1 00:00:01,357 --> 00:00:02,928 정말 오랜 시간 동안 2 00:00:02,952 --> 00:00:06,086 두 가지 의문점이 제 머릿속을 떠나지 않았습니다. 3 00:00:06,689 --> 00:00:08,950 이해를 할 수가 없었고 4 00:00:08,974 --> 00:00:11,877 솔직히 말하면 자세히 알아보기엔 좀 겁이 났죠. 5 00:00:12,349 --> 00:00:15,896 첫 번째 의문은, 제 나이가 40인데 6 00:00:15,920 --> 00:00:18,991 제 한평생 동안 해마다 7 00:00:19,015 --> 00:00:22,371 심각한 우울증과 불안장애가 증가해 왔다는 겁니다. 8 00:00:22,395 --> 00:00:25,085 미국에서, 영국에서, 9 00:00:25,109 --> 00:00:26,863 그리고 서구 사회 전역에 걸쳐서요. 10 00:00:27,173 --> 00:00:30,101 저는 그 이유를 알고 싶었습니다. 11 00:00:31,038 --> 00:00:32,905 왜 우리에게 이런 일이 나타나는 걸까요? 12 00:00:33,394 --> 00:00:36,036 왜 해가 가면 갈수록 13 00:00:36,060 --> 00:00:39,314 점점 더 많은 사람들이 하루하루를 견디기 힘들어하는 걸까요? 14 00:00:39,743 --> 00:00:43,300 또한 제 개인적인 의문 때문에 이것을 이해해 보고 싶었습니다. 15 00:00:43,324 --> 00:00:44,713 제가 청소년일 때 16 00:00:44,737 --> 00:00:46,318 저는 의사에게 찾아가서 얘기했습니다. 17 00:00:46,348 --> 00:00:50,667 마치 제 안에서 고통이 새어나오는 듯한 느낌이라고요. 18 00:00:51,127 --> 00:00:52,633 제가 어떻게 막을 수 있는 게 아니었고 19 00:00:52,657 --> 00:00:54,942 왜 그런 일이 일어나는지도 몰랐었습니다. 20 00:00:54,966 --> 00:00:57,021 오히려 그것 때문에 창피한 기분이었죠. 21 00:00:57,045 --> 00:00:58,641 제 담당 의사는 저에게 이렇게 말하더군요. 22 00:00:58,665 --> 00:01:00,678 지금 생각해보면 좋은 의도였지만 23 00:01:00,678 --> 00:01:02,324 지나치게 단순화된 생각이었죠. 24 00:01:02,324 --> 00:01:03,476 완전히 틀린 건 아니었어요. 25 00:01:03,476 --> 00:01:04,188 의사는 말했죠. 26 00:01:04,188 --> 00:01:06,426 "저희는 사람들이 왜 이렇게 되는지 알아요. 27 00:01:06,426 --> 00:01:10,658 어떤 사람들은 원래 머릿속에 화학적인 불균형이 일어나기도 하는데 28 00:01:10,682 --> 00:01:12,103 당신도 분명 그런 사람 중 하나일 거예요. 29 00:01:12,127 --> 00:01:13,871 약만 좀 드리면 될 거 같고요. 30 00:01:13,871 --> 00:01:16,399 이 약이 화학적 균형을 정상으로 돌려줄 겁니다." 31 00:01:16,399 --> 00:01:18,933 그래서 저는 팍실이나 세로자트라고 하는 약을 복용하기 시작했죠. 32 00:01:18,957 --> 00:01:21,503 여러 나라에서 이름만 다를 뿐 같은 약이에요. 33 00:01:21,503 --> 00:01:24,440 제 기분은 훨씬 나아졌고 매우 큰 힘을 얻었습니다. 34 00:01:24,490 --> 00:01:25,949 그러나 오래 지나지 않아 35 00:01:25,949 --> 00:01:27,950 다시금 고통스런 기분이 밀려왔습니다. 36 00:01:27,974 --> 00:01:29,802 점점 약의 복용량이 늘어났고, 37 00:01:29,826 --> 00:01:34,287 저는 13년 동안 법적 허용 최대치의 약을 복용하고 있었습니다. 38 00:01:35,402 --> 00:01:38,871 그 13년 중 많은 시간을, 그리고 끝에 가서는 대부분의 시간을 39 00:01:38,895 --> 00:01:40,395 여전히 큰 고통 속에서 보내야했습니다. 40 00:01:40,419 --> 00:01:42,299 저는 스스로에게 질문하기 시작했습니다. 41 00:01:42,299 --> 00:01:43,529 "어떻게 된 일이지? 42 00:01:43,529 --> 00:01:45,245 사회의 지배적인 견해대로 43 00:01:45,245 --> 00:01:47,965 하라는 모든 걸 다 하고 있는데 44 00:01:47,965 --> 00:01:50,268 왜 아직도 이런 고통을 느끼는 거지?" 45 00:01:50,292 --> 00:01:53,164 그래서 이 두 의문점에 대해 낱낱이 밝혀내고 46 00:01:53,188 --> 00:01:54,596 그걸 책으로 쓰기 위해서 47 00:01:54,620 --> 00:01:57,125 전 세계에 걸쳐 긴 여행을 떠나게 되었습니다. 48 00:01:57,149 --> 00:01:58,568 64,000km가 넘는 여행이었죠. 49 00:01:58,592 --> 00:02:01,085 전 세계의 주요 전문가들과 함께 논하고 싶었습니다. 50 00:02:01,109 --> 00:02:03,276 무엇이 우울증과 불안장애를 일으키며 51 00:02:03,300 --> 00:02:05,172 결정적으로, 어떻게 해결할 수 있는지를요. 52 00:02:05,196 --> 00:02:07,820 또 다양한 방법으로 우울증 및 불안장애를 견뎌내고 53 00:02:07,820 --> 00:02:09,956 그로부터 해방된 사람들을 만나고 싶었죠. 54 00:02:09,980 --> 00:02:14,069 이 여행에서 놀라운 사람들을 만나 엄청나게 많은 것을 배웠습니다. 55 00:02:14,069 --> 00:02:16,915 하지만 제가 배운 것의 핵심은, 56 00:02:16,915 --> 00:02:19,594 지금까지 우리는 우울증과 불안장애를 일으키는 57 00:02:19,594 --> 00:02:23,811 아홉 가지의 각기 다른 원인에 대한 과학적 증거를 가지고 있다는 겁니다. 58 00:02:23,811 --> 00:02:26,668 그 중 두 가지는 실제로 생물학적 요인입니다. 59 00:02:26,692 --> 00:02:29,375 유전자가 여러분을 그러한 문제에 더 민감하게 반응하게 하죠. 60 00:02:29,399 --> 00:02:31,333 그렇다고 유전자가 여러분의 운명을 좌우하는 것은 아니지만요. 