WEBVTT 00:00:00.896 --> 00:00:03.151 Πήγα λοιπόν μια μέρα για ψώνια στο σούπερμάρκετ 00:00:03.151 --> 00:00:04.469 και ένας υπάλληλος μου είπε 00:00:04.493 --> 00:00:07.190 «Καλημέρα σας, κύριε. Mπορώ να βοηθήσω;» 00:00:07.214 --> 00:00:09.370 «Όχι, ευχαριστώ, δε χρειάζεται» του είπα. 00:00:09.576 --> 00:00:11.815 Μου χαμογέλασε και καθένας πήρε τον δρόμο του. 00:00:11.839 --> 00:00:13.971 Εγώ πήρα μια σακούλα γαριδάκια και έφυγα. 00:00:14.175 --> 00:00:16.470 Μετά πέρασα με το αυτοκίνητο να πάρω καφέ. 00:00:16.484 --> 00:00:18.869 Αφού παρήγγειλα, ακούω τη φωνή στο μεγάφωνο: 00:00:18.893 --> 00:00:20.758 «Σας ευχαριστούμε, κυρία. Προχωρήστε». 00:00:21.522 --> 00:00:23.332 Σε διάστημα λιγότερο της ώρας, λοιπόν, 00:00:23.356 --> 00:00:26.318 με είχαν αποκαλέσει και «κύριο» και «κυρία». 00:00:26.762 --> 00:00:28.969 Για μένα, κανένα δεν είναι λάθος, 00:00:28.993 --> 00:00:31.143 αλλά ούτε και απόλυτα σωστό. NOTE Paragraph 00:00:32.310 --> 00:00:35.841 Αυτό το γλυκούλι είναι η 'Ελιοτ, η δίχρονη κόρη μου. 00:00:36.362 --> 00:00:37.512 Ναι, σωστά. 00:00:38.529 --> 00:00:39.760 Τα τελευταία δύο χρόνια 00:00:39.760 --> 00:00:42.761 αυτό το παιδί με έκανε να αναθεωρήσω την άποψή μου για τον κόσμο 00:00:42.761 --> 00:00:44.045 και τη θέση μου σε αυτόν. 00:00:44.045 --> 00:00:48.434 Δηλώνω ότι είμαι διαφυλικός και ως γονιός, αυτό με κάνει διαγονιό. NOTE Paragraph 00:00:48.450 --> 00:00:50.911 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:00:50.935 --> 00:00:52.361 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:00:52.385 --> 00:00:54.234 (Επευφημίες) NOTE Paragraph 00:00:54.258 --> 00:00:59.744 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:00:59.768 --> 00:01:03.348 Όπως βλέπετε, είμαι κυριολεκτικά μέσα στο θέμα φέτος. NOTE Paragraph 00:01:03.372 --> 00:01:04.433 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:01:04.457 --> 00:01:07.102 Όπως κάθε καλό ανέκδοτο με μπαμπάδες. 00:01:07.599 --> 00:01:09.926 Πιο συγκεκριμένα δηλώνω φυλοπαράξενο. 00:01:09.950 --> 00:01:12.729 Και είναι πολλοί οι τρόποι να είσαι φυλοπαράξενος, 00:01:12.753 --> 00:01:15.943 αλλά για μένα σημαίνει να μην είσαι ούτε άντρας ούτε γυναίκα. 00:01:15.967 --> 00:01:19.364 Νιώθω ότι αυτό το δίπολο των φύλων δεν με καθορίζει πλήρως. 00:01:19.537 --> 00:01:21.395 Όντας εκτός αυτού του διπόλου 00:01:21.419 --> 00:01:23.760 μερικές φορές με αποκαλούν «κύριο» και «κυρία» 00:01:23.784 --> 00:01:26.203 σε λιγότερο από μία ώρα της καθημερινότητάς μου, 00:01:26.203 --> 00:01:27.595 όπως όταν πάω για γαριδάκια. 00:01:27.595 --> 00:01:30.167 Σε αυτή όμως την ενδιάμεση λωρίδα εγώ νιώθω πιο άνετα. 00:01:30.167 --> 00:01:32.321 Το πλαίσιο όπου νιώθω και κύριος και κυρία 00:01:32.321 --> 00:01:34.613 είναι το πιο σωστό για μένα. 00:01:35.339 --> 00:01:38.215 Βέβαια, αυτές οι συναναστροφές με φέρνουν σε δύσκολη θέση. 00:01:38.215 --> 00:01:40.565 Πιστέψτε με, μπορεί απλώς να ενοχληθώ 00:01:40.565 --> 00:01:42.334 ή και να νιώσω σωματικά ανασφαλής. 