1 00:00:00,773 --> 00:00:03,140 Hoje, somos todos ativistas. 2 00:00:03,540 --> 00:00:04,896 (Aplausos) 3 00:00:05,020 --> 00:00:06,220 Obrigada, 4 00:00:06,680 --> 00:00:08,026 Vou ficar por aqui. 5 00:00:08,149 --> 00:00:09,216 (Risos) 6 00:00:09,450 --> 00:00:14,030 Desde as famílias que lutam para manter o financiamento das escolas públicas, 7 00:00:14,640 --> 00:00:19,016 as dezenas de milhares de pessoas que se juntaram ao Occupy Wall Street 8 00:00:19,040 --> 00:00:21,316 ou marcharam com Black Lives Matter, 9 00:00:21,360 --> 00:00:25,080 para protestar contra a brutalidade da polícia sobre os afro-americanos, 10 00:00:25,760 --> 00:00:28,256 as famílias que se juntam em manifestações 11 00:00:28,280 --> 00:00:30,400 pró-vida e pró-escolha, 12 00:00:31,600 --> 00:00:33,336 aqueles que receiam 13 00:00:33,360 --> 00:00:36,426 que os nossos amigos e vizinhos venham a ser deportados 14 00:00:36,700 --> 00:00:38,676 ou que sejam adicionados a listas 15 00:00:38,760 --> 00:00:40,670 só porque são muçulmanos, 16 00:00:41,480 --> 00:00:45,720 as pessoas que defendem o direito de usar armas e o controlo das armas 17 00:00:46,640 --> 00:00:50,136 e os milhões de pessoas que se juntaram às marchas das mulheres 18 00:00:50,160 --> 00:00:52,736 por todo o país, em janeiro passado. 19 00:00:52,950 --> 00:00:55,416 (Aplausos) 20 00:00:55,640 --> 00:00:57,826 Hoje, somos todos ativistas. 21 00:00:57,900 --> 00:01:02,290 Isso significa que todos temos qualquer coisa a recear da vigilância. 22 00:01:03,320 --> 00:01:06,116 Vigilância significa que o governo recolhe e usa 23 00:01:06,160 --> 00:01:08,916 dados privados e sensíveis sobre nós. 24 00:01:09,280 --> 00:01:11,426 A vigilância é essencial 25 00:01:11,476 --> 00:01:14,216 para impor a lei e a segurança nacional. 26 00:01:14,360 --> 00:01:16,336 Mas a história da vigilância 27 00:01:16,360 --> 00:01:19,776 inclui o abuso da vigilância 28 00:01:19,880 --> 00:01:23,336 em que estas informações sensíveis têm sido usadas contra as pessoas 29 00:01:23,360 --> 00:01:24,896 por causa da sua etnia, 30 00:01:24,920 --> 00:01:26,696 da sua origem nacional, 31 00:01:26,720 --> 00:01:28,776 da sua orientação sexual 32 00:01:28,800 --> 00:01:31,976 e, em especial, por causa do seu ativismo, 33 00:01:32,000 --> 00:01:33,820 das suas crenças políticas. 34 00:01:34,760 --> 00:01:37,206 Há cerca de 53 anos, 35 00:01:37,400 --> 00:01:40,936 o Dr. Martin Luther King Jr. fez o seu discurso "Eu tenho um sonho" 36 00:01:40,960 --> 00:01:42,700 no Mall, em Washington. 37 00:01:43,040 --> 00:01:47,886 Hoje, as ideias por detrás desse discurso de igualdade racial e de tolerância 38 00:01:47,900 --> 00:01:49,696 são tão incontroversas 39 00:01:49,720 --> 00:01:52,840 que as minhas filhas estudam o discurso no terceiro ano. 40 00:01:53,160 --> 00:01:54,496 Mas, naquela época, 41 00:01:54,520 --> 00:01:57,100 o Dr. King foi extremamente controverso. 42 00:01:57,520 --> 00:02:02,786 O lendário e famoso diretor do FBI, J. Edgar Hoover, acreditava 43 00:02:02,960 --> 00:02:04,816 — ou queria acreditar — 44 00:02:04,910 --> 00:02:08,555 que o Movimento dos Direitos Civis era uma conspiração comunista soviética, 45 00:02:08,619 --> 00:02:11,840 destinada a desestabilizar o governo dos EUA. 46 00:02:12,080 --> 00:02:17,640 Por isso, Hoover mandou pôr escutas no quarto de hotel do Dr. King. 47 00:02:18,360 --> 00:02:23,896 Essas escutas apanharam conversas entre líderes dos direitos civis 48 00:02:23,920 --> 00:02:28,360 que falavam sobre as estratégias e táticas do Movimento dos Direitos Civis. 