61 00:02:31,357 --> 00:02:34,968 또한 여러분이 우울해졌을 때 뇌에 실제 변화가 있을 수도 있습니다. 62 00:02:34,992 --> 00:02:36,690 병에서 더욱 빠져나오기 힘들게 말이죠. 63 00:02:36,714 --> 00:02:40,481 그러나 우울증과 불안장애를 일으킨다고 증명된 대부분의 요인은 64 00:02:40,481 --> 00:02:42,550 사실 생물학적인 것이 아닙니다. 65 00:02:43,520 --> 00:02:45,734 우리 삶의 방식이 바로 그 요인입니다. 66 00:02:46,116 --> 00:02:47,607 여러분이 이것을 이해하고 나면 67 00:02:47,631 --> 00:02:50,527 전혀 다른 종류의 해결책이 보일 겁니다. 68 00:02:50,527 --> 00:02:53,364 그리고 바로 이런 종류의 해결책이 사람들에게 제시되어야 합니다. 69 00:02:53,364 --> 00:02:55,284 항우울제라는 선택권과 함께요. 70 00:02:55,284 --> 00:02:56,917 예를 들어 71 00:02:57,101 --> 00:02:58,473 여러분이 외로운 상태라면 72 00:02:58,473 --> 00:03:00,573 우울해질 가능성이 높습니다. 73 00:03:00,573 --> 00:03:03,684 여러분이 일을 하러 갔는데, 업무에 대한 통제권이 전혀 없이 74 00:03:03,708 --> 00:03:05,604 그저 시키는 대로만 일을 해야한다면 75 00:03:05,628 --> 00:03:07,517 역시 우울해질 가능성이 높습니다. 76 00:03:07,541 --> 00:03:10,025 여러분이 자연환경을 거의 접하지 않는다면 77 00:03:10,049 --> 00:03:11,918 마찬가지로 우울해질 가능성이 높습니다. 78 00:03:11,942 --> 00:03:14,993 그리고 저는 우울증과 불안장애의 많은 원인을 아우르는 79 00:03:15,017 --> 00:03:16,252 무언가에 대해 알게 되었습니다. 80 00:03:16,276 --> 00:03:18,339 모든 원인은 아니지만, 많은 원인을요. 81 00:03:18,363 --> 00:03:20,029 여기 계신 분들 모두 82 00:03:20,053 --> 00:03:22,712 우리가 선천적으로 신체적 욕구를 갖고 있음을 알고 계실 겁니다. 83 00:03:22,736 --> 00:03:23,910 이건 명백하죠. 84 00:03:23,934 --> 00:03:26,513 우리는 음식과 물과 85 00:03:26,537 --> 00:03:28,767 주거지와 깨끗한 공기가 필요합니다. 86 00:03:28,791 --> 00:03:30,585 제가 만약에 이런 것들을 여러분한테서 뺏어 가버린다면 87 00:03:30,609 --> 00:03:32,902 여러분 모두 즉시 곤경에 처하게 될 겁니다. 88 00:03:32,926 --> 00:03:34,728 그러나 동시에 89 00:03:34,752 --> 00:03:38,009 모든 인간은 선천적으로 정서적 욕구 또한 가지고 있습니다. 90 00:03:38,009 --> 00:03:40,186 여러분은 소속감을 느낄 필요가 있습니다. 91 00:03:40,210 --> 00:03:43,274 여러분의 삶에 의미와 목적이 있다고 느끼고, 92 00:03:43,298 --> 00:03:45,829 다른 사람들이 여러분을 가치있게 바라봐줄 필요가 있습니다. 93 00:03:45,853 --> 00:03:48,410 여러분 삶에 건강한 미래가 있다고 느낄 필요도 있죠. 94 00:03:48,434 --> 00:03:50,816 우리가 만든 이 문화에는 좋은 면이 참 많습니다. 95 00:03:51,396 --> 00:03:52,963 많은 것에서 과거보다 낫죠. 96 00:03:52,963 --> 00:03:54,701 저는 오늘날을 사는 것이 기쁩니다. 97 00:03:54,701 --> 00:03:59,013 그러나 우리는 우리에게 깊이 내재된 이러한 정서적인 욕구를 98 00:03:59,013 --> 00:04:01,144 점점 충족시키지 못하고 있습니다. 99 00:04:01,895 --> 00:04:03,588 이것만이 문제는 아니지만 100 00:04:03,588 --> 00:04:08,069 저는 이것이 이 위기가 계속 증가하는 주된 이유라고 생각합니다. 101 00:04:08,919 --> 00:04:11,879 사실 저는 이 생각을 받아들이기가 정말 어려웠습니다. 102 00:04:11,879 --> 00:04:14,723 이 발상의 전환을 놓고 힘겹게 씨름해야만 했습니다. 103 00:04:14,723 --> 00:04:18,893 제 우울증이 단순히 뇌 안에서 일어나는 문제가 아니라, 104 00:04:18,893 --> 00:04:22,419 삶의 방식을 포함한 다양한 원인이 있다는 생각의 전환 말이죠. 105 00:04:22,419 --> 00:04:24,998 어느 순간 이 모든 것이 딱 맞아떨어지기 시작했습니다. 106 00:04:24,998 --> 00:04:28,141 어느 날 저는 남아프리카 공화국의 정신과 의사인 107 00:04:28,165 --> 00:04:29,966 데릭 서머필드를 인터뷰하러 갔습니다. 108 00:04:29,990 --> 00:04:31,141 훌륭한 사람이죠. 109 00:04:31,165 --> 00:04:34,879 서머필드는 2001년에 캄보디아에 있었습니다. 110 00:04:34,903 --> 00:04:38,196 캄보디아 사람들에게 처음으로 화학적 우울증 치료제인 111 00:04:38,220 --> 00:04:39,952 항우울제를 소개시켜준 때였죠. 112 00:04:39,976 --> 00:04:43,273 캄보디아 의사들은 이런 약들에 대해 들어본 적도 없었습니다. 113 00:04:43,297 --> 00:04:44,728 그게 뭐냐고 했죠. 114 00:04:44,728 --> 00:04:46,126 서머필드는 설명을 해줬습니다. 115 00:04:46,150 --> 00:04:47,682 그랬더니 캄보디아 의사들이 말했습니다. 116 00:04:47,706 --> 00:04:50,403 "저희는 그거 없어도 돼요. 항우울제라면 이미 가지고 있어요." 117 00:04:50,427 --> 00:04:52,164 서머필드는 물었습니다. "무슨 말이죠?" 118 00:04:52,188 --> 00:04:55,427 그는 그들이 무슨 약초로 만든 약 같은 걸 얘기하려는 줄 알았습니다. 