0:00:00.016,0:00:03.166 Шах Рукх Кхан: Смелость,[br]решительность и целеустремлённость. 0:00:03.190,0:00:06.071 Вот качества, которые объединяют[br]всех победителей. 0:00:06.095,0:00:10.609 Всех тех храбрецов,[br]которых не останавливает неудача. 0:00:10.633,0:00:13.167 Нам море кажется непреодолимой преградой, 0:00:13.191,0:00:16.069 а наша следующая гостья смотрит[br]на него как на сцену, 0:00:16.093,0:00:17.696 уготованную ей с рождения. 0:00:17.720,0:00:20.657 Давайте окунёмся в историю[br]нашей бесстрашной гостьи 0:00:20.681,0:00:21.839 Бхакти Шармы, 0:00:21.863,0:00:25.330 которая произвела фурор в мире[br]плавания на длинные дистанции. 0:00:25.750,0:00:27.183 Бхакти Шарма. 0:00:27.207,0:00:34.132 (Аплодисменты) 0:00:39.592,0:00:43.166 Бхакти Шарма: Представьте,[br]однажды жарким летним днём, 0:00:43.190,0:00:45.127 под палящим солнцем Раджастхана, 0:00:45.151,0:00:48.928 девочка двух с половиной лет отроду,[br]сидя на мопеде позади своей мамы, 0:00:48.952,0:00:51.119 едет навстречу неизвестности. 0:00:51.143,0:00:52.839 И вот, 20 минут спустя, 0:00:52.863,0:00:55.324 эта двухлетняя девочка 0:00:55.348,0:00:57.712 оказывается полностью погружённной в воду. 0:00:58.093,0:00:59.299 Едва опомнившись, 0:00:59.323,0:01:02.077 я барахталась в воде,[br]размахивала руками и ногами, 0:01:02.101,0:01:03.553 визжала, глотала воду, 0:01:03.577,0:01:06.276 вцепившись в маму и пытаясь спастись. 0:01:06.300,0:01:08.045 Именно так я научилась плавать. 0:01:08.079,0:01:10.596 Я начала плавать в бассейне,[br]когда мне было 2,5 года, 0:01:10.610,0:01:13.144 а уже в 14 я попробовала[br]свои силы на открытой воде. 0:01:13.881,0:01:19.159 Я посвятила этому[br]виду спорта более 25 лет. 0:01:19.183,0:01:22.478 За это время я плавала[br]во всех пяти океанах, 0:01:23.800,0:01:25.296 пересекла пролив Ла-Манш, 0:01:25.320,0:01:28.996 который также называют[br]Эверестом в мире плавания, 0:01:29.020,0:01:32.636 и установила мировой рекорд[br]в ледяных водах Антарктического океана. 0:01:32.660,0:01:35.939 (Аплодисменты) 0:01:35.963,0:01:38.788 Когда посвящаешь очень[br]много времени какому-либо спорту, 0:01:38.812,0:01:40.979 он перестаёт быть лишь спортом 0:01:41.003,0:01:42.791 и превращается в зеркало. 0:01:42.815,0:01:45.082 Он отражает твою истинную суть. 0:01:45.657,0:01:50.307 Ты понимаешь, что спортивная стойкость[br]проверяется не только в день гонки, 0:01:50.331,0:01:52.291 а ежедневно, 0:01:52.315,0:01:56.094 когда спорт заставляет[br]тебя вставать в 4:30 утра, 0:01:56.118,0:01:57.507 тренироваться два часа, 0:01:57.531,0:02:00.490 идти в школу, возвращаться,[br]тренироваться ещё три часа, 0:02:00.514,0:02:02.561 идти домой, поесть и лечь спать. 0:02:02.853,0:02:05.623 Когда получаешь медаль[br]или устанавливаешь мировой рекорд, 0:02:05.657,0:02:09.981 это зеркало отражает счастье[br]на твоём лице и лицах твоих близких, 0:02:10.005,0:02:13.617 но также оно показывает и все те слёзы, 0:02:13.641,0:02:16.041 пролитые наедине с собой[br]во время тренировок. 