0:00:00.872,0:00:03.147 L'altra mattina, al supermercato, 0:00:03.147,0:00:04.489 un dipendente mi ha accolto 0:00:04.489,0:00:07.210 con un "Buongiorno, signore,[br]posso esserle utile?" 0:00:07.210,0:00:09.310 Ho risposto: "No, grazie,[br]sono a posto così". 0:00:09.576,0:00:11.769 Ha sorriso e ognuno[br]è andato per la sua strada. 0:00:11.769,0:00:14.095 Ho preso dei Cheerios,[br]sono uscito dal negozio 0:00:14.095,0:00:16.860 e sono passato dal drive through[br]di una caffetteria locale. 0:00:16.860,0:00:19.269 Ho ordinato e la voce[br]dall'altra parte ha detto: 0:00:19.269,0:00:21.728 "Grazie, signora.[br]Faccia il giro con l'auto". 0:00:21.728,0:00:23.352 Così, in meno di un'ora, 0:00:23.356,0:00:26.318 ero stato identificato[br]sia come "signore" che come "signora". 0:00:26.762,0:00:29.049 Secondo me nessuna[br]di queste persone è nel torto, 0:00:29.049,0:00:31.143 ma non è neanche del tutto nella ragione. 0:00:32.310,0:00:35.924 Questo adorabile piccolo essere umano[br]è Elliot, mia figlia di quasi due anni. 0:00:36.362,0:00:37.512 Ok, bene. 0:00:38.529,0:00:39.920 Negli ultimi due anni, 0:00:39.924,0:00:41.895 mi ha costretto a ripensare al mondo 0:00:41.895,0:00:43.471 e al modo in cui vi prendo parte. 0:00:43.471,0:00:45.660 Mi identifico come transgender[br]e come genitore, 0:00:45.660,0:00:48.450 e questo mi rende un "trans-parente". 0:00:48.450,0:00:50.931 (Risate) 0:00:50.935,0:00:52.381 (Applausi) 0:00:52.385,0:00:54.264 (Acclamazioni) 0:00:54.264,0:00:59.738 (Applausi) 0:00:59.738,0:01:03.358 Come potete vedere, ho preso[br]il tema di quest'anno molto alla lettera. 0:01:03.372,0:01:04.443 (Risate) 0:01:04.457,0:01:06.982 Come dovrebbe fare[br]ogni buona battuta sui papà. 0:01:07.599,0:01:09.946 Nello specifico, mi identifico[br]come genderqueer. 0:01:09.950,0:01:12.749 Ci sono tanti modi[br]di sentirsi genderqueer, 0:01:12.753,0:01:15.993 ma per me significa che non mi identifico[br]né come uomo né come donna. 0:01:15.993,0:01:19.124 Mi sento nel mezzo, e a volte[br]fuori da questo binarismo di genere. 0:01:19.537,0:01:21.415 Ed essendo fuori da questo binarismo, 0:01:21.415,0:01:24.510 a volte mi chiamano "signore",[br]altre "signora", in meno di un'ora, 0:01:24.510,0:01:27.483 mentre faccio le cose di ogni giorno,[br]come comprare i Cheerios. 0:01:27.959,0:01:30.731 Ma è in questa corsia di mezzo[br]che mi sento più a mio agio, 0:01:30.745,0:01:32.983 dove posso essere[br]sia un signore che una signora 0:01:32.983,0:01:35.155 sembra il più giusto e il più autentico. 0:01:35.339,0:01:38.425 Ciò non significa che queste interazioni[br]non siano spiacevoli. 0:01:38.425,0:01:40.762 Il disagio può andare[br]da un fastidio di poco conto 0:01:40.762,0:01:42.474 al sentirsi fisicamente in pericolo. 0:01:42.474,0:01:44.091 Come quando, in un bar al college, 0:01:44.091,0:01:48.086 il buttafuori mi prese per il collo[br]e mi buttò fuori dal bagno delle donne. 0:01:48.809,0:01:51.672 Ma per me, autenticità non significa[br]"essere a proprio agio", 0:01:51.672,0:01:54.860 ma saper gestire e affrontare[br]i disagi della vita di tutti i giorni, 0:01:54.860,0:01:56.286 anche quando si è in pericolo. 