00:01:42.334 --> 00:01:44.185 Όπως σε ένα μπαρ όταν ήμουν φοιτήτρια 00:01:44.185 --> 00:01:46.576 και ο πορτιέρης με άρπαξε από το σβέρκο 00:01:46.576 --> 00:01:48.851 και με πέταξε έξω από τις γυναικείες τουαλέτες. 00:01:48.851 --> 00:01:51.833 Αλλά για μένα η αυθεντικότητα δε σημαίνει να είσαι «άνετος». 00:01:51.833 --> 00:01:54.771 Σημαίνει ότι αντιμετωπίζεις τις δυσκολίες της καθημερινής ζωής 00:01:54.771 --> 00:01:56.447 όχι πάντα εκ του ασφαλούς. 00:01:56.933 --> 00:01:59.261 Μόνο όταν η εμπειρία μου ως διαφυλικός 00:01:59.261 --> 00:02:01.272 συγκρούστηκε με το νέο μου ρόλο ως γονέας 00:02:01.272 --> 00:02:03.588 συνειδητοποίησα πόσο ευάλωτος είμαι 00:02:03.588 --> 00:02:06.957 και πόσο αυτό με εμποδίζει να είμαι ο αληθινός εαυτός μου. NOTE Paragraph 00:02:07.973 --> 00:02:10.704 Οι περισσότεροι άνθρωποι δε δίνουν ιδιαίτερη σημασία 00:02:10.704 --> 00:02:12.573 στο πώς τους αποκαλούν τα παιδιά τους, 00:02:12.573 --> 00:02:14.672 πέρα από πολιτισμικά εξειδικευμένες λέξεις 00:02:14.696 --> 00:02:17.909 ή διαφοροποιήσεις τους ανά φύλο όπως «μανούλα» ή «μπαμπάκας». 00:02:18.266 --> 00:02:21.604 Για μένα το πώς θα με αποκαλεί για την υπόλοιπη ζωή μου αυτό το παιδί, 00:02:21.604 --> 00:02:23.608 που θα γίνει έφηβος και αργότερα ενήλικας, 00:02:23.632 --> 00:02:26.424 ήταν μία σκέψη που με τρόμαζε πάρα πολύ 00:02:26.424 --> 00:02:28.521 και ταυτόχρονα με ενθουσίαζε φοβερά. 00:02:29.185 --> 00:02:32.726 Έτσι πέρασα εννέα μήνες παλεύοντας με την ιδέα του να με λένε «μαμά» 00:02:32.726 --> 00:02:34.809 ή κάτι παρόμοιο που δε μου ταίριαζε καθόλου. 00:02:34.809 --> 00:02:38.177 Ανεξαρτήτως του αριθμού ή των παραλλαγών του όρου «μαμά» που δοκίμασα, 00:02:38.177 --> 00:02:40.315 πάντα έμοιαζε επιτηδευμένο και πολύ άβολο. 00:02:40.791 --> 00:02:44.507 Το να με αποκαλούν «μαμά» ή «μανούλα» θα ήταν εύπεπτο για τους περισσότερους. 00:02:44.507 --> 00:02:47.006 Το να έχεις δύο μαμάδες δεν είναι κάτι ριζοσπαστικό, 00:02:47.006 --> 00:02:48.517 ειδικά εδώ που ζούμε. NOTE Paragraph 00:02:49.743 --> 00:02:51.129 Οπότε δοκίμασα άλλες λέξεις. 00:02:51.363 --> 00:02:54.067 Δοκίμασα το «μπαμπάς» και ήταν καλύτερο. 00:02:54.568 --> 00:02:56.326 Καλύτερο αλλά όχι τέλειο. 00:02:57.044 --> 00:02:59.482 Είναι σαν ένα ζευγάρι παπούτσια που σου αρέσει πολύ 00:02:59.482 --> 00:03:01.626 αλλά σε στενεύουν και θέλουν στρώσιμο. 00:03:01.720 --> 00:03:05.014 Ήξερα ότι το να έχεις γεννηθεί γυναίκα και να σε φωνάζουν «μπαμπά» 00:03:05.038 --> 00:03:07.774 θα ήταν κάτι ακόμη πιο δύσκολο. 00:03:08.388 --> 00:03:10.168 Αλλά, πριν το καταλάβω καλά καλά, 00:03:10.168 --> 00:03:13.442 ήρθε στο κόσμο η Έλιοτ, κλαίγοντας όπως όλα τα μωρά, 00:03:13.570 --> 00:03:15.712 και έτσι άρχισε η νέα μου ταυτότητα ως γονιός. 