0:02:16.673,0:02:19.561 Плавание на открытой воде —[br]это спорт одиночек. 0:02:19.585,0:02:21.426 Я провела много часов, 0:02:21.450,0:02:26.180 всматриваясь в бесконечное, бездонное[br]пространство океана подо мной, 0:02:26.204,0:02:29.466 и единственными моими спутниками[br]были лишь мои мысли. 0:02:29.815,0:02:33.053 Вода проверяет на прочность[br]не только спортивные, 0:02:33.077,0:02:37.355 но и человеческие качества:[br]мышление, чувства, воображение. 0:02:37.673,0:02:40.363 Будь то мой первый марафонский заплыв, 0:02:40.387,0:02:44.974 когда я решила плавать в бассейне[br]12 часов без передышки, 0:02:44.998,0:02:49.251 или пересечение Ла-Манша[br]за 13 часов и 55 минут. 0:02:49.728,0:02:52.244 Во время заплыва ты не можешь говорить, 0:02:52.268,0:02:53.934 плохо слышишь, 0:02:53.958,0:02:57.228 обзор ограничен:[br]видно только то, что впереди 0:02:57.252,0:02:58.452 или под тобой. 0:02:58.776,0:03:02.982 Такое одиночество — самый дорогой подарок,[br]который дал мне спорт. 0:03:03.338,0:03:04.768 Плавание на открытой воде 0:03:04.792,0:03:09.186 открыло во мне новые грани характера,[br]о которых я не знала раньше. 0:03:09.540,0:03:11.508 Помню, как в 14-летнем возрасте, 0:03:11.532,0:03:15.381 когда я впервые совершила заплыв в океане, 0:03:15.405,0:03:16.625 именно тогда, 0:03:16.649,0:03:19.656 когда волны подбрасывали меня[br]и швыряли вниз, 0:03:19.680,0:03:23.759 я увидела в себе ребёнка, который[br]искренне радуется таким приключениям. 0:03:24.077,0:03:25.799 Во время заплыва через Ла-Манш, 0:03:25.823,0:03:28.577 находясь в воде уже более 10 часов, 0:03:28.601,0:03:31.306 я полтора часа барахталась на одном месте 0:03:31.330,0:03:32.815 из-за сильных течений. 0:03:32.839,0:03:36.339 Тогда я увидела в себе сильную[br]и самоотверженную спортсменку, 0:03:36.363,0:03:39.827 которая не хотела разочаровать [br]ни своих близких, ни свою страну. 0:03:39.851,0:03:42.629 Марафон на открытой воде,[br]который проводился в Швейцарии, — 0:03:42.653,0:03:45.661 именно тогда я получила свою[br]первую золотую медаль для Индии — 0:03:45.685,0:03:50.529 (Аплодисменты) 0:03:50.553,0:03:52.941 открыл во мне гордую индианку. 0:03:53.560,0:03:55.592 Покоряя Ла-Манш во второй раз, 0:03:55.616,0:03:57.957 на этот раз в эстафете со своей матерью — 0:03:57.981,0:04:00.799 тогда мы ещё не знали,[br]что войдём в историю, — 0:04:00.823,0:04:03.141 я увидела в себе заботливую дочь,[br] 0:04:03.165,0:04:06.958 которая хотела,[br]чтобы мамины мечты сбылись. 0:04:06.982,0:04:08.339 Четыре года назад, 0:04:08.363,0:04:10.577 совершая заплыв в Антарктическом океане, 0:04:10.601,0:04:14.109 одетая лишь в купальник, шапочку и очки, 0:04:14.133,0:04:17.264 я увидела в себе борца 0:04:17.288,0:04:19.097 с непоколебимой жаждой к действию. 0:04:19.121,0:04:22.706 Прыгнув в воду, температура которой[br]была от нуля до плюс одного по Цельсию, 0:04:22.706,0:04:26.887 я поняла, что хорошо подготовила[br]тело и сознание к холоду, 0:04:26.911,0:04:31.132 но оказалась совершенно не готова [br]к такой плотности воды. 0:04:31.577,0:04:34.659 Она была вязкой, как подсолнечное масло. 