0:01:57.093,0:01:59.475 È stato quando la mia esperienza[br]come persona trans 0:01:59.475,0:02:01.616 si è scontrata[br]con la mia identità di genitore 0:02:01.616,0:02:03.996 che ho capito la profondità[br]delle mie vulnerabilità 0:02:03.996,0:02:07.099 e di come queste mi impediscano[br]di essere il mio più autentico me. 0:02:08.203,0:02:10.960 Per molte persone,[br]il modo in cui i loro figli le chiamano, 0:02:10.960,0:02:12.767 non è qualcosa a cui danno molto peso, 0:02:12.767,0:02:16.242 al di fuori di parole culturali specifiche[br]o variazioni sul tema di genere 0:02:16.246,0:02:18.266 come "mamma","mammina",[br]o "papà", "babbo". 0:02:18.266,0:02:20.930 Ma per me, la possibilità[br]sul modo in cui questa bambina, 0:02:20.930,0:02:23.638 che diventerà un'adolescente[br]e poi un'adulta, 0:02:23.638,0:02:25.510 mi chiamerà per il resto della vita, 0:02:25.510,0:02:28.251 era estremamente spaventosa ed eccitante. 0:02:29.185,0:02:31.522 E ho trascorso nove mesi[br]combattendo con la realtà 0:02:31.522,0:02:32.812 che essere chiamata "mamma" 0:02:32.812,0:02:35.029 o qualcosa del genere,[br]non era adatto a me. 0:02:35.033,0:02:37.811 Non importa quante versioni[br]di "mamma" ho provato, 0:02:37.811,0:02:40.285 sembravano sempre forzate[br]e profondamente spiacevoli. 0:02:40.901,0:02:42.701 So che essere chiamato "mamma" 0:02:42.701,0:02:45.371 sarebbe stato più facile[br]da digerire per molte persone. 0:02:45.371,0:02:47.382 L'idea di avere due mamme[br]non è una novità, 0:02:47.382,0:02:48.637 specialmente dove viviamo. 0:02:49.743,0:02:51.359 Così ho provato con altre parole, 0:02:51.359,0:02:54.267 e mentre trafficavo con la parola "papà",[br]mi suonava meglio. 0:02:54.568,0:02:56.266 Meglio, ma non perfettamente. 0:02:56.894,0:02:59.508 Era come avere un paio di scarpe[br]che ti piacciono molto, 0:02:59.508,0:03:01.433 ma che devono essere indossate e rodate. 0:03:01.723,0:03:05.024 E sapevo che l'idea che una donna[br]venisse chiamata "papà", 0:03:05.038,0:03:08.144 sarebbe stata più difficile[br]e con molti più momenti spiacevoli. 0:03:08.144,0:03:10.758 Ma, prima che me ne accorgessi,[br]era arrivato il momento, 0:03:10.758,0:03:13.566 ed Elliot venne al mondo urlando,[br]come fanno molti bambini, 0:03:13.570,0:03:16.192 e iniziò la mia nuova[br]identità di genitore. 0:03:16.196,0:03:17.678 Ho deciso di diventare un papà, 0:03:17.678,0:03:20.438 e la nostra nuova famiglia[br]ha fronteggiato il mondo. 0:03:20.538,0:03:23.681 Una delle cose più comuni[br]che accadono quando la gente ci incontra, 0:03:23.681,0:03:25.064 è che mi diano della "mamma". 0:03:25.064,0:03:28.185 E quando succede,[br]ci sono diversi modi di reagire, 0:03:28.185,0:03:31.758 e ho creato questa mappa[br]per illustrare le mie opzioni. 0:03:31.758,0:03:33.383 (Risate) 0:03:33.387,0:03:36.303 Opzione uno:[br]ignorare la loro supposizione 0:03:36.307,0:03:39.267 e permettere loro di continuare[br]a riferirsi a me come "mamma", 0:03:39.271,0:03:41.254 il che non è problematico per gli altri, 0:03:41.254,0:03:43.605 ma in genere lo è molto per noi. 0:03:43.609,0:03:47.221 E di solito questo mi porta a limitare[br]la mia interazione con queste persone. 