WEBVTT 00:00:14.377 --> 00:00:17.436 Γιατί μας πιάνει ανατριχίλα στο άκουσμα του ονόματος «Σαίξπηρ»; 00:00:17.436 --> 00:00:19.914 Πιθανότατα φταίνε οι λέξεις που χρησιμοποιεί. 00:00:19.938 --> 00:00:23.990 Όλα τα εξεζητημένα «ιδικός σου» και «συ» και «δια τούτο» και «γιατί να 'σαι» 00:00:23.990 --> 00:00:26.582 μπορεί να ακούγονται αρκετά ενοχλητικά. 00:00:27.116 --> 00:00:30.388 Γιατί άραγε είναι τόσο δημοφιλής; 00:00:30.692 --> 00:00:34.674 Γιατί τα έργα του παίζονται ξανά και ξανά περισσότερο από κάθε άλλου; 00:00:35.393 --> 00:00:37.512 Η αιτία είναι οι λέξεις του. 00:00:37.712 --> 00:00:40.745 Στα τέλη του 16ου και στις αρχές του 17ου αιώνα, 00:00:40.769 --> 00:00:43.528 οι λέξεις ήταν το καλύτερο όπλο που είχε κανείς, 00:00:43.552 --> 00:00:45.529 και είχαν πολλά να πουν. 00:00:45.553 --> 00:00:48.560 Όμως τα περισσότερα ήταν καταθλιπτικά. 00:00:48.584 --> 00:00:50.981 Με τη γνωστή Μαύρη Πανώλη και τα σχετικά. 00:00:51.855 --> 00:00:54.492 Ο Σαίξπηρ όντως χρησιμοποιεί πάρα πολλές λέξεις. 00:00:54.646 --> 00:00:58.768 Αυτό που μας εντυπωσιάζει πιο πολύ είναι οι προσβολές που χρησιμοποιεί. 00:00:58.892 --> 00:01:01.674 Οι προσβολές έδιναν στο κοινό μια αίσθηση ενότητας. 00:01:01.699 --> 00:01:05.942 Όπου και να καθόσασταν, θα γελούσατε με όσα γίνονταν στη σκηνή. 00:01:06.315 --> 00:01:09.694 Σε μια θεατρική σκηνή, οι λέξεις και συγκεκριμένα ο διάλογος, 00:01:09.718 --> 00:01:11.976 χρησιμοποιούνται για πολλούς λόγους: 00:01:12.000 --> 00:01:13.976 για να μας βάλουν στο κλίμα της σκηνής, 00:01:14.000 --> 00:01:16.976 να δημιουργήσουν την κατάλληλη ατμόσφαιρα 00:01:17.000 --> 00:01:20.320 και να υφάνουν τις σχέσεις μεταξύ των χαρακτήρων. 00:01:20.995 --> 00:01:24.708 Αυτό ακριβώς πετυχαίνουν οι προσβολές με συντομία και ακρίβεια. 00:01:25.749 --> 00:01:27.686 Ας δούμε πρώτα τον «Άμλετ». 00:01:27.800 --> 00:01:29.468 Ακριβώς πριν από αυτόν τον διάλογο, 00:01:29.492 --> 00:01:34.051 ο Πολώνιος είναι ο πατέρας της Οφηλίας που έχει ερωτευθεί τον Πρίγκηπα Άμλετ. 00:01:34.703 --> 00:01:39.074 Ο Βασιλιάς Κλαύδιος προσπαθεί να καταλάβει γιατί τρελάθηκε ο Άμλετ 00:01:39.074 --> 00:01:42.253 από τότε που ο βασιλιάς παντρεύτηκε την μητέρα του Άμλετ. 00:01:42.277 --> 00:01:47.522 Ο Πολώνιος προσφέρεται να αποσπάσει πληροφορίες μέσω της κόρης του. 00:01:48.026 --> 00:01:50.729 Ακολουθεί η Πράξη ΙΙ Σκηνή 2. 00:01:50.753 --> 00:01:53.922 Πολώνιος: «Με γνωρίζεις, αφέντη μου;» 00:01:54.046 --> 00:01:58.176 Άμλετ: «Πάρα πολύ καλά. Είσαι ψαρέμπορας». 00:01:58.200 --> 00:02:01.022 Πολώνιος: «Εγώ όχι, αφέντη μου». 00:02:01.046 --> 00:02:04.537 Άμλετ: «Τότε θα 'θελα να 'σουν ένας τέτοιος τίμιος άνθρωπος». 00:02:04.916 --> 00:02:08.037 Ακόμα κι αν δεν γνωρίζατε τι σημαίνει «ψαρέμπορας», 00:02:08.061 --> 00:02:11.021 υπάρχουν κάποιες ενδείξεις που μπορούν να σας βοηθήσουν. 00:02:11.045 --> 00:02:15.821 Πρώτον: ο Πολώνιος θίχτηκε, άρα ήταν κάτι προσβλητικό. 