[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.36,0:00:02.93,Default,,0000,0000,0000,,Çok uzun bir zaman boyunca Dialogue: 0,0:00:02.95,0:00:06.09,Default,,0000,0000,0000,,aklımdan çıkmayan iki bilinmez vardı. Dialogue: 0,0:00:06.69,0:00:08.95,Default,,0000,0000,0000,,Bir türlü anlam veremiyordum Dialogue: 0,0:00:08.97,0:00:11.88,Default,,0000,0000,0000,,ve açıkçası, incelemekten de korkuyordum. Dialogue: 0,0:00:12.35,0:00:15.90,Default,,0000,0000,0000,,Birinci bilinmezim: 40 yaşındayım Dialogue: 0,0:00:15.92,0:00:18.99,Default,,0000,0000,0000,,ve hayatım boyunca her geçen yıl Dialogue: 0,0:00:19.02,0:00:25.07,Default,,0000,0000,0000,,Birleşik Devletler'de, Britanya'da\Nve Batı'nın her bir yanında Dialogue: 0,0:00:25.11,0:00:27.09,Default,,0000,0000,0000,,ciddi depresyon ve anksiyete artışı var. Dialogue: 0,0:00:27.17,0:00:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Ben de sebebini anlamak istiyorum. Dialogue: 0,0:00:31.11,0:00:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Bu bize niçin oluyor? Dialogue: 0,0:00:33.39,0:00:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Ne oluyor da her geçen yıl Dialogue: 0,0:00:36.06,0:00:39.31,Default,,0000,0000,0000,,daha çoğumuz günü atlatmakta\Ndaha çok zorluk çekiyoruz? Dialogue: 0,0:00:39.74,0:00:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Bunu anlama isteğim de\Ndaha kişisel bir sebepten ileri geliyordu. Dialogue: 0,0:00:43.32,0:00:44.71,Default,,0000,0000,0000,,Daha bir gençken Dialogue: 0,0:00:44.74,0:00:46.16,Default,,0000,0000,0000,,doktora gittiğimi Dialogue: 0,0:00:46.18,0:00:50.67,Default,,0000,0000,0000,,ve ona içimden acı aktığını\Nhissettiğimi açıkladığımı hatırlıyorum. Dialogue: 0,0:00:51.24,0:00:52.63,Default,,0000,0000,0000,,Kontrol edemiyordum, Dialogue: 0,0:00:52.66,0:00:54.94,Default,,0000,0000,0000,,bunun niçin olduğunu da anlamıyordum, Dialogue: 0,0:00:54.97,0:00:57.02,Default,,0000,0000,0000,,bundan bir hayli utanıyordum da. Dialogue: 0,0:00:57.04,0:00:58.79,Default,,0000,0000,0000,,Doktorum da bana bir hikâye anlattı, Dialogue: 0,0:00:58.79,0:01:00.68,Default,,0000,0000,0000,,şimdi anlıyorum ki iyi niyetliymiş Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:02.39,Default,,0000,0000,0000,,ama çok basite indirgenmişti. Dialogue: 0,0:01:02.42,0:01:03.59,Default,,0000,0000,0000,,Tamamen yanlış değildi. Dialogue: 0,0:01:03.61,0:01:06.47,Default,,0000,0000,0000,,Doktorum dedi ki "İnsanların\Nniçin böyle olduğunu biliyoruz." Dialogue: 0,0:01:06.47,0:01:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Bazı insanların kafasının içinde\Nkimyasal bir dengesizlik oluyor -- Dialogue: 0,0:01:10.68,0:01:12.10,Default,,0000,0000,0000,,sen de onlardan birisin. Dialogue: 0,0:01:12.13,0:01:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Yapmamız gereken şey sana ilaç yazmak, Dialogue: 0,0:01:14.14,0:01:16.50,Default,,0000,0000,0000,,kimsayal dengesizliği\Nnormale döndürecektir.'' Dialogue: 0,0:01:16.52,0:01:19.15,Default,,0000,0000,0000,,Ben de Paxil veya Seroxat diye\Nbir ilaç almaya başladım. Dialogue: 0,0:01:19.15,0:01:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Farklı ülkelerde ismi farklı\Nama aynı ilaç. Dialogue: 0,0:01:22.01,0:01:24.49,Default,,0000,0000,0000,,Çok daha iyi hissettim,\Ntam bir harekete geçiriciydi. Dialogue: 0,0:01:24.51,0:01:25.92,Default,,0000,0000,0000,,Ama çok geçmeden Dialogue: 0,0:01:25.95,0:01:27.95,Default,,0000,0000,0000,,o acı hissi geri gelmeye başladı. Dialogue: 0,0:01:27.97,0:01:29.98,Default,,0000,0000,0000,,Ve bana daha yüksek doz\Nvermeye başladılar, Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:35.37,Default,,0000,0000,0000,,ta ki 13 yaşında yasal olarak alabileceğim\Nen yüksek doza ulaşana kadar. Dialogue: 0,0:01:35.40,0:01:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Bu 13 yıın büyük bir kısmında\Nve özellikle de sonunda Dialogue: 0,0:01:38.90,0:01:40.40,Default,,0000,0000,0000,,büyük bir acı çekiyordum. Dialogue: 0,0:01:40.42,0:01:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Kendime sormaya başladım,\N''Burada neler oluyor? Dialogue: 0,0:01:43.42,0:01:48.13,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü her şeyi, kültüre hâkim\Nkitaba göre yapıyorsun -- Dialogue: 0,0:01:48.15,0:01:50.27,Default,,0000,0000,0000,,niçin hâlâ böyle hissediyorsun?'' Dialogue: 0,0:01:50.29,0:01:53.16,Default,,0000,0000,0000,,Ben de bu iki bilinmezin\Nderinine inmeye başladım, Dialogue: 0,0:01:53.19,0:01:54.60,Default,,0000,0000,0000,,yazdığım kitap için Dialogue: 0,0:01:54.62,0:01:57.12,Default,,0000,0000,0000,,dünyanın dört bir yanına\Nbüyük bir yolculuğa çıktım. Dialogue: 0,0:01:57.15,0:01:58.57,Default,,0000,0000,0000,,65 bin km seyahat ettim. Dialogue: 0,0:01:58.59,0:02:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Dünyanın önde gelen uzmanlarıyla oturup Dialogue: 0,0:02:01.11,0:02:03.28,Default,,0000,0000,0000,,depresyon ve anksiyetenin nedenlerini Dialogue: 0,0:02:03.30,0:02:05.17,Default,,0000,0000,0000,,ve daha da önemlisi, çözümlerini Dialogue: 0,0:02:05.20,0:02:08.15,Default,,0000,0000,0000,,depresyon ve anksiyete geçirmiş\Ninsanları araştırmaya koyuldum, Dialogue: 0,0:02:08.15,0:02:09.96,Default,,0000,0000,0000,,nerede ve ne koşulda olursa olsun. Dialogue: 0,0:02:09.98,0:02:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Bu yolda tanıştığım harika insanlardan\Ninanılmaz şeyler öğrendim. Dialogue: 0,0:02:14.07,0:02:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Ancak öğrendiklerimin temelinde şu var, Dialogue: 0,0:02:17.07,0:02:20.10,Default,,0000,0000,0000,,şu ana dek, depresyon ve anksiyetenin Dialogue: 