0:03:47.331,0:03:48.700 Questa, l'opzione uno. 0:03:48.700,0:03:51.994 Opzione due: fermarli e correggerli 0:03:51.998,0:03:53.201 e dire qualcosa come: 0:03:53.201,0:03:56.335 "In realtà, sono il papà di Elliot"[br]o "Elliot mi chiama 'papà'". 0:03:56.339,0:03:59.256 E quando lo faccio,[br]accadono una o due delle seguenti cose. 0:03:59.624,0:04:02.927 La gente la prende bene[br]e dice qualcosa come: "Ah, ok", 0:04:02.941,0:04:04.238 e va avanti. 0:04:04.238,0:04:06.845 Oppure rispondono[br]scusandosi abbondantemente, 0:04:06.845,0:04:09.645 perché si sentono male,[br]imbarazzati, colpevoli o strani. 0:04:10.067,0:04:13.605 Ma più spesso, succede[br]che la gente diventa molto confusa, 0:04:13.609,0:04:17.138 mi guarda intensamente[br]e dice qualcosa come: 0:04:17.138,0:04:19.130 "Questo significa che ti opererai? 0:04:19.130,0:04:20.669 Vuoi diventare un uomo?" 0:04:20.669,0:04:22.415 O dice cose come: 0:04:22.415,0:04:23.923 "Come può essere un padre? 0:04:23.927,0:04:25.693 Solo gli uomini possono essere papà". 0:04:26.283,0:04:28.566 Beh, l'opzione uno[br]è spesso la più facile. 0:04:28.570,0:04:31.391 L'opzione due è la più autentica. 0:04:31.395,0:04:34.011 E tutti questi scenari[br]implicano un livello di disagio, 0:04:34.011,0:04:35.278 persino nei casi migliori. 0:04:35.278,0:04:38.693 E vi dirò che col tempo, la mia abilità[br]di farmi strada in questa mappa 0:04:38.693,0:04:39.936 è diventata più semplice. 0:04:39.936,0:04:41.574 Ma il disagio è sempre lì. 0:04:41.877,0:04:43.547 Ora, non starò qui a fingere 0:04:43.547,0:04:45.986 di essere diventato un esperto,[br]ne sono ben lontano. 0:04:45.986,0:04:48.901 E ci sono giorni[br]in cui uso ancora l'opzione uno, 0:04:48.901,0:04:51.664 perché l'opzione due[br]è troppo difficile o troppo rischiosa. 0:04:52.141,0:04:55.421 Non ci sono modi per essere sicuri[br]della reazione di qualcuno, 0:04:55.421,0:04:58.182 e voglio essere sicuro[br]che la gente abbia buone intenzioni, 0:04:58.196,0:04:59.508 che le persone siano buone. 0:04:59.508,0:05:02.882 Ma viviamo in un mondo in cui l'opinione[br]di qualcuno sulla mia esistenza 0:05:02.882,0:05:04.741 può rappresentare serie minacce per me, 0:05:04.741,0:05:07.323 o per la sicurezza emotiva[br]e fisica della mia famiglia. 0:05:07.498,0:05:11.743 Così valuto i rischi e i benefici 0:05:11.757,0:05:15.595 e a volte viene prima la sicurezza[br]della mia famiglia sulla mia autenticità. 0:05:16.764,0:05:18.147 Ma nonostante questo rischio, 0:05:18.147,0:05:22.377 so che Elliot sta crescendo anche[br]nelle abilità di linguaggio e di coscienza 0:05:22.377,0:05:24.771 e se io non correggo le persone,[br]lo farà lei. 0:05:25.727,0:05:28.543 Non voglio caricarla[br]delle mie paure e insicurezze, 0:05:28.543,0:05:31.514 spegnere il suo entusiasmo[br]o farle dubitare la propria voce. 0:05:31.783,0:05:34.589 Devo adattare l'agire,[br]l'autenticità e la vulnerabilità, 0:05:34.589,0:05:38.511 il che significa abbracciare quei momenti[br]spiacevoli in cui vengo chiamata "mamma", 0:05:38.525,0:05:41.376 reagire e dire: "No, sono un papà. 0:05:41.376,0:05:43.664 E so persino delle battute[br]da papà per provarlo". 