WEBVTT 00:00:01.357 --> 00:00:02.928 Durante um bom tempo, 00:00:02.952 --> 00:00:06.246 dois mistérios me assombraram. 00:00:06.689 --> 00:00:08.950 Eu não os entendia 00:00:08.974 --> 00:00:11.877 e, para ser honesto, tinha medo de encará-los. 00:00:12.349 --> 00:00:15.555 O primeiro era que, ano após ano, durante toda minha vida... 00:00:15.555 --> 00:00:19.015 e já estou com 40 anos... 00:00:19.015 --> 00:00:22.371 graves problemas de depressão e ansiedade aumentavam 00:00:22.395 --> 00:00:25.085 nos Estados Unidos, na Grã-Bretanha, 00:00:25.109 --> 00:00:26.863 e em todo o mundo ocidental. 00:00:27.173 --> 00:00:30.101 Eu queria entender o porquê. 00:00:31.108 --> 00:00:33.205 Por que isso está acontecendo conosco? 00:00:33.394 --> 00:00:36.036 Por que, a cada ano que passa, 00:00:36.060 --> 00:00:39.314 mais e mais pessoas acham difícil levantar da cama? 00:00:39.743 --> 00:00:43.300 Eu queria entender isso, porque era uma questão pessoal. NOTE Paragraph 00:00:43.324 --> 00:00:46.203 Quando adolescente, lembro-me de ir ao médico 00:00:46.203 --> 00:00:50.667 e explicar esse sentimento como se a dor estivesse me consumindo. 00:00:51.237 --> 00:00:52.633 Eu não podia controlá-lo, 00:00:52.657 --> 00:00:54.942 não entendia o que estava acontecendo, 00:00:54.966 --> 00:00:57.021 me sentia muito envergonhado. 00:00:57.045 --> 00:00:58.641 Meu médico contou uma história, 00:00:58.665 --> 00:01:02.418 e só agora percebi como era bem-intencionada, mas muito simplista, 00:01:02.418 --> 00:01:03.586 não totalmente errada. 00:01:03.610 --> 00:01:06.402 Ele disse: "Sabemos por que as pessoas se sentem assim. 00:01:06.426 --> 00:01:10.658 Algumas possuem um desequilíbrio químico no cérebro, 00:01:10.682 --> 00:01:12.103 e você é uma delas. 00:01:12.127 --> 00:01:14.111 Tudo que precisamos é um tratamento, 00:01:14.135 --> 00:01:16.313 e seu equilíbrio químico voltará ao normal". NOTE Paragraph 00:01:16.313 --> 00:01:18.933 Comecei a tomar uma droga chamada Paxil ou Seroxat, 00:01:18.957 --> 00:01:21.597 mesmo remédio, mas nomes diferentes em outros países, 00:01:21.597 --> 00:01:24.490 e me senti muito melhor, mais estimulado. 00:01:24.514 --> 00:01:28.015 Mas, após algum tempo, o sentimento de dor começou a voltar. 00:01:28.015 --> 00:01:29.802 Recebi doses cada vez mais altas 00:01:29.826 --> 00:01:34.417 e, por 13 anos, tomei a dose máxima legalmente permitida. 00:01:35.402 --> 00:01:38.871 Durante esses 13 anos, e praticamente o tempo todo, 00:01:38.895 --> 00:01:40.395 eu sofri muito. 00:01:40.419 --> 00:01:43.395 Comecei a me perguntar: "O que está acontecendo? 00:01:43.419 --> 00:01:48.081 Fazemos tudo que nos é solicitado pela cultura dominante, 00:01:48.149 --> 00:01:50.268 e por que a gente se sente assim?" NOTE Paragraph 00:01:50.292 --> 00:01:52.944 Para ir a fundo nesses dois mistérios, 00:01:52.944 --> 00:01:57.125 acabei numa grande jornada pelo mundo, para um livro que escrevi, 00:01:57.149 --> 00:01:58.568 viajando mais de 64 mil km. 00:01:58.592 --> 00:02:01.085 Queria conversar com especialistas do mundo todo 00:02:01.109 --> 00:02:03.276 sobre as causas da depressão e ansiedade 00:02:03.300 --> 00:02:05.364 e, principalmente, sobre a solução, 00:02:05.364 --> 00:02:08.200 e com pessoas que encontraram uma saída para o problema 00:02:08.200 --> 00:02:09.980 das mais diversas formas. 00:02:09.980 --> 00:02:11.466 Aprendi muita coisa 00:02:11.490 --> 00:02:14.045 com pessoas incríveis que conheci ao longo do caminho. NOTE Paragraph 00:02:14.069 --> 00:02:17.045 Acho que, no fundo, o que aprendi 00:02:17.069 --> 00:02:20.104 até agora é que temos evidências científicas 00:02:20.128 --> 00:02:23.835 de nove causas diferentes da depressão e da ansiedade. 00:02:23.859 --> 00:02:26.668 Duas delas estão ligadas à nossa biologia. 00:02:26.692 --> 00:02:29.375 Seus genes podem torná-lo suscetível a esses problemas, 00:02:29.399 --> 00:02:31.333 embora não determinem seu destino. 