119 00:04:55,451 --> 00:04:59,223 서양고추나물이나 은행잎 추출물 같은 것들 말이죠. 120 00:04:59,910 --> 00:05:02,299 대신에 그들은 그에게 이야기를 하나 들려주었습니다. 121 00:05:02,800 --> 00:05:06,379 그들의 지역 사회에는 논밭에서 일하던 한 농부가 있었습니다. 122 00:05:06,403 --> 00:05:08,173 어느 날 그는 지뢰를 밟고 말았습니다. 123 00:05:08,197 --> 00:05:10,387 미국과의 전쟁 후 남아있던 것이었죠. 124 00:05:10,411 --> 00:05:11,823 그는 다리를 잃게 됐습니다. 125 00:05:11,847 --> 00:05:13,283 의사들은 그에게 인공 다리를 달아주었고 126 00:05:13,307 --> 00:05:16,078 얼마 후 그는 다시 논밭으로 일하러 돌아갔습니다. 127 00:05:16,102 --> 00:05:18,634 하지만 제가 듣기로 인공 다리를 착용한 상태로 128 00:05:18,658 --> 00:05:20,332 물에서 일하는 것은 굉장히 고통스럽고, 129 00:05:20,356 --> 00:05:22,276 아마 정신적으로도 큰 고통이었을 겁니다. 130 00:05:22,300 --> 00:05:24,879 다리가 절단됐던 그 밭에 다시 돌아가 일하는 건요. 131 00:05:24,903 --> 00:05:27,306 농부는 하루종일 울기 시작했고 132 00:05:27,330 --> 00:05:28,759 침대에서 나가기조차 싫어했습니다. 133 00:05:28,783 --> 00:05:31,666 그는 전형적인 우울증의 모든 증상을 보였습니다. 134 00:05:32,013 --> 00:05:33,378 캄보디아 의사들은 말했습니다. 135 00:05:33,402 --> 00:05:35,688 "바로 그 때 우리가 그에게 항우울제를 줬죠." 136 00:05:35,712 --> 00:05:38,347 서머필드가 물었습니다. "그게 뭐였죠?" 137 00:05:38,371 --> 00:05:41,180 그들은 농부에게 찾아가 그와 마주 앉았습니다. 138 00:05:41,982 --> 00:05:43,382 그리고는 그의 얘기를 들어주었죠. 139 00:05:44,464 --> 00:05:47,011 의사들은 농부의 고통이 이해할 만 하다는 걸 깨달았습니다. 140 00:05:47,035 --> 00:05:49,956 우울증을 겪고 있던 농부에겐 보이지 않았을 지 몰라도, 141 00:05:49,980 --> 00:05:53,640 사실 지극히 정상적인 원인들이 그의 삶에 있었습니다. 142 00:05:53,966 --> 00:05:57,164 의사들 중 한 명이 지역 공동체의 사람들에게 말했습니다. 143 00:05:57,188 --> 00:05:59,125 "우리가 이 농부에게 젖소를 한 마리 사주면 144 00:05:59,149 --> 00:06:00,999 그는 젖짜는 일을 할 수 있을 거예요. 145 00:06:00,999 --> 00:06:03,688 그러면 저렇게 자신을 망가뜨리는 상황에 놓이지 않을 거고 146 00:06:03,702 --> 00:06:05,553 논밭에 가서 일할 필요도 없을 거예요." 147 00:06:05,583 --> 00:06:07,232 그래서 그들은 농부에게 젖소 한 마리를 사줬죠. 148 00:06:07,666 --> 00:06:10,226 2주 내에 그는 울음을 그쳤고, 149 00:06:10,250 --> 00:06:12,002 한 달 이내에 우울증이 사라졌어요. 150 00:06:12,026 --> 00:06:13,395 캄보디아 의사들은 서머필드에게 말했죠. 151 00:06:13,419 --> 00:06:16,559 "보세요, 의사양반. 그 젖소 말이죠. 그게 항우울제였어요. 152 00:06:16,583 --> 00:06:18,050 그거 말씀하신 거 맞죠?" 153 00:06:18,074 --> 00:06:19,135 (웃음) 154 00:06:19,159 --> 00:06:22,302 (박수) 155 00:06:22,326 --> 00:06:24,879 우리 대부분이 우울증에 대해 보통 생각하는 방식대로 156 00:06:24,879 --> 00:06:26,425 여러분도 그렇게 생각하며 자라왔다면 157 00:06:26,425 --> 00:06:27,897 이건 무슨 장난 같이 들리지 않나요? 158 00:06:27,897 --> 00:06:29,561 "항우울제를 받으러 의사에게 갔는데 159 00:06:29,561 --> 00:06:31,611 젖소를 한 마리 주더라고." 160 00:06:31,685 --> 00:06:34,822 하지만 그 캄보디아 의사들이 직관적으로 알고 있던 것, 161 00:06:34,846 --> 00:06:37,823 개인적이고 비과학적인 일화에 근거한 그것이 바로 162 00:06:37,847 --> 00:06:41,132 세계를 선도하는 의료 단체인 163 00:06:41,156 --> 00:06:43,243 세계 보건 기구가 164 00:06:43,267 --> 00:06:45,457 우리에게 수년 동안 얘기해오고 있는 것입니다. 165 00:06:45,481 --> 00:06:47,973 가장 과학적인 근거에 기반해서 말이에요. 166 00:06:48,576 --> 00:06:50,505 여러분이 우울하거나 167 00:06:50,529 --> 00:06:51,906 불안하다면 168 00:06:53,008 --> 00:06:54,662 여러분은 나약한 게 아니에요. 169 00:06:54,672 --> 00:06:56,292 정신이 이상한 것도 아니에요. 170 00:06:56,292 --> 00:06:59,877 여러분은 그저 부품이 고장난 기계가 아니에요. 171 00:07:00,950 --> 00:07:03,594 여러분은 충족되지 못한 욕구를 지닌 인간이에요. 172 00:07:03,919 --> 00:07:06,879 그리고 여기서 캄보디아 의사들과 세계 보건 기구가 173 00:07:06,923 --> 00:07:09,800 말하지 않고 있는 것을 생각해보는 것도 중요합니다. 174 00:07:09,824 --> 00:07:11,356 의사들은 농부에게 이렇게 말하지 않았어요. 175 00:07:11,380 --> 00:07:14,181 "기운 좀 내셔야겠어요. 