0:05:43.664,0:05:45.342 (Risate) 0:05:46.188,0:05:49.026 Ci sono stati moltissimi[br]momenti spiacevoli 0:05:49.030,0:05:50.375 e alcuni persino dolorosi. 0:05:50.375,0:05:52.661 Ma ci sono anche stati,[br]in questi due brevi anni, 0:05:52.661,0:05:55.858 momenti di conferma e cambiamento[br]nel mio viaggio come papà 0:05:55.858,0:05:57.666 e nel mio cammino verso l'autenticità. 0:05:58.386,0:06:00.004 Durante la nostra prima ecografia, 0:06:00.004,0:06:02.583 decidemmo di sapere il sesso del bambino. 0:06:02.583,0:06:05.986 Il tecnico vide una vulva e disse:[br]"È femmina", battendo le dita 0:06:05.990,0:06:08.898 sullo schermo, ce ne diede[br]una copia e ci lasciò andare. 0:06:09.281,0:06:12.091 Condividemmo la foto[br]con le nostre famiglie come fanno tutti 0:06:12.091,0:06:15.208 e subito dopo, mia madre arrivò[br]a casa nostra con una borsa piena, 0:06:15.212,0:06:16.534 non sto esagerando, 0:06:16.538,0:06:21.714 era alta così ed era piena,[br]strapiena di vestiti e giocattoli rosa. 0:06:23.014,0:06:26.348 Ero un po' infastidito[br]dall'avere a che fare con tante cose rosa, 0:06:26.362,0:06:27.677 e avendo studiato il gender 0:06:27.681,0:06:31.308 e passato infinite ore[br]a insegnarlo in seminari e in aula, 0:06:31.312,0:06:34.700 pensavo di essere abbastanza esperto[br]sulla costruzione sociale di genere 0:06:34.700,0:06:37.240 e su come il sessismo[br]svaluti la femminilità 0:06:37.244,0:06:40.255 e su come si manifesti[br]sia esplicitamente che implicitamente. 0:06:40.883,0:06:45.238 Ma questa situazione, questa avversione[br]verso una borsa piena di cose rosa, 0:06:45.238,0:06:48.861 mi ha forzato a esplorare il mio rifiuto[br]per le cose altamente femminilizzate 0:06:48.861,0:06:50.049 nel mio mondo di bambina. 0:06:51.466,0:06:53.684 Ho capito che stavo[br]rafforzando il sessismo 0:06:53.688,0:06:56.259 e le norme culturali che insegno[br]essere problematiche. 0:06:56.657,0:06:59.895 Non importa quanto credessi[br]nella neutralità di genere in teoria, 0:06:59.895,0:07:05.307 nella pratica, l'assenza di femminilità[br]non è neutralità, è mascolinità. 0:07:06.296,0:07:09.137 Se vestissi mia figlia[br]di verde, blu e grigio, 0:07:09.141,0:07:12.879 il mondo esterno non penserebbe:[br]"Oh, che bel bambino di genere neutrale". 0:07:13.379,0:07:15.646 Penserebbe: "Oh, che bel bimbo". 0:07:16.437,0:07:19.720 Così la mia comprensione teorica[br]del gender e il mio mondo genitoriale 0:07:19.720,0:07:20.720 si scontrarono. 0:07:20.720,0:07:24.289 Sì, voglio una diversità di colori[br]e giocattoli da far provare a mia figlia. 0:07:24.289,0:07:26.768 Voglio un ambiente bilanciato[br]che lei possa esplorare 0:07:26.768,0:07:28.200 e a cui dare un suo senso. 0:07:28.204,0:07:31.394 Abbiamo persino scelto un nome[br]di genere neutrale per nostra figlia. 0:07:31.394,0:07:34.688 Ma la neutralità di genere[br]è più facile come sforzo teorico, 0:07:34.702,0:07:36.210 che non nella pratica. 0:07:36.747,0:07:39.363 E nei miei tentativi di creare[br]una neutralità di genere, 0:07:39.367,0:07:42.863 stavo inavvertitamente privilegiando[br]la mascolinità sulla femminilità. 0:07:43.328,0:07:46.847 Così, piuttosto che attenuare o eliminare[br]la femminilità nelle nostre vite, 0:07:46.851,0:07:49.076 ci sforziamo concretamente di celebrarla. 