00:02:31.357 --> 00:02:34.968 Existem mudanças cerebrais quando se está deprimido, 00:02:34.992 --> 00:02:36.690 o que dificulta a cura. 00:02:36.714 --> 00:02:40.796 Mas a maioria dos fatores causadores da depressão e ansiedade 00:02:40.796 --> 00:02:42.840 não estão na biologia. 00:02:43.520 --> 00:02:45.734 Estão na maneira como vivemos. 00:02:46.116 --> 00:02:47.607 Depois que você os compreende, 00:02:47.631 --> 00:02:51.957 abre-se um leque de opções a todas as pessoas, 00:02:51.957 --> 00:02:55.000 além dos antidepressivos. NOTE Paragraph 00:02:55.284 --> 00:02:56.747 Por exemplo, 00:02:57.101 --> 00:03:00.549 se você está sozinho, é mais fácil sentir-se deprimido. 00:03:00.573 --> 00:03:03.684 Se, quando você vai trabalhar, não tem controle sobre nada, 00:03:03.708 --> 00:03:05.604 e faz apenas o que mandam, 00:03:05.628 --> 00:03:07.517 provavelmente se sentirá deprimido. 00:03:07.541 --> 00:03:10.025 Se raramente tem contato com a natureza, 00:03:10.049 --> 00:03:11.918 mais chance de se sentir deprimido. NOTE Paragraph 00:03:11.942 --> 00:03:16.273 Descobri uma coisa que interliga muitas causas da depressão e ansiedade. 00:03:16.276 --> 00:03:18.339 Nem todas elas, mas muitas delas. 00:03:18.363 --> 00:03:22.739 Todo mundo aqui sabe que temos necessidades físicas, certo? 00:03:22.739 --> 00:03:23.910 Óbvio. 00:03:23.934 --> 00:03:26.513 Precisamos comer, beber, 00:03:26.537 --> 00:03:28.767 de abrigo, de ar puro. 00:03:28.791 --> 00:03:32.855 Sem essas coisas, estaríamos com sérios problemas. 00:03:32.855 --> 00:03:34.728 Mas, ao mesmo tempo, 00:03:34.752 --> 00:03:38.123 todo ser humano tem necessidades psicológicas. 00:03:38.147 --> 00:03:40.186 Precisamos nos sentir aceitos. 00:03:40.210 --> 00:03:43.274 Precisamos dar significado a nossas vidas. 00:03:43.298 --> 00:03:45.829 Precisamos nos sentir valorizados. 00:03:45.853 --> 00:03:48.410 Precisamos sentir que temos um futuro pela frente. 00:03:48.434 --> 00:03:51.482 Nossa cultura é boa em muitas coisas. 00:03:51.506 --> 00:03:54.695 Muitas coisas estão melhorando - estou feliz por viver neste tempo - 00:03:54.695 --> 00:03:56.999 mas estamos piorando 00:03:57.023 --> 00:04:01.374 no conhecimento de nossas necessidades psicológicas latentes. 00:04:01.895 --> 00:04:03.998 Não é a única coisa que está acontecendo, 00:04:04.022 --> 00:04:08.069 mas acho que é a principal razão para essa crise continuar aumentando. 00:04:08.919 --> 00:04:12.149 Achei isso muito difícil de absorver. 00:04:12.173 --> 00:04:14.879 Lutei com a ideia 00:04:14.903 --> 00:04:19.309 de não pensar na minha depressão apenas como um problema no meu cérebro, 00:04:19.333 --> 00:04:22.610 mas com outras causas, incluindo a maneira como vivemos. 00:04:22.610 --> 00:04:24.974 Isso começou a fazer sentido para mim 00:04:24.998 --> 00:04:28.141 quando entrevistei um psiquiatra sul-africano 00:04:28.165 --> 00:04:29.966 chamado Dr. Derek Summerfield. 00:04:29.990 --> 00:04:31.141 Uma grande pessoa. 00:04:31.165 --> 00:04:34.879 Ele estava no Camboja em 2001, 00:04:34.903 --> 00:04:38.196 para apresentar antidepressivos químicos 00:04:38.220 --> 00:04:39.952 às pessoas daquele país. 00:04:39.976 --> 00:04:43.353 Os médicos locais, cambojanos, nunca tinham ouvido falar dessas drogas, 00:04:43.353 --> 00:04:44.888 então estavam curiosos. 00:04:44.912 --> 00:04:46.126 E ele explicou. 00:04:46.150 --> 00:04:47.682 Eles responderam: 00:04:47.706 --> 00:04:50.403 "Não precisamos delas, nós já temos antidepressivos". 00:04:50.427 --> 00:04:52.164 E ele: "O que querem dizer"? 00:04:52.188 --> 00:04:55.427 Ele pensou que falariam sobre algum tipo de remédio natural, 00:04:55.451 --> 00:04:59.223 como erva-de-são-joão, ginkgo biloba, ou algo parecido. 