176 00:07:14,205 --> 00:07:17,472 이건 결국 스스로 극복해야되는 문제예요." 177 00:07:17,851 --> 00:07:19,843 반대로 그들이 얘기한 것은 178 00:07:19,867 --> 00:07:23,391 "우리가 당신과 함께 하려고 여기 왔어요. 179 00:07:23,415 --> 00:07:27,827 우리가 함께 이 문제를 이해하고 해결할 수 있을 거예요." 180 00:07:28,543 --> 00:07:32,559 이것이 바로 모든 우울한 사람들에게 필요한 말이며 181 00:07:32,583 --> 00:07:35,828 또한 모든 우울한 사람들이 마땅히 들어야하는 말입니다. 182 00:07:35,852 --> 00:07:38,839 바로 이 때문에 유엔의 대표적인 의사들 중 한 명이 183 00:07:38,863 --> 00:07:41,181 세계 보건의 날을 위한 공식 성명에서 말했죠. 184 00:07:41,205 --> 00:07:42,696 2년 전인 2017년이었어요. 185 00:07:42,720 --> 00:07:45,537 우리는 화학적 불균형에 대한 얘기를 줄이는 대신 186 00:07:45,561 --> 00:07:48,618 우리 삶의 불균형에 대한 얘기를 늘려야한다고 말이에요. 187 00:07:48,920 --> 00:07:50,793 약은 어떤 이들에게 큰 도움이 됩니다. 188 00:07:50,807 --> 00:07:52,897 저에게도 한동안 도움을 주었죠. 189 00:07:53,071 --> 00:07:57,498 그러나 사실 이 문제는 생물학적인 것 이상으로 심오하기 때문에 190 00:07:57,522 --> 00:08:00,577 해결책 역시 심층적이어야 합니다. 191 00:08:00,601 --> 00:08:03,188 하지만 제가 이 사실을 처음 알게 됐을 때 192 00:08:03,212 --> 00:08:04,895 저는 이렇게 생각했습니다. 193 00:08:04,919 --> 00:08:08,245 "그래, 모든 과학적 근거들도 이해하겠고, 수많은 연구 결과들도 읽었고, 194 00:08:08,245 --> 00:08:10,881 이를 설명하는 수많은 전문가들과 인터뷰도 했는데," 195 00:08:10,881 --> 00:08:14,381 그러나 여전히 생각에 잠겼죠. "그런데 어떻게 해야되지?" 196 00:08:14,405 --> 00:08:16,318 우리를 우울하게 만드는 것들은 197 00:08:16,342 --> 00:08:19,813 대부분이 캄보디아 농부의 경우보다 더 복잡한 것들이잖아요. 198 00:08:19,813 --> 00:08:22,812 이 통찰을 가지고 대체 어디서부터 시작해야 할까요? 199 00:08:22,836 --> 00:08:26,085 하지만 제 책을 위한 긴 여정 속, 200 00:08:26,109 --> 00:08:27,680 세계 곳곳에서 201 00:08:27,704 --> 00:08:30,629 저는 정확히 이를 실행하고 있는 사람들을 계속 만났습니다. 202 00:08:30,653 --> 00:08:32,775 시드니에서부터, 샌프란시스코, 203 00:08:32,799 --> 00:08:33,971 상파울로까지요. 204 00:08:33,995 --> 00:08:37,781 많은 사람들이 우울증과 불안장애의 심오한 원인들을 이해하고 205 00:08:37,981 --> 00:08:40,852 다른 사람들과 함께 이를 해결하려고 하고 있었습니다. 206 00:08:40,895 --> 00:08:43,530 물론 제가 만나고 기록한 놀라운 사람들 모두에 대해 207 00:08:43,530 --> 00:08:44,870 다 말씀 드릴 순 없겠지요. 208 00:08:44,870 --> 00:08:48,303 제가 알게된 우울증과 불안장애의 아홉 가지 원인 모두에 대해서도요. 209 00:08:48,303 --> 00:08:50,603 저에게 10시간의 강연 시간이 주어지지는 않을 거니까요. 210 00:08:50,603 --> 00:08:52,655 테드 담당자 분들에게 불평하셔도 돼요. 211 00:08:52,669 --> 00:08:54,893 그래서 괜찮다면 그 중 두 가지 원인과 212 00:08:54,893 --> 00:08:58,346 그로부터 알 수 있는 두 가지 해결책에 초점을 맞추고 싶습니다. 213 00:08:58,478 --> 00:08:59,728 첫 번째입니다. 214 00:09:00,285 --> 00:09:03,293 우리는 인류 역사상 가장 외로운 사회에 살고 있습니다. 215 00:09:03,317 --> 00:09:06,150 최근에 미국인들을 대상으로 한 조사가 있었습니다. 216 00:09:06,174 --> 00:09:09,114 "더 이상 아무하고도 가깝지 않다고 느끼십니까?" 217 00:09:09,608 --> 00:09:12,999 39%의 사람들이 그렇다고 답했습니다. 218 00:09:13,023 --> 00:09:14,387 "더 이상 아무하고도 가깝지 않다." 219 00:09:14,411 --> 00:09:16,908 외로움에 대해 국제적으로 측정을 해본 결과, 220 00:09:16,932 --> 00:09:19,490 영국과 나머지 유럽 국가들은 미국 바로 다음이었습니다. 221 00:09:19,514 --> 00:09:21,299 혹시 여기에 우쭐해하는 분이 계실까봐 말씀드려요. 222 00:09:21,323 --> 00:09:22,331 (웃음) 223 00:09:22,355 --> 00:09:24,244 저는 이에 대해 의논하며 많은 시간을 보냈습니다. 224 00:09:24,268 --> 00:09:26,664 외로움과 관련하여 세계적인 전문가이자 225 00:09:26,688 --> 00:09:29,642 시카고의 훌륭한 교수인 존 카시오포와 함께요. 226 00:09:29,642 --> 00:09:32,964 그가 우리에게 제기하는 하나의 질문에 대해 오래도록 생각했습니다. 227 00:09:32,988 --> 00:09:35,293 카시오포 교수는 질문했습니다. 228 00:09:35,317 --> 00:09:36,967 "우리는 왜 존재하는가? 229 00:09:36,991 --> 00:09:38,944 우리는 왜 여기에 있고, 왜 살아있는가?" 230 00:09:38,968 --> 00:09:41,174 핵심적인 이유 하나는, 231 00:09:41,198 --> 00:09:44,015 아프리카 대초원에 살던 우리의 조상들은 232 00:09:44,039 --> 00:09:45,759 한 가지를 아주 잘했다는 겁니다. 233 00:09:46,107 --> 00:09:49,367 그들은 그들이 수없이 쓰러뜨렸던 동물들보다 크지도 않았고 234 00:09:49,367 --> 00:09:52,484 그들이 수없이 쓰러뜨렸던 동물들보다 빠르지도 않았지만 235 00:09:52,484 --> 00:09:55,652 그들이 훨씬 잘했던 것은 함께 뭉쳐 무리를 이루고 236 00:09:55,676 --> 00:09:57,276 서로 협력하는 것이었습니다. 