49 00:02:29,080 --> 00:02:31,126 Também apanharam sons do Dr. King 50 00:02:31,150 --> 00:02:34,176 a ter relações sexuais com mulheres que não eram a mulher dele. 51 00:02:34,200 --> 00:02:36,936 J. Edgar viu aí a oportunidade 52 00:02:36,960 --> 00:02:40,740 de desacreditar e enfraquecer o Movimento dos Direitos Civis. 53 00:02:41,400 --> 00:02:45,016 O FBI enviou um pacote com essas gravações 54 00:02:45,040 --> 00:02:48,250 juntamente com uma nota manuscrita para o Dr. King. 55 00:02:48,880 --> 00:02:54,920 Anos mais tarde, encontrou-se uma minuta dessa nota, nos arquivos do FBI. 56 00:02:55,280 --> 00:02:57,016 A carta dizia: 57 00:02:57,040 --> 00:02:59,816 "Você não é nenhum homem do clero e sabe-o bem. 58 00:02:59,840 --> 00:03:03,530 "King, tal como todas as fraudes, o seu fim aproxima-se". 59 00:03:04,040 --> 00:03:09,870 A carta parecia encorajar o Dr. King a suicidar-se, dizendo: 60 00:03:10,060 --> 00:03:13,336 "King, só lhe resta fazer uma coisa. 61 00:03:13,360 --> 00:03:14,936 "Sabe bem o que é. 62 00:03:14,960 --> 00:03:18,766 "É melhor fazê-lo já, seu anormal, promíscuo e fraudulento, 63 00:03:18,800 --> 00:03:21,176 "antes que o denunciemos à nação o saiba". 64 00:03:21,200 --> 00:03:24,446 O importante é que o Dr. King não era anormal. 65 00:03:24,880 --> 00:03:29,170 Todos nós temos qualquer coisa que queremos esconder de alguém. 66 00:03:30,000 --> 00:03:31,816 Mas, mais importante ainda, 67 00:03:31,840 --> 00:03:34,460 J. Edgar Hoover também não era anormal. 68 00:03:35,080 --> 00:03:37,136 A história dos abusos da vigilância 69 00:03:37,170 --> 00:03:40,700 não é a história de um homem mau, megalomaníaco. 70 00:03:41,080 --> 00:03:44,096 Durante as dezenas de anos que esteve no FBI, 71 00:03:44,120 --> 00:03:47,856 J. Edgar Hoover teve o apoio dos presidentes da nação, 72 00:03:47,880 --> 00:03:50,400 tanto Democratas como Republicanos. 73 00:03:50,680 --> 00:03:54,236 Afinal, foi John F. Kennedy e o seu irmão Robert Kennedy 74 00:03:54,250 --> 00:03:57,630 que tiveram conhecimento e aprovaram a vigilância do Dr. King. 75 00:03:58,640 --> 00:04:03,056 Hoover dirigiu um programa, chamado Cointelpro, durante 15 anos, 76 00:04:03,080 --> 00:04:07,856 que se destinava a espiar e denegrir grupos cívicos 77 00:04:07,880 --> 00:04:10,616 dedicados a coisas como os direitos civis, 78 00:04:10,640 --> 00:04:12,496 o Movimento de Direitos das Mulheres, 79 00:04:12,496 --> 00:04:15,136 e grupos pela paz e contra a guerra. 80 00:04:15,350 --> 00:04:17,769 A vigilância não se limitava a isso. 81 00:04:17,959 --> 00:04:19,656 Lyndon Baines Johnson, 82 00:04:19,680 --> 00:04:21,976 durante a sua campanha eleitoral, 83 00:04:22,010 --> 00:04:27,696 tinha escutas no avião de campanha do seu rival Barry Goldwater, 84 00:04:27,720 --> 00:04:30,800 na tentativa de ganhar essas eleições. 85 00:04:31,200 --> 00:04:34,240 Depois, claro, aconteceu o Watergate. 86 00:04:35,520 --> 00:04:37,186 Foram apanhados assaltantes 87 00:04:37,240 --> 00:04:39,856 a penetrar na sede da Comissão Nacional dos Democratas, 88 00:04:39,880 --> 00:04:41,496 no Hotel Watergate. 89 00:04:41,650 --> 00:04:45,616 A administração de Nixon estava implicada na cobertura do assalto 90 00:04:45,640 --> 00:04:49,320 e Nixon acabou por ter que se demitir de presidente. 