00:04:59.910 --> 00:05:02.489 Em vez disso, lhe contaram uma história. NOTE Paragraph 00:05:02.800 --> 00:05:06.313 Havia um agricultor em sua comunidade que trabalhava nos campos de arroz. 00:05:06.313 --> 00:05:08.173 Um dia, ele pisou numa mina terrestre, 00:05:08.197 --> 00:05:11.867 resquício da guerra com os EUA, e sua perna foi arrancada. 00:05:11.867 --> 00:05:13.283 Ele ganhou uma perna mecânica 00:05:13.307 --> 00:05:16.078 e, após um tempo, voltou a trabalhar nos campos de arroz. 00:05:16.102 --> 00:05:20.334 Deve ser superdifícil trabalhar na água com um membro artificial; 00:05:20.356 --> 00:05:22.276 acho que foi bem traumático 00:05:22.300 --> 00:05:24.879 voltar ao mesmo campo em que ele perdeu a perna. 00:05:24.903 --> 00:05:28.786 O rapaz chorava o dia todo, recusava-se a sair da cama 00:05:28.786 --> 00:05:31.666 e desenvolveu todos os sintomas de depressão clássica. 00:05:32.013 --> 00:05:33.378 O médico cambojano disse: 00:05:33.402 --> 00:05:35.688 "Foi quando lhe demos um antidepressivo". 00:05:35.712 --> 00:05:38.347 O Dr. Summerfield perguntou: "Como assim?" 00:05:38.371 --> 00:05:41.180 Eles explicaram que se sentaram com ele, 00:05:41.982 --> 00:05:43.382 e o ouviram. 00:05:44.464 --> 00:05:47.011 Perceberam que a sua dor fazia sentido, 00:05:47.035 --> 00:05:49.956 foi difícil para ele perceber, no meio da depressão, 00:05:49.980 --> 00:05:53.640 mas ele tinha consciência das causas de sua dor. 00:05:53.966 --> 00:05:57.164 Um dos médicos, conversando com as pessoas, pensou: 00:05:57.188 --> 00:05:59.125 "Se comprássemos uma vaca para ele, 00:05:59.149 --> 00:06:02.862 poderia se tornar um fazendeiro, e sairia daquela situação, 00:06:02.862 --> 00:06:05.193 e não precisaria voltar a trabalhar nos arrozais". 00:06:05.193 --> 00:06:07.472 Então, compraram uma vaca. 00:06:07.556 --> 00:06:10.226 Em algumas semanas ele parou de chorar 00:06:10.250 --> 00:06:12.162 e, em um mês, sua depressão acabou. 00:06:12.186 --> 00:06:13.619 Disseram para o Summerfield: 00:06:13.619 --> 00:06:18.049 "Então, doutor, aquela vaca era um antidepressivo, certo?" NOTE Paragraph 00:06:18.074 --> 00:06:19.375 (Risos) NOTE Paragraph 00:06:19.375 --> 00:06:21.892 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:06:22.326 --> 00:06:25.199 Quem foi criado para pensar sobre depressão como eu pensava, 00:06:25.223 --> 00:06:27.887 e a maioria aqui foi, parece piada de mau gosto, certo? 00:06:27.887 --> 00:06:31.801 "Fui ao médico para um antidepressivo, e ele me deu uma vaca." 00:06:31.801 --> 00:06:34.822 Mas o que os médicos cambojanos sabiam intuitivamente, 00:06:34.846 --> 00:06:37.823 baseados nesse indivíduo, num episódio não científico, 00:06:37.847 --> 00:06:41.132 é o que o principal corpo médico do mundo, 00:06:41.156 --> 00:06:43.243 a Organização Mundial de Saúde, 00:06:43.267 --> 00:06:45.457 vem tentando nos dizer há anos, 00:06:45.481 --> 00:06:47.973 com base nas melhores evidências científicas. NOTE Paragraph 00:06:48.576 --> 00:06:50.505 Se você está deprimido, 00:06:50.529 --> 00:06:51.906 ansioso, 00:06:53.008 --> 00:06:56.268 não é fraco, nem louco, 00:06:56.292 --> 00:06:59.877 não é uma máquina defeituosa. 00:07:00.950 --> 00:07:03.894 Você é um ser humano com necessidades não atendidas. 00:07:03.919 --> 00:07:07.459 É muito importante pensar no que aqueles médicos cambojanos 00:07:07.483 --> 00:07:09.800 e a OMS não estão dizendo. 00:07:09.824 --> 00:07:11.356 Eles não disseram ao agricultor: 00:07:11.380 --> 00:07:14.181 "Cara, você precisa se aprumar, 00:07:14.205 --> 00:07:17.472 descobrir e resolver esse problema sozinho". 00:07:17.851 --> 00:07:19.843 Mas, pelo contrário: 00:07:19.867 --> 00:07:23.391 "Estamos aqui para ajudá-lo 00:07:23.415 --> 00:07:27.827 e, juntos, descobrir a causa e resolver esse problema". 