237 00:09:57,300 --> 00:09:59,561 이것이 종으로서 우리가 가진 엄청난 힘입니다. 238 00:09:59,585 --> 00:10:00,990 우리는 함께 뭉칩니다. 239 00:10:01,014 --> 00:10:03,490 벌들이 벌집 안에서 살도록 진화한 것처럼 240 00:10:03,514 --> 00:10:05,746 인간은 부족 안에서 살도록 진화했습니다. 241 00:10:05,770 --> 00:10:09,580 그리고 우리는 인류 역사상 처음으로 242 00:10:10,462 --> 00:10:12,179 우리의 부족을 해체하고 있습니다. 243 00:10:12,484 --> 00:10:14,551 그리고 이는 우리 기분을 최악으로 만들고 있죠. 244 00:10:15,048 --> 00:10:17,192 여기에서 벗어나야 합니다. 245 00:10:17,216 --> 00:10:19,850 제 책 속의 영웅들 중 한 명이자, 사실 제 인생의 영웅인 246 00:10:19,874 --> 00:10:21,969 샘 에버링턴이라는 의사가 있습니다. 247 00:10:21,993 --> 00:10:24,731 그는 런던 동쪽의 가난한 지역에 사는 의사였습니다. 248 00:10:24,755 --> 00:10:26,334 저도 거기서 오래 살았었죠. 249 00:10:26,358 --> 00:10:28,045 샘은 마음이 편치 않았습니다. 250 00:10:28,069 --> 00:10:29,625 그에게 찾아오는 많은 환자들이 251 00:10:29,649 --> 00:10:31,997 극심한 우울증과 불안장애에 시달리고 있었기 때문입니다. 252 00:10:31,997 --> 00:10:34,323 저처럼 그는 화학적 우울증 치료제에 반대하지 않았습니다. 253 00:10:34,323 --> 00:10:36,579 항우울제가 어떤 사람들에게 어느 정도 도움이 된다고 봤죠. 254 00:10:36,579 --> 00:10:38,356 그러나 그는 두 가지를 알게 됐습니다. 255 00:10:38,356 --> 00:10:42,061 첫 째로, 그의 환자들은 오랜 시간 동안 우울하고 불안했습니다. 256 00:10:42,085 --> 00:10:44,547 완전히 이해가 가는 이유들로 인해서요. 257 00:10:44,547 --> 00:10:45,847 외로움처럼요. 258 00:10:45,847 --> 00:10:49,291 둘 째로, 약이 어떤 사람들에게는 어느 정도 통하긴 하지만 259 00:10:49,315 --> 00:10:51,583 많은 이들에겐 그것이 문제를 해결해주진 않았습니다. 260 00:10:51,607 --> 00:10:53,071 근본적인 문제를 말이에요. 261 00:10:53,871 --> 00:10:56,522 어느 날 샘은 새로운 접근법을 시도해보기로 했습니다. 262 00:10:56,546 --> 00:10:58,998 한 여성이 그의 병원에 찾아왔습니다. 263 00:10:59,022 --> 00:11:00,489 이름이 리사 커닝햄이었는데, 264 00:11:00,513 --> 00:11:02,387 전 리사를 나중에 알게 됐죠. 265 00:11:02,411 --> 00:11:06,495 리사는 심각한 우울증과 불안장애로 집에 틀어박혀 있었습니다. 266 00:11:06,519 --> 00:11:07,669 7년 동안을요. 267 00:11:08,898 --> 00:11:11,823 그녀가 샘의 병원에 찾아왔을 때 샘이 말했습니다. "걱정마세요. 268 00:11:11,847 --> 00:11:13,677 약은 계속 드릴 거예요. 269 00:11:13,701 --> 00:11:16,498 그런데 다른 것도 하나 처방해드릴게요. 270 00:11:16,522 --> 00:11:19,965 저희가 처방해 드릴 것은, 리사 씨가 병원에 매주 두 번씩 오셔서 271 00:11:19,989 --> 00:11:22,767 우울하고 불안한 다른 사람들과 함께 만나는 거예요. 272 00:11:22,791 --> 00:11:25,601 거기서 리사 씨가 얼마나 불행한지 얘기하라는 게 아니고요. 273 00:11:25,625 --> 00:11:29,172 사람들과 함께 할 수 있는, 의미 있는 무언가를 생각해보세요. 274 00:11:29,196 --> 00:11:32,299 그러면 외롭지도 않고 삶이 무의미하다고 느끼지도 않을 거예요." 275 00:11:32,323 --> 00:11:35,098 이 사람들이 처음 서로를 만났을 때 276 00:11:35,122 --> 00:11:37,378 리사는 불안감에 실제로 토를 하기 시작했죠. 277 00:11:37,402 --> 00:11:39,323 그녀에겐 너무 감당하기 어려운 일이었어요. 278 00:11:39,347 --> 00:11:41,981 하지만 사람들은 그녀의 등을 쓰다듬어주고 서로 얘기하기 시작했죠. 279 00:11:42,005 --> 00:11:43,680 사람들은 물었어요. "우리가 뭘 할 수 있을까요?" 280 00:11:43,704 --> 00:11:45,712 이 사람들은 저처럼 런던 동쪽의 도시 사람들이었어요. 281 00:11:45,712 --> 00:11:47,614 정원을 가꾸는 일에는 문외한이었죠. 282 00:11:47,614 --> 00:11:49,313 사람들은 말했어요. "정원 가꾸는 걸 배워보는 건 어때요?" 283 00:11:49,313 --> 00:11:51,103 마침 병원 뒤쪽에 공간이 있었죠. 284 00:11:51,103 --> 00:11:52,338 그저 잡초투성이인 곳이었어요. 285 00:11:52,338 --> 00:11:54,574 "여길 정원으로 만들어보면 어떨까요?" 286 00:11:54,574 --> 00:11:56,473 사람들은 도서관에서 책을 빌리고 287 00:11:56,473 --> 00:11:58,328 유튜브 영상을 찾아보기 시작했어요. 288 00:11:58,842 --> 00:12:01,461 그들은 손으로 흙을 만지며 289 00:12:01,721 --> 00:12:04,887 계절의 변화에 대해 배우기 시작했어요. 290 00:12:04,911 --> 00:12:09,671 자연과의 접촉이 매우 강력한 우울증 치료제라는 많은 증거가 있죠. 291 00:12:09,918 --> 00:12:12,927 하지만 그들은 더 중요한 것을 하기 시작했어요. 