00:03:16.196 --> 00:03:19.429 Αποφάσισα να γίνω μπαμπάς και η νέα μας οικογένεια βγήκε στον κόσμο. NOTE Paragraph 00:03:20.118 --> 00:03:22.371 Αυτό που αντιμετωπίζω συνήθως είναι 00:03:22.371 --> 00:03:25.074 ότι οι άνθρωποι που μας γνωρίζουν με αποκαλούν «μαμά». 00:03:25.074 --> 00:03:28.291 Όταν συμβαίνει αυτό, η συναναστροφή εξελίσσεται με διάφορους τρόπους 00:03:28.315 --> 00:03:32.198 τους οποίους παρουσιάζω σε αυτό το χάρτη, για να σας παρουσιάσω τις επιλογές μου. NOTE Paragraph 00:03:32.378 --> 00:03:33.363 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:03:33.387 --> 00:03:36.283 Λοιπόν, η πρώτη επιλογή είναι να αγνοήσω το γεγονός 00:03:36.307 --> 00:03:39.387 και να τους αφήσω να συνεχίσουν να με αποκαλούν μητέρα, 00:03:39.387 --> 00:03:41.770 πράγμα που δε φέρνει τον άλλον σε δύσκολη θέση 00:03:41.770 --> 00:03:43.701 αλλά είναι συνήθως άβολο για εμάς. 00:03:43.701 --> 00:03:46.697 Σε αυτή τη περίπτωση προσπαθώ να περιορίσω την επαφή με αυτούς. 00:03:47.331 --> 00:03:48.660 Αυτή ήταν η πρώτη επιλογή. 00:03:48.704 --> 00:03:51.974 Η δεύτερη επιλογή είναι να σταματάς και να τους διορθώνεις 00:03:51.998 --> 00:03:53.171 λέγοντας κάτι όπως 00:03:53.195 --> 00:03:56.315 «Βασικά, είμαι ο μπαμπάς της Έλιοτ και έτσι με φωνάζει». 00:03:56.339 --> 00:03:59.256 Τότε, ένα από τα παρακάτω θα συμβεί. 00:03:59.624 --> 00:04:02.917 Οι παραδοσιακοί τύποι το παίρνουν ψύχραιμα και λένε «Α, εντάξει». 00:04:02.941 --> 00:04:04.218 Kαι φεύγουν. 00:04:04.242 --> 00:04:06.815 Ή ζητούν ταπεινά συγγνώμη 00:04:06.839 --> 00:04:09.855 επειδή νιώθούν άσχημα, άβολα, περίεργα, ή έχουν τύψεις ή ενοχές. 00:04:10.067 --> 00:04:13.585 Το πιο συχνό όμως είναι να μπερδεύονται πολύ 00:04:13.609 --> 00:04:17.108 και να σε κοιτούν με απορία, λέγοντας κάτι όπως: 00:04:17.132 --> 00:04:19.110 «Δηλαδή θες να αλλάξεις φύλο; 00:04:19.134 --> 00:04:20.649 Θες να είσαι άντρας;» 00:04:20.673 --> 00:04:22.395 ή μπορεί να αντιδράσουν: 00:04:22.419 --> 00:04:23.903 «Αυτή είναι πατέρας; 00:04:23.927 --> 00:04:25.773 Μα, δεν είναι άντρας». NOTE Paragraph 00:04:26.283 --> 00:04:28.546 Η πρώτη επιλογή είναι συνήθως η πιο εύκολη. 00:04:28.570 --> 00:04:31.371 Η δεύτερη είναι αυτή που συμβαίνει πιο συχνά. 00:04:31.395 --> 00:04:34.077 Όλες οι περιπτώσεις συνεπάγονται κάποιον βαθμό αμηχανίας 00:04:34.077 --> 00:04:35.164 ακόμη και η καλύτερη. 00:04:35.164 --> 00:04:36.603 Μπορώ να πώ ότι με τον καιρό, 00:04:36.603 --> 00:04:39.696 η ικανότητά μου να διαχειρίζομαι αυτή τη κατάσταση βελτιώνεται. 00:04:39.696 --> 00:04:41.164 Αλλά η αμηχανία παραμένει. NOTE Paragraph 00:04:41.647 --> 00:04:44.327 Δε θα προσποιηθώ ότι το έχω ξεπεράσει - 00:04:44.327 --> 00:04:45.966 έχω ακόμη πολύ δρόμο. 00:04:45.990 --> 00:04:48.907 Και κάποιες μέρες ακόμη καταφεύγω στην πρώτη μου επιλογή 00:04:48.931 --> 00:04:51.304 διότι με τη δεύτερη ρισκάρω ή με δυσκολεύει. 