00:07:28.543 --> 00:07:32.559 É disso que as pessoas deprimidas precisam 00:07:32.583 --> 00:07:35.828 e é o que elas merecem. NOTE Paragraph 00:07:35.852 --> 00:07:38.839 Por isso, um dos principais médicos das Nações Unidas, 00:07:38.863 --> 00:07:41.181 em sua declaração para o Dia Mundial da Saúde, 00:07:41.205 --> 00:07:42.696 há alguns anos, em 2017, 00:07:42.720 --> 00:07:45.537 disse que precisamos falar menos em desequilíbrios químicos 00:07:45.561 --> 00:07:48.618 e mais sobre os desequilíbrios na forma como vivemos. 00:07:48.920 --> 00:07:52.843 As drogas ajudam algumas pessoas, como me ajudaram durante um período, 00:07:53.071 --> 00:07:57.498 mas, justamente porque esse problema é muito mais complexo que nossa biologia, 00:07:57.522 --> 00:08:00.577 as soluções também precisam ser muito mais complexas. NOTE Paragraph 00:08:00.601 --> 00:08:04.678 Quando compreendi isso, lembro de pensar: 00:08:04.678 --> 00:08:06.705 "Consigo ver as evidências científicas, 00:08:06.705 --> 00:08:10.675 li um grande número de artigos, entrevistei muitos especialistas", 00:08:10.675 --> 00:08:14.215 mas continuava pensando: "Como resolver isso?" 00:08:14.215 --> 00:08:16.318 As coisas que estão nos deprimindo 00:08:16.342 --> 00:08:18.833 são mais complexas do que aquilo que ocorreu 00:08:18.857 --> 00:08:20.154 com o agricultor cambojano. 00:08:20.178 --> 00:08:22.812 Com base nesse "insight", por onde começar? NOTE Paragraph 00:08:22.836 --> 00:08:27.235 Na longa jornada do meu livro, pelo mundo todo, 00:08:27.704 --> 00:08:30.299 conheci pessoas que estavam fazendo exatamente isso, 00:08:30.323 --> 00:08:33.985 de Sydney a São Francisco, a São Paulo. 00:08:33.995 --> 00:08:36.061 Conheci pessoas que estavam pesquisando 00:08:36.085 --> 00:08:38.432 as causas mais profundas da depressão e ansiedade 00:08:38.456 --> 00:08:40.871 e, em grupos, trazendo soluções. 00:08:40.895 --> 00:08:44.646 Não dá pra falar sobre todas as pessoas incríveis que conheci e sobre quem escrevi 00:08:44.646 --> 00:08:48.247 ou todas as nove causas da depressão e ansiedade que aprendi, 00:08:48.247 --> 00:08:51.879 pois não permitem uma palestra TED de dez horas, e vocês iam reclamar. NOTE Paragraph 00:08:51.879 --> 00:08:54.789 Assim, gostaria de concentrar em duas causas 00:08:54.813 --> 00:08:58.226 e duas soluções que apareceram. 00:08:58.578 --> 00:08:59.728 Primeira: 00:09:00.285 --> 00:09:03.293 somos a sociedade mais solitária na história da humanidade. 00:09:03.317 --> 00:09:06.150 Recentemente, um estudo perguntou aos norte-americanos: 00:09:06.174 --> 00:09:09.324 "Você se sente próximo de alguém?" 00:09:09.348 --> 00:09:12.999 E 39% das pessoas responderam: 00:09:13.023 --> 00:09:14.387 "Não tenho ninguém". 00:09:14.411 --> 00:09:16.908 Nas medições internacionais de solidão, 00:09:16.932 --> 00:09:19.490 a Grã-Bretanha e a Europa vêm logo atrás dos EUA, 00:09:19.514 --> 00:09:21.243 caso alguém se ache superior. NOTE Paragraph 00:09:21.243 --> 00:09:22.421 (Risos) NOTE Paragraph 00:09:22.421 --> 00:09:24.244 Passei muito tempo discutindo isso 00:09:24.268 --> 00:09:26.664 com o maior especialista mundial em solidão, 00:09:26.688 --> 00:09:29.722 um homem incrível, o professor John Cacioppo, de Chicago, 00:09:29.722 --> 00:09:32.848 e pensei numa questão que ele levantou. 00:09:32.848 --> 00:09:35.293 O professor perguntou: 00:09:35.317 --> 00:09:36.967 "Por que existimos? 00:09:36.991 --> 00:09:38.944 Por que estamos aqui, vivos?" 00:09:38.968 --> 00:09:41.174 Um dos principais motivos 00:09:41.198 --> 00:09:44.015 é que nossos ancestrais nas savanas da África 00:09:44.039 --> 00:09:45.989 eram muito bons numa coisa. 00:09:46.287 --> 00:09:49.577 Eles não eram maiores do que os animais que caçavam, 00:09:49.601 --> 00:09:52.508 não eram mais rápidos, 00:09:52.508 --> 00:09:55.652 mas eram muito melhores em grupos 00:09:55.676 --> 00:09:57.276 e cooperação. 00:09:57.300 --> 00:10:00.861 Esse foi o nosso superpoder como espécie, nós nos unimos, 00:10:00.861 --> 00:10:03.490 e, assim como as abelhas nas colmeias, 00:10:03.514 --> 00:10:05.746 vivemos em tribos. 