0:07:49.080,0:07:51.749 Abbiamo cose rosa[br]tra una varietà di colori, 0:07:51.749,0:07:53.697 bilanciamo l'adorabile con il bellissimo 0:07:53.697,0:07:55.697 e il carino con il forte e l'intelligente, 0:07:55.697,0:07:58.593 e lavoriamo sodo[br]per non associare le parole al genere. 0:07:58.593,0:08:01.121 Diamo valore alla femminilità[br]e alla mascolinità, 0:08:01.121,0:08:03.234 pur essendo critici nei loro confronti. 0:08:03.234,0:08:05.959 E facciamo del nostro meglio,[br]perché non si senta limitata 0:08:05.959,0:08:06.919 dai ruoli di genere. 0:08:06.919,0:08:08.334 E facciamo questo sperando 0:08:08.334,0:08:11.922 di costruire per Elliot una sana[br]ed emancipata relazione col genere. 0:08:13.250,0:08:16.531 Questo lavoro di sviluppo di una sana[br]relazione col genere per Elliot, 0:08:16.531,0:08:20.146 mi ha fatto ripensare e valutare come[br]ho permesso al sessismo di manifestarsi 0:08:20.146,0:08:21.543 nella mia identità di genere. 0:08:21.548,0:08:24.693 Ho cominciato a rivalutare[br]il modo in cui rifiutavo la femminilità, 0:08:24.693,0:08:27.355 per poter essere all'altezza[br]di una mascolinità non sana, 0:08:27.355,0:08:29.120 o di qualcosa che volevo trasmettere. 0:08:29.509,0:08:32.795 Fare questo lavoro su di me[br]significava dover rifiutare l'opzione uno. 0:08:32.795,0:08:34.635 Non potevo ignorare e andare avanti. 0:08:34.649,0:08:36.355 Dovevo scegliere l'opzione due. 0:08:36.895,0:08:39.555 Dovevo confrontarmi[br]con le parti più spiacevoli di me 0:08:39.555,0:08:41.557 per muovermi[br]verso il mio io più autentico. 0:08:41.557,0:08:45.282 Ciò significava essere realistico[br]sul disagio che provavo nel mio corpo. 0:08:46.460,0:08:50.127 È abbastanza comune per le persone trans[br]sentirsi a disagio nel proprio corpo, 0:08:50.127,0:08:52.867 e questo disagio può andare[br]dal debilitante all'irritante 0:08:52.867,0:08:54.302 e tutto ciò che sta nel mezzo. 0:08:54.302,0:08:57.539 E imparare a sentirmi a mio agio[br]nel mio corpo come persona trans 0:08:57.539,0:08:59.256 è un viaggio che dura tutta la vita. 0:08:59.256,0:09:01.828 Ho sempre avuto dei problemi[br]con le parti del mio corpo 0:09:01.828,0:09:03.381 definite come più femminili: 0:09:03.395,0:09:05.647 il seno, i fianchi, la voce. 0:09:05.827,0:09:08.684 E ho preso la decisione,[br]a volte semplice, a volte difficile, 0:09:08.688,0:09:11.619 di non prendere ormoni[br]o operarmi per cambiarle, 0:09:11.619,0:09:14.530 per rendermi più mascolino[br]secondo gli standard della società. 0:09:15.276,0:09:18.853 E, sebbene non abbia superato[br]tutti i sentimenti di insoddisfazione, 0:09:18.853,0:09:21.143 ho compreso[br]che non affrontando quel disagio 0:09:21.143,0:09:24.146 e non arrivando a un punto positivo[br]e affermativo col mio corpo, 0:09:24.146,0:09:26.643 stavo rafforzando il sessismo,[br]la transfobia 0:09:26.643,0:09:28.823 e gettando le basi per il body shaming. 0:09:28.823,0:09:30.220 Se odio il mio corpo, 0:09:30.224,0:09:33.458 in particolare, le parti che la società[br]giudica femminili o da donna, 0:09:33.462,0:09:35.315 sto potenzialmente danneggiando il modo 0:09:35.315,0:09:37.695 in cui mia figlia vede[br]le possibilità del suo corpo 0:09:37.695,0:09:39.416 e le sue parti femminili e da donna. 