00:04:52.141 --> 00:04:55.427 Δε μπορείς με κανένα τρόπο να προβλέψεις τις αντιδράσεις των άλλων 00:04:55.451 --> 00:04:58.172 και θέλω να σιγουρεύσω ότι οι άνθρωποι είναι καλοί 00:04:58.196 --> 00:04:59.514 και έχουν καλές προθέσεις. 00:04:59.538 --> 00:05:02.282 Όμως στο κόσμο που ζούμε, η άποψη κάποιου για μένα 00:05:02.282 --> 00:05:04.671 μπορεί να συνεπάγεται σοβαρούς κινδύνους για μένα 00:05:04.671 --> 00:05:07.923 ή ακόμη τη συναισθηματική ή σωματική ασφάλεια της οικογένειάς μου. 00:05:08.293 --> 00:05:11.203 Υπολογίζω λοιπόν τα οφέλη και τους κινδύνους 00:05:11.767 --> 00:05:15.595 και καμιά φορά η ασφάλεια της οικογένειας επισκιάζει τη δική μου αυθεντικότητα. 00:05:16.764 --> 00:05:18.411 Αλλά παρά αυτόν τον κίνδυνο, 00:05:18.411 --> 00:05:22.347 όσο η Έλιοτ αναπτύσσεται πνευματικώς και γλωσσικώς, 00:05:22.371 --> 00:05:24.961 ξέρω ότι αυτή θα τους διορθώνει αν δεν το κάνω εγώ. 00:05:25.287 --> 00:05:27.840 Δε θέλω οι φόβοι και οι ανασφάλειές μου 00:05:27.840 --> 00:05:31.427 να αποθαρρύνουν τη ζωντάνια της ή το θάρρος της γνώμης της. 00:05:31.674 --> 00:05:34.690 Χρειάζεται να επιδείξω εποπτεία, αυθεντικότητα και ευαλωτότητα, 00:05:34.690 --> 00:05:38.142 που σημαίνει να αντιδρώ κάθε φορά που με αποκαλούν «μαμά» 00:05:38.142 --> 00:05:40.999 και να λέω «Όχι, είμαι μπαμπάς, 00:05:41.306 --> 00:05:43.838 και να μπορώ να το αποδεικνύω ακόμη και με ανέκδοτα». NOTE Paragraph 00:05:43.838 --> 00:05:45.342 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:05:46.188 --> 00:05:48.486 Βεβαίως, ήδη υπήρξαν πολλές δύσκολες στιγμές, 00:05:48.486 --> 00:05:49.871 ακόμη και κάποιες επώδυνες. 00:05:49.871 --> 00:05:51.817 Όμως και σε αυτή τη σύντομη διετία 00:05:51.817 --> 00:05:55.316 υπήρξαν θετικές και καθοριστικές στιγμές στο ταξίδι μου ως πατέρας 00:05:55.316 --> 00:05:57.774 και στο μονοπάτι προς την αυθεντικότητα. 00:05:58.256 --> 00:05:59.764 Στο πρώτο υπερηχογράφημα 00:05:59.764 --> 00:06:02.319 αποφασίσαμε ότι θέλαμε να ξέρουμε το φύλο του παιδιού. 00:06:02.577 --> 00:06:05.966 Ο γιατρός είδε ένα αιδοίο και αναφώνησε «Είναι κορίτσι», 00:06:05.990 --> 00:06:08.898 μας έδωσε μία εκτύπωση της οθόνης και φύγαμε. 00:06:09.321 --> 00:06:11.871 Δείξαμε τη φωτογραφία στις οικογένειές μας όπως όλοι, 00:06:11.871 --> 00:06:14.974 και σύντομα ήρθε η μαμά μου σπίτι με μία τσάντα γεμάτη - 00:06:15.112 --> 00:06:16.414 χωρίς υπερβολή, 00:06:16.538 --> 00:06:21.984 ήταν τόσο μεγάλη και ξεχείλιζε από ροζ ρούχα και παιχνίδια. 00:06:23.014 --> 00:06:26.180 Με ενόχλησε που είδα ξαφνικά τόσα ροζ αντικείμενα 00:06:26.180 --> 00:06:28.211 κι έχοντας σπουδάσει σχετικά με τα φύλα 00:06:28.211 --> 00:06:31.133 και διδάξει ατέλειωτες ώρες σε εργαστήρια και αίθουσες, 00:06:31.133 --> 00:06:34.680 θεωρούσα ότι είχα αρκετή εμπειρία στην κοινωνική δόμηση του φύλου 00:06:34.704 --> 00:06:37.220 και στον τρόπο που ο σεξισμός απαξιώνει το θηλυκό 00:06:37.244 --> 00:06:40.255 και πώς αυτός εκδηλώνεται τόσο φανερά όσο και σιωπηρά. 