0:00:00.000,0:00:03.160 Χρυσός Φοίνικας Μικρού Μήκους[br]Φεστιβάλ Κανών 0:00:04.000,0:00:07.000 Μεγάλο Βραβείο[br]Διεθνές φεστιβάλ Οττάβας 0:00:08.000,0:00:11.000 Βραβείο Σεζάρ 1978 0:00:57.436,0:01:00.436 το Ινστιτούτο Οπτικοακουστικών[br]Μέσων 0:00:58.717,0:01:02.746 και η mediane films[br]παρουσιάζουν 0:01:03.069,0:01:06.179 Διασχίζοντας τον Ατλαντικό[br]με μια βάρκα 0:01:07.239,0:01:11.669 μια ταινία[br]του Jean Francois Laguionie 0:01:12.708,0:01:15.708 με τη συνεργασία[br]του Jean Paul Gaspari 0:01:17.366,0:01:20.376 μουσική [br]Pierre Abrand 0:01:21.103,0:01:24.103 ακούγονται οι φωνές των[br]Charlotte Maurry 0:01:23.156,0:01:26.156 και [br]Jean - Pierre Senlice 0:01:27.785,0:01:29.642 απόδοση εξ ακοής - συγχρονισμός 0:01:29.690,0:01:31.026 Immortalite 0:01:41.678,0:01:43.210 Οι ΗΡΩΕΣ του ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΥ 0:01:56.468,0:01:58.468 Διαβάζετε την Ντέιλυ Σταρ 0:02:11.709,0:02:13.759 1η Ιουνίου 1907 0:02:14.945,0:02:15.949 Πέντε η ώρα. 0:02:16.399,0:02:18.399 Έχουμε φύγει. 0:02:18.518,0:02:22.184 Ο Ιωνάθαν ήθελε να δεθούμε[br]ήδη από την αναχώρηση. 0:02:22.173,0:02:23.313 Πρέπει να είμαστε προσεκτικοί. 0:02:26.709,0:02:29.685 Ο κύριος Μπορινό,[br]ο διευθυντής της Ντέιλυ Σταρ 0:02:29.475,0:02:31.139 τα είχε όλα προσέξει. 0:02:32.140,0:02:34.969 Το λιμάνι είχε πολύ[br]κόσμο. 0:02:37.126,0:02:39.139 Η μαμά δεν ήρθε. 0:02:39.163,0:02:40.835 Θα σκέφτονται [br]ότι είμαι τρελή· 0:02:41.737,0:02:43.700 μα είμαι στ'αλήθεια [br]τρελή. 0:02:46.077,0:02:48.615 Τα τελευταία καράβια[br]γύρισαν στο λιμάνι. 0:02:49.717,0:02:51.697 Δεν είναι άλλος στη θάλασσα[br]παρά ο Ιωνάθαν και 'γω. 0:02:52.579,0:02:55.115 Και αυτό το μικρό τετράδιο[br]στο οποίο θα γράφουμε 0:02:55.115,0:02:56.881 τις περιπέτειές μας. 0:02:58.586,0:03:00.185 Επιτέλους μόνοι! 0:04:21.766,0:04:24.224 31 Μαΐου 1908 0:04:24.684,0:04:27.116 Αύριο θα γιορτάσουμε[br]την πρώτη επέτειο 0:04:27.120,0:04:28.916 της αναχώρησής μας. 0:04:29.066,0:04:30.848 Κιόλας ένας χρόνος 0:04:30.848,0:04:33.022 και στο ταξίδι,[br]όλα πάνε καλά. 0:04:43.701,0:04:45.575 Κι όμως, κάτι συμβαίνει. 0:04:45.575,0:04:47.822 Εδώ και μερικές βδομάδες 0:04:47.875,0:04:49.896 η Αδελαϊδα κάνει ταραγμένο ύπνο. 0:04:50.766,0:04:52.370 Ελπίζω ότι δεν είναι κάτι [br]σοβαρό. 0:04:54.598,0:04:57.289 15 Απριλίου 1912 0:04:58.868,0:05:00.996 Ο καιρός τα ΄χει κατεβάσει λίγο. 0:05:02.120,0:05:03.190 Την περασμένη νύχτα, 0:05:03.190,0:05:05.866 γίναμε μάρτυρες[br]ενός αληθινά θλιβερού γεγονότος. 0:06:43.744,0:06:44.744 Αλίμονο, 0:06:45.124,0:06:47.280 όταν φτάσαμε στο σημείο[br]του ναυαγίου, 0:06:47.710,0:06:49.370 όλοι αυτοί οι δύστυχοι, 0:06:49.370,0:06:50.892 είχαν χαθεί στα παγωμένα νερά. 0:06:51.311,0:06:52.684 Σήμερα το πρωί, 0:06:53.025,0:06:54.836 η ομίχλη διαλύθηκε 0:06:54.836,0:06:57.208 και ο καιρός είναι ξανά υπέροχος. 0:07:22.408,0:07:24.268 Οι βδομάδες και οι μήνες[br]κυλούν 0:07:24.265,0:07:25.690 χωρίς να το καταλαβαίνουμε. 0:07:26.607,0:07:29.653 Το ταξίδι μας είναι τόσο ήσυχο. 