00:02:16.055 --> 00:02:19.398 Δεύτερον: Τα ψάρια μυρίζουν άσχημα, άρα ήταν κάτι προσβλητικό. 00:02:19.492 --> 00:02:23.774 Και τρίτον: το «έμπορας» ακούγεται σαν βρισιά. 00:02:23.938 --> 00:02:26.890 Έτσι, ακόμα και αν δεν καταλαβαίνετε το νόημα 00:02:26.890 --> 00:02:28.976 αρχίζετε να μπαίνετε στο κλίμα 00:02:29.000 --> 00:02:31.976 της σχέσης μεταξύ του Άμλετ και του Πολώνιου, 00:02:32.000 --> 00:02:33.666 η οποία δεν ήταν καλή. 00:02:34.000 --> 00:02:38.499 Όμως αν το σκεφτείτε περισσότερο, «ψαρέμπορας» σημαίνει έμπορος, 00:02:38.523 --> 00:02:41.976 και στην περίπτωσή μας παραπέμπει στον προαγωγό, 00:02:42.000 --> 00:02:45.760 δηλαδή σαν να ανταλλάσσει ο Πολώνιος την κόρη του με χρήματα, 00:02:45.784 --> 00:02:48.676 για να αποκτήσει την εύνοια του βασιλιά. 00:02:48.799 --> 00:02:52.560 Έτσι καταλαβαίνετε ότι τελικά ο Άμλετ δεν τρελάθηκε όπως ισχυρίζεται, 00:02:52.584 --> 00:02:56.844 και η εχθρότητα μεταξύ των δυο χαρακτήρων αποκτά μεγαλύτερη ένταση. 00:02:57.191 --> 00:02:58.745 Θέλετε κι άλλο παράδειγμα; 00:02:58.769 --> 00:03:03.868 Το «Ρωμαίος και Ιουλιέτα» περιέχει μερικές από τις καλύτερες προσβολές. 00:03:04.217 --> 00:03:05.976 Είναι η ιστορία δύο συμμοριών, 00:03:06.000 --> 00:03:08.806 και των μοιραίων εραστών που έδωσαν τέλος στη ζωή τους. 00:03:08.830 --> 00:03:11.334 Όλοι ξέρουμε ότι κάθε άγριος καυγάς 00:03:11.334 --> 00:03:13.776 συνοδεύεται από άγρια λογομαχία. 00:03:13.800 --> 00:03:15.576 Και αυτό ακριβώς συμβαίνει εδώ. 00:03:15.600 --> 00:03:17.976 Στην Πράξη Ι, Σκηνή 1 διαπιστώνουμε αμέσως 00:03:18.000 --> 00:03:20.622 το μέγεθος της καχυποψίας και του μίσους 00:03:20.646 --> 00:03:25.221 στη συνάντηση των οικογενειών των Καπουλέτων και των Μοντέγων. 00:03:25.615 --> 00:03:30.776 Γκρέγκορυ: «Θα τους αγριοκοιτάξω καθώς θα περνάω κι ας το πάρουν όπως θέλουν». 00:03:31.000 --> 00:03:35.389 Σαμψών: «Όπως τους παίρνει, εγώ θα δαγκώσω το δάχτυλο, 00:03:35.413 --> 00:03:38.443 που θα είναι ντροπή να το καταπιούνε». 00:03:38.907 --> 00:03:40.976 Μπαίνουν ο Αβραάμ και ο Βαλτάσαρ. 00:03:41.000 --> 00:03:44.778 Αβραάμ: «Γιατί μας δαγκώνεις το δάχτυλό σου, κύριε;» 00:03:44.802 --> 00:03:47.514 Σαμψών: «Δαγκώνω δάχτυλο, κύριος». 00:03:47.538 --> 00:03:51.422 Αβραάμ: «Σ' εμάς το δαγκώνεις, κύριος;» 00:03:51.446 --> 00:03:55.666 Λοιπόν, πώς αυτή η εξέλιξη μας δείχνει το κλίμα ή τους χαρακτήρες; 00:03:55.810 --> 00:03:58.406 Ας ρίξουμε μια ματιά στην προσβολή. 00:03:58.792 --> 00:04:01.545 Το δάγκωμα του δάχτυλου δεν έχει μεγάλη σημασία σήμερα, 00:04:01.569 --> 00:04:04.681 αλλά ο Σαμψών λέει ότι ήταν προσβλητικό απέναντί τους. 00:04:04.681 --> 00:04:07.396 Αφού το βλέπουν έτσι, μάλλον ήταν όντως προσβλητικό. 00:04:07.539 --> 00:04:10.356 Αυτό μας αποκαλύπτει το μέγεθος της εχθρότητας 00:04:10.356 --> 00:04:13.546 που υπάρχει ακόμα και μεταξύ των υπηρετών των δύο Οίκων. 00:04:13.830 --> 00:04:16.344 Και σε κανονικές συνθήκες δεν προκαλείς κάποιον 00:04:16.368 --> 00:04:18.699 εκτός αν θέλεις να τον παρασύρεις σε καυγά, 00:04:18.723 --> 00:04:21.688 όπως ακριβώς πρόκειται να συμβεί στη συνέχεια. 