00:06:40.883 --> 00:06:45.126 Αλλά αυτή η αποστροφή μου για μια σακούλα γεμάτη ροζ πράγματα 00:06:45.126 --> 00:06:48.805 με ώθησε να διερευνήσω την απόρριψή μου για τα εντόνως «θηλυκά» αντικείμενα 00:06:48.805 --> 00:06:50.499 στο περιβάλλον του παιδιού μου. NOTE Paragraph 00:06:51.466 --> 00:06:53.664 Κατάλαβα ότι ενίσχυα το σεξισμό 00:06:53.664 --> 00:06:56.465 και τις πολιτισμικές νόρμες που διδάσκω ως προβληματικές. 00:06:56.657 --> 00:06:59.875 Όσο και να πίστευα θεωρητικά στην ουδετερότητα των φύλων, 00:06:59.899 --> 00:07:05.307 πρακτικά η απουσία θηλυκότητας δεν είναι ουδετερότητα, αλλά αρρενωπότητα. 00:07:06.296 --> 00:07:09.117 Αν ντύνω το μωρό μου μόνο στα γκρι, στα πράσινα και τα μπλε, 00:07:09.141 --> 00:07:12.879 ο κόσμος δε θα σκέφτεται «Τι γλυκό μωρό ουδέτερου φύλου!» 00:07:13.379 --> 00:07:15.896 Θα λέει «Τι γλυκό αγοράκι!» 00:07:16.457 --> 00:07:20.322 Έτσι η θεωρητική μου προσέγγιση των φύλων κι ο γονεϊκός μου κόσμος συγκρούονταν. 00:07:20.720 --> 00:07:23.971 Ναι, θέλω το παιδί μου να έχει ποικιλία σε χρώματα και παιχνίδια, 00:07:23.971 --> 00:07:26.000 να εξερευνήσει ένα ισορροπημένο περιβάλλον 00:07:26.000 --> 00:07:28.180 και να το κατανοήσει με τον δικό της τρόπο. 00:07:28.204 --> 00:07:31.124 Ακόμη και ουδέτερο όνομα διαλέξαμε για το θηλυκό μας παιδί. 00:07:31.268 --> 00:07:34.688 Η ουδετερότητα των φύλων είναι πολύ πιο εύκολη ως θεωρητικό εγχείρημα 00:07:34.712 --> 00:07:36.210 παρά ως πρακτική εφαρμογή. 00:07:36.767 --> 00:07:39.343 Στις προσπάθειές μου να δημιουργήσω ισότητα φύλων, 00:07:39.367 --> 00:07:42.863 άθελά μου μεροληπτούσα υπέρ του αρσενικού σε βάρος του θηλυκού. 00:07:43.398 --> 00:07:46.827 Έτσι αντί να μετριάζουμε ή να εξαλείφουμε τη θηλυκότητα από τη ζωή μας, 00:07:46.851 --> 00:07:49.056 προσπαθούμε από κοινού να την αποθεώσουμε. 00:07:49.080 --> 00:07:51.615 Βάζουμε το ροζ μεταξύ των άλλων χρωμάτων, 00:07:51.615 --> 00:07:53.593 αντί για «γλυκός» προτιμούμε το «ωραίος», 00:07:53.593 --> 00:07:55.881 αντί για «όμορφος» λέμε «δυνατός» και «έξυπνος» 00:07:55.881 --> 00:07:58.553 και προσπαθούμε να μην συνδέουμε τις λέξεις με τα φύλα. 00:07:58.577 --> 00:08:01.117 Δίνουμε αξία στη θηλυκότητα και την αρρενωπότητα 00:08:01.141 --> 00:08:03.124 αλλά είμαστε και κριτικοί απέναντί τους. 00:08:03.148 --> 00:08:06.536 Φροντίζουμε να μην νιώσει περιορισμό από τους ρόλους των φύλων. 00:08:06.549 --> 00:08:08.488 Και τα κάνουμε όλα αυτά με την ελπίδα 00:08:08.488 --> 00:08:12.272 να διαπλάσουμε μία υγιή και ενδυναμωμένη σχέση για τα φύλα με το παιδί. NOTE Paragraph 00:08:12.980 --> 00:08:16.497 Η προσπάθεια να αναπτύξω για την Έλιοτ μια υγιή σχέση με τα φύλα 00:08:16.497 --> 00:08:18.102 με έκανε να αναθεωρήσω 00:08:18.102 --> 00:08:21.439 το πώς επέτρεψα στον σεξισμό να επηρεάσει την ταυτότητά του φύλου μου. 00:08:21.753 --> 00:08:24.513 Άρχισα να επαναπροσδιορίζω πώς απέρριπτα τη θηλυκότητα 00:08:24.513 --> 00:08:27.235 ούτως ώστε να επιτύχω μια μη υγιή ανδροπρέπεια 00:08:27.235 --> 00:08:29.190 που δεν θα ήθελα να μεταβιβάσω. 