91 00:04:50,040 --> 00:04:54,570 O Cointelpro e Watergate foram um alerta para os norte-americanos. 92 00:04:54,940 --> 00:04:56,866 A vigilância estava fora de controlo 93 00:04:56,940 --> 00:05:00,910 e estava a ser usada para suprimir adversários políticos. 94 00:05:01,240 --> 00:05:03,916 Na ocasião, os norte-americanos protestaram 95 00:05:03,970 --> 00:05:07,580 e a lei da vigilância acabou por ser reformada. 96 00:05:08,160 --> 00:05:12,536 O principal instrumento usado para reformar a lei da vigilância 97 00:05:12,560 --> 00:05:15,256 foi exigir um mandado de pesquisa 98 00:05:15,280 --> 00:05:18,300 para o governo poder ter acesso 99 00:05:18,370 --> 00:05:21,550 às nossas chamadas telefónicas e correspondência. 100 00:05:21,720 --> 00:05:24,576 A razão por que é importante um mandado de pesquisa 101 00:05:24,600 --> 00:05:26,936 é porque interpõe um juiz 102 00:05:26,960 --> 00:05:30,326 na relação entre investigadores e cidadãos. 103 00:05:30,600 --> 00:05:33,576 Assim, a função do juiz é garantir 104 00:05:33,600 --> 00:05:36,216 que há uma boa razão para a vigilância, 105 00:05:36,240 --> 00:05:39,656 que a vigilância é dirigida para a pessoa certa 106 00:05:39,680 --> 00:05:42,246 e que as informações que são recolhidas 107 00:05:42,280 --> 00:05:45,816 vão ser usadas para fins legítimos do governo 108 00:05:45,840 --> 00:05:48,586 e não para fins discriminativos. 109 00:05:48,800 --> 00:05:50,366 Era este o nosso sistema. 110 00:05:50,430 --> 00:05:54,866 Significa que o presidente Obama não pôs escutas na Torre Trump. 111 00:05:55,160 --> 00:05:59,976 O sistema está instituído para impedir que isso aconteça 112 00:06:00,000 --> 00:06:02,250 sem haver o envolvimento de um juiz. 113 00:06:02,480 --> 00:06:05,450 Mas o que acontece, quando deixamos de ter 114 00:06:05,500 --> 00:06:08,040 chamadas telefónicas ou correspondência? 115 00:06:08,520 --> 00:06:11,216 Hoje temos uma tecnologia 116 00:06:11,240 --> 00:06:15,416 que torna mais barato e mais fácil para o governo recolher informações 117 00:06:15,440 --> 00:06:18,120 sobre o comum das pessoas. 118 00:06:18,560 --> 00:06:21,306 O registo das nossas chamadas telefónicas 119 00:06:21,390 --> 00:06:24,736 pode revelar se temos uma dependência, 120 00:06:24,920 --> 00:06:26,456 qual é a nossa religião, 121 00:06:26,520 --> 00:06:29,056 para que obras de caridade contribuímos, 122 00:06:29,080 --> 00:06:31,690 que candidato político apoiamos. 123 00:06:32,040 --> 00:06:36,136 Contudo, o nosso governo recolheu, ao estilo de arrastão, 124 00:06:36,160 --> 00:06:39,350 as chamadas telefónicas dos norte-americanos, durante anos. 125 00:06:40,320 --> 00:06:44,456 Em 2012, a Convenção Nacional dos Republicanos 126 00:06:44,480 --> 00:06:47,856 revelou que se planeava usar uma nova tecnologia 127 00:06:47,880 --> 00:06:49,376 de reconhecimento facial, 128 00:06:49,400 --> 00:06:52,376 para identificar pessoas no meio da multidão 129 00:06:52,400 --> 00:06:54,856 que podiam ser ativistas ou arruaceiros 130 00:06:54,880 --> 00:06:56,990 e detê-las antecipadamente. 131 00:06:57,200 --> 00:07:01,066 Hoje, mais de 50% dos adultos norte-americanos 132 00:07:01,120 --> 00:07:03,620 têm a sua fotografia numa base de dados governamental. 