0:09:39.653,0:09:42.101 Se odio o non mi sento[br]a mio agio col mio corpo, 0:09:42.101,0:09:44.343 come posso aspettarmi[br]che mia figlia ami il suo? 0:09:45.517,0:09:48.366 Ora sarebbe più semplice per me[br]scegliere l'opzione uno: 0:09:49.077,0:09:52.605 ignorare mia figlia quando[br]mi chiede del mio corpo e nasconderglielo. 0:09:52.605,0:09:54.760 Ma devo scegliere l'opzione due[br]ogni giorno. 0:09:55.760,0:09:58.707 Devo affrontare le mie supposizioni[br]su come il corpo di un papà 0:09:58.707,0:09:59.887 deve e può essere. 0:09:59.887,0:10:03.218 Lavoro ogni giorno per cercare[br]di essere più a mio agio in questo corpo 0:10:03.218,0:10:05.167 e nei modi in cui esprimo la femminilità. 0:10:05.284,0:10:06.796 Così ne parlo di più, 0:10:06.800,0:10:08.692 esploro le profondità di questo disagio 0:10:08.706,0:10:11.228 e trovo il linguaggio[br]con cui mi sento più a mio agio. 0:10:11.228,0:10:14.426 E il disagio quotidiano mi aiuta[br]a costruire l'agire e l'autenticità 0:10:14.426,0:10:16.712 con cui mi mostro[br]nel mio corpo e nel mio genere. 0:10:16.982,0:10:19.119 Mi impegno a non limitare me stesso. 0:10:19.119,0:10:21.502 Voglio mostrarle che un papà[br]può avere dei fianchi, 0:10:21.502,0:10:23.931 che un papà non deve avere[br]per forza un petto piatto 0:10:23.931,0:10:25.593 o farsi crescere la barba. 0:10:26.291,0:10:28.169 E quando sarà arrivata all'età giusta, 0:10:28.169,0:10:30.625 le parlerò del cammino col mio corpo. 0:10:30.629,0:10:33.013 Voglio che veda il mio viaggio[br]verso l'autenticità, 0:10:33.013,0:10:35.847 anche se significa mostrarle[br]le parti più caotiche. 0:10:37.346,0:10:38.977 Abbiamo un pediatra meraviglioso 0:10:38.977,0:10:42.168 e abbiamo stabilito una buona relazione[br]col medico di nostra figlia. 0:10:42.168,0:10:44.741 E come tutti sapete,[br]mentre il medico rimane lo stesso, 0:10:44.741,0:10:47.310 infermiere e infermiere professioniste[br]cambiano spesso. 0:10:47.310,0:10:50.276 E quando Elliot è nata,[br]l'abbiamo portata dal pediatra 0:10:50.280,0:10:52.691 e abbiamo incontrato[br]la prima infermiera, Sarah. 0:10:52.705,0:10:54.725 Nei nostri primi incontri con Sarah 0:10:54.725,0:10:56.902 le dicemmo che mi sarei fatto[br]chiamare "papà" 0:10:56.902,0:10:58.317 e la mia compagna "mamma". 0:10:58.317,0:11:01.032 Sarah era una persona[br]che gestiva le cose senza problemi, 0:11:01.032,0:11:03.416 e le visite successive[br]proseguirono senza problemi. 0:11:03.416,0:11:05.163 Un anno dopo, Sarah cambiò turno, 0:11:05.163,0:11:08.205 e iniziamo ad avere a che fare[br]con una nuova infermiera, Becky. 0:11:08.209,0:11:10.443 Non affrontammo la conversazione sul papà, 0:11:10.447,0:11:13.460 e non lo facemmo, finché Sarah,[br]la nostra prima infermiera, 0:11:13.464,0:11:14.708 entrò per salutare. 0:11:14.708,0:11:17.713 Sarah era calorosa e vivace,[br]e salutò Elliot, me e mia moglie, 0:11:17.717,0:11:19.963 e mentre parlava con Elliot, disse: 0:11:19.967,0:11:21.740 "Il tuo papà ha il tuo giocattolo?" 0:11:21.744,0:11:23.399 Con la coda nell'occhio 0:11:23.399,0:11:25.469 potevo vedere Becky rigirarsi sulla sedia 0:11:25.483,0:11:27.216 e lanciare frecciatine a Sarah. 