00:10:05.770 --> 00:10:09.580 Somos os primeiros humanos 00:10:10.492 --> 00:10:11.959 a abandonar nossas tribos. 00:10:12.484 --> 00:10:14.551 Isso nos fez muito mal. 00:10:15.048 --> 00:10:17.192 Mas não precisa ser assim. NOTE Paragraph 00:10:17.216 --> 00:10:19.850 Um dos heróis do meu livro e da minha vida 00:10:19.874 --> 00:10:21.969 é um médico chamado Sam Everington. 00:10:21.993 --> 00:10:24.731 Ele é clínico geral numa região pobre do leste de Londres, 00:10:24.755 --> 00:10:26.334 onde morei por muitos anos. 00:10:26.358 --> 00:10:29.645 Sam estava muito incomodado porque muitos pacientes 00:10:29.649 --> 00:10:32.093 apareciam muito depressivos e ansiosos. 00:10:32.117 --> 00:10:34.839 Assim como eu, ele não se opõe ao uso de antidepressivos, 00:10:34.863 --> 00:10:37.085 e acha que dão alívio a algumas pessoas. 00:10:37.109 --> 00:10:38.482 Ele observou duas coisas. 00:10:38.506 --> 00:10:42.061 Primeiro, os pacientes eram depressivos e ansiosos na maior parte do tempo, 00:10:42.085 --> 00:10:45.823 e uma das razões, bastante compreensível, era a solidão. 00:10:45.847 --> 00:10:48.885 Segundo, embora as drogas ajudassem algumas pessoas, 00:10:48.885 --> 00:10:51.583 para outras, elas não resolviam o problema. 00:10:51.607 --> 00:10:53.580 O problema era mais profundo. 00:10:53.871 --> 00:10:56.522 Um dia, Sam decidiu fazer uma abordagem diferente. 00:10:56.546 --> 00:10:58.998 Uma mulher veio à sua clínica, 00:10:59.022 --> 00:11:00.489 Lisa Cunningham. 00:11:00.513 --> 00:11:02.387 Eu a conheci depois. 00:11:02.411 --> 00:11:06.495 Lisa vivia trancada em casa com depressão e ansiedade incapacitantes 00:11:06.519 --> 00:11:08.089 havia sete anos. 00:11:08.898 --> 00:11:11.823 Quando ela chegou à clínica, disseram: "Não se preocupe, 00:11:11.847 --> 00:11:13.677 continuaremos com os medicamentos, 00:11:13.701 --> 00:11:16.498 mas também prescreveremos mais uma coisa. 00:11:16.522 --> 00:11:19.965 Você deverá vir à clínica duas vezes por semana 00:11:19.989 --> 00:11:22.767 se reunir com um grupo de pessoas deprimidas e ansiosas, 00:11:22.791 --> 00:11:25.601 não para falar sobre o quão mal você está, 00:11:25.625 --> 00:11:29.172 mas descobrir algo significativo para fazerem juntos, 00:11:29.196 --> 00:11:32.299 para você não se sentir sozinha, achando que a vida é inútil". NOTE Paragraph 00:11:32.323 --> 00:11:35.098 Na primeira vez que o grupo se reuniu, 00:11:35.122 --> 00:11:37.378 Lisa, literalmente, vomitou de ansiedade, 00:11:37.402 --> 00:11:39.323 foi muito difícil para ela. 00:11:39.347 --> 00:11:41.981 As pessoas massagearam suas costas, perguntando: 00:11:42.005 --> 00:11:43.680 "O que podemos fazer por você?" 00:11:43.704 --> 00:11:47.364 Eram pessoas do leste de Londres, como eu, e não sabiam nada sobre jardinagem. 00:11:47.364 --> 00:11:52.218 "Por que não aprender jardinagem?" - havia um matagal atrás dos consultórios - 00:11:52.218 --> 00:11:54.574 "Por que não fazer um jardim?" 00:11:54.574 --> 00:11:59.339 Começaram a pegar livros na biblioteca e a assistir clipes no YouTube. 00:11:59.342 --> 00:12:01.801 E começaram a trabalhar na terra. 00:12:01.844 --> 00:12:04.887 Estudaram os ciclos das estações. 00:12:04.911 --> 00:12:07.891 Há muitas evidências de que a exposição à natureza 00:12:07.918 --> 00:12:09.894 é um antidepressivo muito poderoso. 00:12:09.918 --> 00:12:12.927 Mas elas começaram a fazer algo ainda mais importante. 00:12:13.347 --> 00:12:15.377 Começaram a formar uma tribo, 00:12:15.401 --> 00:12:17.212 a formar um grupo, 00:12:17.236 --> 00:12:19.260 a se preocupar umas com as outras. 00:12:19.284 --> 00:12:20.958 Se um não aparecia, 00:12:20.982 --> 00:12:23.396 os outros o procuravam: "Você está bem?", 00:12:23.396 --> 00:12:25.851 para saber qual tinha sido o problema. 