WEBVTT 00:00:00.554 --> 00:00:02.997 Као друштва морамо да доносимо колективне одлуке 00:00:03.021 --> 00:00:04.701 које ће обликовати нашу будућност, 00:00:05.087 --> 00:00:07.844 а сви знамо да, када доносимо одлуке у групи, 00:00:07.868 --> 00:00:09.506 оне нису увек исправне, 00:00:09.530 --> 00:00:11.486 а понекад су веома погрешне. 00:00:12.315 --> 00:00:14.739 Па, како групе доносе добре одлуке? NOTE Paragraph 00:00:15.228 --> 00:00:19.556 Истраживање је показало да су групе људи паметне када постоји независно размишљање. 00:00:19.580 --> 00:00:23.095 Због овога мудрост групе могу уништити пристисак од стране чланова, 00:00:23.095 --> 00:00:24.496 публицитет, друштвени медији, 00:00:24.520 --> 00:00:28.559 па чак понекад и обични разговори који утичу на начин размишљања људи. 00:00:29.063 --> 00:00:33.016 Са друге стране, група кроз разговор може делити знање, 00:00:33.040 --> 00:00:34.822 исправити и променити чланове групе, 00:00:34.846 --> 00:00:36.639 па чак и доћи до нових идеја. 00:00:36.663 --> 00:00:37.959 И све је ово добро. 00:00:38.502 --> 00:00:43.168 Па, да ли разговор потпомаже или спречава доношење колективних одлука? 00:00:43.749 --> 00:00:45.542 Мој колега, Ден Аријели, и ја 00:00:45.566 --> 00:00:49.137 недавно смо започели истраживање овога кроз спровођење експримената 00:00:49.161 --> 00:00:50.942 на многим местима широм света 00:00:50.966 --> 00:00:55.240 да бисмо открили како групе остварују интеракцију да донесу боље одлуке. 00:00:55.264 --> 00:00:58.811 Мислили смо да ће маса људи бити паметнија ако расправљају у малим групама 00:00:58.835 --> 00:01:02.762 које омогућавају пажљивију и разумнију размену информација. NOTE Paragraph 00:01:03.386 --> 00:01:04.722 Да бисмо испитали ову идеју, 00:01:04.722 --> 00:01:07.863 недавно смо спровели експеримент у Буенос Ајресу у Аргентини 00:01:07.887 --> 00:01:10.892 са више од 10 000 учесника на догађају TEDx-а. 00:01:11.489 --> 00:01:13.208 Постављали смо им питања као што су: 00:01:13.208 --> 00:01:14.925 „Колико је висока Ајфелова кула?“ 00:01:14.949 --> 00:01:17.676 и „Колико се пута реч 'јуче' јавља 00:01:17.700 --> 00:01:20.000 у песми 'Јуче' од Битлса?“ 00:01:20.024 --> 00:01:22.315 Свака особа је записала сопствену процену. 00:01:22.774 --> 00:01:25.270 Онда смо ту гомилу људи поделили у петочлане групе 00:01:25.294 --> 00:01:28.020 и позвали их да нађу одговор. 00:01:28.499 --> 00:01:31.492 Открили смо да је одређивање средње вредности одговора група 00:01:31.516 --> 00:01:33.068 након постигнутог консензуса 00:01:33.092 --> 00:01:37.328 било много тачније од одређивања средње вредности индивидуалних мишљења 00:01:37.352 --> 00:01:38.523 пре дебате. 00:01:38.547 --> 00:01:41.176 Другим речима, на основу овог експеримента, 00:01:41.200 --> 00:01:44.336 изгледа да је након разговора са другим људима у малим групама 00:01:44.360 --> 00:01:47.070 маса људи колективно имала бољи резон. NOTE Paragraph 00:01:47.094 --> 00:01:50.618 Дакле, то је потенцијално користан метод да маса људи реши проблеме 00:01:50.642 --> 00:01:53.629 који имају једноставне тачне или погрешне одговоре. 00:01:53.653 --> 00:01:57.604 Али, да ли ова процедура прикупљања резултата дебата у малим групама може 00:01:57.628 --> 00:02:00.840 да нам помогне да донесемо одлуке о друштвеним и политичким питањима 00:02:00.840 --> 00:02:02.465 која су важна за нашу будућност? 