0:04:34.683,0:04:36.136 И в первые пять минут 0:04:36.160,0:04:39.426 меня не покидала парализующая[br]мысль о том, чтобы всё бросить. 0:04:39.953,0:04:42.643 Разве не здорово было бы[br]просто забыть обо всём, 0:04:42.667,0:04:43.818 сесть в катер, 0:04:43.842,0:04:45.553 встать под горячий душ 0:04:45.577,0:04:48.529 и закутаться в тёплое одеяло? 0:04:48.553,0:04:50.014 Но вместе с этой мыслью 0:04:50.038,0:04:54.625 из глубины души донёсся[br]более сильный и властный голос: 0:04:54.649,0:04:58.141 «Ты знаешь, что у тебя есть[br]силы сделать ещё один гребок». 0:04:58.165,0:05:00.514 И я подняла руку и сделала гребок. 0:05:00.538,0:05:01.768 «Ещё раз!» 0:05:01.792,0:05:04.514 Я сделала второй гребок, а потом третий. 0:05:05.197,0:05:06.657 На четвёртом 0:05:06.681,0:05:09.625 я увидела пингвина,[br]проплывающего подо мной. 0:05:10.133,0:05:13.455 Он пристроился слева от меня[br]и поплыл рядом. 0:05:13.479,0:05:15.543 «Видишь? Пингвин поддерживает тебя», — 0:05:15.567,0:05:17.000 сказал внутренний голос. 0:05:17.024,0:05:20.471 (Аплодисменты и одобрительные возгласы) 0:05:20.495,0:05:22.895 Я посмотрела на своих родных в катере. 0:05:23.395,0:05:26.727 Их лица озарились[br]такой же улыбкой, как и моё. 0:05:27.070,0:05:29.268 Такая улыбка появлялась[br]на наших лицах всегда, 0:05:29.292,0:05:31.681 когда мы сталкивались с трудностями, 0:05:31.705,0:05:33.372 но видели луч надежды. 0:05:33.720,0:05:35.736 Для нас это был знак судьбы, 0:05:35.760,0:05:38.085 и мы просто продолжали идти вперёд. 0:05:38.109,0:05:39.474 Я тоже продолжила плыть 0:05:39.498,0:05:41.188 и 41 минуту спустя 0:05:41.212,0:05:44.022 установила мировой рекорд[br]в заплыве на длинные дистанции 0:05:44.046,0:05:45.347 в Антарктическом океане. 0:05:45.371,0:05:49.211 (Аплодисменты) 0:05:49.235,0:05:52.163 Представляете, в Раджастхане[br]даже снега не бывает. 0:05:52.187,0:05:53.536 (Смех) 0:05:53.560,0:05:57.219 Голос, который сопровождал меня[br]во всех трудных ситуациях, 0:05:57.243,0:05:58.609 во всех заплывах, 0:05:58.633,0:06:00.323 никогда не проявил бы себя, 0:06:00.347,0:06:03.331 если бы я не проводила[br]так много времени в одиночестве, 0:06:03.355,0:06:06.227 уделяя внимание каждой 0:06:06.251,0:06:07.651 посещающей меня мысли. 0:06:08.165,0:06:12.625 Когда вы оказываетесь один на один[br]со своими мыслями в открытом океане, 0:06:12.649,0:06:15.506 вам грозят опасности не только извне: 0:06:15.530,0:06:18.434 например, киты, акулы, медузы 0:06:18.458,0:06:20.325 или люди, подрывающие вашу веру в себя. 0:06:20.998,0:06:23.672 Самые страшные демоны — 0:06:23.696,0:06:26.664 это страх и негативные мысли[br]внутри вас самих, которые говорят: 0:06:26.688,0:06:29.244 «Ты не достаточно хороша. 0:06:29.268,0:06:31.252 Тебе никогда не добраться до берега. 