(音乐) 为什么当我们听到"莎士比亚"时会畏缩? 如果你问我,我会说 这通常是由于他所使用的言辞。 所有这些你(thou)、你的(thine)、因此(therefores) 和你要去哪里(wherefore-art-thou)可能有些讨厌。 但你得想想,为什么他这么受欢迎? 为何他的作品比其他剧作家的作品 获得更多演出和重新编排的机会? 这是由于他的用字。 在十六世纪晚期和十七世纪初, 词汇是最好的工具, 它时常掀起许多话题。 然而,大部分的作品都令人沮丧, 你知道,它们大多与黑死病 和其他什么的有关。 莎士比亚的确使用许多语汇, 他最令人印象深刻的成就之一 就是他对侮辱的使用。 侮辱的言辞把所有观众联系在一块儿, 不管你坐哪儿,你都可以 嘲笑舞台上发生的所有事。 言辞,特别是在戏剧中的对话, 由于许多不同的原因而被使用着: 它们可以设置剧中情绪的基调, 它们可以增添更多氛围, 它们也可以用来发展 剧中角色与角色之间的关系。 侮辱以非常简洁、犀利的方式来完成这些事。 首先,让我们看看《哈姆雷特》一剧。 就在这对话前, 波洛纽斯是奥菲丽亚的父亲, 而奥菲丽亚深爱着哈姆雷特王子。 克劳狄斯国王想弄清楚为什么 自从他和哈姆雷特的母亲结婚后, 哈姆雷特的举止便如此疯狂。 波洛纽斯建议利用他的女儿 从哈姆雷特王子那里获得消息。 接着我们进入第二幕第二场。 波洛纽斯:" 阁下,您认识我吗?" 哈姆雷特:" 很熟啊,你是个鱼贩(fishmonger)。" 波洛纽斯:" 不,阁下。" 哈姆雷特:" 那我希望你是个老实人。" 现在,即使你不知道"鱼贩"意谓着什么, 你可以使用一些上下文线索来了解。 一: 波洛纽斯以消极的方式响应,所以这肯定很糟。 二: 鱼的气味不好,所以它肯定很糟。 三:"Monger"听起来就不像个好词。 所以从对一个语汇的 真实意义毫无所悉开始, 你正开始建构一些关系的特质, 这样的特质定义了哈姆雷特 和波洛纽斯之间的关系, 这关系并不很好。 但如果你继续往下探索, "鱼贩"意谓着某种类型的中间商, 在这个背景下,意味着,他就像个皮条客, 波洛纽斯就像中间贩, 利用他女儿攒钱牟利, 他正为国王做这件事。 这使你可以理解,哈姆雷特并不 如他所自称一般的疯狂, 同时加剧了这些两个角色之间的敌意。 想要另一个例子吗? 《 罗密欧与朱丽叶 》 有 莎士比亚剧作中的最好的侮辱。 它是一部关于两个帮派 和相爱的人引领自己生命的剧作。 嗯,你知道那儿有一些严重的台词对话, 你并不感到失望。 在第一幕第一场,从一开始 剧本向我们展示了不信任和仇恨的水平, 蒙太古家族与凯普莱特家族势不两立。 格雷戈里:"我路过时会对他们横个白眼, 看看他们会怎样。" 桑普森:"我谅他们不敢怎样,我会向他们咬我的大拇指, 这是羞辱他们,看看他们受不受得了。" 亚伯拉罕和巴萨哲进来了。 亚伯拉罕:"你向我们咬你的大拇指吗?" 桑普森:"我是咬了我的大拇指。" 亚伯拉罕:"你是向我们咬你的大拇指吗?" 好吧,所以这发展如何帮助 我们理解剧中人心境或角色? 嗯,让我们分解一下侮辱。 在今天,咬你的大拇指 可能听来不是个大问题, 但桑普森说这是对他们的侮辱。 如果他们这样说,肯定当时是如此。 这向我们显示了为两家工作的人之间 所拥有的敌意程度。 你通常不会对某些人 做什么,除非你想要挑衅, 这正是正要发生的事。 更深地看来,咬你的大拇指在这出戏写就时 就如同今天给向某人亮出那手指。 一个很强烈的感觉随之而来, 所以我们现在开始感到这一场的紧张气氛。 在稍后的一场,来自凯普莱特家族的提伯尔特 对势不两立的蒙太古家族成员 班伏里奥展示了一个明确示范, 提伯尔特:"怎么,你跟这些没用的奴才吵架嚒? 过来,班伏里奥, 让我结束你生命。" 班伏里奥:"我不过维持和平而已;收起你的剑, 不然就帮我分开这些人。" 提伯尔特:"什么?你既拔出了剑,休谈和平! 我痛恨这个词,如同我痛恨地狱, 和痛恨你们所有蒙太古家族人一般。 看剑,懦夫 !" 好吧,不中用的奴才。 我们知道,再一次地,它不是一件好事。 两家族痛恨对方,这只是火上加油罢了。 但这毒刺有多糟? 不中用的奴才是懦夫, 当着这人和敌方家庭这么叫他, 意味着,有一场决斗就要发生了。 基本上,提伯尔特臭骂了班伏里奥, 为了保持荣誉,所以班伏里奥必须决斗。 这个对话给让我们得以好好看出 这两个角色之间关系的表征。 提伯尔特认为蒙太古家族的人 只不过是懦弱的狗罢了, 他对他们毫无尊重。 再一次地,这添加了整场戏的张力。 好吧,现在这里有个警报。 伯尔特的顽固以及他对蒙太古家族的严重仇恨 就是我们文学人所说的悲剧性弱点(Hamartia) 或者是导致他垮下的原因。 哦,是的。他毁于罗密欧的手。 所以,当你观看莎士比亚时, 停下来,并看看那些言辞语汇, 因为它们真的在试图告诉你一些事。