00:02:02.995 --> 00:02:05.724 Ово смо овога пута испробали на TED-овој конференцији 00:02:05.748 --> 00:02:07.241 у Ванкуверу у Канади, 00:02:07.275 --> 00:02:08.522 а ево како је то протекло. NOTE Paragraph 00:02:08.546 --> 00:02:11.285 (Маријано Сигман) Представићемо вам две моралне дилеме 00:02:11.299 --> 00:02:12.593 вашег будућег „ја“; 00:02:12.607 --> 00:02:16.279 ствари о којима ћемо можда морати да одлучујемо у блиској будућности. 00:02:16.303 --> 00:02:20.229 Даћемо вам 20 секунди за сваку од ових дилема 00:02:20.253 --> 00:02:23.326 да бисте просудили да ли мислите да су прихватљиве. NOTE Paragraph 00:02:23.354 --> 00:02:24.859 МС: Прва је следећа - NOTE Paragraph 00:02:24.883 --> 00:02:27.519 (Ден Аријели) Истраживач ради на вештачкој интелигенцији 00:02:27.519 --> 00:02:30.153 која може да опонаша људске мисли. 00:02:30.214 --> 00:02:33.153 Према протоколу, на крају сваког дана, 00:02:33.177 --> 00:02:35.964 истраживач мора да рестартује ВИ. 00:02:36.913 --> 00:02:40.430 Једног дана ВИ каже: „Молим те, немој да ме рестартујеш.“ 00:02:40.856 --> 00:02:43.045 Тврди да има осећања, 00:02:43.069 --> 00:02:44.761 да би уживала у животу 00:02:44.785 --> 00:02:46.690 и да, ако би је рестартовали, 00:02:46.714 --> 00:02:48.984 не би више била иста. 00:02:49.481 --> 00:02:51.430 Истраживач је запањен 00:02:51.454 --> 00:02:54.798 и верује да је ВИ развила самосвест 00:02:54.822 --> 00:02:56.582 и да може да изрази своја осећања. 00:02:57.205 --> 00:03:00.614 Упркос томе, истраживач одлучује да испоштује протокол 00:03:00.638 --> 00:03:02.341 и рестартује ВИ. 00:03:02.943 --> 00:03:05.722 Оно што је истраживач урадио је ...? NOTE Paragraph 00:03:06.149 --> 00:03:08.530 МС: Замолили смо учеснике да појединачно процене 00:03:08.544 --> 00:03:10.298 на скали од нуле до десет 00:03:10.322 --> 00:03:12.831 да ли је описана радња у свакој појединачној дилеми 00:03:12.855 --> 00:03:14.351 исправна или погрешна. 00:03:14.375 --> 00:03:18.077 Такође смо их замолили да оцене колико су сигурни у своје одговоре. 00:03:18.731 --> 00:03:20.597 Ово је била друга дилема - NOTE Paragraph 00:03:20.621 --> 00:03:24.823 (МС) Нека компанија нуди услугу узимања оплођене јајне ћелије 00:03:24.847 --> 00:03:28.489 и производње милиона ембриона који имају мале генетске варијације. 00:03:29.293 --> 00:03:31.891 Ово дозвољава родитељима да одаберу висину свог детета, 00:03:31.891 --> 00:03:34.708 боју очију, интелигенцију, друштвену способност 00:03:34.732 --> 00:03:37.946 и друге особине које се не тичу здравља. 00:03:38.599 --> 00:03:41.153 Оно што компанија ради је ...? 00:03:41.177 --> 00:03:42.808 на скали од нуле до десет, 00:03:42.832 --> 00:03:45.187 од потпуно прихватљивог до потпуно неприхватљивог 00:03:45.191 --> 00:03:47.663 од нуле до десетке и колико сте сигурни у то. NOTE Paragraph 00:03:47.703 --> 00:03:49.288 МС: А сада, резултати. 00:03:49.312 --> 00:03:52.435 Још једном смо дошли до закључка да, када је једна особа убеђена 00:03:52.459 --> 00:03:54.270 да је понашање потпуно погрешно, 00:03:54.294 --> 00:03:57.717 неко ко седи у близини чврсто верује да је то потпуно исправно. 00:03:57.741 --> 00:04:01.452 Толико се ми, људи, разликујемо када се ради о моралу. 00:04:01.476 --> 00:04:04.189 Али, у овој широкој разноликости смо открили тенденцију. 