292 00:12:13,125 --> 00:12:15,377 부족을 형성하기 시작한 거죠. 293 00:12:15,401 --> 00:12:17,212 집단을 이루기 시작한 거예요. 294 00:12:17,236 --> 00:12:19,260 사람들은 서로에게 관심을 가져주기 시작했죠. 295 00:12:19,284 --> 00:12:20,958 어떤 사람이 모습을 보이지 않으면 296 00:12:20,982 --> 00:12:23,502 다른 사람들이 그 사람에게 찾아와 물었어요. "괜찮아요?" 297 00:12:23,526 --> 00:12:26,137 그 날 그 사람의 걱정거리가 뭔지 함께 알아내려고 했어요. 298 00:12:26,161 --> 00:12:27,964 리사가 저에게 이렇게 표현하더군요. 299 00:12:27,988 --> 00:12:30,585 "정원이 꽃을 피우기 시작했을 때 300 00:12:30,609 --> 00:12:32,126 우리도 꽃을 피우기 시작했어요." 301 00:12:32,474 --> 00:12:34,506 사회적 처방이라고 하는 이 접근법은 302 00:12:34,530 --> 00:12:36,045 전 유럽에 퍼지고 있습니다. 303 00:12:36,069 --> 00:12:38,370 그리고 이것이 우울증과 불안장애를 304 00:12:38,394 --> 00:12:41,274 실제로 유의미하게 감소시킬 수 있다는 305 00:12:41,298 --> 00:12:43,276 작지만 커져가는 증거가 있죠. 306 00:12:43,300 --> 00:12:47,021 하루는 그 정원에 서있었죠. 307 00:12:47,045 --> 00:12:49,526 리사와 한 때 우울해하던 그녀의 친구들이 함께 만든 그 곳에요. 308 00:12:49,550 --> 00:12:51,134 정말로 아름다운 정원이에요. 309 00:12:51,158 --> 00:12:52,349 그리고는 생각했어요. 310 00:12:52,373 --> 00:12:56,244 휴 맥카이라는 오스트레일리아의 교수에게 크게 영감을 받은 건데요. 311 00:12:56,268 --> 00:13:00,649 우리는 사회의 우울해하는 사람들에게 종종 이렇게 말하곤 해요. 312 00:13:00,673 --> 00:13:03,317 저를 포함해 여러분 모두 그랬을 거예요. 우린 이러죠. 313 00:13:03,317 --> 00:13:07,365 "있는 그대로의 너로 살아. 너답게 살아." 314 00:13:07,482 --> 00:13:10,356 저는 우리가 사람들에게 진짜 해야 될 말을 깨달았습니다. 315 00:13:10,356 --> 00:13:11,866 "있는 그대로의 너로 살지 마. 316 00:13:12,196 --> 00:13:13,639 너답게 살지 마. 317 00:13:14,068 --> 00:13:16,427 우리로서 살아. 우리답게 살아. 318 00:13:16,665 --> 00:13:18,090 우리의 일부로서 살아." 319 00:13:18,114 --> 00:13:21,820 (박수) 320 00:13:21,844 --> 00:13:24,423 이 문제를 해결하려면 321 00:13:24,447 --> 00:13:28,458 고립된 개인으로서 할 수 있는 것에 더욱 초점을 맞춰선 안 됩니다. 322 00:13:28,458 --> 00:13:31,095 부분적으로는 그게 우리를 이 위기로 몰고 온 겁니다. 323 00:13:31,095 --> 00:13:33,902 여러분 자신보다 더 큰 무언가와 다시 연결되어야 합니다. 324 00:13:33,926 --> 00:13:36,160 그리고 이것이 바로 제가 얘기하고 싶었던 325 00:13:36,160 --> 00:13:39,038 우울증 및 불안장애의 또 다른 원인과 관련이 있습니다. 326 00:13:39,038 --> 00:13:40,982 여러분 모두는 327 00:13:41,006 --> 00:13:44,752 정크 푸드가 우리 식습관이 됐고 우리 몸을 병들게 했다는 걸 압니다. 328 00:13:44,776 --> 00:13:46,836 제가 무슨 우월감을 느끼려고 하는 말은 아니고요. 329 00:13:46,836 --> 00:13:49,405 여기 오기 전에 실제로 맥도날드에 있었거든요. 330 00:13:49,423 --> 00:13:52,936 여러분은 테드의 건강식이 아침 식사더군요. 저는 사양할게요. 331 00:13:52,966 --> 00:13:58,219 하지만 정크 푸드가 우리 식단을 차지하고 우리를 병들게 했던 것처럼 332 00:13:58,219 --> 00:14:02,023 쓰레기같은 가치관이 우리의 머릿속을 차지하고 333 00:14:02,023 --> 00:14:04,157 우리를 정신적으로 병들게 했습니다. 334 00:14:04,157 --> 00:14:07,261 수천 년 동안 철학자들은 말해왔습니다. 335 00:14:07,285 --> 00:14:11,873 여러분이 삶을 돈, 지위, 보여주기 식에 관한 것이라고 생각한다면 336 00:14:11,897 --> 00:14:13,420 여러분은 기분이 아주 더러울 거라고요. 337 00:14:13,444 --> 00:14:15,511 쇼펜하우어가 정확히 이렇게 말한 건 아니지만 338 00:14:15,535 --> 00:14:17,067 어쨌든 요지는 그거잖아요. 339 00:14:17,067 --> 00:14:20,357 근데 이상하게도, 이에 대해 거의 아무도 과학적인 연구를 하지 않았죠. 340 00:14:20,381 --> 00:14:24,030 제가 알게 된 정말 대단한 사람인 팀 캐서 교수가 하기 전까진요. 341 00:14:24,054 --> 00:14:26,347 일리노이의 녹스 칼리지에 있고, 342 00:14:26,371 --> 00:14:28,934 이것에 대해 30년째 연구를 하고 있어요. 343 00:14:28,958 --> 00:14:31,974 그의 연구에는 매우 중요한 몇 가지 시사점이 있는데요. 344 00:14:31,998 --> 00:14:33,465 첫 째로, 345 00:14:33,465 --> 00:14:37,783 여러분이 뭔갈 구매하고 과시함으로써 346 00:14:37,803 --> 00:14:41,718 슬픔에서 벗어나 행복한 삶을 누릴 수 있다고 믿으면 믿을수록 347 00:14:41,817 --> 00:14:44,729 우울하고 불안해질 가능성이 높아집니다. 