133 00:07:03,920 --> 00:07:07,216 O Gabinete do Álcool, do Tabaco, das Armas de Fogo e Explosivos 134 00:07:07,240 --> 00:07:08,776 traçou um plano 135 00:07:08,800 --> 00:07:12,336 para descobrir que norte-americanos vão a exposições de armas 136 00:07:12,360 --> 00:07:14,616 usando detetores de chapas de matrículas 137 00:07:14,620 --> 00:07:17,066 para detetar as chapas de matrículas dos automóveis 138 00:07:17,106 --> 00:07:19,770 que estavam nos parques de estacionamento das exposições. 139 00:07:20,060 --> 00:07:24,296 Pensamos que, hoje, mais de 70% dos departamentos da polícia 140 00:07:24,320 --> 00:07:27,416 têm uma tecnologia de deteção automática de chapas de matrículas 141 00:07:27,440 --> 00:07:31,300 que usam para detetar os carros das pessoas, enquanto circulam pela cidade. 142 00:07:31,960 --> 00:07:34,576 Todas estas informações, 143 00:07:34,600 --> 00:07:37,536 as chapas de matrícula, as fotografias, 144 00:07:37,560 --> 00:07:39,316 os registos de telefonemas, 145 00:07:39,340 --> 00:07:42,286 os nossos livros de endereços, as listas dos nossos amigos, 146 00:07:42,320 --> 00:07:46,416 as fotos que carregamos no Dropbox ou no Google Photos, 147 00:07:46,440 --> 00:07:50,626 e, por vezes, até as nossas conversas e os nossos "emails" 148 00:07:50,656 --> 00:07:53,430 não estão protegidos por exigência de mandado de busca. 149 00:07:53,760 --> 00:07:59,336 Isso significa que estas informações sobre pessoas comuns 150 00:07:59,360 --> 00:08:02,690 estão disponíveis a um custo muito baixo. 151 00:08:03,040 --> 00:08:05,390 É a idade de ouro para a vigilância. 152 00:08:08,300 --> 00:08:11,776 Todos os pais devem perceber o que é que isso significa. 153 00:08:11,800 --> 00:08:13,936 Quando temos um bebé, 154 00:08:13,960 --> 00:08:15,896 uma criança pequena, 155 00:08:15,920 --> 00:08:18,866 essa criança não consegue sair do seu berço. 156 00:08:19,200 --> 00:08:22,096 Mas, por fim, a criança cresce 157 00:08:22,120 --> 00:08:25,816 já consegue sair do berço, e nós dizemos-lhe: 158 00:08:26,390 --> 00:08:28,686 "Não saias do berço, ok?" 159 00:08:28,880 --> 00:08:31,056 Todos os pais sabem o que vai acontecer. 160 00:08:31,230 --> 00:08:34,680 Algumas dessas crianças vão sair do berço, não é? 161 00:08:35,129 --> 00:08:38,116 É essa a diferença entre capacidade e autorização. 162 00:08:38,240 --> 00:08:40,656 O mesmo acontece hoje com o governo. 163 00:08:40,880 --> 00:08:43,655 Antigamente, o nosso governo não tinha capacidade 164 00:08:43,679 --> 00:08:47,256 para alargar uma vigilância maciça a centenas de milhões de americanos 165 00:08:47,280 --> 00:08:49,370 e abusar dessas informações. 166 00:08:49,520 --> 00:08:51,626 Mas agora o nosso governo cresceu. 167 00:08:51,650 --> 00:08:53,610 Hoje temos essa tecnologia. 168 00:08:54,200 --> 00:08:56,776 O governo tem essa capacidade 169 00:08:56,800 --> 00:09:00,206 e isso significa que a lei é mais importante do que nunca. 170 00:09:00,400 --> 00:09:02,376 Supostamente, a lei deve dizer 171 00:09:02,440 --> 00:09:06,176 quando é que o governo tem autorização para o fazer 172 00:09:06,200 --> 00:09:10,336 e, supostamente, garantir que há uma ramificação. 173 00:09:10,480 --> 00:09:12,856 Damos por isso, quando essas leis são violadas 174 00:09:12,880 --> 00:09:15,576 e há qualquer ramificação ou punição. 175 00:09:15,600 --> 00:09:19,016 A lei é mais importante do que nunca, porque agora vivemos num mundo 176 00:09:19,040 --> 00:09:21,136 em que só as regras podem deter o governo 177 00:09:21,160 --> 00:09:22,950 de abusar destas informações. 178 00:09:23,200 --> 00:09:25,730 Mas a lei está a falhar na sua função. 