0:06:31.276,0:06:32.839 Ты мало тренировалась. 0:06:32.863,0:06:35.649 А вдруг не получится? Что подумают люди? 0:06:35.673,0:06:38.736 Наверняка многие прямо сейчас думают,[br]как медленно ты плывёшь». 0:06:39.053,0:06:41.791 У всех нас есть внутренние демоны, верно? 0:06:42.379,0:06:45.220 В повседневной жизни[br]от них можно спрятаться 0:06:45.244,0:06:48.069 с помощью работы[br]или других отвлекающих факторов. 0:06:48.879,0:06:50.529 Но как я уже сказала, 0:06:50.553,0:06:53.684 посреди океана спрятаться негде. 0:06:54.371,0:06:56.762 Я вынуждена смотреть в глаза[br]своим демонам 0:06:56.786,0:06:59.960 точно так же, как вынуждена[br]ощущать во рту солёную воду, 0:06:59.984,0:07:02.063 чувствовать раздражение на коже 0:07:02.087,0:07:05.167 и мириться с китами,[br]плывущими рядом со мной. 0:07:05.191,0:07:07.841 Я и ненавижу это, и люблю. 0:07:08.926,0:07:13.267 Ненавижу, потому что этот спорт[br]показывает мне те мои качества, 0:07:13.291,0:07:15.870 в существование которых я не хочу верить. 0:07:15.894,0:07:18.886 Человеческую и несовершенную часть меня. 0:07:19.276,0:07:20.537 Ту, которая не хочет 0:07:20.561,0:07:23.736 рано вставать по утрам[br]и идти на тренировку. 0:07:24.069,0:07:27.761 Ту, которая так устала и выдохлась, 0:07:27.785,0:07:29.698 что хочет бросить занятия плаванием. 0:07:29.722,0:07:31.547 Но я всё равно люблю такую себя, 0:07:31.571,0:07:35.768 потому что этот вид спорта дал мне[br]моменты, на которые я могу оглянуться, 0:07:35.792,0:07:37.539 когда теряю мотивацию. 0:07:37.869,0:07:40.194 И я готова встать на колени, 0:07:40.228,0:07:42.028 показывая свою благодарность. 0:07:42.855,0:07:47.787 Многие из вас, наверное,[br]не плавают часами без перерыва. 0:07:48.224,0:07:51.977 Но с кем вы проводите[br]большую часть своего времени? 0:07:52.628,0:07:56.022 Возможно, вы делитесь своим[br]внешним пространством со многими, 0:07:56.046,0:07:59.565 но единственный спутник,[br]который всегда и везде с вами, — 0:08:00.204,0:08:01.354 это вы сами. 0:08:01.792,0:08:06.280 И всё же большинство из нас может так[br]никогда и не узнать, кто мы на самом деле. 0:08:06.686,0:08:10.384 Я дочь, индианка, пловчиха, студентка. 0:08:10.717,0:08:12.336 Но я гораздо больше этих статусов. 0:08:13.249,0:08:15.799 Если вы не вкладываете в себя, 0:08:15.823,0:08:19.601 не прокладываете дорожку,[br]которая приблизит вас к самим себе, 0:08:19.625,0:08:24.761 то никакой «успех» в жизни не доставит[br]вам долгую радость или удовлетворение. 0:08:25.419,0:08:26.570 Даже сейчас, 0:08:26.594,0:08:30.236 если я теряю мотивацию[br]или удовольствие от того, что делаю, 0:08:30.260,0:08:32.030 я задаю себе один вопрос: 0:08:32.054,0:08:34.454 «Это лучшее, что я могу[br]сделать прямо сейчас?» 0:08:34.938,0:08:37.144 Это лучшее действие постоянно меняется. 0:08:37.168,0:08:40.096 Иногда оно означает — не сдаваться, 0:08:40.120,0:08:43.263 продолжать плыть в ледяной воде[br]с целью установить мировой рекорд. 