348 00:14:44,753 --> 00:14:45,926 둘째로, 349 00:14:45,926 --> 00:14:50,658 사회적으로 우리는 훨씬 더 이러한 믿음에 휩쓸려 다닙니다. 350 00:14:50,682 --> 00:14:51,855 제 한평생 동안 351 00:14:51,919 --> 00:14:56,312 항상 우리는 광고와 인스타그램 같은 것들에 짓눌려 있죠. 352 00:14:56,871 --> 00:14:59,024 그리고 이에 대해 생각하다가 전 깨달았습니다. 353 00:14:59,024 --> 00:15:01,102 우린 태어났을 때부터 354 00:15:01,162 --> 00:15:04,053 우리 정신에 KFC를 먹여대고 있다는 걸요. 355 00:15:04,053 --> 00:15:07,766 우린 완전히 틀린 곳에서 행복을 찾도록 학습된 거예요. 356 00:15:07,770 --> 00:15:10,720 정크 푸드가 필요한 영양소를 공급해주지 못 하고 357 00:15:10,744 --> 00:15:13,042 여러분의 건강을 해치듯이, 358 00:15:13,066 --> 00:15:16,368 쓰레기 가치관은 여러분의 정신적 욕구를 충족시키지 못하고 359 00:15:16,368 --> 00:15:18,874 여러분을 좋은 삶에서 멀어지게 만듭니다. 360 00:15:18,898 --> 00:15:21,521 제가 캐서 교수와 처음 마주하고 361 00:15:21,545 --> 00:15:23,022 이 모든 것을 알게 됐을 때 362 00:15:23,046 --> 00:15:25,633 정말 복잡한 기분이 들었습니다. 363 00:15:25,657 --> 00:15:28,347 한편으로는 이게 정말 어려운 것이라 생각했어요. 364 00:15:28,371 --> 00:15:31,633 제 일생 동안 우울할 때마다 제가 얼마나 자주 365 00:15:31,657 --> 00:15:36,922 보여주기식의, 화려한 외적인 것들로 해결해보려 했는지 알게 됐죠. 366 00:15:37,441 --> 00:15:40,131 그리고 그게 왜 통하지 않았는지도 알게 됐고요. 367 00:15:40,930 --> 00:15:43,812 그런데 이 생각도 들더군요. 이건 당연한 것 아닌가요? 368 00:15:43,836 --> 00:15:45,581 거의 진부한 내용 아니에요? 369 00:15:45,605 --> 00:15:46,720 생각해보세요. 370 00:15:46,720 --> 00:15:48,707 여러분 중 그 누구도 임종의 순간에 371 00:15:48,707 --> 00:15:51,881 여러분이 산 신발이나 여러분이 받은 리트윗을 떠올리진 않을 것 아니에요. 372 00:15:51,881 --> 00:15:55,313 여러분 삶 속에 존재했던 사랑, 의미, 관계의 순간들을 떠올리겠죠. 373 00:15:55,313 --> 00:15:57,222 거의 뻔한 생각 같아 보이는데요. 374 00:15:57,222 --> 00:15:59,765 전 캐서 교수와 계속해서 얘기하며 말했죠. 375 00:15:59,765 --> 00:16:02,998 "이게 왜 이렇게 이중적이게 느껴질까요?" 376 00:16:03,022 --> 00:16:06,829 그가 말했죠. "우리 모두 어느 정도 이걸 알고 있어요. 377 00:16:06,853 --> 00:16:09,228 그런데 우리 문화에서 우리는 그렇게 살아가고 있질 않아요." 378 00:16:09,252 --> 00:16:11,165 우리는 이걸 너무 잘 알아서 거의 진부한 내용이 됐는데 379 00:16:11,165 --> 00:16:12,633 그렇게 살고 있진 않아요. 380 00:16:12,657 --> 00:16:15,866 전 계속해서 물었죠. 왜 도대체 우리는 뭔가를 그렇게 잘 알면서 381 00:16:15,890 --> 00:16:17,176 그렇게 살아가진 않는 걸까? 382 00:16:17,200 --> 00:16:20,604 잠시 후 캐서 교수가 제게 말하더군요. 383 00:16:20,628 --> 00:16:23,049 "왜냐면 우린 어떤 기계 안에 살고 있는데, 384 00:16:23,073 --> 00:16:26,956 그게 우리로 하여금 삶에서 중요한 것을 등한시하도록 설계됐기 때문이에요." 385 00:16:27,260 --> 00:16:28,537 저는 이 말에 대해 생각해봐야만 했죠. 386 00:16:28,537 --> 00:16:30,276 "우리가 삶에서 무엇이 중요한지를 387 00:16:30,300 --> 00:16:33,978 간과하도록 설계된 기계 속에 살고 있기 때문이다." 388 00:16:34,299 --> 00:16:38,077 캐서 교수는 우리가 이 기계를 멈추게 할 순 없는지를 알고 싶어했어요. 389 00:16:38,101 --> 00:16:39,974 그는 여기에 대해 많은 연구를 했는데 390 00:16:39,998 --> 00:16:41,553 한 가지 사례에 대해 얘기할게요. 391 00:16:41,577 --> 00:16:45,077 여러분도 친구나 가족들이랑 꼭 한 번 해보세요. 392 00:16:45,101 --> 00:16:48,443 네이든 던건이라는 사람과 함께, 그는 청소년과 성인들을 모아놓고 393 00:16:48,467 --> 00:16:52,680 일정 기간 동안 여러 번에 걸쳐 서로 만나도록 하게 했어요. 394 00:16:52,704 --> 00:16:54,467 이 모임의 목적 중 하나는 395 00:16:54,491 --> 00:16:56,865 사람들로 하여금 생각해보게 하는 거였어요. 396 00:16:56,865 --> 00:17:00,531 그들의 삶에서 의미와 목적을 발견했던 순간에 대해서요. 397 00:17:00,531 --> 00:17:03,042 다양한 사람들로부터 다양한 것들이 나왔죠. 398 00:17:03,042 --> 00:17:06,369 음악을 연주하는 것, 글을 쓰는 것, 누군가를 돕는 것 등이요. 399 00:17:06,393 --> 00:17:09,196 여러분 모두 머릿속에 그려지는 뭔가가 있을 거에요. 그렇죠? 400 00:17:09,220 --> 00:17:12,101 이 모임의 또 다른 목적은 사람들에게 질문하게 하는 거였어요. 401 00:17:12,125 --> 00:17:14,887 "그럼 어떻게 하면 삶의 더 많은 부분에서 402 00:17:14,911 --> 00:17:17,595 의미와 목적의 순간을 추구하며 살 수 있을까? 403 00:17:17,619 --> 00:17:21,599 어떻게 하면 필요하지도 않은 쓰레기 같은 걸 사서 SNS에 올리면서 404 00:17:21,599 --> 00:17:24,958 사람들로 하여금 '와 부럽다!' 