[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.51,0:00:17.56,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que nos encolhemos \Nquando ouvimos dizer "Shakespeare"? Dialogue: 0,0:00:17.56,0:00:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Se me perguntam, normalmente \Né por causa das suas palavras. Dialogue: 0,0:00:20.66,0:00:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Todos aqueles "vós" \Ne "vossos" e "portantos" Dialogue: 0,0:00:23.07,0:00:26.85,Default,,0000,0000,0000,,e "quem sois vós" \Nsão mais do que irritantes. Dialogue: 0,0:00:26.85,0:00:30.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas temos que refletir, \Nporque é que ele é tão popular? Dialogue: 0,0:00:30.81,0:00:33.13,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que as peças dele \Nforam representadas, Dialogue: 0,0:00:33.13,0:00:35.36,Default,,0000,0000,0000,,mais do que as de qualquer \Noutro dramaturgo? Dialogue: 0,0:00:35.36,0:00:37.45,Default,,0000,0000,0000,,É por causa das suas palavras. Dialogue: 0,0:00:37.71,0:00:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Nos finais do século XVI \Ne princípios do século XVII, Dialogue: 0,0:00:41.26,0:00:43.69,Default,,0000,0000,0000,,era a melhor ferramenta \Nque uma pessoa tinha Dialogue: 0,0:00:43.69,0:00:45.85,Default,,0000,0000,0000,,e havia muito de que falar. Dialogue: 0,0:00:45.85,0:00:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Mas, a maior parte era muito deprimente. Dialogue: 0,0:00:48.92,0:00:51.88,Default,,0000,0000,0000,,Estão a ver, com a Peste Negra\Ne isso tudo... Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:54.64,Default,,0000,0000,0000,,Shakespeare usa muitas palavras. Dialogue: 0,0:00:54.65,0:00:58.87,Default,,0000,0000,0000,,Uma das suas proezas mais impressionantes \Né a utilização de insultos. Dialogue: 0,0:00:59.20,0:01:01.72,Default,,0000,0000,0000,,Unificavam todo o público; Dialogue: 0,0:01:01.72,0:01:03.46,Default,,0000,0000,0000,,onde quer que estivesse, Dialogue: 0,0:01:03.46,0:01:06.10,Default,,0000,0000,0000,,toda a gente se ria\Ncom o que se passava no palco. Dialogue: 0,0:01:06.44,0:01:09.88,Default,,0000,0000,0000,,As palavras, mais precisamente um diálogo,\Nnum quadro dramático Dialogue: 0,0:01:09.88,0:01:12.21,Default,,0000,0000,0000,,são utilizadas \Npor muitas razões diferentes: Dialogue: 0,0:01:12.21,0:01:14.35,Default,,0000,0000,0000,,para situar o ambiente da cena, Dialogue: 0,0:01:14.35,0:01:17.37,Default,,0000,0000,0000,,para dar melhor atmosfera ao ambiente Dialogue: 0,0:01:17.37,0:01:20.32,Default,,0000,0000,0000,,e para estabelecer relações \Nentre as personagens. Dialogue: 0,0:01:20.100,0:01:24.71,Default,,0000,0000,0000,,Os insultos conseguem isso \Nde forma rápida e incisiva. Dialogue: 0,0:01:25.75,0:01:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Comecemos por "Hamlet". Dialogue: 0,0:01:28.26,0:01:30.16,Default,,0000,0000,0000,,Pouco antes deste diálogo, Dialogue: 0,0:01:30.16,0:01:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Polonius é o pai de Ofélia,\Nque está apaixonada pelo Príncipe Hamlet. Dialogue: 0,0:01:34.70,0:01:36.85,Default,,0000,0000,0000,,O rei Cláudio está a tentar perceber Dialogue: 0,0:01:36.85,0:01:39.74,Default,,0000,0000,0000,,porque