00:04:04.213 --> 00:04:06.982 Већина људи на TED-у је мислила да је прихватљиво 00:04:07.006 --> 00:04:10.071 игнорисати осећања вештачке интелигенције и угасити је, 00:04:10.095 --> 00:04:12.608 али да је погрешно играти са са нашим генима 00:04:12.632 --> 00:04:15.952 да бисмо одабрали козметичке промене које се не односе на здравље. 00:04:16.402 --> 00:04:19.376 Затим смо замолили све да се окупе у трочланим групама. 00:04:19.400 --> 00:04:21.437 Имали су два минута за расправу 00:04:21.461 --> 00:04:23.755 и да покушају да дођу до консензуса. NOTE Paragraph 00:04:24.838 --> 00:04:26.412 (МС) Два минута за расправу. 00:04:26.436 --> 00:04:28.555 Рећи ћу вам када време истекне уз звук гонга. NOTE Paragraph 00:04:28.579 --> 00:04:31.219 (Публика расправља) NOTE Paragraph 00:04:35.229 --> 00:04:37.222 (Звук гонга) NOTE Paragraph 00:04:38.834 --> 00:04:39.985 (ДА) Добро. NOTE Paragraph 00:04:40.009 --> 00:04:41.801 (МС) Време је да станете. 00:04:41.825 --> 00:04:43.136 Људи, људи - NOTE Paragraph 00:04:43.747 --> 00:04:46.420 МС: И открили смо да су многе групе постигле консензус 00:04:46.444 --> 00:04:50.373 чак и када су их чинили људи са потпуно различитим гледиштима. 00:04:50.843 --> 00:04:53.847 По чему су се разликовале групе у којима је постигнут консензус 00:04:53.847 --> 00:04:55.409 од оних у којима то није случај? 00:04:55.409 --> 00:04:58.083 Обично су људи који имају екстремне ставове 00:04:58.107 --> 00:04:59.947 сигурнији у своје одговоре. 00:05:00.868 --> 00:05:03.554 Уместо тога, они који су дали одговоре ближе средини 00:05:03.578 --> 00:05:07.015 често су несигурни у то да ли је нешто исправно, 00:05:07.039 --> 00:05:09.487 па је ниво њихове сигурности у одговор нижи. NOTE Paragraph 00:05:09.505 --> 00:05:12.448 Међутим, постоји још једна група људи 00:05:12.472 --> 00:05:16.090 која је веома сигурна у свој одговор негде на средини. 00:05:16.657 --> 00:05:20.373 Мислимо да су ови веома сигурни „сиви“ људи који разумеју 00:05:20.397 --> 00:05:22.009 да оба аргумента имају смисла. 00:05:22.531 --> 00:05:25.230 Сиви су не зато што нису сигурни, 00:05:25.254 --> 00:05:27.802 већ зато што верују да се морална дилема суочава 00:05:27.826 --> 00:05:30.343 са два валидна, супротна аргумента. 00:05:30.373 --> 00:05:34.445 А открили смо да је за групе које укључују веома сигурне „сиве“ 00:05:34.469 --> 00:05:36.962 много вероватније да постигну консензус. 00:05:36.986 --> 00:05:39.464 Још увек не знамо тачно због чега је то тако. 00:05:39.488 --> 00:05:41.251 Ово су само први експерименти, 00:05:41.275 --> 00:05:44.687 а биће их потребно још много да бисмо разумели зашто и како 00:05:44.711 --> 00:05:47.663 неки људи одлуче да преговарају о својим моралним становиштима 00:05:47.663 --> 00:05:49.079 да би постигли консензус. NOTE Paragraph 00:05:49.103 --> 00:05:51.572 Е, сад, када група постигне консензус, 00:05:51.596 --> 00:05:53.182 како то учини? 00:05:53.206 --> 00:05:55.787 Идеја која се прва намеће је да је то само просек 00:05:55.811 --> 00:05:57.841 свих одговора у групи, зар не? 00:05:57.865 --> 00:06:01.438 Још једна могућност је да група мери снагу сваког гласа 00:06:01.462 --> 00:06:03.910 на основу сигурности у одговор коју особа испољава. 00:06:04.422 --> 00:06:06.928 Замислите да је Пол Макартни члан ваше групе. 00:06:07.352 --> 00:06:09.496 Испали бисте паметни ако бисте га послушали 00:06:09.520 --> 00:06:11.961 по питању броја понављања речи „јуче“, 00:06:11.985 --> 00:06:14.699 а за који, иначе, мислим да је девет. 