하게 하는 걸 줄일 수 있을까?" 405 00:17:24,958 --> 00:17:26,601 그리고 그들이 발견한 것은 406 00:17:26,625 --> 00:17:27,959 그냥 이 모임을 가진 것만으로도, 407 00:17:27,983 --> 00:17:31,093 이건 무슨 알콜중독자들 자조 모임 같지 않나요? 408 00:17:31,467 --> 00:17:34,760 사람들로 하여금 이 모임을 갖게 하고, 그들의 가치관을 말로 표현하게 하며 409 00:17:34,784 --> 00:17:37,315 그 가치관에 따라 행동하게끔 하고, 서로 물어봐주도록 한 것만으로 410 00:17:37,339 --> 00:17:40,196 사람들의 가치관에 뚜렷한 변화가 나타났다는 겁니다. 411 00:17:40,220 --> 00:17:44,517 우울증을 일으키는 이런 메세지의 허리케인이 412 00:17:44,517 --> 00:17:47,431 행복을 엉뚱한 곳에서 찾도록 우리를 학습시킬 때 413 00:17:47,431 --> 00:17:50,170 여기에서 벗어나 우리를 우울증으로부터 해방시키는, 414 00:17:50,170 --> 00:17:52,680 의미 있고 건강한 가치관으로 나아가게 했죠. 415 00:17:53,347 --> 00:17:56,649 그런데 이 모든 해결 방안들을 보고 기록하면서, 416 00:17:56,673 --> 00:17:59,412 오늘 얘기 못 한 것도 포함해서요. 417 00:17:59,436 --> 00:18:00,807 저는 여전히 생각했어요. 418 00:18:00,831 --> 00:18:04,530 이런 통찰에 이르기까지 왜 그렇게 오래 걸렸을까? 419 00:18:04,554 --> 00:18:06,570 왜냐면 이걸 사람들에게 설명하는 게, 420 00:18:06,594 --> 00:18:09,038 일부 복잡한 것도 있지만 전부 그런 것도 아니고, 421 00:18:09,062 --> 00:18:11,650 이게 무슨 로켓 과학처럼 어려운 것도 아니잖아요? 422 00:18:11,650 --> 00:18:14,049 우리가 어느 정도 이미 알고 있는 것들이에요. 423 00:18:14,049 --> 00:18:17,086 근데 우리는 왜 이렇게 이걸 이해하기가 어려울까? 424 00:18:17,110 --> 00:18:19,044 제 생각에 많은 이유가 있는데요. 425 00:18:19,475 --> 00:18:23,744 한 가지 이유는 실제로 우울증 및 불안장애가 뭔지에 대해 426 00:18:23,768 --> 00:18:27,188 우리가 이해하고 있는 것을 바꿔야하기 때문입니다. 427 00:18:27,776 --> 00:18:31,438 우울증과 불안장애에는 명백하게 생물학적 요인들이 있습니다. 428 00:18:32,117 --> 00:18:35,871 하지만 우리가 생물학적 요인을 전체적인 그림이 되게 해버리면, 429 00:18:35,895 --> 00:18:37,141 제가 오랫동안 그래 왔었고, 430 00:18:37,165 --> 00:18:41,230 우리 사회가 거의 제 한평생 동안 해온 거라고 저는 주장하고 싶은데요. 431 00:18:41,254 --> 00:18:45,111 우리가 은연중에 사람들에게 말하는 것은, 그 누구도 의도친 않았지만 432 00:18:45,135 --> 00:18:47,742 우리가 사람들에게 암묵적으로 얘기하고 있는 건 433 00:18:48,076 --> 00:18:50,498 "당신의 고통이 의미하는 건 아무것도 없어요. 434 00:18:50,522 --> 00:18:51,958 그냥 뇌가 고장난 것 뿐이에요. 435 00:18:51,982 --> 00:18:54,451 마치 컴퓨터 프로그램에 좀 결함이 있는 것처럼요. 436 00:18:54,475 --> 00:18:57,142 그냥 머릿속이 좀 꼬인 거예요." 437 00:18:58,061 --> 00:19:01,168 하지만 제가 제 인생을 변화시킬 수 있게 된 건 438 00:19:01,192 --> 00:19:05,257 우울증은 단순 고장이 아니라는 걸 깨달았을 때였어요. 439 00:19:06,620 --> 00:19:07,770 그건 신호예요. 440 00:19:08,684 --> 00:19:10,691 여러분의 우울증은 하나의 신호예요. 441 00:19:11,077 --> 00:19:12,918 여러분에게 뭔가 얘기하고 있는 거예요. 442 00:19:12,942 --> 00:19:17,553 (박수) 443 00:19:17,577 --> 00:19:19,850 이유가 있어서 우울함을 느끼는 건데 444 00:19:19,850 --> 00:19:22,705 그 이유들은 우울증의 고통 속에서 잘 보이지가 않아요. 445 00:19:22,729 --> 00:19:25,339 제 개인적인 경험 때문에 정말이지 이해가 가요. 446 00:19:25,363 --> 00:19:28,846 하지만 제대로 된 도움이 있으면, 우리는 이 문제를 이해하고 447 00:19:28,870 --> 00:19:31,344 함께 이 문제를 해결할 수 있어요. 448 00:19:31,368 --> 00:19:32,560 그런데 이를 위해서 449 00:19:32,584 --> 00:19:34,322 우리가 가장 먼저 해야할 것은 450 00:19:34,346 --> 00:19:36,964 이 신호를 더 이상 무시하지 않는 거예요. 451 00:19:36,988 --> 00:19:39,590 그건 그냥 나약함이나 정신 이상의 신호라거나, 452 00:19:39,590 --> 00:19:43,139 순전히 생물학적인 거라고 치부하는 것 말이에요. 소수를 제외하면요. 453 00:19:43,163 --> 00:19:46,789 우리는 이 신호에 귀를 기울일 필요가 있어요. 454 00:19:46,813 --> 00:19:50,085 왜냐면 그게 우리가 진정으로 들어야 하는 걸 말해주고 있거든요. 455 00:19:50,514 --> 00:19:55,537 우리가 진심으로 이 신호에 귀를 기울이고, 456 00:19:55,561 --> 00:19:59,576 이 신호를 존중하며 소중히 여길 때만이 457 00:19:59,600 --> 00:20:01,847 우리는 비로소 보게 될 거예요. 458 00:20:01,871 --> 00:20:06,259 우리를 자유롭고 건강하게 만드는 진정한 해결책을요. 459 00:20:07,133 --> 00:20:08,575 우리를 기다리고 있는 460 00:20:08,575 --> 00:20:11,475 바로 그 젖소들 말이에요. 461 00:20:11,475 --> 00:20:12,766 감사합니다. 462 00:20:12,790 --> 00:20:16,478 (박수)