00:12:25.851 --> 00:12:27.964 Nas palavras de Lisa, 00:12:27.988 --> 00:12:30.585 "quando o jardim começou a florescer, 00:12:30.609 --> 00:12:32.406 nós começamos a florescer". NOTE Paragraph 00:12:32.474 --> 00:12:35.956 Essa abordagem, chamada prescrição social, é conhecida por toda a Europa. 00:12:35.956 --> 00:12:38.370 Há pequenas, mas crescentes evidências, 00:12:38.394 --> 00:12:41.274 sugerindo quedas significativas 00:12:41.298 --> 00:12:43.276 na depressão e ansiedade. NOTE Paragraph 00:12:43.300 --> 00:12:49.141 Um dia, em pé no jardim cultivado por Lisa e seus amigos, 00:12:49.150 --> 00:12:52.394 um jardim muito bonito, comecei a pensar, 00:12:52.394 --> 00:12:56.244 inspirado pelo professor Hugh Mackay, da Austrália: 00:12:56.268 --> 00:13:00.649 quando as pessoas estão mal em nossa cultura, 00:13:00.673 --> 00:13:03.737 o que dizemos a elas, tenho certeza, todos aqui já disseram, é: 00:13:03.761 --> 00:13:06.985 "Você só precisa ser você mesmo". 00:13:07.742 --> 00:13:10.486 Na verdade, deveríamos dizer: 00:13:10.486 --> 00:13:12.136 "Não seja você. 00:13:12.306 --> 00:13:13.639 Não seja você mesmo; 00:13:14.218 --> 00:13:16.427 seja nós, sejamos nós. 00:13:16.765 --> 00:13:18.420 Seja parte do grupo". NOTE Paragraph 00:13:18.434 --> 00:13:21.280 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:13:21.844 --> 00:13:24.423 A solução para esses problemas 00:13:24.447 --> 00:13:28.958 não está em usar seus próprios recursos como um indivíduo isolado - 00:13:28.958 --> 00:13:31.125 isso, em parte, nos levou a esta crise -, 00:13:31.149 --> 00:13:33.902 mas se reconectar com algo maior que você. NOTE Paragraph 00:13:33.926 --> 00:13:36.347 Isso está interligado com outras causas 00:13:36.371 --> 00:13:38.962 de depressão e ansiedade que gostaria de comentar. 00:13:38.962 --> 00:13:40.982 Como todos sabem, 00:13:41.006 --> 00:13:44.752 estamos comendo muita besteira e isso nos deixou fisicamente doentes. 00:13:44.776 --> 00:13:46.982 Não digo isso com superioridade, 00:13:47.006 --> 00:13:49.405 passei no McDonald's antes desta palestra. 00:13:49.429 --> 00:13:52.942 Vi todos vocês tomando um café da manhã saudável no TED. 00:13:52.966 --> 00:13:58.109 Assim como as besteiras nos deixaram fisicamente doentes, 00:13:58.133 --> 00:14:02.243 uma espécie de princípios inadequados assumiram nossas mentes, 00:14:02.267 --> 00:14:04.065 deixando-nos mentalmente doentes. 00:14:04.157 --> 00:14:07.261 Há milhares de anos, filósofos disseram: 00:14:07.285 --> 00:14:11.873 se achar que a vida é só dinheiro, status e ostentação, 00:14:11.897 --> 00:14:13.420 você vai se sentir um lixo. 00:14:13.444 --> 00:14:17.191 Não é uma citação exata de Schopenhauer, mas é a essência do que ele disse. NOTE Paragraph 00:14:17.191 --> 00:14:20.497 Estranhamente, quase ninguém tinha investigado isso cientificamente, 00:14:20.497 --> 00:14:24.030 até eu conhecer uma pessoa extraordinária o professor Tim Kasser, 00:14:24.054 --> 00:14:26.347 que está no Knox College em Illinois, 00:14:26.371 --> 00:14:28.934 e tem pesquisado esse assunto há cerca de 30 anos. 00:14:28.958 --> 00:14:31.974 Sua pesquisa sugere várias coisas muito importantes. 00:14:31.998 --> 00:14:35.189 Primeiro, quanto mais você acredita 00:14:35.213 --> 00:14:39.578 que consumir e ostentar afasta a tristeza 00:14:39.602 --> 00:14:41.793 e melhora a vida, 00:14:41.817 --> 00:14:44.729 maior a probabilidade de se tornar deprimido e ansioso. 00:14:44.753 --> 00:14:46.046 Segundo, 00:14:46.070 --> 00:14:50.658 como sociedade, nos tornamos muito mais suscetíveis a essas crenças. 