0:07:29.916,0:07:32.418 Ποτέ, δεν συμβαίνει τίποτα. 0:07:33.492,0:07:36.524 Και όμως έχω την αίσθηση[br]ότι ο καιρός άλλαξε. 0:07:37.699,0:07:38.412 Προχτές, 0:07:39.050,0:07:40.920 κοίταξα τις προμήθειες 0:07:41.008,0:07:44.716 πρόσεξα ότι η ζάχαρη είχε λιγοστέψει. 0:07:45.963,0:07:47.925 Το είπα στον Ιωνάθαν 0:07:48.061,0:07:50.581 ο οποίος έκανε τάχα τον ανήξερο. 0:07:50.912,0:07:53.457 18 Μαρτίου 1918 0:07:54.295,0:07:57.256 3 Φεβρουαρίου 1920 0:07:58.790,0:08:01.681 Δεν προχωρήσαμε και πολύ[br]τις τελευταίες βδομάδες 0:08:01.681,0:08:05.394 αφού, μετά τον τελευταίο καυγά,[br]κωπηλατούμε πλάτη με πλάτη. 0:08:08.821,0:08:12.495 Αναρωτιέμαι, αν είμαστε ακόμα [br]εντός του αρχικού χρονοδιαγράμματος. 0:08:13.056,0:08:15.444 Ιανουάριος 1923 0:08:15.970,0:08:18.515 Από τότε που του μίλησα[br]για τη ζάχαρη, 0:08:18.515,0:08:21.422 ο Ιωνάθαν δεν μου απηύθυνε ξανά το λόγο. 0:08:23.233,0:08:24.737 Είμαι μπερδεμένη. 0:08:25.239,0:08:28.058 Δεν ξέρω αν είναι θυμωμένος [br]που τον υποπτεύθηκα, 0:08:28.058,0:08:30.774 ή θίχτηκε που τον ανακάλυψα. 0:09:26.622,0:09:29.117 Δεκέμβριος 1930 0:09:30.508,0:09:32.413 Είμαστε ακόμα μαλωμένοι. 0:09:32.648,0:09:34.718 Άλλωστε η Αδελαΐδα φταίει[br]που αναποδογύρισε η βάρκα. 0:09:35.375,0:09:38.755 Ευτυχώς που ήμουν εδώ[br]και κατάφερα να μας γλιτώσω. 0:09:38.755,0:09:41.127 Αλλά έχασα το κλαρινέτο μου. 0:09:41.607,0:09:44.090 Τώρα κοιμάται στη γωνιά της. 0:09:44.090,0:09:46.143 Τόσο ήσυχη μες την καταιγίδα 0:09:46.143,0:09:47.532 τόσο... 0:09:48.856,0:09:50.542 τόσο... 0:13:26.608,0:13:29.369 Το "ΑΓΑΠΗ και ΘΑΡΡΟΣ"[br]στη θάλασσα των Σαργασσών! 0:13:34.503,0:13:35.300 Εδώ και δεκαεπτά χρόνια,[br]δηλαδή από 0:13:35.300,0:13:36.754 τον απόπλου από τη Νέα Υόρκη, 0:13:36.754,0:13:38.308 δεν είχαμε κανένα νέο [br]από τον κύριο και την κυρία Akenbury 0:13:38.447,0:13:39.447 και τη διάσημη απόπειρά τους[br]να διασχίσουν τον Ατλαντικό με μια βάρκα. 0:13:39.397,0:13:40.397 Έγκυρες πηγές... 0:18:18.609,0:18:21.990 Μου φαίνεται ότι φτάνουμε κιόλας[br]στο τέλος του ταξιδιού μας. 0:18:24.569,0:18:26.938 Η ξηρά δεν είναι μακρυά. 0:18:27.397,0:18:28.840 Τη μαντεύουμε... 0:18:33.619,0:18:34.619 Εχθές, 0:18:34.995,0:18:36.454 συναντήσαμε δελφίνια. 0:18:41.371,0:18:43.424 Είναι όντως η πρώτη φορά. 0:18:44.761,0:18:45.761 Ήταν, 0:18:45.555,0:18:47.039 υπέροχο! 0:18:57.492,0:18:58.492 Τελικά, 0:18:58.290,0:19:00.778 το ταξίδι μας ήταν πολύ σύντομο. 0:19:03.006,0:19:04.006 Όντως, 0:19:03.681,0:19:05.843 πολύ σύντομο. 0:20:18.925,0:20:20.617 Την 1η Ιουνίου 1957 μια βάρκα[br]άραξε σε μια αμμουδιά... 0:20:20.518,0:20:22.018 ήταν άδεια... στο εσωτερικό της,[br]βρέθηκε ένα τετράδιο 0:20:21.872,0:20:23.372 μισοφαγωμένο από το νερό. 0:20:23.794,0:20:25.302 Στις τελευταίες σελίδες[br]οι επιβάτες της βάρκας 0:20:25.686,0:20:26.894 δεν είχαν γράψει τίποτα σημαντικό... 0:20:27.418,0:20:29.040 δεν υπήρχε παρά μόνο [br]το σχέδιο ενός ψαριού, 0:20:29.444,0:20:30.944 και το χρώμα ενός σύννεφου... 0:20:31.399,0:20:32.446 (αποσπάσματα από την Ντέιλυ Σταρ)