0,0:02:20.13,0:02:23.84,Default,,0000,0000,0000,,dokuz farklı nedenine ilişkin\Nbilimsel kanıtımız var. Dialogue: 0,0:02:23.86,0:02:26.67,Default,,0000,0000,0000,,Bunların ikisi gerçekten de biyolojimizde. Dialogue: 0,0:02:26.69,0:02:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Genleriniz sizi bu sorunlara karşı\Ndaha hassas yapabiliyor Dialogue: 0,0:02:29.40,0:02:31.33,Default,,0000,0000,0000,,ama tabii kaderinizi yazmıyor. Dialogue: 0,0:02:31.36,0:02:33.13,Default,,0000,0000,0000,,Bir de depresyona girdiğinizde Dialogue: 0,0:02:33.13,0:02:36.69,Default,,0000,0000,0000,,içinden çıkmayı zorlaştıran\Ngerçek beyin değişimleri olabiliyor. Dialogue: 0,0:02:36.71,0:02:40.79,Default,,0000,0000,0000,,Ancak depresyon ve anksiyeteye\Nsebep olduğu kanıtlanan etkenlerin çoğu Dialogue: 0,0:02:40.79,0:02:42.55,Default,,0000,0000,0000,,biyolojik kökenli değil. Dialogue: 0,0:02:43.52,0:02:45.73,Default,,0000,0000,0000,,Yaşam şeklimizle ilgili etkenler. Dialogue: 0,0:02:46.12,0:02:47.61,Default,,0000,0000,0000,,Bunları anladığımız zaman Dialogue: 0,0:02:47.63,0:02:50.73,Default,,0000,0000,0000,,kimyasal antidepresanların yanında Dialogue: 0,0:02:50.75,0:02:55.28,Default,,0000,0000,0000,,insanlara sunulabilecek\Nbir dizi farklı çözüme kapı açılıyor, Dialogue: 0,0:02:55.28,0:03:00.57,Default,,0000,0000,0000,,Örneğin eğer yalnızlık çekiyorsanız\Ndepresyona girme ihtimaliniz daha yüksek. Dialogue: 0,0:03:00.57,0:03:05.60,Default,,0000,0000,0000,,İşinizle ilgili hiçbir kontrolünüz yoksa\Nve sadece söyleneni yapmak zorundaysanız Dialogue: 0,0:03:05.63,0:03:07.52,Default,,0000,0000,0000,,depresyona girme ihtimaliniz yüksek. Dialogue: 0,0:03:07.54,0:03:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Doğal hayatın içine çok nadir giriyorsanız Dialogue: 0,0:03:10.05,0:03:11.92,Default,,0000,0000,0000,,depresyona girme ihtimaliniz yüksek. Dialogue: 0,0:03:11.94,0:03:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Tek bir şey, öğrendiğim depresyon\Nve anksiyete sebeplerini birleştiriyor. Dialogue: 0,0:03:16.28,0:03:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Hepsini değil ama pek çoğunu. Dialogue: 0,0:03:18.36,0:03:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Burada hepimiz doğal\Nfiziksel ihtiyaçlarımız olduğunu biliyor. Dialogue: 0,0:03:22.74,0:03:23.91,Default,,0000,0000,0000,,Buna şüphe yok. Dialogue: 0,0:03:23.93,0:03:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Yiyeceğe, suya ihtiyacımız var, Dialogue: 0,0:03:26.54,0:03:28.77,Default,,0000,0000,0000,,sığınacak bir eve, temiz havaya. Dialogue: 0,0:03:28.79,0:03:32.92,Default,,0000,0000,0000,,Bu şeyleri elinizden alırsam\Nçok hızlı bir şekilde sorun yaşarsınız. Dialogue: 0,0:03:32.93,0:03:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Ancak aynı zamanda, Dialogue: 0,0:03:34.75,0:03:38.12,Default,,0000,0000,0000,,her bir insanın\Ndoğal psikolojik ihtiyaçları da var. Dialogue: 0,0:03:38.15,0:03:40.19,Default,,0000,0000,0000,,Bir yere ait olduğunuzu hissetmeniz lazım. Dialogue: 0,0:03:40.21,0:03:43.27,Default,,0000,0000,0000,,Hayatınızın anlamı ve bir amacı olduğunu. Dialogue: 0,0:03:43.30,0:03:45.83,Default,,0000,0000,0000,,İnsanların sizi fark ettiğini\Nve size değer verdiğini. Dialogue: 0,0:03:45.85,0:03:48.41,Default,,0000,0000,0000,,Ulaşılabilir bir geleceğiniz\Nolduğunu hissetmelisiniz. Dialogue: 0,0:03:48.43,0:03:51.48,Default,,0000,0000,0000,,Yarattığımız bu kültür\Npek çok şeyde çok iyi. Dialogue: 0,0:03:51.51,0:03:53.67,Default,,0000,0000,0000,,Pek çok şey geçmişe kıyasla\Niyiye gidiyor da. Dialogue: 0,0:03:53.69,0:03:54.95,Default,,0000,0000,0000,,Hayatta olmaktan mutluyum. Dialogue: 0,0:03:54.95,0:03:58.85,Default,,0000,0000,0000,,Ancak o derinlerde yatan\Npsikolojik ihtiyaçları karşılamada Dialogue: 0,0:03:58.85,0:04:01.12,Default,,0000,0000,0000,,giderek daha başarısız hâle geliyoruz. Dialogue: 0,0:04:01.90,0:04:03.100,Default,,0000,0000,0000,,Bu elbette tek sorun değil Dialogue: 0,0:04:04.02,0:04:08.07,Default,,0000,0000,0000,,ama bu krizin durmak bilmeden artmasında\Nönemli bir rol oynadığı kanısındayım. Dialogue: 0,0:04:08.92,0:04:12.15,Default,,0000,0000,0000,,Bunu kabul etmekte zorluk çektim. Dialogue: 0,0:04:12.17,0:04:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Depresyonu, beynimdeki bir sorundan Dialogue: 0,0:04:14.90,0:04:22.59,Default,,0000,0000,0000,,yaşam şeklimiz de dâhil pek çok etkene\Nbağlama fikrini çok ölçüp tarttım. Dialogue: 0,0:04:22.61,0:04:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Ve bir gün Güney Afrikalı psikiyatrist\NDr. Derek Summerfield'le tanışınca Dialogue: 0,0:04:28.16,0:04:29.97,Default,,0000,0000,0000,,bu fikir gözümde şekillenmeye başladı. Dialogue: 0,0:04:29.99,0:04:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Harika bir adam. Dialogue: 0,0:04:31.16,0:04:34.88,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Summerfield\N2001 yılında Komboçya'daydı, Dialogue: 0,0:04:34.90,0:04:39.95,Default,,0000,0000,0000,,ülkenin vatandaşlarına ilk kez\Nkimyasal antidepresanları tanıtıyordu. Dialogue: 0,0:04:39.98,0:04:43.27,Default,,0000,0000,0000,,Kamboçyalı yerel doktorların\Nbu ilaçlardan haberi yoktu. Dialogue: 0,0:04:43.30,0:04:44.89,Default,,0000,0000,0000,,Merak içindeydiler. Dialogue: 0,0:04:44.91,0:04:46.13,Default,,0000,0000,0000,,O da açıkladı. Dialogue: 0,0:04:46.15,0:04:47.44,Default,,0000,0000,0000,,Onlar da dedi ki, Dialogue: 0,0:04:47.44,0:04:50.40,Default,,0000,0000,0000,,"Bunlara ihtiyacımız yok,\Nbizim zaten antidepresanlarımız var." Dialogue: 0,0:04:50.43,0:04:52.16,Default,,0000,0000,0000,,Summerfield "Nasıl yani?'' dedi. Dialogue: 0,0:04:52.19,0:04:55.43,Default,,0000,0000,0000,,Bitkisel