00:14:50.682 --> 00:14:52.095 Durante toda minha vida, 00:14:52.119 --> 00:14:56.312 fui dominado por propagandas, Instagram e tudo o mais. NOTE Paragraph 00:14:56.871 --> 00:14:58.244 Enquanto pensava sobre isso, 00:14:58.268 --> 00:15:03.739 percebi que fomos alimentados por uma espécie de KFC para a alma. 00:15:04.053 --> 00:15:07.880 Fomos treinados a procurar a felicidade nos lugares errados 00:15:07.880 --> 00:15:10.950 e, assim como as besteiras não suprem necessidades nutricionais 00:15:10.950 --> 00:15:13.042 e nos fazem sentir horríveis, 00:15:13.066 --> 00:15:16.208 valores fajutos não atendem nossas necessidades psicológicas, 00:15:16.232 --> 00:15:18.874 privando-nos de uma vida de qualidade. 00:15:18.898 --> 00:15:21.521 A primeira vez que passei tempo com o professor Kasser, 00:15:21.545 --> 00:15:23.022 aprendendo tudo isso, 00:15:23.046 --> 00:15:25.633 senti uma mistura estranha de emoções. 00:15:25.657 --> 00:15:28.347 Por um lado, achei isso desafiador. 00:15:28.371 --> 00:15:31.633 Pude ver quantas vezes, quando estava triste, 00:15:31.657 --> 00:15:36.922 tentei remediar a situação ostentando, buscando uma solução externa grandiosa. 00:15:37.441 --> 00:15:40.131 Claro que Isso não funcionou muito bem. 00:15:40.930 --> 00:15:43.812 Também pensei: "Não é óbvio? 00:15:43.836 --> 00:15:45.581 Não é quase banal?" 00:15:45.605 --> 00:15:48.671 Se eu disser a vocês que ninguém vai se deitar no leito de morte 00:15:48.671 --> 00:15:52.437 e pensar em todos os sapatos que comprou e os retuítes que recebeu, 00:15:52.461 --> 00:15:55.024 mas, sim, nos momentos de amor, significado e conexão, 00:15:55.024 --> 00:15:56.772 vai parecer quase um clichê. 00:15:56.772 --> 00:16:00.621 Daí, perguntei ao professor Kasser: 00:16:00.645 --> 00:16:02.998 "Por que estou sentindo essa dubiedade?" 00:16:03.022 --> 00:16:06.829 Ele disse: "No fundo, todos sabemos essas coisas, 00:16:06.853 --> 00:16:09.228 mas, nesta cultura, não vivemos segundo elas. 00:16:09.252 --> 00:16:12.641 São tão conhecidas que viraram clichê, mas não vivemos segundo elas". 00:16:12.657 --> 00:16:15.866 Continuei perguntando a ele a razão de sabermos algo tão profundo 00:16:15.890 --> 00:16:17.176 e não vivermos de acordo. 00:16:17.200 --> 00:16:20.394 Depois de um tempo, o professor Kasser respondeu: 00:16:20.628 --> 00:16:23.049 "Porque moramos numa máquina 00:16:23.073 --> 00:16:26.806 projetada para negligenciar o que é importante na vida". 00:16:27.260 --> 00:16:28.847 Eu parei pra pensar naquilo: 00:16:28.871 --> 00:16:31.876 "Porque moramos numa máquina projetada para negligenciar 00:16:31.876 --> 00:16:33.978 o que é importante na vida". NOTE Paragraph 00:16:34.299 --> 00:16:38.077 O professor Kasser queria descobrir se poderíamos sabotar essa máquina. 00:16:38.101 --> 00:16:39.974 Ele pesquisou muito; 00:16:39.998 --> 00:16:41.553 vou dar um exemplo 00:16:41.577 --> 00:16:44.977 e peço a todos para tentar isso com seus amigos e familiares. 00:16:44.981 --> 00:16:48.443 Junto com Nathan Dungan, ele estimulou adolescentes e adultos 00:16:48.467 --> 00:16:52.640 a se reunir numa série de sessões durante um período de tempo. 00:16:52.704 --> 00:16:54.467 Parte do objetivo do grupo 00:16:54.491 --> 00:16:57.791 era levar as pessoas a pensar sobre um momento em suas vidas 00:16:57.815 --> 00:17:00.561 em que encontraram significado e propósito. 00:17:00.585 --> 00:17:02.728 Para pessoas diferentes, coisas diferentes. 00:17:02.752 --> 00:17:06.369 Para alguns era tocar um instrumento, escrever, ajudar alguém... 00:17:06.393 --> 00:17:09.196 tenho certeza de que todos aqui podem pensar em algo, certo? 00:17:09.220 --> 00:17:12.101 Parte do objetivo era levar as pessoas a se perguntarem: 00:17:12.125 --> 00:17:14.887 "Como dedicar mais da nossa vida 00:17:14.911 --> 00:17:17.595 para buscar momentos e propósitos significativos, 00:17:17.619 --> 00:17:20.569 e menos dela comprando bobagens de que não precisamos, 00:17:20.593 --> 00:17:24.925 postando nas mídias sociais apenas para os outros dizerem: 'Que inveja!'