00:04:21.865 --> 00:04:25.852 Επιπλέον, κατά την εποχή που γράφτηκε το έργο, το δάγκωμα του δάχτυλου 00:04:25.876 --> 00:04:28.744 αντιστοιχούσε στη σημερινή χειρονομία με το δάχτυλο. 00:04:29.058 --> 00:04:30.986 Αυτό προκαλεί αρκετή αναταραχή, 00:04:31.010 --> 00:04:33.976 και αρχίζουμε να νιώθουμε την ένταση που επικρατεί στη σκηνή. 00:04:34.000 --> 00:04:37.391 Αργότερα στην ίδια σκηνή, ο Τυβάλδος από τον Οίκο των Καπουλέτων, 00:04:37.415 --> 00:04:40.976 εκτοξεύει μια γερή προσβολή στον Μπενβόλιο από τον Οίκο των Μοντέγων. 00:04:41.000 --> 00:04:46.328 Τυβάλδος: «Σοβαρά; Τραβάς σπαθί σ' αυτούς τους κακομοίρηδες; 00:04:46.642 --> 00:04:49.948 Γύρνα προς τα δω, Μπενβόλιο. Θα πεθάνεις!» 00:04:49.972 --> 00:04:54.471 Μπενβόλιο: «Εγώ κοιτάω να τους ηρεμήσω. Βάλε στη θήκη το σπαθί σου, 00:04:54.495 --> 00:04:56.810 ή βοήθα με κι εσύ να τους χωρίσουμε». 00:04:56.810 --> 00:05:00.399 Τυβάλδος: «Τι; Με το σπαθί στο χέρι και θέλεις, λες, να τους ηρεμήσεις! 00:05:00.399 --> 00:05:04.821 Μισώ αυτή τη λέξη ηρεμία, όπως μισώ την κόλαση, όλους τους Μοντέγους κι εσένα. 00:05:04.825 --> 00:05:06.656 Φυλάξου, δειλέ!» 00:05:07.986 --> 00:05:09.976 «Κακομοίρηδες», λοιπόν. 00:05:10.000 --> 00:05:13.359 Για ακόμα μια φορά καταλαβαίνουμε ότι είναι κάτι προσβλητικό. 00:05:13.573 --> 00:05:17.883 Οι δυο οικογένειες μισούν η μία την άλλη κι αυτό ρίχνει λάδι στη φωτιά. 00:05:18.707 --> 00:05:20.714 Άραγε πόσο βαρύ είναι αυτό το χτύπημα; 00:05:20.738 --> 00:05:22.639 Ο κακομοίρης είναι ένας δειλός 00:05:22.639 --> 00:05:26.864 και όταν τον αποκαλείς έτσι μπροστά στους άντρες του και στην αντίπαλη οικογένεια, 00:05:26.888 --> 00:05:28.829 σίγουρα θα ξεσπάσει καυγάς. 00:05:29.136 --> 00:05:31.526 Στην ουσία ο Τυβάλδος προκαλεί τον Μπενβόλιο 00:05:31.526 --> 00:05:34.976 και ο Μπενβόλιο πρέπει να ανταποδώσει για να μη ντροπιαστεί. 00:05:35.299 --> 00:05:37.535 Με τον διάλογο αυτόν παίρνουμε μια καλή γεύση 00:05:37.535 --> 00:05:40.339 των δύο χαρακτήρων και της μεταξύ τους σχέσης. 00:05:40.339 --> 00:05:43.402 Ο Τυβάλδος θεωρεί τους Μοντέγους δειλά σκυλιά 00:05:43.426 --> 00:05:45.354 και δεν έχει κανέναν σεβασμό γι' αυτούς. 00:05:45.378 --> 00:05:48.681 Για άλλη μια φορά η σκηνή αποκτά δραματική ένταση. 00:05:48.905 --> 00:05:50.897 Και τώρα προσοχή, έρχονται αποκαλύψεις. 00:05:50.921 --> 00:05:54.456 Η αποκοτιά του Τυβάλδου και το μίσος του για τους Μοντέγους 00:05:54.480 --> 00:05:58.001 είναι αυτό που οι μελετητές της λογοτεχνίας αποκαλούν «αμάρτημα», 00:05:58.001 --> 00:06:00.370 ή αυτό που θα προκαλέσει την πτώση του. 00:06:00.610 --> 00:06:01.700 Ω ναι. 00:06:01.814 --> 00:06:04.767 Θα χάσει τη ζωή του από το χέρι του Ρωμαίου. 00:06:05.422 --> 00:06:09.801 Όταν λοιπόν διαβάζετε Σαίξπηρ, κάντε μια παύση και προσέξτε τις λέξεις, 00:06:09.801 --> 00:06:12.965 επειδή έχουν στ' αλήθεια κάτι να σας πουν.