bir tedaviden\Nbahsedeceklerini sanıyordu, Dialogue: 0,0:04:55.45,0:04:59.22,Default,,0000,0000,0000,,St. John's Wort bitkisi,\Ngingko biloba gibi bir şeyden. Dialogue: 0,0:04:59.91,0:05:02.30,Default,,0000,0000,0000,,Ama onlar bir hikâye anlattılar. Dialogue: 0,0:05:02.80,0:05:06.38,Default,,0000,0000,0000,,Halkları içinde pirinç tarlalarında\Nçalışan bir çiftçi varmış. Dialogue: 0,0:05:06.40,0:05:10.39,Default,,0000,0000,0000,,Bir gün ABD ile yaşanan savaştan\Nkalan bir mayın tarlasına basmış Dialogue: 0,0:05:10.41,0:05:11.82,Default,,0000,0000,0000,,ve bacağını kaybetmiş. Dialogue: 0,0:05:11.85,0:05:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Bacak protezi yapılmış Dialogue: 0,0:05:13.31,0:05:16.12,Default,,0000,0000,0000,,ve bir süre sonra pirinç tarlalarında\Nçalışmaya geri dönmüş. Dialogue: 0,0:05:16.12,0:05:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Ama görünen o ki protez bir bacakla\Nsu içinde çalışmak çok acı veriyor. Dialogue: 0,0:05:20.36,0:05:24.89,Default,,0000,0000,0000,,Onun için de bacağını kaybettiği yerde\Nyeniden çalışmak çok travmatik olmalıydı. Dialogue: 0,0:05:24.90,0:05:27.31,Default,,0000,0000,0000,,Adam her gün ağlamaya başlamış, Dialogue: 0,0:05:27.33,0:05:28.76,Default,,0000,0000,0000,,yataktan çıkmıyormuş, Dialogue: 0,0:05:28.78,0:05:31.67,Default,,0000,0000,0000,,tüm klasik depresyon semptomları varmış. Dialogue: 0,0:05:32.01,0:05:33.38,Default,,0000,0000,0000,,Kamboçyalı doktor dedi ki Dialogue: 0,0:05:33.40,0:05:35.69,Default,,0000,0000,0000,,"İşte bu noktada ona antidepresan verdik." Dialogue: 0,0:05:35.71,0:05:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Summerfield da\N''Ne verdiniz?'' diye soruyor. Dialogue: 0,0:05:38.37,0:05:41.18,Default,,0000,0000,0000,,Yanına gidip onunla oturduklarını, Dialogue: 0,0:05:41.98,0:05:43.79,Default,,0000,0000,0000,,onu dinlediklerini anlatmışlar. Dialogue: 0,0:05:44.46,0:05:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Acısının anlamlı olduğunu -- Dialogue: 0,0:05:47.04,0:05:49.96,Default,,0000,0000,0000,,depresyon mücadelesinde bunu göremediğini Dialogue: 0,0:05:49.98,0:05:53.64,Default,,0000,0000,0000,,ama aslında hayatında\Ntamamen anlaşılır nedenler olduğunu. Dialogue: 0,0:05:53.97,0:05:57.16,Default,,0000,0000,0000,,Halktaki insanlarla konuşan\Ndoktorlardan biri şunu fark etmiş, Dialogue: 0,0:05:57.19,0:06:01.16,Default,,0000,0000,0000,,''Eğer biz bu adama bir inek alsaydık\Nmandıra çiftçisi olabilirdi, Dialogue: 0,0:06:01.17,0:06:06.70,Default,,0000,0000,0000,,pirinç tarlalarında çalışmaya dönüp\Nonu yiyip bitiren bu duruma da düşmezdi.'' Dialogue: 0,0:06:06.71,0:06:08.02,Default,,0000,0000,0000,,Ve ona bir inek alıyorlar. Dialogue: 0,0:06:08.05,0:06:10.23,Default,,0000,0000,0000,,İki hafta içinde adam ağlamayı bırakıyor. Dialogue: 0,0:06:10.25,0:06:12.21,Default,,0000,0000,0000,,Bir ay içinde de depresyondan kurtuluyor. Dialogue: 0,0:06:12.21,0:06:13.84,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Summerfield'a dediklerine göre Dialogue: 0,0:06:13.84,0:06:16.56,Default,,0000,0000,0000,,''Bakın doktor, o inek...\Nİşte o inek bir antidepresandı. Dialogue: 0,0:06:16.58,0:06:18.13,Default,,0000,0000,0000,,Demek istediğiniz bu değil mi?'' Dialogue: 0,0:06:18.13,0:06:19.22,Default,,0000,0000,0000,,(Gülme sesleri) Dialogue: 0,0:06:19.25,0:06:22.30,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar) Dialogue: 0,0:06:22.33,0:06:25.25,Default,,0000,0000,0000,,Depresyona benim yetiştirildiğim\Nbakış açısıyla bakıyorsanız Dialogue: 0,0:06:25.25,0:06:26.67,Default,,0000,0000,0000,,ki çoğumuz öyledir, Dialogue: 0,0:06:26.67,0:06:28.53,Default,,0000,0000,0000,,bu bir eşek şakasına benzemiyor mu? Dialogue: 0,0:06:28.56,0:06:31.75,Default,,0000,0000,0000,,''Antidepresan için bir doktora gittim\Nama o bana bir inek verdi.'' Dialogue: 0,0:06:31.80,0:06:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Ancak o Kamboçyalı doktorlar\Niçgüdüsel olarak biliyorlardı ki Dialogue: 0,0:06:34.85,0:06:37.82,Default,,0000,0000,0000,,bu bireyden yola çıkarak\Nbilimsel olmayan bu anekdot Dialogue: 0,0:06:37.85,0:06:41.13,Default,,0000,0000,0000,,bugün dünyadaki\Ntıp camiasına yön veren şey, Dialogue: 0,0:06:41.16,0:06:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Dünya Sağlık Örgütü'nün Dialogue: 0,0:06:43.27,0:06:47.90,Default,,0000,0000,0000,,eldeki en iyi bilimsel kanıta dayanarak\Nyıllardır bize anlatmaya çalıştığı şey. Dialogue: 0,0:06:48.58,0:06:50.50,Default,,0000,0000,0000,,Depresyondaysınız, Dialogue: 0,0:06:50.53,0:06:51.91,Default,,0000,0000,0000,,anksiyete hâlindeyseniz Dialogue: 0,0:06:53.01,0:06:56.27,Default,,0000,0000,0000,,zayıf ya da aklınızı kaçırmış değilsiniz, Dialogue: 0,0:06:56.29,0:06:59.88,Default,,0000,0000,0000,,parçaları bozulmuş bir makine değilsiniz. Dialogue: 0,0:07:00.95,0:07:03.48,Default,,0000,0000,0000,,İhtiyaçları karşılanmamış bir insansınız. Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:06.13,Default,,0000,0000,0000,,Bu Kamboçyalı doktorların Dialogue: 0,0:07:06.13,0:07:09.61,Default,,0000,0000,0000,,ve Dünya Sağlık Örgütü'nün söylemedikleri\Nşeyleri de hesaba katmak önemli. Dialogue: 0,0:07:09.61,0:07:11.36,Default,,0000,0000,0000,,O çiftçiye şöyle söylemediler: Dialogue: 0,0:07:11.38,0:07:14.18,Default,,0000,0000,0000,,''Hey dostum, kendini toparlaman gerek. Dialogue: 0,0:07:14.20,0:07:17.47,Default,,0000,0000,0000,,Bu sorunu kendi başına\Nanlayıp çözmen lazım.'' Dialogue: 0,0:07:17.85,0:07:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Tam aksine, şunu söylediler: Dialogue: 0,0:07:19.87,0:07:23.39,Default,,0000,0000,0000,,''Burada hepimiz senin\Ntoparlanman için yanındayız. Dialogue: 0,0:07:23.42,0:07:27.83,Default,,0000,0000,0000,,Bu sorunu birlikte anlayıp çözebiliriz.'' Dialogue: 0,0:07:28.54,0:07:32.56,Default,,0000,0000,0000,,İşte depresyondaki\Nbir insanın ihtiyacı olan şey bu. Dialogue: 0,0:07:32.58,0:07:35.83,Default,,0000,0000,0000,,Depresyonda olan herkesin\Nhak ettiği yaklaşım bu. Dialogue: 0,0:07:35.85,0:07:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Birleşmiş Milletler'de\Nönde gelen doktorlardan biri Dialogue: 0,0:07:38.86,0:07:42.70,Default,,0000,0000,0000,,iki yıl önce, 2017 yılında\NDünya Sağlık Günü resmi açıklamasında Dialogue: 0,0:07:42.72,0:07:45.54,Default,,0000,0000,0000,,kimyasal dengesizlikler\Nhakkında daha az tartışıp Dialogue: 0,0:07:45.56,0:07:48.80,Default,,0000,0000,0000,,yaşam şeklimizdeki dengesizlikleri\Ndaha çok tartışmalıyız demişti. Dialogue: 0,0:07:48.89,0:07:50.89,Default,,0000,0000,0000,,İlaçlar kimilerini gerçekten rahatlatıyor, Dialogue: 0,0:07:50.92,0:07:53.05,Default,,0000,0000,0000,,bir süre için beni de rahatlattılar Dialogue: 0,0:07:53.07,0:07:57.50,Default,,0000,0000,0000,,ama tam da bu sorun biyolojinin\Nçok daha derininde olduğu için Dialogue: 0,0:07:57.52,0:08:00.58,Default,,0000,0000,0000,,çözümlerin de aynı ölçüde\Nderine inmesi lazım. Dialogue: 0,0:08:00.60,0:08:04.89,Default,,0000,0000,0000,,Bunu ilk öğrendiğimde\Nşöyle düşündüğümü hatırlıyorum, Dialogue: 0,0:08:04.92,0:08:08.64,Default,,0000,0000,0000,,''Pekala, tüm bilimsel kanıt ortada,\Nbir yığın çalışma da okudum, Dialogue: 0,0:08:08.66,0:08:11.97,Default,,0000,0000,0000,,bunu açıklayan bir dizi uzmanla da\Ngörüşmeler yaptım.'' Dialogue: 0,0:08:11.100,0:08:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Ama hep şunu düşündüm,\N''Bunu nasıl yapabiliriz?'' Dialogue: 0,0:08:14.40,0:08:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Bizi depresyona sokan şeyler Dialogue: 0,0:08:16.34,0:08:20.18,Default,,0000,0000,0000,,vakaların çoğunda bu Kamboçyalı çiftçinin\Nbaşına gelenlerden çok daha karmaşık. Dialogue: 0,0:08:20.18,0:08:22.81,Default,,0000,0000,0000,,Bu görüşü benimsemek için\Nnereden başlamalıyız? Dialogue: 0,0:08:22.84,0:08:27.68,Default,,0000,0000,0000,,Ama sonra kitabım için\Ndünyanın her yerine yaptığım o yolculukta Dialogue: 0,0:08:27.70,0:08:33.98,Default,,0000,0000,0000,,Sydey'den San Fransisco'ya, Sao Paulo'ya\Ntam tamına bunu yapan insanlarla tanıştım, Dialogue: 0,0:08:33.100,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Depresyon ve anksiyetenin\Nderin nedenlerini anlayan Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.83,Default,,0000,0000,0000,,ve gruplar hâlinde bunları çözen\Ninsanlarla tanıştım. Dialogue: 0,0:08:40.90,0:08:45.07,Default,,0000,0000,0000,,Tanıştığım ve kitabımda yazdığım\Ntüm o harika insanları anlatamam, Dialogue: 0,0:08:45.10,0:08:48.55,Default,,0000,0000,0000,,depresyon ve anksiyetenin\Nöğrendiğim tüm dokuz nedenini de Dialogue: 0,0:08:48.58,0:08:51.30,Default,,0000,0000,0000,,çünkü on saatlik bir TED konuşması\Nyapmama izin vermezler. Dialogue: 0,0:08:51.30,0:08:52.84,Default,,0000,0000,0000,,Şikayetlerinizi onlara bildirin. Dialogue: 0,0:08:52.86,0:08:54.79,Default,,0000,0000,0000,,Ama iki nedene yönelmek Dialogue: 0,0:08:54.81,0:08:58.23,Default,,0000,0000,0000,,ve bu nedenlerden ortaya çıkan\Nsonuçlardan ikisini anlatmak istiyorum. Dialogue: 0,0:08:58.58,0:08:59.73,Default,,0000,0000,0000,,Birincisi. Dialogue: 0,0:09:00.28,0:09:03.29,Default,,0000,0000,0000,,İnsanlık tarihinin en yalnız toplumuyuz. Dialogue: 0,0:09:03.32,0:09:06.15,Default,,0000,0000,0000,,Amerikalılara şunu soran\Nyeni bir çalışma vardı: Dialogue: 0,0:09:06.17,0:09:09.32,Default,,0000,0000,0000,,''Artık kimseye yakın olmadığınız\Nhissine kapıldığınız oluyor mu?'' Dialogue: 0,0:09:09.35,0:09:12.95,Default,,0000,0000,0000,,İnsanların %39'u\Nbunun onları tanımladığını söyledi. Dialogue: 0,0:09:12.95,0:09:14.39,Default,,0000,0000,0000,,"Artık kimseye yakın olmama." Dialogue: 0,0:09:14.41,0:09:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Yalnızlığın uluslararası ölçümlerinde, Dialogue: 0,0:09:16.93,0:09:19.83,Default,,0000,0000,0000,,Birleşik Krallık ve Avrupa'nın kalanı\NABD'nin hemen arkasında, Dialogue: 0,0:09:19.83,0:09:21.30,Default,,0000,0000,0000,,aranızda kibirlenen varsa... Dialogue: 0,0:09:21.32,0:09:22.33,Default,,0000,0000,0000,,(Gülme sesleri) Dialogue: 0,0:09:22.36,0:09:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Dünyanın önde gelen yalnızlık\Nuzmanlarıyla bu konuyu masaya yatırdım, Dialogue: 0,0:09:26.69,0:09:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Profesör John Cacioppo isminde\NChicago'da inanılmaz bir adamla da. Dialogue: 0,0:09:30.14,0:09:32.96,Default,,0000,0000,0000,,Çalışmasının bize sunduğu\Nbir soruyu çok düşündüm. Dialogue: 0,0:09:32.99,0:09:35.29,Default,,0000,0000,0000,,Profesör Cacioppo şunu sordu, Dialogue: 0,0:09:35.32,0:09:36.97,Default,,0000,0000,0000,,''Niçin varız? Dialogue: 0,0:09:36.99,0:09:38.94,Default,,0000,0000,0000,,Niçin buradayız, niçin hayattayız?'' Dialogue: 0,0:09:38.97,0:09:41.17,Default,,0000,0000,0000,,Bir öbemli sebebi şu ki Dialogue: 0,0:09:41.20,0:09:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Afrika savannalarındaki atalarımız\Nbir şeyde çok iyiydiler. Dialogue: 0,0:09:46.29,0:09:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Zamanın çoğunda yere serdikleri\Nhayvanlardan daha büyük değillerdi, Dialogue: 0,0:09:49.60,0:09:52.91,Default,,0000,0000,0000,,onlardan daha hızlı da değillerdi Dialogue: 0,0:09:52.94,0:09:57.28,Default,,0000,0000,0000,,ama grup kurmakta\Nve iş birliği yapmakta çok iyilerdi. Dialogue: 