é que o Príncipe Hamlet \Nestá a agir como um louco Dialogue: 0,0:01:39.74,0:01:42.40,Default,,0000,0000,0000,,desde que o rei casou \Ncom a mãe do Príncipe Hamlet. Dialogue: 0,0:01:42.40,0:01:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Polónio oferece-se para usar a sua filha \Npara obter informações do Príncipe Hamlet. Dialogue: 0,0:01:48.03,0:01:50.99,Default,,0000,0000,0000,,Passamos para o Ato II, Cena 2. Dialogue: 0,0:01:50.99,0:01:54.26,Default,,0000,0000,0000,,Polónio: "Conheceis-me, Senhor?" Dialogue: 0,0:01:54.26,0:01:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Hamlet: "Muito bem. \NÉs traficante de peixe". Dialogue: 0,0:01:58.40,0:02:01.37,Default,,0000,0000,0000,,Polónio: "Eu cá não, senhor". Dialogue: 0,0:02:01.37,0:02:04.44,Default,,0000,0000,0000,,Hamlet: "Preferia que fosses \Num homem honesto". Dialogue: 0,0:02:04.92,0:02:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Ora bem, mesmo sem sabermos \No que significa "traficante de peixe", Dialogue: 0,0:02:08.20,0:02:11.02,Default,,0000,0000,0000,,podemos usar algumas pistas do contexto. Dialogue: 0,0:02:11.45,0:02:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Uma: Polónio reagiu de forma negativa, \Nportanto deve ser uma coisa má. Dialogue: 0,0:02:16.10,0:02:19.81,Default,,0000,0000,0000,,Duas: O peixe cheira mal, \Npor isso deve ser uma coisa má. Dialogue: 0,0:02:19.81,0:02:23.91,Default,,0000,0000,0000,,Três: Traficante não parece ser \Numa palavra boa. Dialogue: 0,0:02:24.18,0:02:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, mesmo que \Nnão saibamos o significado, Dialogue: 0,0:02:26.52,0:02:29.38,Default,,0000,0000,0000,,começamos a construir \Numa certa caracterização Dialogue: 0,0:02:29.38,0:02:32.27,Default,,0000,0000,0000,,da relação entre Hamlet e Polónio, Dialogue: 0,0:02:32.27,0:02:33.98,Default,,0000,0000,0000,,que não era boa. Dialogue: 0,0:02:34.30,0:02:36.19,Default,,0000,0000,0000,,Mas se aprofundarmos mais um pouco, Dialogue: 0,0:02:36.19,0:02:39.42,Default,,0000,0000,0000,,"traficante de peixe" significa \Num intermediário de certo tipo, Dialogue: 0,0:02:39.42,0:02:42.13,Default,,0000,0000,0000,,e, neste quadro, significaria um chulo, Dialogue: 0,0:02:42.13,0:02:45.89,Default,,0000,0000,0000,,como se Polónio estivesse a utilizar \Na sua filha para ganhar dinheiro, Dialogue: 0,0:02:45.89,0:02:48.81,Default,,0000,0000,0000,,coisa que ele está a fazer \Npara agradar ao rei. Dialogue: 0,0:02:48.81,0:02:52.91,Default,,0000,0000,0000,,Isto permite-nos ver que Hamlet \Nnão é tão louco como afirma, Dialogue: 0,0:02:52.91,0:02:56.60,Default,,0000,0000,0000,,e intensifica a animosidade \Nentre aquelas duas personagens. Dialogue: 0,0:02:57.19,0:02:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Querem outro exemplo? Dialogue: 0,0:02:59.12,0:03:01.74,Default,,0000,0000,0000,,"Romeu e Julieta" têm alguns \Ndos melhores insultos Dialogue: 0,0:03:01.74,0:03:04.25,Default,,0000,0000,0000,,de todas as peças de Shakespeare. Dialogue: 0,0:03:04.25,0:03:06.44,Default,,0000,0000,0000,,É uma peça sobre dois clãs, Dialogue: 0,0:03:06.44,0:03:09.11,Default,,0000,0000,0000,,e dois apaixonados mal-aventurados \Nque se suicidam. Dialogue: 0,0:03:09.11,0:03:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Bem, antes