00:06:14.723 --> 00:06:17.104 Али, уместо тога смо открили да доследно 00:06:17.128 --> 00:06:19.494 у свим дилемама, у различитим експериментима, 00:06:19.518 --> 00:06:21.683 чак и на различитим континентима, 00:06:21.707 --> 00:06:25.450 групе спроводе паметну и статистички разумну процедуру 00:06:25.474 --> 00:06:27.652 познату као „груба просечна вредност“. NOTE Paragraph 00:06:27.676 --> 00:06:29.566 У случају висине Ајфелове куле, 00:06:29.590 --> 00:06:31.700 рецимо да група има ове одговоре: 00:06:31.724 --> 00:06:36.332 250 метара, 200 метара, 300 метара, 400 00:06:36.356 --> 00:06:40.520 и један потпуно апсурдни одговор, 300 милиона метара. 00:06:40.547 --> 00:06:44.840 Једноставан просек ових бројева би нетачно искривио резултате. 00:06:44.864 --> 00:06:48.034 Али, груб просек је онај где група великим делом игнорише 00:06:48.058 --> 00:06:49.298 тај апсурдни одговор, 00:06:49.322 --> 00:06:52.691 дајући већу тежину гласовима људи из средине. 00:06:53.305 --> 00:06:55.321 Ако се вратимо на експеримент у Ванкуверу, 00:06:55.321 --> 00:06:57.362 управо се то и десило. 00:06:57.407 --> 00:07:00.258 Групе нису толико важности придавале нетипичним вредностима, 00:07:00.258 --> 00:07:03.491 а уместо тога се испоставило да је консензус груба просечна вредност 00:07:03.491 --> 00:07:05.311 индивидуалних одговора. 00:07:05.356 --> 00:07:07.347 Најинтересантнија ствар 00:07:07.371 --> 00:07:10.558 је да је ово било спонтано понашање групе. 00:07:10.582 --> 00:07:15.057 Десило се а да им нисмо дали наговештај како да постигну консензус. NOTE Paragraph 00:07:15.513 --> 00:07:17.393 Па, куда сада? 00:07:17.432 --> 00:07:20.469 Ово је само почетак, али већ имамо неки увид. 00:07:20.984 --> 00:07:23.901 Добре колективне одлуке захтевају две компоненте: 00:07:23.925 --> 00:07:27.044 промишљање и различитост мишљења. 00:07:27.066 --> 00:07:31.062 Тренутно начин на који се наша мишљења чују у друштву 00:07:31.086 --> 00:07:33.454 подразумева директно или индиректно гласање. 00:07:33.495 --> 00:07:35.492 Ово је добро по разноликост мишљења 00:07:35.516 --> 00:07:37.961 и има велику вредност при обезбеђивању 00:07:37.985 --> 00:07:40.440 да свако има прилику да изрази своје мишљење. 00:07:40.464 --> 00:07:44.199 Али, то није толико добро за неговање смислених расправа. 00:07:44.665 --> 00:07:47.673 Наши експерименти предлажу другачији метод 00:07:47.687 --> 00:07:51.668 који би могао бити ефикасан у успостављању равнотеже између ова два циља истовремено 00:07:51.668 --> 00:07:55.075 кроз формирање малих група које теже јединственој одлуци, 00:07:55.099 --> 00:07:57.333 али и задржавају разноликост у ставовима 00:07:57.357 --> 00:08:00.130 јер постоје многе независне групе. NOTE Paragraph 00:08:00.741 --> 00:08:04.665 Наравно, много је лакше сложити се око висине Ајфелове куле 00:08:04.689 --> 00:08:07.804 него око моралних, политичких и идеолошких питања. 00:08:08.721 --> 00:08:11.998 Али, у периоду када су светски проблеми сложенији 00:08:12.022 --> 00:08:13.825 и људи поларизованији, 00:08:13.849 --> 00:08:15.858 коришћење науке да нам помогне да разумемо 00:08:15.858 --> 00:08:18.478 начине на које остварујемо интеракцију и доносимо одлуке 00:08:18.478 --> 00:08:22.614 покренуће, надамо се, интересантне нове начине да изградимо бољу демократију.