0:08:43.605,0:08:45.228 Но в большинстве случаев 0:08:45.252,0:08:47.801 оно означает — превозмочь[br]мои удручающие мысли, 0:08:47.825,0:08:49.244 выйти из дома 0:08:49.268,0:08:51.942 и продолжать заниматься обычными делами. 0:08:51.966,0:08:54.966 Что не меняется, так это внутренний голос. 0:08:54.990,0:08:56.545 Он как внутренний компас, 0:08:56.569,0:08:59.369 который ежедневно[br]ведёт меня к себе лучшей. 0:09:00.117,0:09:02.007 И я верю, 0:09:02.031,0:09:07.299 по-настоящему успешной жизнью можно[br]назвать ту, в течение которой вы постоянно 0:09:07.323,0:09:11.117 пытаетесь стать лучшей версией себя, 0:09:11.141,0:09:13.219 пока не сделаете последний вздох. 0:09:13.243,0:09:14.393 Спасибо. 0:09:14.417,0:09:21.272 (Аплодисменты) 0:09:22.323,0:09:24.979 ШРК: Плавание — это единственное,[br]в чём я не силён. 0:09:25.003,0:09:26.161 Я плаваю как бревно. 0:09:26.185,0:09:28.910 Я стою рядом[br]с лучшей в мире пловчихой, 0:09:28.934,0:09:30.609 и меня самого сейчас — 0:09:30.633,0:09:32.093 прошу прощения за каламбур — 0:09:32.117,0:09:33.474 штормит от волнения. 0:09:33.498,0:09:34.679 Но... 0:09:34.703,0:09:36.652 БШ: (Смех) Это чистая импровизация. 0:09:36.676,0:09:38.958 ШРК: Какова твоя[br]следующая цель в плавании? 0:09:38.982,0:09:40.942 БШ: Больше всего я боюсь соревнований, 0:09:40.966,0:09:44.065 поэтому разве не логично поставить цель —[br]участвовать в Олимпиаде? 0:09:44.089,0:09:46.827 Плавание на открытой воде[br]стало олимпийским видом спорта. 0:09:46.851,0:09:48.859 (Аплодисменты) 0:09:48.883,0:09:51.580 То, что я говорю это вслух,[br]уже вызывает у меня дрожь, 0:09:51.604,0:09:53.061 это такая грандиозная цель, 0:09:53.085,0:09:55.630 что мне страшно признаться,[br]что я решилась её достичь. 0:09:55.654,0:09:58.188 Но именно это и захватывает,[br]в этом вся суть. 0:09:58.212,0:10:02.577 Мне не важно,[br]попаду я на Олимпиаду или нет, 0:10:02.601,0:10:03.752 это не имеет значения, 0:10:03.776,0:10:05.641 но в процессе подготовки к ней 0:10:05.665,0:10:08.299 я стану лучше —[br]и как пловчиха, и как человек. 0:10:08.323,0:10:10.640 ШРК: Иншалла, ты попадёшь на Олимпиаду. 0:10:10.664,0:10:12.228 И скажу по секрету, 0:10:12.252,0:10:14.664 тысячи людей,[br]которые смотрят это шоу дома, 0:10:14.688,0:10:18.207 желают тебе успехов и побед. 0:10:18.231,0:10:19.804 Во время отборочных соревнований 0:10:19.828,0:10:23.381 представь, что мы все в костюмах[br]пингвинов плывём рядом с тобой 0:10:23.405,0:10:25.709 и говорим тебе:[br]«Плыви, Бхакти, ты сможешь». 0:10:25.733,0:10:27.431 БШ: Будь моим личным пингвином! 0:10:27.455,0:10:29.161 ШРК: С этой минуты я твой пингвин. 0:10:29.776,0:10:32.645 Я бы больше хотел быть акулой[br]или другой крупной рыбой, 0:10:32.669,0:10:33.820 но пингвином... 0:10:33.844,0:10:36.452 БШ: Мой талисман — косатка.[br]Можешь стать моей косаткой. 0:10:36.476,0:10:37.698 (Аплодисменты) 0:10:37.722,0:10:39.366 ШРК: Дамы и господа, Бхакти. 0:10:39.390,0:10:40.579 БШ: Спасибо. 0:10:40.603,0:10:42.743 (Аплодисменты)