das escaramuças, Dialogue: 0,0:03:11.28,0:03:14.12,Default,,0000,0000,0000,,sabemos que houve troca\Nde insultos graves. Dialogue: 0,0:03:14.12,0:03:16.11,Default,,0000,0000,0000,,E não ficaremos desiludidos. Dialogue: 0,0:03:16.11,0:03:18.61,Default,,0000,0000,0000,,No Ato I Cena 1, logo a partir do início, Dialogue: 0,0:03:18.61,0:03:21.18,Default,,0000,0000,0000,,ficamos a par do nível \Nde desconfiança e ódio Dialogue: 0,0:03:21.18,0:03:25.26,Default,,0000,0000,0000,,revelado pelos membros das duas famílias, \Nos Capuleto e os Montecchio. Dialogue: 0,0:03:25.62,0:03:28.87,Default,,0000,0000,0000,,Gregório: "Franzo o sobrolho \Nsempre que passo por eles Dialogue: 0,0:03:28.87,0:03:31.45,Default,,0000,0000,0000,,"e eles que pensem o que quiserem". Dialogue: 0,0:03:31.45,0:03:35.88,Default,,0000,0000,0000,,Sansão: "Eles não se atrevem, \Nvou morder o polegar à frente deles, Dialogue: 0,0:03:35.88,0:03:38.91,Default,,0000,0000,0000,,"será uma afronta para eles, \Nse se ficarem". Dialogue: 0,0:03:38.91,0:03:41.36,Default,,0000,0000,0000,,Entram Abraão e Baltazar. Dialogue: 0,0:03:41.36,0:03:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Abraão: "Senhor, é para nós \Nque mordeis o polegar?" Dialogue: 0,0:03:44.90,0:03:47.75,Default,,0000,0000,0000,,Sansão: "Mordo, sim, Senhor". Dialogue: 0,0:03:47.75,0:03:51.39,Default,,0000,0000,0000,,Abraão: "Senhor, é para nós \Nque mordeis o polegar?" Dialogue: 0,0:03:51.100,0:03:55.79,Default,,0000,0000,0000,,Como é que esta construção nos ajuda \Na perceber o tom ou o carácter? Dialogue: 0,0:03:56.33,0:03:58.79,Default,,0000,0000,0000,,Vamos decompô-lo para perceber o insulto. Dialogue: 0,0:03:58.79,0:04:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Atualmente, morder o polegar \Nnão parece grande coisa Dialogue: 0,0:04:01.76,0:04:04.70,Default,,0000,0000,0000,,mas Sansão diz que é um insulto. Dialogue: 0,0:04:04.70,0:04:07.18,Default,,0000,0000,0000,,Se eles o dizem, é porque devia ser. Dialogue: 0,0:04:07.68,0:04:10.41,Default,,0000,0000,0000,,Isto começa a mostrar-nos \No nível de animosidade Dialogue: 0,0:04:10.41,0:04:13.35,Default,,0000,0000,0000,,mesmo entre os homens \Nque trabalham para os dois clãs. Dialogue: 0,0:04:13.83,0:04:16.45,Default,,0000,0000,0000,,Normalmente isto só se faz a alguém Dialogue: 0,0:04:16.45,0:04:18.93,Default,,0000,0000,0000,,se quisermos provocá-lo para uma luta, Dialogue: 0,0:04:18.93,0:04:21.42,Default,,0000,0000,0000,,o que é exatamente \No que está prestes a acontecer. Dialogue: 0,0:04:21.86,0:04:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Aprofundando mais, morder o polegar. \Nna época em que a peça foi escrita. Dialogue: 0,0:04:26.19,0:04:29.08,Default,,0000,0000,0000,,é como espetar o dedo médio, hoje. Dialogue: 0,0:04:29.08,0:04:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Provoca uma reação muito forte, Dialogue: 0,0:04:31.24,0:04:34.28,Default,,0000,0000,0000,,portanto, começamos \Na sentir a tensão da cena. Dialogue: 0,0:04:34.28,0:04:37.83,Default,,0000,0000,0000,,Mais tarde, na mesma cena, \NTebaldo, da Casa dos Capuleto, Dialogue: 0,0:04:37.83,0:04:41.47,Default,,0000,0000,0000,,atira uma boa a Benvólio, \Nda Casa dos Montecchio. Dialogue: 