0,0:09:57.30,0:09:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Bizim tür olarak süper gücümüz bu. Dialogue: 0,0:09:59.58,0:10:00.99,Default,,0000,0000,0000,,Bir araya geliyoruz, Dialogue: 0,0:10:01.01,0:10:03.49,Default,,0000,0000,0000,,tıpkı bir kovanda yaşamaya\Nevrilen arılar gibi Dialogue: 0,0:10:03.51,0:10:05.75,Default,,0000,0000,0000,,insanlar da kabile hâlinde\Nyaşamaya evrildi. Dialogue: 0,0:10:05.77,0:10:12.14,Default,,0000,0000,0000,,Ve biz kabilelerimizi dağıtan\Ntarihteki ilk insanlarız. Dialogue: 0,0:10:12.48,0:10:14.55,Default,,0000,0000,0000,,Bu da çok kötü hissetmemize neden oluyor. Dialogue: 0,0:10:15.05,0:10:17.19,Default,,0000,0000,0000,,Ama böyle olmak zorunda değil. Dialogue: 0,0:10:17.22,0:10:19.85,Default,,0000,0000,0000,,Kitabımdaki hatta hayatımdaki\Nkahramanlardan biri, Dialogue: 0,0:10:19.87,0:10:21.97,Default,,0000,0000,0000,,Sam Everington adındaki doktor. Dialogue: 0,0:10:21.99,0:10:26.34,Default,,0000,0000,0000,,Uzun yıllar yaşadığım Doğu Londra'nın\Nyoksul bir kısmında pratisyen. Dialogue: 0,0:10:26.36,0:10:28.04,Default,,0000,0000,0000,,Sam halinden hiç de memnun değildi Dialogue: 0,0:10:28.07,0:10:32.10,Default,,0000,0000,0000,,çünkü aşırı depresyon ve anksiyete\Nsebebiyle gelen çok hastası vardı. Dialogue: 0,0:10:32.12,0:10:34.84,Default,,0000,0000,0000,,Benim gibi o da kimyasal\Nantidepresanlara karşı değil, Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:37.08,Default,,0000,0000,0000,,bazı insanları rahatlattığı kanısında. Dialogue: 0,0:10:37.11,0:10:38.51,Default,,0000,0000,0000,,Ancak iki şeyi görebiliyordu. Dialogue: 0,0:10:38.51,0:10:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Bir, hastaları çoğu zaman tamamen\Nmakul nedenlerden ötürü depresyondaydı, Dialogue: 0,0:10:42.08,0:10:45.82,Default,,0000,0000,0000,,yalnızlık gibi. Dialogue: 0,0:10:45.85,0:10:49.29,Default,,0000,0000,0000,,İki, ilaçkar bazı insanları rahatlatsa da Dialogue: 0,0:10:49.32,0:10:51.58,Default,,0000,0000,0000,,çoğu insanın sorununu çözmüyordu. Dialogue: 0,0:10:51.61,0:10:53.14,Default,,0000,0000,0000,,Altta yatan sorunu. Dialogue: 0,0:10:53.87,0:10:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Bir gün Sam farklı\Nbir yaklaşımda karar kıldı. Dialogue: 0,0:10:56.55,0:11:00.52,Default,,0000,0000,0000,,Hastaneye Lisa Cunningham adında\Nbir kadın geldi. Dialogue: 0,0:11:00.52,0:11:02.39,Default,,0000,0000,0000,,Lisa'yla daha sonra tanıştım. Dialogue: 0,0:11:02.41,0:11:07.78,Default,,0000,0000,0000,,Lisa 7 yıldır ağır depresyon ve anksiyete\Nsebebiyle evinde dışa kapalı yaşıyordu. Dialogue: 0,0:11:08.90,0:11:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Sam'in hastanesine geldiğinde\Nona söylenen şey şu oldu; Dialogue: 0,0:11:11.85,0:11:13.91,Default,,0000,0000,0000,,''Endişelenme.\NYine bu ilaçları yazacağız Dialogue: 0,0:11:13.91,0:11:16.50,Default,,0000,0000,0000,,ama ayrıca bir şey daha yazacağız. Dialogue: 0,0:11:16.52,0:11:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Haftada iki kez buraya geleceksin, Dialogue: 0,0:11:19.99,0:11:22.77,Default,,0000,0000,0000,,depresyon ve anksiyeteli bir\Nhasta grubuyla tanışacaksın, Dialogue: 0,0:11:22.79,0:11:25.60,Default,,0000,0000,0000,,ne kadar zor durumda olduğunu değil Dialogue: 0,0:11:25.62,0:11:29.03,Default,,0000,0000,0000,,birlikte anlamlı ne yapabileceğiniz\Nhakkında konuşacaksınız, Dialogue: 0,0:11:29.03,0:11:32.44,Default,,0000,0000,0000,,böylece yalnızlık çekmeyecek\Nve hayat amaçsız gibi hissetmeyeceksiniz." Dialogue: 0,0:11:32.44,0:11:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Bu grup ilk bir araya geldiğinde Dialogue: 0,0:11:35.12,0:11:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Lisa anksiyete sebebiyle kusmaya başladı, Dialogue: 0,0:11:37.40,0:11:39.32,Default,,0000,0000,0000,,bu, onun için çok fazlaydı. Dialogue: 0,0:11:39.35,0:11:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Ama diğerleri ona destek oldu,\Ngrup konuşmaya başladı, Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:43.68,Default,,0000,0000,0000,,''Nasıl yardımcı olabiliriz?'' Dialogue: 0,0:11:43.70,0:11:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Bunlar şehirden,\Nbenim gibi Doğu Londra insanları. Dialogue: 0,0:11:46.04,0:11:48.07,Default,,0000,0000,0000,,Bahçecilik hakkında bir şey bilmiyorlardı. Dialogue: 0,0:11:48.09,0:11:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Bahçecilikle uğraşma fikri ortaya attılar. Dialogue: 0,0:11:50.36,0:11:53.99,Default,,0000,0000,0000,,Doktor odaları arkasında boş alan vardı.\NOrayı bahçe yapmayı düşündüler. Dialogue: 0,0:11:54.36,0:11:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Kütüphaneden kitaplar aldılar,\NYouTube videoları izlediler. Dialogue: 0,0:11:58.97,0:12:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Ellerini toprağın içine soktular. Dialogue: 0,0:12:01.84,0:12:04.89,Default,,0000,0000,0000,,Mevsimlerin ritmini öğrenmeye başladılar. Dialogue: 0,0:12:04.91,0:12:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Doğaya maruz kalmanın\Nçok güçlü bir antidepresan olduğuna dair Dialogue: 0,0:12:07.92,0:12:09.89,Default,,0000,0000,0000,,çok sayıda kanıt var. Dialogue: 0,0:12:09.92,0:12:12.93,Default,,0000,0000,0000,,Ama onlar daha önemli\Nbir şey yapmaya başladılar. Dialogue: 0,0:12:13.35,0:12:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Bir kabile kurmaya başladılar. Dialogue: 0,0:12:15.40,0:12:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Bir grup kurmaya başladılar. Dialogue: 0,0:12:17.24,0:12:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Birbirilerini önemsemeye başladılar. Dialogue: 