00:08:29.839 --> 00:08:32.791 Σε αυτή την αυτοκριτική έπρεπε να αποφύγω την πρώτη επιλογή. 00:08:32.815 --> 00:08:34.625 Δε μπορούσα να μη δίνω σημασία. 00:08:34.649 --> 00:08:36.355 Έπρεπε να επιλέξω το δεύτερο. 00:08:36.895 --> 00:08:39.241 Έπρεπε να εμπλακώ σε πολύ αμήχανες καταστάσεις 00:08:39.241 --> 00:08:41.467 για να ανακαλύψω τον πραγματικό μου εαυτό. 00:08:41.491 --> 00:08:45.282 Αυτό σήμαινε ότι έπρεπε να αντιμετωπίσω ρεαλιστικά τα θέματα με το σώμα μου. 00:08:46.430 --> 00:08:49.707 Είναι πολύ σύνηθες για έναν διαφυλικό να νιώθει άβολα με το σώμα του, 00:08:49.707 --> 00:08:51.259 και χαρακτηρίζεται ως οτιδήποτε 00:08:51.259 --> 00:08:54.222 ανάμεσα στο «απλώς ενοχλητικό» και το «εντελώς εξουθενωτικό». 00:08:54.246 --> 00:08:57.545 Το να μάθω το σώμα μου και πώς να ζω άνετα σε αυτό ως διαφυλικός 00:08:57.569 --> 00:08:59.066 μπορεί να διαρκέσει μία ζωή. 00:08:59.260 --> 00:09:01.458 Πάντα είχα πρόβλημα με τα σημεία στο σώμα μου 00:09:01.458 --> 00:09:03.163 που θεωρούνται γυναικεία - 00:09:03.163 --> 00:09:05.505 το στήθος, οι γοφοί, η φωνή μου. 00:09:05.997 --> 00:09:08.664 Έχω πάρει την άλλοτε δύσκολη και άλλοτε εύκολη απόφαση 00:09:08.688 --> 00:09:11.625 να μην πάρω ορμόνες ή να κάνω πλαστική 00:09:11.649 --> 00:09:14.840 ούτως ώστε να γίνω πιο ανδροπρεπής σύμφωνα με τα κοινωνικά πρότυπα. 00:09:15.276 --> 00:09:18.243 Και παρόλο που δεν έχω ξεπεράσει τη δυσαρέσκεια, 00:09:18.697 --> 00:09:21.149 καταλαβαίνω ότι αν δεν την αντιμετωπίσω 00:09:21.149 --> 00:09:23.636 και δεν αποδεχτώ το σώμα μου, 00:09:23.910 --> 00:09:28.147 ενισχύω το σεξισμό, την τρανσφοβία και την ταπείνωση του γυναικείου σώματος. 00:09:28.823 --> 00:09:30.220 Αν μισώ το σώμα μου, 00:09:30.244 --> 00:09:33.458 και ειδικά τα σημεία που είναι κοινωνικώς αποδεκτά ως γυναικεία, 00:09:33.482 --> 00:09:37.101 καταστρέφω την ενδεχόμενη αντίληψη του παιδιού μου για το σώμα της, 00:09:37.125 --> 00:09:39.236 τα γυναικεία και τα θηλυπρεπή σημεία του. 00:09:39.333 --> 00:09:42.097 Αν εγώ μισώ το σώμα μου ή νιώθω άβολα με αυτό, 00:09:42.121 --> 00:09:44.593 πώς περιμένω το παιδί μου να αγαπήσει το δικό του; NOTE Paragraph 00:09:45.517 --> 00:09:48.176 Θα ήταν πιο εύκολη για μένα η πρώτη επιλογή: 00:09:49.017 --> 00:09:52.335 να αγνοώ το παιδί μου όταν με ρωτάει για το σώμα μου και να το κρύβω. 00:09:52.609 --> 00:09:55.309 Αλλά κάνω τη δεύτερη επιλογή καθημερινά. 00:09:55.470 --> 00:09:59.661 Αντιμετωπίζω τις δικές μου προκαταλήψεις για το σώμα του μπαμπά. 00:09:59.797 --> 00:10:03.232 Έτσι κάθε μέρα προσπαθώ να νιώθω πιο άνετα ζώντας μέσα σε αυτό το σώμα 00:10:03.232 --> 00:10:05.097 και με το πώς εκφράζω θηλυκότητα. 