0,0:04:41.47,0:04:46.26,Default,,0000,0000,0000,,Tebaldo: "O quê! Estás feito com \Nesses valentões sem coração? Dialogue: 0,0:04:46.64,0:04:50.81,Default,,0000,0000,0000,,"Volta-te, Benvólio, \Ne enfrenta a tua morte". Dialogue: 0,0:04:50.81,0:04:54.47,Default,,0000,0000,0000,,Benvólio: "Eu só quero manter a paz; \Nabaixa a tua espada Dialogue: 0,0:04:54.50,0:04:57.61,Default,,0000,0000,0000,,"ou usa-a para me ajudar \Na separar estes homens". Dialogue: 0,0:04:57.61,0:05:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Tebaldo: "O quê, de espada na mão \Ne falas de paz! Dialogue: 0,0:05:00.36,0:05:02.79,Default,,0000,0000,0000,,"Odeio tanto essa palavra, \Ncomo odeio o inferno, Dialogue: 0,0:05:02.79,0:05:05.65,Default,,0000,0000,0000,,"todos os Montecchio e a ti também. Dialogue: 0,0:05:05.65,0:05:06.92,Default,,0000,0000,0000,,"Toma, cobarde". Dialogue: 0,0:05:07.99,0:05:10.61,Default,,0000,0000,0000,,Ok, "valentões sem coração"? Dialogue: 0,0:05:10.61,0:05:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Ficamos de novo a saber, \Nnão é uma coisa boa. Dialogue: 0,0:05:13.70,0:05:18.14,Default,,0000,0000,0000,,As duas famílias odeiam-se mutuamente,\Ne isto é só deitar lenha na fogueira. Dialogue: 0,0:05:18.81,0:05:20.100,Default,,0000,0000,0000,,Mas até que ponto estas ferroadas são más? Dialogue: 0,0:05:20.100,0:05:22.94,Default,,0000,0000,0000,,Um valentão sem coração é um cobarde. Dialogue: 0,0:05:22.94,0:05:26.99,Default,,0000,0000,0000,,Chamar isso a alguém em frente \Ndos seus homens, e da família rival, Dialogue: 0,0:05:26.99,0:05:28.90,Default,,0000,0000,0000,,significa que vai haver uma luta. Dialogue: 0,0:05:29.14,0:05:31.71,Default,,0000,0000,0000,,Tebaldo basicamente provoca Benvólio Dialogue: 0,0:05:31.71,0:05:34.98,Default,,0000,0000,0000,,e, a fim de defender a sua honra, \NBenvólio tem que lutar. Dialogue: 0,0:05:35.30,0:05:37.13,Default,,0000,0000,0000,,Este diálogo dá-nos uma boa ideia Dialogue: 0,0:05:37.15,0:05:40.22,Default,,0000,0000,0000,,quanto à caracterização \Ndestas duas personagens. Dialogue: 0,0:05:40.22,0:05:43.74,Default,,0000,0000,0000,,Tebaldo acha que os Montecchio\Nnão passam de cães cobardes Dialogue: 0,0:05:43.74,0:05:45.75,Default,,0000,0000,0000,,e não lhes tem respeito nenhum, Dialogue: 0,0:05:45.75,0:05:49.14,Default,,0000,0000,0000,,reforçando, mais uma vez,\Na tensão dramática da cena, Dialogue: 0,0:05:49.14,0:05:51.12,Default,,0000,0000,0000,,Ok, atenção agora a um alerta. Dialogue: 0,0:05:51.12,0:05:54.57,Default,,0000,0000,0000,,A casmurrice de Tebaldo\Ne o profundo ódio aos Montecchio Dialogue: 0,0:05:54.57,0:05:57.96,Default,,0000,0000,0000,,é aquilo a que os literatos \Nchamam de "hamartía", Dialogue: 0,0:05:57.96,0:06:00.59,Default,,0000,0000,0000,,ou seja, o que causa a sua perda. Dialogue: 0,0:06:00.59,0:06:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Pois é. Dialogue: 0,0:06:02.10,0:06:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Ele cai às mãos de Romeu. Dialogue: 0,0:06:05.42,0:06:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, quando lerem Shakespeare, \Nparem e olhem para as palavras Dialogue: 0,0:06:10.17,0:06:12.91,Default,,0000,0000,0000,,porque elas estão \Na tentar dizer-vos qualquer coisa.