0,0:12:19.28,0:12:20.88,Default,,0000,0000,0000,,Eğer birisi o gün gelmediyse Dialogue: 0,0:12:20.88,0:12:23.50,Default,,0000,0000,0000,,diğerleri hemen onu arayıp\Niyi olduğundan emin oluyordu. Dialogue: 0,0:12:23.53,0:12:26.38,Default,,0000,0000,0000,,O gün canını sıkan şeyin\Nne olduğunu anlamaya çalışıyorlardı. Dialogue: 0,0:12:26.38,0:12:27.96,Default,,0000,0000,0000,,Lisa'nın bana söylediği, Dialogue: 0,0:12:27.99,0:12:32.16,Default,,0000,0000,0000,,''Bahçe çiçeklenmeye başladıkça\Nbiz de çiçek açmaya başladık.'' Dialogue: 0,0:12:32.47,0:12:34.51,Default,,0000,0000,0000,,Bu yaklaşıma sosyal reçete deniyor. Dialogue: 0,0:12:34.53,0:12:36.08,Default,,0000,0000,0000,,Avrupa'nın her yerine yayılıyor. Dialogue: 0,0:12:36.08,0:12:38.48,Default,,0000,0000,0000,,Küçük ama giderek önem kazanan\Nbir dizi kanıta göre Dialogue: 0,0:12:38.48,0:12:43.22,Default,,0000,0000,0000,,bu, depresyon ve anksiyetede\Ngerçek ve anlamlı düşüşler yaşatabilir. Dialogue: 0,0:12:43.30,0:12:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Bir gün, Lisa ve depresyondan kurtulmuş\Narkadaşlarının inşa ettiği o bahçede Dialogue: 0,0:12:47.04,0:12:49.53,Default,,0000,0000,0000,,öylece durduğumu hatırlıyorum -- Dialogue: 0,0:12:49.55,0:12:51.13,Default,,0000,0000,0000,,gerçekten çok güzel bir bahçeydi. Dialogue: 0,0:12:51.16,0:12:52.35,Default,,0000,0000,0000,,Şöyle düşünmüştüm, Dialogue: 0,0:12:52.37,0:12:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Avustralya'da Hugh Mackay adında\Nbir profesörden esinlenmiş. Dialogue: 0,0:12:56.27,0:13:00.65,Default,,0000,0000,0000,,Şunu düşündüm, bu kültürde\Ninsanların morali bozuk olduğunda Dialogue: 0,0:13:00.67,0:13:03.74,Default,,0000,0000,0000,,onlara söylediğimiz şey --\Nki bunu hepimiz söylemişizdir -- Dialogue: 0,0:13:03.76,0:13:06.98,Default,,0000,0000,0000,,''Sadece kendin olman lazım.'' Dialogue: 0,0:13:07.74,0:13:10.69,Default,,0000,0000,0000,,Ama anladım ki\Nasıl söylememiz gereken şey Dialogue: 0,0:13:10.72,0:13:11.87,Default,,0000,0000,0000,,''Sen olma. Dialogue: 0,0:13:12.31,0:13:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Kendin olma. Dialogue: 0,0:13:14.22,0:13:16.43,Default,,0000,0000,0000,,Biz ol, bizimle ol. Dialogue: 0,0:13:16.76,0:13:18.09,Default,,0000,0000,0000,,Bu grubun bir parçası ol.'' Dialogue: 0,0:13:18.11,0:13:21.82,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar) Dialogue: 0,0:13:21.84,0:13:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Bu sorunların çözümü Dialogue: 0,0:13:24.45,0:13:29.07,Default,,0000,0000,0000,,ayrı bir birey gibi bir köşeye,\Nkaynaklarımızın içine çekilmek değil. Dialogue: 0,0:13:29.08,0:13:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Zaten bizi bu krize sokan şey kısmen bu. Dialogue: 0,0:13:31.15,0:13:33.90,Default,,0000,0000,0000,,Sizden daha büyük bir şeyle\Nyeniden bağlanmak. Dialogue: 0,0:13:33.93,0:13:35.89,Default,,0000,0000,0000,,Sizlerle konuşmak istediğim Dialogue: 0,0:13:35.89,0:13:38.98,Default,,0000,0000,0000,,diğer depresyon ve anksiyete\Nsebeplerinden biri de buraya çıkıyor. Dialogue: 0,0:13:38.98,0:13:40.98,Default,,0000,0000,0000,,Hepimiz biliyoruz ki Dialogue: 0,0:13:41.01,0:13:44.75,Default,,0000,0000,0000,,hazır yiyecekler beslenmemizi ele geçirdi\Nve bizi fiziksel olarak hasta ediyor. Dialogue: 0,0:13:44.78,0:13:46.98,Default,,0000,0000,0000,,Bunu bir üstünlük duygusuyla söylemiyorum, Dialogue: 0,0:13:47.01,0:13:49.40,Default,,0000,0000,0000,,ben de bu konuşmadan\Nhemen önce McDonald's'daydım. Dialogue: 0,0:13:49.43,0:13:53.27,Default,,0000,0000,0000,,Hepinizin o sağlıklı TED kahvaltısından\Nyediğini gördüm ve bana göre değil dedim. Dialogue: 0,0:13:53.27,0:13:58.11,Default,,0000,0000,0000,,Ama hazır yieyeceklerin bizi\Nele geçirmesi ve hasta etmesi gibi Dialogue: 0,0:13:58.13,0:14:03.76,Default,,0000,0000,0000,,hazır değerler de aklımızı ele geçirerek\Nbizi mental olarak hasta ediyor. Dialogue: 0,0:14:04.16,0:14:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Binlerce yıl boyunca\Nfilozoflar şunu söyledi, Dialogue: 0,0:14:07.28,0:14:11.87,Default,,0000,0000,0000,,Hayatın para, statü ve hava atmaktan\Nibaret olduğu kanısındaysanız Dialogue: 0,0:14:11.90,0:14:13.42,Default,,0000,0000,0000,,rezil bir durumda hissedersiniz. Dialogue: 0,0:14:13.44,0:14:16.92,Default,,0000,0000,0000,,Bu, Schopenhauer'den tam bir alıntı değil\Nama söylediklerinin özü. Dialogue: 0,0:14:17.09,0:14:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Ama garip olan, neredeyse kimse\Nbunu bilimsel olarak araştırmadı, Dialogue: 0,0:14:20.40,0:14:24.03,Default,,0000,0000,0000,,ta ki tanıştığım olağanüstü insan\Nprofesör Tim Kasser'a kadar, Dialogue: 0,0:14:24.05,0:14:28.97,Default,,0000,0000,0000,,kendisi Illinois'de Knox College'de\Nve 30 yıldır bu konuda araştırma yapıyor. Dialogue: 0,0:14:28.97,0:14:31.97,Default,,0000,0000,0000,,Araştırması birkaç önemli\Nnoktaya değiniyor. Dialogue: 0,0:14:31.100,0:14:35.19,Default,,0000,0000,0000,,İlki, kederden kurtulmak için Dialogue: 0,0:14:35.21,0:14:41.82,Default,,0000,0000,0000,,daha iyi bir hayatı satın alabileceğinize\Nne kadar inanıyorsanız Dialogue: 0,0:14:41.82,0:14:44.73,Default,,0000,0000,0000,,depresyona ve anksiyeteye\Nyakalanma olasılığınız daha fazla. Dialogue: 0,0:14:44.75,0:14:50.65,Default,,0000,0000,0000,,İkincisi, bir toplum olarak\Nbu inançlarla yaşar hâle geldik. Dialogue: 0,0:14:50.68,0:14:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Tüm hayatım boyunca Dialogue: 0,0:14:52.12,0:14:56.31,Default,,0000,0000,0000,,reklam, Instagram ve benzeri\Nher şeyin yükü altında olduk. Dialogue: 0,0:14:56.87,0:14:58.32,Default,,0000,0000,0000,,Ben de buna biraz