00:10:05.164 --> 00:10:06.800 Έτσι μιλάω περισσότερο γι' αυτό, 00:10:06.800 --> 00:10:08.692 εξερευνώ σε βάθος αυτή τη δυσανεξία 00:10:08.716 --> 00:10:10.958 και βρίσκω έναν κατάλληλο τρόπο να την έκφράσω. 00:10:10.982 --> 00:10:14.520 Αυτή η καθημερινή δυσανεξία με βοηθά να αναπτύξω τον πραγματικό μου εαυτό 00:10:14.520 --> 00:10:16.684 και να συμβιώσω με το σώμα και το φύλο μου. 00:10:16.982 --> 00:10:19.045 Προσπαθώ να μη περιορίζω τον εαυτό μου. 00:10:19.045 --> 00:10:21.796 Θέλω να της δείξω ότι ένας μπαμπάς μπορεί να έχει γοφούς, 00:10:21.796 --> 00:10:23.641 και δεν έχει πάντα επίπεδο στήθος, 00:10:23.665 --> 00:10:25.593 ούτε βγάζει πάντα τρίχες στο πρόσωπο. 00:10:26.291 --> 00:10:28.079 Και όταν ωριμάσει αρκετά, 00:10:28.079 --> 00:10:30.625 θέλω να της μιλήσω για την πορεία μου με το σώμα μου. 00:10:30.649 --> 00:10:32.983 Θέλω να δει πώς έφτασα στη δική μου ταυτότητα, 00:10:33.007 --> 00:10:35.847 δείχνοντάς της ακόμη και τα δύσκολα σημεία. NOTE Paragraph 00:10:37.346 --> 00:10:38.973 Έχουμε έναν εξαιρετικό παιδίατρο 00:10:38.997 --> 00:10:41.958 και μία καλή σχέση με τον γιατρό του παιδιού μας. 00:10:41.982 --> 00:10:44.521 Κι όπως ξέρετε, ενώ ο γιατρός δεν αλλάζει, 00:10:44.545 --> 00:10:47.030 οι νοσοκόμες αλλάζουν διαρκώς. 00:10:47.284 --> 00:10:49.896 Όταν γεννήθηκε η Έλιοτ την πήγαμε στον παιδίατρο 00:10:49.896 --> 00:10:52.531 και γνωρίσαμε την πρώτη μας νοσοκόμα - θα την λέμε Σάρα. 00:10:52.615 --> 00:10:54.615 Ήδη από την αρχή είπαμε στη Σάρα 00:10:54.615 --> 00:10:56.348 ότι εγώ θα λέγομαι «μπαμπάς» 00:10:56.348 --> 00:10:58.235 και η σύντροφός μου θα είναι η «μαμά». 00:10:58.347 --> 00:11:00.423 Η Σάρα το αντιλήφθηκε πλήρως 00:11:00.423 --> 00:11:02.766 και οι συναντήσεις μας κυλούσαν φυσιολογικά. 00:11:02.766 --> 00:11:04.869 Ένα χρόνο περίπου μετά η Σάρα άλλαξε βάρδια 00:11:04.869 --> 00:11:07.531 και πλέον συνεργαζόμασταν με μία άλλη νοσοκόμα, τη Μπέκι. 00:11:07.869 --> 00:11:10.233 Δεν μιλήσαμε για το ποιος θα είναι ο μπαμπάς 00:11:10.233 --> 00:11:12.610 μέχρι που πέρασε η Σάρα, η πρώτη μας νοσοκόμα, 00:11:12.610 --> 00:11:13.834 για να πει ένα γεια. 00:11:13.882 --> 00:11:17.261 Η Σάρα χαιρέτησε πρόσχαρα την Έλιοτ, εμένα και τη γυναίκα μου 00:11:17.261 --> 00:11:19.467 και μιλώντας στο παιδί είπε κάτι σαν, 00:11:19.467 --> 00:11:21.220 «Ο μπαμπάς έχει το παιχνίδι σου;» 00:11:21.220 --> 00:11:23.285 Εγώ με την άκρη του ματιού μου 00:11:23.285 --> 00:11:25.341 έβλεπα τη Μπέκι να γυρίζει 00:11:25.341 --> 00:11:27.994 και να κάνει αποτρεπτικά νοήματα στη Σάρα. 00:11:28.244 --> 00:11:30.688 Όταν αρχίσαμε να μιλάμε με την παιδίατρο 00:11:30.712 --> 00:11:33.950 είδα ότι η Σάρα και η Μπέκι συνέχισαν να μιλούν. 00:11:34.264 --> 00:11:38.242 Η Μπέκι κουνούσε το κεφάλι της αρνητικά και έλεγε «μαμά». 