179 00:09:25,850 --> 00:09:29,856 Especialmente a partir de 11 de setembro, a lei tem falhado na sua função 180 00:09:29,900 --> 00:09:32,750 e nós não temos as leis de que precisamos. 181 00:09:33,400 --> 00:09:36,060 Estamos a ver essas ramificações. 182 00:09:36,200 --> 00:09:39,566 Os centros de fusão são essas forças operacionais conjuntas 183 00:09:39,600 --> 00:09:42,000 entre governos locais, estatais e federais 184 00:09:42,040 --> 00:09:45,016 que se destinam a desmascarar o terrorismo interno. 185 00:09:45,040 --> 00:09:47,786 Temos visto relatos de centros de fusão 186 00:09:47,820 --> 00:09:51,336 que dizem que podemos ser perigosos 187 00:09:51,360 --> 00:09:54,296 se votamos num candidato de um terceiro partido, 188 00:09:54,320 --> 00:09:57,496 ou se possuímos uma bandeira "Não me pisem", 189 00:09:57,520 --> 00:10:01,510 ou se vemos filmes que são contra os impostos. 190 00:10:01,880 --> 00:10:03,440 Esses mesmos centros de fusão 191 00:10:03,440 --> 00:10:06,830 espiam listas de leitura de grupos da comunidade muçulmana 192 00:10:06,870 --> 00:10:11,320 e "quakers" que se opõem ao recrutamento militar nas escolas secundárias. 193 00:10:12,680 --> 00:10:17,006 O Serviço de Receitas Internas tem auditado desproporcionadamente 194 00:10:17,046 --> 00:10:20,276 grupos que têm no seu nome "Tea Party" ou "Patriota". 195 00:10:20,560 --> 00:10:23,416 E agora as patrulhas alfandegárias e de fronteiras 196 00:10:23,476 --> 00:10:25,856 estão a deter pessoas quando entram no país 197 00:10:25,960 --> 00:10:29,136 e a exigir as nossas senhas de acesso às redes sociais 198 00:10:29,160 --> 00:10:31,736 que lhes permitirá ver quem são os nossos amigos, 199 00:10:31,760 --> 00:10:32,976 o que dizemos 200 00:10:33,000 --> 00:10:35,810 e até a substituir-nos "online". 201 00:10:36,520 --> 00:10:39,276 Ora bem, os libertários civis, como eu sou, 202 00:10:39,320 --> 00:10:43,336 há anos que tentam chamar a atenção das pessoas para estas coisas 203 00:10:43,360 --> 00:10:45,616 e lutar contra elas. 204 00:10:46,006 --> 00:10:50,330 Isto foi um enorme problema durante a administração Obama 205 00:10:50,960 --> 00:10:53,530 mas hoje o problema ainda é maior. 206 00:10:54,520 --> 00:10:56,976 Quando o Departamento da Polícia de Nova Iorque 207 00:10:57,000 --> 00:10:58,696 espia os muçulmanos 208 00:10:58,720 --> 00:11:02,576 ou um departamento de polícia usa detetores de chapas de matrícula 209 00:11:02,600 --> 00:11:06,496 para descobrir onde estão as mulheres de oficiais 210 00:11:06,520 --> 00:11:07,956 ou esse tipo de coisas, 211 00:11:07,990 --> 00:11:09,640 isso é extremamente perigoso. 212 00:11:09,920 --> 00:11:14,086 Mas quando um presidente reutiliza o poder da vigilância federal 213 00:11:14,156 --> 00:11:15,716 e do governo federal 214 00:11:15,780 --> 00:11:18,576 para retaliar a oposição política, 215 00:11:18,600 --> 00:11:20,190 isso é uma tirania. 216 00:11:20,480 --> 00:11:24,170 Por isso, hoje somos todos ativistas 217 00:11:24,640 --> 00:11:28,290 e todos temos a recear com a vigilância. 218 00:11:28,760 --> 00:11:32,536 Mas, tal como no tempo do Dr. Martin Luther King, 219 00:11:32,560 --> 00:11:35,300 podemos reformar o modo como as coisas são. 220 00:11:35,920 --> 00:11:38,990 Primeiro que tudo, usem a encriptação. 221 00:11:39,140 --> 00:11:42,056 A encriptação protege as nossas informações 222 00:11:42,100 --> 00:11:46,856 de serem recolhidas, sem custos e oportunisticamente. 