0:11:28.244,0:11:30.712 Mentre la parola[br]passava al nostro pediatra, 0:11:30.712,0:11:34.430 l'interazione tra Sarah e Becky continuò[br]all'incirca in questo modo. 0:11:34.434,0:11:38.412 Becky scuoteva la testa[br]e mimava con le labbra: "Mamma". 0:11:38.902,0:11:43.319 Sarah scuoteva la testa[br]e mimava con le labbra: "No, papà". 0:11:43.323,0:11:44.863 (Risate) 0:11:45.657,0:11:46.827 Imbarazzante, vero? 0:11:46.831,0:11:49.732 Andò avanti così in totale silenzio[br]un altro paio di volte, 0:11:49.736,0:11:51.136 finché non andammo via. 0:11:51.617,0:11:53.661 Questa interazione mi ha fatto riflettere. 0:11:53.665,0:11:55.845 Sarah avrebbe potuto scegliere[br]l'opzione uno, 0:11:55.845,0:11:58.906 ignorare Becky e lasciare[br]che si riferisse e me come mamma. 0:11:59.228,0:12:01.272 Sarebbe stato più semplice per Sarah. 0:12:01.276,0:12:04.930 Avrebbe potuto lasciare a me[br]la responsabilità o non dire nulla. 0:12:04.930,0:12:07.513 Ma in quel momento, scelse l'opzione due. 0:12:07.815,0:12:10.987 Scelse di affrontare le supposizioni[br]e affermare la mia esistenza. 0:12:11.356,0:12:13.423 Ribadì che una persona col mio aspetto 0:12:13.423,0:12:15.261 può essere un papà. 0:12:15.265,0:12:17.108 E in un piccolo ma significativo modo, 0:12:17.108,0:12:20.459 sostenne me, la mia autenticità[br]e la mia famiglia. 0:12:21.962,0:12:24.155 Sfortunatamente, viviamo in un mondo 0:12:24.155,0:12:26.455 che rifiuta di riconoscere[br]le persone trans 0:12:26.455,0:12:29.295 e in generale la diversità[br]delle persone trans. 0:12:29.760,0:12:32.446 La mia speranza,[br]quando si presenta l'opportunità 0:12:32.446,0:12:34.254 di difendere qualcun altro, 0:12:34.254,0:12:37.450 è quella di comportarsi come Sarah,[br]anche quando ci sono dei rischi. 0:12:38.608,0:12:42.811 Ci sono giorni in cui il rischio[br]di essere un papà genderqueer è troppo. 0:12:42.994,0:12:45.758 E aver deciso di diventare un papà[br]è stato molto difficile. 0:12:45.878,0:12:48.075 E sono sicuro[br]che sarà sempre più difficile, 0:12:48.075,0:12:50.649 pur restando l'esperienza[br]più appagante della mia vita. 0:12:50.649,0:12:54.304 Ma nonostante questa sfida,[br]ogni giorno vale ogni suo secondo. 0:12:54.815,0:12:57.573 Allora, ogni giorno confermo[br]la mia promessa a Elliot 0:12:57.577,0:12:59.711 e faccio la stessa promessa a me stesso. 0:13:00.045,0:13:02.478 Di amare sia lei che me stesso con forza, 0:13:02.482,0:13:04.534 con perdono e compassione, 0:13:04.538,0:13:06.938 con un amore tenace e con generosità. 0:13:07.416,0:13:10.553 Per dare spazio alla crescita,[br]per andare oltre la zona di comfort, 0:13:10.557,0:13:13.653 nella speranza di raggiungere[br]e vivere una vita più significativa. 0:13:14.206,0:13:15.978 Testa e cuore mi dicono 0:13:15.982,0:13:19.261 che ci saranno giorni duri,[br]dolorosi e spiacevoli. 0:13:19.261,0:13:20.751 Testa e cuore sanno anche 0:13:20.755,0:13:23.676 che tutto questo porterà a un vita[br]più ricca e autentica, 0:13:23.690,0:13:26.266 alla quale potrò guardare senza rimpianti. 0:13:26.270,0:13:27.440 Grazie 0:13:27.444,0:13:30.619 (Applausi)