WEBVTT 00:00:00.780 --> 00:00:02.200 アラセリス・ギルマイです 00:00:02.200 --> 00:00:08.870 私の詩「カードを作ってくれた 3年生のエステファニに」をお聞きください 00:00:09.860 --> 00:00:16.000 ゾウが だいだい色の線の上 黄色いまるの下にいる — お日様だ 00:00:16.000 --> 00:00:22.930 緑の縦の線が6本 みんな先っぽに色が付いている — 花だ 00:00:22.930 --> 00:00:27.295 5枚の真四角な セロテープを剥がして 00:00:27.295 --> 00:00:31.945 折り目のずれた画用紙を 初めて拡げたとき 00:00:31.945 --> 00:00:36.306 私は居間にいて 6月のことで 00:00:36.306 --> 00:00:39.959 カードの内側には 1つの長い言葉と 00:00:39.960 --> 00:00:42.780 エステファニの名前がある 00:00:42.780 --> 00:00:45.790 ロイスフォリバリ エステファニ 00:00:46.730 --> 00:00:48.652 ロイスフォリバリ? 00:00:48.882 --> 00:00:50.192 ロイスフォリバリとは 00:00:50.192 --> 00:00:55.242 科学で使うラテン語名で ハイビスカスのこと 00:00:55.242 --> 00:00:59.082 ロイスフォリバリは 方角を表す言葉 「どちらの方へ? 00:00:59.082 --> 00:01:03.402 北? 南? 東? 西? それともロイスフォリバリ?」 00:01:03.402 --> 00:01:07.822 その言葉を何度も 声に出して言ってみる 00:01:08.342 --> 00:01:10.052 ロイスフォリバリ 00:01:10.052 --> 00:01:11.922 ロ・イス・フォリバリ 00:01:12.112 --> 00:01:13.642 ロイス・フォーリバリ 00:01:13.962 --> 00:01:15.362 ロイスフォリバーリ 00:01:16.002 --> 00:01:19.852 どんな意味だろう? それが使われるところを思い浮かべる 00:01:19.852 --> 00:01:24.762 「ああ 家に戻んなきゃ ロイスフォリバリを忘れちゃった」とか 00:01:24.762 --> 00:01:29.942 「最高だな 雨 暖かい雨と 開けっぱなしの窓と 音楽 00:01:29.942 --> 00:01:33.932 それに背の高いグラスで飲む ロイスフォリバリ」とか 00:01:33.932 --> 00:01:38.632 「どうやってピッツバーグに行く? 車で行く それともロイスフォリバリに乗る?」とか 00:01:38.632 --> 00:01:43.552 私は4分の時を その意味の 分からない言葉と過ごした 00:01:43.552 --> 00:01:45.832 学年の終わりなので 00:01:45.832 --> 00:01:51.072 生徒のエステファニに 手紙を書くことを考える 00:01:51.072 --> 00:01:53.577 すてきなエステファニへ 00:01:54.307 --> 00:01:57.327 オラ ケディーダ お元気ですか 00:01:57.327 --> 00:02:02.197 あなたの作ってくれたカードを 開けたところだけど とてもきれいね 00:02:02.197 --> 00:02:06.319 空にいっぱい鳥が 描かれているのがいいです 00:02:06.319 --> 00:02:09.679 あなたはいかした女の子で かっこいいと思います 00:02:09.679 --> 00:02:12.179 それにカードもすてき 00:02:12.179 --> 00:02:14.839 ひとつだけ聞きたいことがあるの 00:02:14.839 --> 00:02:18.529 ロイスフォリバリってなあに? 00:02:18.809 --> 00:02:22.279 私はまたその言葉を言ってみる ロイスフォリバリ 00:02:22.279 --> 00:02:25.449 ロイスフォリバリ ロイスフォリバリ 00:02:25.849 --> 00:02:28.049 スペイン語風に読んでみる 00:02:28.049 --> 00:02:29.429 ロイスフォエリバリ 00:02:29.429 --> 00:02:31.139 ロイスフォエディバディ 00:02:31.139 --> 00:02:32.719 ロイスフォエディバディ 00:02:32.719 --> 00:02:34.769 それからゆっくりと 00:02:34.769 --> 00:02:39.329 ロ イス フォ エ リ バリ 00:02:39.329 --> 00:02:41.839 ロ イス フォ エリバリ 00:02:41.839 --> 00:02:43.939 ラブ イズ フォー エブリバディ 愛はみんなのためのもの 00:02:43.939 --> 00:02:46.489 愛は みんなの みんなのための愛 00:02:46.489 --> 00:02:50.259 愛 愛 みんな愛する みんな愛する愛 00:02:50.259 --> 00:02:54.119 それは愛 みんな みんな 愛 00:02:54.119 --> 00:02:56.679 愛 愛 愛のため みんなのため 00:02:56.679 --> 00:02:59.479 愛のためはみんな 愛はすべてのため 00:02:59.479 --> 00:03:02.859 愛は すべての人のため 愛 愛 人のための愛 00:03:02.859 --> 00:03:07.159 人を愛する人は愛 愛は人 すべての人は愛 00:03:07.159 --> 00:03:10.969 すべての愛がそう すべての愛のため それが愛 00:03:10.969 --> 00:03:15.229 愛のため みんな愛する愛 愛 みんなのための愛 00:03:15.599 --> 00:03:17.999 愛はみんなのためのもの