00:11:38.902 --> 00:11:43.299 Η Σάρα έκανε το ίδιο και φάνηκε σα να λέει «Όχι, μπαμπάς». NOTE Paragraph 00:11:43.323 --> 00:11:44.863 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:11:45.657 --> 00:11:46.807 Αμηχανία, ε; 00:11:46.831 --> 00:11:49.712 Αυτό συνεχίστηκε μερικές φορές σιωπηλά 00:11:49.736 --> 00:11:51.136 μέχρι που φύγαμε. NOTE Paragraph 00:11:51.617 --> 00:11:53.641 Τώρα, αυτή η συζήτηση μου έχει μείνει. 00:11:53.665 --> 00:11:55.815 Η Σάρα θα μπορούσε να αγνοήσει τη Μπέκι 00:11:55.839 --> 00:11:58.906 και να την αφήσει να με λέει «μαμά». 00:11:59.228 --> 00:12:01.022 Θα ήταν πολύ πιο εύκολο για αυτήν. 00:12:01.276 --> 00:12:04.500 Θα μπορούσε να το αφήσει σε μένα ή να μην πει τίποτα. 00:12:04.934 --> 00:12:07.513 Προτίμησε όμως τη δεύτερη επιλογή. 00:12:07.815 --> 00:12:10.987 Επέλεξε να αντιμετωπίσει τις προκαταλήψεις και να με στηρίξει. 00:12:11.206 --> 00:12:13.736 Επέμενε ότι κάποιος με τη δική μου εμφάνιση και φωνή 00:12:13.736 --> 00:12:15.261 μπορεί όντως να είναι πατέρας. 00:12:15.285 --> 00:12:17.078 Με έναν μικρό, αλλά σημαντικό τρόπο, 00:12:17.102 --> 00:12:20.459 υπερασπίστηκε την ταυτότητα και την οικογένειά μου. NOTE Paragraph 00:12:21.962 --> 00:12:26.431 Δυστυχώς ο κόσμος που ζούμε εθελοτυφλεί σχετικά με τους διαφυλικούς 00:12:26.455 --> 00:12:29.295 και την διαφορετική τους ταυτότητα. 00:12:29.760 --> 00:12:32.426 Και ελπίζω ότι όταν μας δίνεται ή ευκαιρία 00:12:32.450 --> 00:12:34.260 να υποστηρίξουμε κάποιον άλλο, 00:12:34.284 --> 00:12:37.410 όλοι θα πράττουμε όπως η Σάρα, ακόμη και όταν υπάρχει ρίσκο. NOTE Paragraph 00:12:38.608 --> 00:12:42.431 Κάποιες μέρες το ρίσκο του να είσαι διαφυλικός πατέρας φάνταζει τεράστιο. 00:12:43.004 --> 00:12:45.513 Και η απόφαση να είμαι μπαμπάς ήταν πολύ δύσκολη. 00:12:45.768 --> 00:12:48.449 Και είμαι σίγουρη ότι θα συνεχίσει να είναι η πιο σκληρή, 00:12:48.449 --> 00:12:50.559 αλλά και η πιο πολύτιμη εμπειρία στη ζωή μου. 00:12:50.617 --> 00:12:54.304 Παρά την πρόκληση, κάθε μέρα άξιζε εκατό τοις εκατό. 00:12:54.815 --> 00:12:57.553 Και έτσι κάθε μέρα τηρώ την υπόσχεσή μου στην Έλιοτ 00:12:57.577 --> 00:12:59.711 και στον εαυτό μου. 00:13:00.045 --> 00:13:02.458 Να αγαπώ εκείνη και τον εαυτό μου πολύ 00:13:02.482 --> 00:13:04.514 με συγχώρεση και συμπόνια, 00:13:04.538 --> 00:13:06.938 με αγάπη και γεναιοδωρία. 00:13:07.306 --> 00:13:10.807 Να της αφήνω περιθώρια να εξελιχθεί, να την πιέζω για υψηλότερους στόχους, 00:13:10.807 --> 00:13:13.633 ελπίζοντας να αποκτήσει και να ζήσει μία ζωή με νόημα. NOTE Paragraph 00:13:14.306 --> 00:13:15.958 Η λογική και η καρδιά μου μού λένε 00:13:15.982 --> 00:13:18.977 ότι έπονται σκληρές και επώδυνες μέρες. 00:13:19.291 --> 00:13:20.731 Μου λένε ακόμη ότι όλα αυτά 00:13:20.755 --> 00:13:23.666 οδηγούν σε μία πλούσια, πραγματική ζωή, 00:13:23.690 --> 00:13:26.246 για την οποία δε θα μετανιώσω στο μέλλον. NOTE Paragraph 00:13:26.270 --> 00:13:27.200 Ευχαριστώ. NOTE Paragraph 00:13:27.200 --> 00:13:29.645 (Χειροκρότημα).