:15.250,0:10:20.218 отварайки за пръв път Снапчат. 0:10:20.218,0:10:22.676 (Смях) 0:10:22.676,0:10:24.791 (Аплодисменти) 0:10:29.413,0:10:32.253 Въобще не вдянах. 0:10:33.149,0:10:35.499 Стори ми се безмислено, 0:10:35.501,0:10:38.738 ненужно и трудно за разбиране; 0:10:38.739,0:10:40.499 изглеждаше като камера! 0:10:40.501,0:10:42.419 Нямаше меню опции! 0:10:44.492,0:10:48.161 За първи път усетих бездната,[br]която понякога има 0:10:48.162,0:10:49.892 между деца и възрастни. 0:10:51.222,0:10:54.022 Но и усетих възможността [br]да направя правилното нещо, 0:10:54.974,0:10:57.324 да напусна зоната си на комфорт 0:10:58.776,0:11:02.216 Никога не съм смятал, [br]че някога ще ползвам Снапчат, 0:11:02.216,0:11:04.681 но помолих братовчедката тийнейджърка 0:11:05.320,0:11:07.170 да ми покаже как го ползва. 0:11:08.177,0:11:10.007 Също я питах за какво го ползва. 0:11:10.616,0:11:12.276 Къде му е забавното? 0:11:13.360,0:11:14.920 Доста добре си поговорихме. 0:11:15.757,0:11:18.386 Тя ми показа нейния Снапчат,[br]разказа ми неща, 0:11:18.386,0:11:20.797 сближихме се, посмяхме се. 0:11:22.413,0:11:23.793 Вече го ползвам. 0:11:24.503,0:11:26.003 (Смях) 0:11:26.616,0:11:28.495 Не знам дали го ползвам правилно, 0:11:28.495,0:11:32.866 но най-важното е, че вече го знам [br]и го разбирам. 0:11:34.180,0:11:37.890 Ключово беше да превъзмогна началния шок 0:11:38.499,0:11:40.349 и да опитам нещо ново. 0:11:41.872,0:11:43.311 Нещо ново. 0:11:43.312,0:11:46.232 Сега, имаме възможност [br]да си говорим за нови неща. 0:11:47.140,0:11:49.479 Кое приложение си е дръпнала наскоро? 0:11:49.480,0:11:52.340 Коя социална мрежа ползва [br]да си общува с приятелите? 0:11:52.934,0:11:55.124 Какви видове неща си споделят там? 0:11:56.387,0:11:58.827 Някога заговарял ли я е непознат? 0:12:00.547,0:12:03.677 Дали можем да имаме такива разговори [br]между деца и възрастни? 0:12:05.364,0:12:07.931 Трябва да се постараем да ги имаме. 0:12:07.931,0:12:12.331 Сега, много деца ни слушат. 0:12:14.351,0:12:17.090 Понякога като ходим по училищата [br]да правим лекции 0:12:17.091,0:12:20.280 или през социалните мрежи,[br]децата ни питат и ни казват неща, 0:12:20.281,0:12:24.960 които не биха споделили с техните [br]родители или учители 0:12:25.641,0:12:28.941 Децата споделят - "Те не ни познават." 0:12:30.794,0:12:32.734 Тези деца трябва да знаят 0:12:33.845,0:12:36.165 какви са рисковете от това да са онлайн, 0:12:37.887,0:12:39.756 как да се предпазват, 0:12:39.756,0:12:43.227 но също така, както и за всичко останало, 0:12:43.227,0:12:46.232 децата могат да научат това [br]от всеки възрастен. 0:12:49.156,0:12:53.295 Сигурността онлайн трябва да бъде [br]тема за разговор 0:12:53.296,0:12:56.556 във всяка къща и във всяка класна [br]стая в страната. 0:12:57.641,0:12:59.680 Проучването ни от тази година показа, 0:12:59.680,0:13:03.260 че 15 процента от училищата твърдят, [br]че са имали случаи на груминг 0:13:03.261,0:13:04.521 в тяхното училище. 0:13:05.254,0:13:07.404 И този процент расте. 0:13:09.470,0:13:12.989 Технологиите промениха всеки [br]аспект от живота ни, 0:13:12.990,0:13:15.400 както рисковете, пред които се [br]изправяме 0:13:15.400,0:13:17.350 така и начините как да се предпазим. 0:13:18.209,0:13:22.019 Грумингът го доказва по един [br]от най-болезнените начини: 0:13:22.678,0:13:24.548 като въвлича децата ни. 0:13:26.655,0:13:28.965 Ще направим ли нещо [br]да го предотвратим? 0:13:29.961,0:13:33.761 Решението започва с нещо [br]толкова лесно, като 0:13:34.351,0:13:35.590 да говорим за него. 0:13:35.591,0:13:36.590 Благодаря ви! 0:13:36.591,0:13:37.651 (Аплодисменти)