223 00:11:47,080 --> 00:11:50,200 Limita a idade de ouro da vigilância. 224 00:11:52,080 --> 00:11:55,170 Segundo, apoiem a reforma da vigilância. 225 00:11:55,720 --> 00:11:57,896 Sabiam que, se temos um amigo 226 00:11:57,920 --> 00:12:01,016 que trabalha para o governo francês ou alemão, 227 00:12:01,040 --> 00:12:04,386 ou para qualquer grupo internacional de direitos humanos, 228 00:12:04,420 --> 00:12:07,696 ou para uma empresa petrolífera multinacional, 229 00:12:07,720 --> 00:12:11,810 esse nosso amigo é um alvo válido para os serviços de informações? 230 00:12:11,960 --> 00:12:16,056 Isso significa que, quando temos uma conversa com esse amigo, 231 00:12:16,080 --> 00:12:19,570 o governo dos EUA pode estar a recolher essas informações. 232 00:12:20,320 --> 00:12:23,466 E, depois de recolhidas essas informações, 233 00:12:23,490 --> 00:12:25,776 apesar de serem conversas com norte-americanos, 234 00:12:25,800 --> 00:12:28,896 podem ser canalizadas para o FBI 235 00:12:28,920 --> 00:12:31,376 e o FBI tem permissão de as vasculhar 236 00:12:31,400 --> 00:12:32,946 sem precisar de um mandado, 237 00:12:32,986 --> 00:12:34,456 sem causa provável, 238 00:12:34,480 --> 00:12:36,806 procurando informações sobre norte-americanos 239 00:12:36,860 --> 00:12:40,316 e quaisquer crimes que possamos ter praticado 240 00:12:40,360 --> 00:12:43,660 sem precisar de documentar qualquer tipo de suspeita. 241 00:12:43,920 --> 00:12:46,896 A lei que permite que isto aconteça 242 00:12:46,920 --> 00:12:51,016 chama-se Secção 702 da Lei de Emendas da FISA 243 00:12:51,040 --> 00:12:53,726 e, este ano, temos uma ótima oportunidade 244 00:12:53,750 --> 00:12:58,146 porque a Secção 702 expira no final de 2017, 245 00:12:58,360 --> 00:13:02,886 o que significa que a inércia do Congresso está do nosso lado, 246 00:13:03,000 --> 00:13:04,846 se quisermos uma reforma. 247 00:13:04,900 --> 00:13:08,296 Podemos pressionar os nossos representantes 248 00:13:08,320 --> 00:13:11,956 para implementarem reformas importantes a esta lei 249 00:13:12,010 --> 00:13:15,710 e proteger os nossos dados em relação a esta direção e abuso. 250 00:13:16,590 --> 00:13:21,576 Finalmente, uma das razões por que as coisas se descontrolaram tanto 251 00:13:21,600 --> 00:13:24,496 é que muito do que acontece com a vigilância 252 00:13:24,520 --> 00:13:28,056 — a tecnologia, as normas que a permitem 253 00:13:28,090 --> 00:13:32,656 e as políticas que a defendem em vez de nos protegerem — 254 00:13:32,680 --> 00:13:35,096 é confidencial ou está sob reserva. 255 00:13:35,120 --> 00:13:39,336 Precisamos de transparência, precisamos de saber, enquanto americanos, 256 00:13:39,360 --> 00:13:41,896 o que é que o governo está a fazer em nosso nome, 257 00:13:41,920 --> 00:13:44,920 para que a responsabilidade por essa vigilância existente 258 00:13:44,980 --> 00:13:46,900 e pelo uso dessas informações 259 00:13:46,950 --> 00:13:49,430 seja democraticamente assumida. 260 00:13:50,400 --> 00:13:52,496 Hoje, todos somos ativistas, 261 00:13:52,520 --> 00:13:56,160 o que significa que todos temos que nos preocupar com a vigilância. 262 00:13:56,720 --> 00:14:00,136 Mas, tal como na época do Dr. Martin Luther King, 263 00:14:00,160 --> 00:14:02,546 podemos fazer certas coisas quanto a isso. 264 00:14:02,650 --> 00:14:06,300 Portanto, juntem-se a mim e mãos à obra. 265 00:14:07,000 --> 00:14:08,216 Obrigada. 266 00:14:08,310 --> 00:14:11,450 (Aplausos)