kafa yordum. Dialogue: 0,0:14:58.32,0:15:04.03,Default,,0000,0000,0000,,Doğduğumuzdan beri bu şekilde\Nbeslendiğimizi fark ettim, ruh için KFC. Dialogue: 0,0:15:04.05,0:15:07.84,Default,,0000,0000,0000,,Mutluluğu hep yanlış yerlerde\Naramak için eğitildik Dialogue: 0,0:15:07.84,0:15:10.84,Default,,0000,0000,0000,,ve nasıl hazır yiyecekler\Nbeslenme ihtiyaçlarımızı karşılamıyor, Dialogue: 0,0:15:10.84,0:15:13.04,Default,,0000,0000,0000,,bir de üstüne bizi hasta ediyorsa Dialogue: 0,0:15:13.07,0:15:16.41,Default,,0000,0000,0000,,hazır değerler de aynı şekilde\Npsikolojik ihtiyaçlarımızı karşılamıyor Dialogue: 0,0:15:16.41,0:15:18.87,Default,,0000,0000,0000,,ve güzel bir hayattan bizi uzaklaştırıyor. Dialogue: 0,0:15:18.90,0:15:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Profesör Kasser'le ilk zaman geçirip\Nbunu öğrendiğimde Dialogue: 0,0:15:23.05,0:15:25.63,Default,,0000,0000,0000,,pek çok duyguyu bir arada hissettim. Dialogue: 0,0:15:25.66,0:15:28.35,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü bir yandan\Nbu konu zor bir konuydu. Dialogue: 0,0:15:28.37,0:15:31.63,Default,,0000,0000,0000,,Kendi hayatımda da sık sık\Nmoralim bozuk olduğunda Dialogue: 0,0:15:31.66,0:15:36.92,Default,,0000,0000,0000,,birtakım göstermelik, dış çözümle\Nsorunuma çare bulmaya çalışmıştım. Dialogue: 0,0:15:37.44,0:15:40.13,Default,,0000,0000,0000,,Bunun bende\Nniçin işe yaramadığını anlıyordum. Dialogue: 0,0:15:40.93,0:15:43.81,Default,,0000,0000,0000,,Bir de şunu düşündüm,\Nbu çok bariz değil mi? Dialogue: 0,0:15:43.84,0:15:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Hatta ne kadar basmakalıp. Dialogue: 0,0:15:45.60,0:15:49.12,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi buradaki kimse ölüm döşeğinde Dialogue: 0,0:15:49.12,0:15:52.44,Default,,0000,0000,0000,,aldıkları ayakkabıları veya kaç kez\Nretweet'lendiklerini düşünmeyecek, Dialogue: 0,0:15:52.46,0:15:56.27,Default,,0000,0000,0000,,hayatınızda edindiğiniz sevgiyi\Nve kurduğunuz bağları düşüneceksiniz. Dialogue: 0,0:15:56.30,0:15:58.25,Default,,0000,0000,0000,,Bunun klişe gibi olduğunun farkındayım. Dialogue: 0,0:15:58.27,0:16:00.76,Default,,0000,0000,0000,,Ama profesör Kasser'le\Nkonuşmalarımda hep şunu sordum Dialogue: 0,0:16:00.76,0:16:02.100,Default,,0000,0000,0000,,''Niçin bu tuhaf ikililiği hissediyorum?'' Dialogue: 0,0:16:03.02,0:16:06.83,Default,,0000,0000,0000,,O da diyordu ki ''Bir ölçüde\Nbunları hepimiz biliyoruz. Dialogue: 0,0:16:06.85,0:16:09.23,Default,,0000,0000,0000,,Ama bu kültürün içinde\Nbunlarla yaşamıyoruz.'' Dialogue: 0,0:16:09.25,0:16:11.49,Default,,0000,0000,0000,,Bunları o kadar iyi biliyoruz ki\Nklişe olmuşlar. Dialogue: 0,0:16:11.49,0:16:12.63,Default,,0000,0000,0000,,Ama onlarla yaşamıyoruz. Dialogue: 0,0:16:12.66,0:16:15.87,Default,,0000,0000,0000,,Kendime sorup durdum,\Nneden böylesi derin bir şeyi biliyor Dialogue: 0,0:16:15.89,0:16:17.18,Default,,0000,0000,0000,,ama uygulamıyoruz? Dialogue: 0,0:16:17.20,0:16:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Bir süre sonra\Nprofesör Kasser bana dedi ki Dialogue: 0,0:16:20.63,0:16:24.69,Default,,0000,0000,0000,,"Çünkü hayatta önemli olan şeyleri\Ngörmezden gelmemize sebep olan Dialogue: 0,0:16:24.69,0:16:26.81,Default,,0000,0000,0000,,bir makine içinde yaşıyoruz.'' Dialogue: 0,0:16:27.26,0:16:28.85,Default,,0000,0000,0000,,Bunu epey düşünmem gerekti. Dialogue: 0,0:16:28.87,0:16:32.06,Default,,0000,0000,0000,,"Çünkü hayatta önemli olan şeyleri\Ngörmezden gelmemize sebep olan Dialogue: 0,0:16:32.06,0:16:33.98,Default,,0000,0000,0000,,bir makine içinde yaşıyoruz. Dialogue: 0,0:16:34.30,0:16:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Profesör Kasser'in de istediği\Nbu makineyi bozup bozamayacağımızdı. Dialogue: 0,0:16:38.10,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Buna yönelik çok sayıda araştırma yaptı. Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:41.55,Default,,0000,0000,0000,,Bir örnek vereceğim Dialogue: 0,0:16:41.58,0:16:45.08,Default,,0000,0000,0000,,ve herkesi bunu aile ve arkadaşlarıyla\Ndenemesini rica ediyorum. Dialogue: 0,0:16:45.10,0:16:48.44,Default,,0000,0000,0000,,Nathan Dungan isimli biri de dâhil,\Nbir grup genç ve yetişkini Dialogue: 0,0:16:48.47,0:16:52.68,Default,,0000,0000,0000,,belli bir süre bir araya getirip\Nbir dizi oturum düzenledi. Dialogue: 0,0:16:52.70,0:16:54.47,Default,,0000,0000,0000,,Bu grubun amaçlarından biri Dialogue: 0,0:16:54.49,0:17:00.56,Default,,0000,0000,0000,,insanların hayatlarında gerçekten anlam\Nve amaç buldukları bir anı düşünmekti. Dialogue: 0,0:17:00.58,0:17:02.73,Default,,0000,0000,0000,,Farklı insanlar için\Nfarklı anlar paylaşıldı. Dialogue: 0,0:17:02.75,0:17:06.37,Default,,0000,0000,0000,,Kimi için müzik çalmak,\Nyazmak, birine yardım etmek -- Dialogue: 0,0:17:06.39,0:17:09.20,Default,,0000,0000,0000,,Buradaki her şey\Nbir şey tasvir edebiliyor sanırım. Dialogue: 0,0:17:09.22,0:17:12.10,Default,,0000,0000,0000,,Amaçlardan biri de\Ninsanlara şunu sordurmaktı: Dialogue: 0,0:17:12.12,0:17:17.52,Default,,0000,0000,0000,,"Hayatınızın çoğunu, bu anlam\Nve amaç dolu anları takip etmeye Dialogue: 0,0:17:17.62,0:17:20.57,Default,,0000,0000,0000,,ve daha azını ihtiyacınız olmayan\Nşeyleri satın almaya, Dialogue: 0,0:17:20.59,0:17:23.32,Default,,0000,0000,0000,,sosyal medyada paylaşım yapıp\Ninsanları kıskandırmaya Dialogue: 0,0:17:23.34,0:17:24.61,Default,,0000,0000,0000,,nasıl adayabilirsiniz? Dialogue: 0,0:17:24.96,0:17:26.60,Default,,0000,0000,0000,,Bulguları şöyleydi, Dialogue: 0,0:17:26.62,0:17:27.96,Default,,0000,0000,0000,,sadece bu toplantılar... Dialogue: 