?" NOTE Paragraph 00:17:24.958 --> 00:17:27.981 O que eles descobriram foi que, apenas com essas reuniões, 00:17:27.983 --> 00:17:31.093 uma espécie de Alcoólicos Anônimos para consumistas, 00:17:31.807 --> 00:17:34.760 conseguir a participação das pessoas, articular esses valores, 00:17:34.784 --> 00:17:37.315 determinar como agir e se conectar aos outros 00:17:37.339 --> 00:17:40.196 levou a uma mudança acentuada nos valores pessoais. 00:17:40.220 --> 00:17:44.633 Levou-os para longe deste furacão de mensagens geradoras de depressão, 00:17:44.657 --> 00:17:47.291 que induzem a busca da felicidade nos lugares errados, 00:17:47.315 --> 00:17:50.656 para valores mais significativos e gratificantes 00:17:50.680 --> 00:17:52.680 que nos ajudam a sair da depressão. NOTE Paragraph 00:17:53.347 --> 00:17:56.649 Mas, muitas das soluções que vi e sobre as quais escrevi, 00:17:56.673 --> 00:17:59.412 e não dá pra falar de todas aqui, 00:17:59.436 --> 00:18:00.807 fiquei analisando: 00:18:00.831 --> 00:18:04.530 por que demorei tanto para compreender? 00:18:04.554 --> 00:18:08.760 Quando as explicamos pra pessoas, e algumas são mais complicadas que outras, 00:18:09.062 --> 00:18:11.310 não é um bicho de sete cabeças, certo? 00:18:11.310 --> 00:18:13.999 De certa forma, conhecemos essas coisas. 00:18:13.999 --> 00:18:17.086 Por que é tão difícil de entender? 00:18:17.110 --> 00:18:19.044 Acho que há muitas razões. 00:18:19.475 --> 00:18:23.744 Mas a principal é que precisamos mudar nosso entendimento 00:18:23.768 --> 00:18:27.188 do que é depressão e ansiedade. 00:18:27.776 --> 00:18:31.908 A biologia contribui muito para a depressão e a ansiedade. 00:18:32.117 --> 00:18:35.871 Mas, se permitirmos que ela seja a principal responsável, 00:18:35.895 --> 00:18:41.221 como pensei grande parte da vida - e a cultura também faz pensar assim -, 00:18:41.254 --> 00:18:45.111 o que estamos dizendo implicitamente às pessoas, e não é nossa intenção, 00:18:45.135 --> 00:18:48.172 mas o que estamos dizendo implicitamente é: 00:18:48.196 --> 00:18:50.498 "Sua dor não significa nada. 00:18:50.522 --> 00:18:51.958 É apenas um mau funcionamento. 00:18:51.982 --> 00:18:54.451 É como uma falha num programa de computador, 00:18:54.475 --> 00:18:57.142 é um problema de fios soltos na sua cabeça". 00:18:58.061 --> 00:19:01.168 Só consegui mudar minha vida 00:19:01.192 --> 00:19:05.677 quando entendi que depressão não é um mau funcionamento. 00:19:06.620 --> 00:19:07.770 É um sinal. 00:19:08.684 --> 00:19:10.691 Sua depressão é um sinal. 00:19:11.077 --> 00:19:12.918 Ela está te dizendo alguma coisa. NOTE Paragraph 00:19:12.942 --> 00:19:15.073 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:19:17.577 --> 00:19:19.940 Sentimos-nos assim por razões, 00:19:19.940 --> 00:19:22.735 às vezes difíceis de ser entendidas no meio duma depressão. 00:19:22.735 --> 00:19:25.339 Sei disso muito bem por experiência própria. 00:19:25.363 --> 00:19:28.846 Com a ajuda certa, podemos compreender esses problemas 00:19:28.870 --> 00:19:31.344 e resolvê-los juntos. 00:19:31.368 --> 00:19:34.330 Mas, para isso, o primeiro passo 00:19:34.346 --> 00:19:36.964 é parar de desprezar esses sinais, 00:19:36.988 --> 00:19:41.180 afirmando que são sinais de fraqueza, ou loucura, ou puramente biológicos, 00:19:41.204 --> 00:19:43.169 caso de um pequeno número de pessoas. 00:19:43.169 --> 00:19:46.789 Precisamos começar a ouvir esses sinais, 00:19:46.813 --> 00:19:50.085 porque eles estão dizendo o que precisamos ouvir. 00:19:50.514 --> 00:19:55.257 Somente quando realmente ouvirmos esses sinais, 00:19:55.561 --> 00:19:59.216 e aceitá-los e respeitá-los, 00:19:59.600 --> 00:20:01.847 é que começaremos a enxergar 00:20:01.871 --> 00:20:06.029 soluções libertadoras, saudáveis e profundas: 00:20:07.133 --> 00:20:11.206 as vacas que esperam ao nosso redor. NOTE Paragraph 00:20:11.585 --> 00:20:12.766 Obrigado. NOTE Paragraph 00:20:12.790 --> 00:20:14.748 (Aplausos) (Vivas)