0,0:17:27.98,0:17:31.23,Default,,0000,0000,0000,,aslında aşırı tüketicilik için\Nbir Adsız Alkolikler toplantısı gibi. Dialogue: 0,0:17:31.81,0:17:34.90,Default,,0000,0000,0000,,İnsanları bu toplantılara teşvik etmek,\Nbu değerleri öne çıkarmak, Dialogue: 0,0:17:34.90,0:17:37.32,Default,,0000,0000,0000,,harekete geçirmek\Nve birbirimizden destek almak Dialogue: 0,0:17:37.34,0:17:40.20,Default,,0000,0000,0000,,insanların değerlerinde\Nkayda değer bir değişim yarattı. Dialogue: 0,0:17:40.22,0:17:44.63,Default,,0000,0000,0000,,Onları bu depresyon yaratan\Nmesajlar kasırgasından, Dialogue: 0,0:17:44.66,0:17:47.29,Default,,0000,0000,0000,,mutluluğu yanlış yerde arama\Neğiliminden uzaklaştırdı Dialogue: 0,0:17:47.32,0:17:52.82,Default,,0000,0000,0000,,ve bizi depresyondan çıkaran daha anlamlı\Nve yepyeni değerlere yakınlaştırdı. Dialogue: 0,0:17:53.35,0:17:56.65,Default,,0000,0000,0000,,Ancak gördüğüm ve yazdığım tüm çözümler, Dialogue: 0,0:17:56.67,0:17:59.41,Default,,0000,0000,0000,,ki burada çoğundan bahsedemiyorum, Dialogue: 0,0:17:59.44,0:18:00.81,Default,,0000,0000,0000,,hep şunu düşündüm, Dialogue: 0,0:18:00.83,0:18:04.53,Default,,0000,0000,0000,,Bu yaklaşımları fark etmem\Nniçin bu kadar uzun sürdü? Dialogue: 0,0:18:04.55,0:18:06.57,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü bunu insanlara açıkladığınızda Dialogue: 0,0:18:06.59,0:18:09.04,Default,,0000,0000,0000,,bazıları daha karışık ama hepsi değil -- Dialogue: 0,0:18:09.06,0:18:12.31,Default,,0000,0000,0000,,bunu insanlara açıkladığınızda...\Nçok da anlaması güç bir şey değil. Dialogue: 0,0:18:12.33,0:18:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Hepimiz bir ölçüde bunların farkındayız. Dialogue: 0,0:18:14.45,0:18:17.09,Default,,0000,0000,0000,,Bunu kavramak niçin bu kadar zor olsun? Dialogue: 0,0:18:17.11,0:18:19.04,Default,,0000,0000,0000,,Bence çok sebebi var. Dialogue: 0,0:18:19.48,0:18:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Ama bir tanesi şu ki\Ndepresyon ve anksiyetenin... Dialogue: 0,0:18:23.77,0:18:27.19,Default,,0000,0000,0000,,...aslında ne olduğu hakkındaki\Ndüşünce şeklimizi değiştirmemiz gerek. Dialogue: 0,0:18:27.78,0:18:31.41,Default,,0000,0000,0000,,Depresyon ve anksiyeteye sebep olan\Nçok gerçek biyolojik etkenler var. Dialogue: 0,0:18:32.12,0:18:35.87,Default,,0000,0000,0000,,Ancak biyolojiyi\Ntek sorumlu olarak görürsek, Dialogue: 0,0:18:35.90,0:18:37.14,Default,,0000,0000,0000,,benim yaptığım gibi Dialogue: 0,0:18:37.16,0:18:41.23,Default,,0000,0000,0000,,ve aslında kültürümüzün hayatımın\Nçoğunda yaptığı gibi, Dialogue: 0,0:18:41.25,0:18:45.11,Default,,0000,0000,0000,,o zaman insanlara ima ettiğimiz şey, Dialogue: 0,0:18:45.14,0:18:48.17,Default,,0000,0000,0000,,kimsenin niyeti öyle değildir\Nama gerçekten şunu ima ediyoruz ki Dialogue: 0,0:18:48.20,0:18:50.50,Default,,0000,0000,0000,,''Senin acın hiçbir şey ifade etmiyor. Dialogue: 0,0:18:50.52,0:18:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Bu sadece bir arıza. Dialogue: 0,0:18:51.98,0:18:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Bir bilgisayar programının\Nhata vermesi gibi, Dialogue: 0,0:18:54.48,0:18:57.14,Default,,0000,0000,0000,,kafanda bir kablo problemi sadece.'' Dialogue: 0,0:18:58.06,0:19:01.17,Default,,0000,0000,0000,,Ben depresyonun bir arıza\Nolmadığını fark edene kadar Dialogue: 0,0:19:01.19,0:19:05.26,Default,,0000,0000,0000,,hayatımı değiştirmeye başlayamadım. Dialogue: 0,0:19:06.62,0:19:07.77,Default,,0000,0000,0000,,Bu bir sinyal. Dialogue: 0,0:19:08.68,0:19:10.69,Default,,0000,0000,0000,,Depresyonunuz bir sinyal. Dialogue: 0,0:19:11.08,0:19:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Size bir şey söylüyor. Dialogue: 0,0:19:12.94,0:19:17.55,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar) Dialogue: 0,0:19:17.58,0:19:19.97,Default,,0000,0000,0000,,Böyle hissetmemizin sebepleri var Dialogue: 0,0:19:19.99,0:19:22.70,Default,,0000,0000,0000,,ve depresyonun pençesindeyken\Nbunları görmek çok zor -- Dialogue: 0,0:19:22.73,0:19:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Kişisel tecrübem sayesinde\Nbunu çok iyi anlıyorum. Dialogue: 0,0:19:25.36,0:19:28.85,Default,,0000,0000,0000,,Ancak doğru yardımla\Nbu sorunları anlayabilir Dialogue: 0,0:19:28.87,0:19:31.34,Default,,0000,0000,0000,,ve bu sorunları birlikte düzeltebiliriz. Dialogue: 0,0:19:31.37,0:19:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Ancak bunu yapmak için Dialogue: 0,0:19:32.58,0:19:36.96,Default,,0000,0000,0000,,ilk adım bu sinyallerin\Nüzerini kapamayı bırakmak, Dialogue: 0,0:19:36.99,0:19:41.18,Default,,0000,0000,0000,,bunların bir zayıflık, çılgınlık ve sadece\Nbiyolojik olduğu söylemeyi kesmek, Dialogue: 0,0:19:41.20,0:19:43.14,Default,,0000,0000,0000,,bu çok az sayıda insan için geçerli. Dialogue: 0,0:19:43.16,0:19:46.79,Default,,0000,0000,0000,,Bu sinyallere kulak vermemiz gerek Dialogue: 0,0:19:46.81,0:19:50.08,Default,,0000,0000,0000,,çünkü gerçekten de duymamız gereken\Nbir şeyler söylüyorlar. Dialogue: 0,0:19:50.51,0:19:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Sadece gerçekten\Nbu sinyallere kulak verdiğimizde Dialogue: 0,0:19:55.56,0:19:59.58,Default,,0000,0000,0000,,ve onları hesaba kattığımızda\Nve onlara saygı duyduğumuzda Dialogue: 0,0:19:59.60,0:20:06.26,Default,,0000,0000,0000,,bizi özgür kılan, yeni ve daha derin\Nçözümlere kapı açacağız. Dialogue: 0,0:20:07.13,0:20:11.21,Default,,0000,0000,0000,,İnekler her bir yanda bizi bekliyor. Dialogue: 0,0:20:11.58,0:20:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkürler Dialogue: 0,0:20:12.79,0:20:16.48,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar)