[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.36,0:00:05.06,Default,,0000,0000,0000,,Hosszú ideje nyomasztott két rejtély. Dialogue: 0,0:00:06.69,0:00:08.95,Default,,0000,0000,0000,,Nem értettem őket, Dialogue: 0,0:00:08.97,0:00:11.88,Default,,0000,0000,0000,,és hogy őszinte legyek,\Nféltem is a mélyükre ásni. Dialogue: 0,0:00:12.35,0:00:15.90,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik, hogy egész életemben – Dialogue: 0,0:00:15.92,0:00:18.99,Default,,0000,0000,0000,,40 éves vagyok – Dialogue: 0,0:00:19.02,0:00:22.37,Default,,0000,0000,0000,,évről évre nőtt a depressziós\Nés szorongásos esetek száma Dialogue: 0,0:00:22.40,0:00:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Amerikában, Nagy-Britanniában Dialogue: 0,0:00:25.11,0:00:26.86,Default,,0000,0000,0000,,és az egész nyugati világban. Dialogue: 0,0:00:27.17,0:00:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Meg akartam érteni, miért. Dialogue: 0,0:00:31.11,0:00:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Miért történik ez velünk? Dialogue: 0,0:00:33.39,0:00:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Miért van az, hogy évről évre Dialogue: 0,0:00:36.06,0:00:39.31,Default,,0000,0000,0000,,egyre több embernek esik nehezére,\Nhogy átvészelje a napot? Dialogue: 0,0:00:39.74,0:00:43.26,Default,,0000,0000,0000,,Egy sokkal személyesebb talány\Nokán is meg akartam érteni ezt. Dialogue: 0,0:00:43.26,0:00:44.74,Default,,0000,0000,0000,,Mikor kamasz voltam, emlékszem, Dialogue: 0,0:00:44.74,0:00:46.18,Default,,0000,0000,0000,,azt magyaráztam az orvosomnak, Dialogue: 0,0:00:46.18,0:00:50.67,Default,,0000,0000,0000,,hogy úgy érzem, kiárad belőlem a fájdalom. Dialogue: 0,0:00:51.24,0:00:52.63,Default,,0000,0000,0000,,Képtelen voltam kontrollálni. Dialogue: 0,0:00:52.66,0:00:54.94,Default,,0000,0000,0000,,Nem értettem az okát. Dialogue: 0,0:00:54.97,0:00:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Eléggé szégyelltem magam. Dialogue: 0,0:00:57.04,0:00:58.64,Default,,0000,0000,0000,,Az orvosom mesélt valamit, Dialogue: 0,0:00:58.66,0:01:00.68,Default,,0000,0000,0000,,ma már tudom, hogy jó szándékkal, Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:02.39,Default,,0000,0000,0000,,ám meglehetősen leegyszerűsítve, Dialogue: 0,0:01:02.42,0:01:03.59,Default,,0000,0000,0000,,nem teljesen tévesen. Dialogue: 0,0:01:03.61,0:01:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondta: "Tudjuk, miért\Nalakul ki az embereknél. Dialogue: 0,0:01:06.43,0:01:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Néhány embernél egyszerűen felborul\Na kémiai egyensúly az agyban – Dialogue: 0,0:01:10.68,0:01:12.10,Default,,0000,0000,0000,,te is ide tartozol. Dialogue: 0,0:01:12.13,0:01:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Csak némi gyógyszert kell kapnod, Dialogue: 0,0:01:14.14,0:01:15.95,Default,,0000,0000,0000,,így a kémiai egyensúly helyreáll." Dialogue: 0,0:01:15.95,0:01:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Elkezdtem gyógyszert –\NPaxilt, Seroxatot – szedni, Dialogue: 0,0:01:18.96,0:01:21.82,Default,,0000,0000,0000,,ezek ugyanazok, csak eltérő\Nnéven futnak országonként. Dialogue: 0,0:01:21.82,0:01:24.49,Default,,0000,0000,0000,,Sokkal jobban éreztem magam,\Nigazán feldobódtam. Dialogue: 0,0:01:24.51,0:01:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Ám nem sokkal később\Na fájdalom érzése visszatért, Dialogue: 0,0:01:27.97,0:01:29.80,Default,,0000,0000,0000,,így egyre nagyobb adagokat kaptam, Dialogue: 0,0:01:29.83,0:01:33.04,Default,,0000,0000,0000,,egészen a legálisan adható,\Nmaximális dózisig, Dialogue: 0,0:01:33.06,0:01:35.08,Default,,0000,0000,0000,,amelyet 13 éven át szedtem. Dialogue: 0,0:01:35.40,0:01:38.87,Default,,0000,0000,0000,,A 13 évből jó pár alatt, és az utolsó\Névekben szinte folyamatosan Dialogue: 0,0:01:38.90,0:01:40.40,Default,,0000,0000,0000,,még mindig fájdalomban éltem. Dialogue: 0,0:01:40.42,0:01:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Elkezdtem kérdezgetni\Nmagam: "Mi folyik itt? Dialogue: 0,0:01:43.42,0:01:44.96,Default,,0000,0000,0000,,Megteszel mindent, Dialogue: 0,0:01:44.98,0:01:48.12,Default,,0000,0000,0000,,amit a társadalmat\Njellemző történet előír – Dialogue: 0,0:01:48.15,0:01:50.27,Default,,0000,0000,0000,,miért érzed magad mégis így?" Dialogue: 0,0:01:50.29,0:01:53.16,Default,,0000,0000,0000,,Hogy leássak e két rejtély mélyére Dialogue: 0,0:01:53.19,0:01:54.60,Default,,0000,0000,0000,,és egy könyvig, amit írtam, Dialogue: 0,0:01:54.62,0:01:57.12,Default,,0000,0000,0000,,végül utazgatni kezdtem a világban, Dialogue: 0,0:01:57.15,0:01:58.57,Default,,0000,0000,0000,,több mint 60 000 kilométert. Dialogue: 0,0:01:58.59,0:02:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Le akartam ülni a világ\Nvezető specialistáival Dialogue: 0,0:02:01.11,0:02:03.28,Default,,0000,0000,0000,,beszélgetni a depresszió\Nés szorongás okairól, Dialogue: 0,0:02:03.28,0:02:05.25,Default,,0000,0000,0000,,és elsősorban, hogy mi ezekre a megoldás, Dialogue: 0,0:02:05.25,0:02:07.82,Default,,0000,0000,0000,,olyanokkal, akik voltak\Ndepressziósak, szorongtak, Dialogue: 0,0:02:07.84,0:02:09.96,Default,,0000,0000,0000,,és kijöttek belőle bármilyen módon. Dialogue: 0,0:02:09.98,0:02:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Rengeteget tanultam Dialogue: 0,0:02:11.49,0:02:14.04,Default,,0000,0000,0000,,a bámulatos emberektől,\Nakiket útközben ismertem meg. Dialogue: 0,0:02:14.07,0:02:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Ám úgy hiszem, a lényeg ebből az volt, Dialogue: 0,0:02:17.07,0:02:20.10,Default,,0000,0000,0000,,hogy mostanáig a depresszió és szorongás Dialogue: 0,0:02:20.13,0:02:23.84,Default,,0000,0000,0000,,kilenc okára létezik\Ntudományos bizonyíték. Dialogue: 0,0:02:23.86,0:02:26.67,Default,,0000,0000,0000,,Kettő ezek közül valóban\Nbiológiai eredetű. Dialogue: 0,0:02:26.69,0:02:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Génjeik érzékenyebbé tehetik\Nönöket az ilyen problémákra, Dialogue: 0,0:02:29.40,0:02:31.33,Default,,0000,0000,0000,,bár nem határozzák meg a sorsukat. Dialogue: 0,0:02:31.36,0:02:34.97,Default,,0000,0000,0000,,Ha depressziósak, az agyban\Nvalódi változások mehetnek végbe, Dialogue: 0,0:02:34.99,0:02:36.69,Default,,0000,0000,0000,,amelyek megnehezítik a gyógyulást. Dialogue: 0,0:02:36.71,0:02:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Ám a legtöbb faktor, Dialogue: 0,0:02:38.12,0:02:40.76,Default,,0000,0000,0000,,amely bizonyíthatóan\Ndepressziót és szorongást okoz, Dialogue: 0,0:02:40.78,0:02:42.55,Default,,0000,0000,0000,,nem biológiai eredetű. Dialogue: 0,0:02:43.52,0:02:45.73,Default,,0000,0000,0000,,Ezek az életmódunkra jellemző tényezők. Dialogue: 0,0:02:46.12,0:02:47.61,Default,,0000,0000,0000,,Ha egyszer megértjük őket, Dialogue: 0,0:02:47.63,0:02:50.69,Default,,0000,0000,0000,,új megoldások egész sora tárul fel, Dialogue: 0,0:02:50.69,0:02:52.32,Default,,0000,0000,0000,,melyek elérhetőek kellene legyenek Dialogue: 0,0:02:52.32,0:02:55.26,Default,,0000,0000,0000,,a kémiai kedélyjavítók mellett. Dialogue: 0,0:02:55.28,0:02:57.84,Default,,0000,0000,0000,,Például, ha magányosak, Dialogue: 0,0:02:58.08,0:03:00.55,Default,,0000,0000,0000,,valószínűbb, hogy depresszióba esnek. Dialogue: 0,0:03:00.57,0:03:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Ha a munkában nincs ráhatásuk\Na saját tevékenységükre, Dialogue: 0,0:03:03.68,0:03:05.60,Default,,0000,0000,0000,,csak azt teszik, amit mondanak maguknak, Dialogue: 0,0:03:05.60,0:03:07.52,Default,,0000,0000,0000,,valószínűbb, hogy depresszióba esnek. Dialogue: 0,0:03:07.54,0:03:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Ha igazán ritkán\Nmozdulnak ki a való világba, Dialogue: 0,0:03:10.05,0:03:11.92,Default,,0000,0000,0000,,valószínűbb, hogy depresszióba esnek. Dialogue: 0,0:03:11.94,0:03:14.13,Default,,0000,0000,0000,,Megtudtam valamit,\Nami pedig egyformán jellemző Dialogue: 0,0:03:14.13,0:03:16.09,Default,,0000,0000,0000,,a depresszió és a szorongás sok okára. Dialogue: 0,0:03:16.09,0:03:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Nem mindre, de sokra közülük. Dialogue: 0,0:03:18.36,0:03:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Itt mind tisztában vannak vele, Dialogue: 0,0:03:20.05,0:03:22.71,Default,,0000,0000,0000,,hogy vannak természetes\Nfizikai szükségleteik, ugye? Dialogue: 0,0:03:22.74,0:03:23.91,Default,,0000,0000,0000,,Nyilvánvalóan. Dialogue: 0,0:03:23.93,0:03:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Szükségük van élelemre, vízre, Dialogue: 0,0:03:26.54,0:03:28.77,Default,,0000,0000,0000,,menedékre, tiszta levegőre, Dialogue: 0,0:03:28.79,0:03:30.58,Default,,0000,0000,0000,,amelyektől, ha megfosztanám önöket, Dialogue: 0,0:03:30.61,0:03:32.90,Default,,0000,0000,0000,,igazán gyorsan nagy bajba kerülnének. Dialogue: 0,0:03:32.93,0:03:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Ám ugyanakkor Dialogue: 0,0:03:34.75,0:03:38.12,Default,,0000,0000,0000,,minden emberi lénynek vannak\Ntermészetes pszichológiai szükségletei. Dialogue: 0,0:03:38.15,0:03:40.19,Default,,0000,0000,0000,,Érezniük kell, hogy tartoznak valahova. Dialogue: 0,0:03:40.21,0:03:43.27,Default,,0000,0000,0000,,Érezniük kell, hogy az életüknek\Nvan jelentése és célja. Dialogue: 0,0:03:43.30,0:03:45.83,Default,,0000,0000,0000,,Érezniük kell, hogy mások\Nlátják és értékelik önöket. Dialogue: 0,0:03:45.85,0:03:48.41,Default,,0000,0000,0000,,Érezniük kell, hogy értelmes\Njövő áll önök előtt. Dialogue: 0,0:03:48.43,0:03:51.48,Default,,0000,0000,0000,,Sok mindenben jó a civilizáció,\Namit építettünk. Dialogue: 0,0:03:51.51,0:03:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Sok minden jobb, mint a múltban volt – Dialogue: 0,0:03:53.32,0:03:54.57,Default,,0000,0000,0000,,örülök, hogy ma élhetek. Dialogue: 0,0:03:54.57,0:03:56.100,Default,,0000,0000,0000,,ám egyre kevésbé törődünk Dialogue: 0,0:03:57.02,0:04:01.12,Default,,0000,0000,0000,,ezekkel a mély, alapvető\Npszichológiai igényekkel. Dialogue: 0,0:04:01.90,0:04:04.91,Default,,0000,0000,0000,,Nem egyedül erről van szó,\Nám szerintem ez a fő oka annak, Dialogue: 0,0:04:04.91,0:04:08.07,Default,,0000,0000,0000,,hogy a válság egyre nagyobb méreteket ölt. Dialogue: 0,0:04:08.92,0:04:12.15,Default,,0000,0000,0000,,Úgy találtam, ezt nagyon nehéz megérteni. Dialogue: 0,0:04:12.17,0:04:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Küzdöttem azzal, hogy úgy\Ngondoljak a depressziómra, Dialogue: 0,0:04:14.90,0:04:19.31,Default,,0000,0000,0000,,mint aminek sok oka van,\Nköztük az életmódunk, Dialogue: 0,0:04:19.33,0:04:22.18,Default,,0000,0000,0000,,ahelyett, hogy ez csak\Negy probléma az agyamban. Dialogue: 0,0:04:22.61,0:04:24.97,Default,,0000,0000,0000,,Akkor kezdtek igazán\Nhelyükre kerülni a dolgok, Dialogue: 0,0:04:24.100,0:04:28.14,Default,,0000,0000,0000,,amikor egy nap egy dél-afrikai\Npszichiáterrel készítettem interjút, Dialogue: 0,0:04:28.16,0:04:29.97,Default,,0000,0000,0000,,bizonyos Dr. Derek Summerfielddel. Dialogue: 0,0:04:29.99,0:04:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Nagyszerű ember. Dialogue: 0,0:04:31.16,0:04:34.88,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Summerfield 2001-ben\NKambodzsában járt, Dialogue: 0,0:04:34.90,0:04:38.20,Default,,0000,0000,0000,,amikor először mutattak be az ott élőknek Dialogue: 0,0:04:38.22,0:04:39.95,Default,,0000,0000,0000,,antidepresszánsokat. Dialogue: 0,0:04:39.98,0:04:43.27,Default,,0000,0000,0000,,A helyi, kambodzsai orvosok\Nmég sosem hallottak ezekről a szerekről. Dialogue: 0,0:04:43.30,0:04:44.89,Default,,0000,0000,0000,,Csak értetlenül álltak, mik ezek. Dialogue: 0,0:04:44.91,0:04:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Ő elmagyarázta nekik, mire azt felelték: Dialogue: 0,0:04:47.71,0:04:50.40,Default,,0000,0000,0000,,"Nincs rájuk szükségünk,\Nmár vannak antidepresszánsaink." Dialogue: 0,0:04:50.43,0:04:52.16,Default,,0000,0000,0000,,Mire visszakérdezett: "Hogy értik?" Dialogue: 0,0:04:52.19,0:04:55.43,Default,,0000,0000,0000,,Azt hitte, valamiféle növényi\Neredetű orvosságról van szó, Dialogue: 0,0:04:55.45,0:04:59.22,Default,,0000,0000,0000,,mint az orbáncfű, a páfrányfenyő, ilyesmi. Dialogue: 0,0:04:59.91,0:05:02.30,Default,,0000,0000,0000,,Ahelyett elmeséltek neki egy történetet. Dialogue: 0,0:05:02.80,0:05:06.38,Default,,0000,0000,0000,,Volt egy farmer a közösségükben,\Naki a rizsföldön dolgozott. Dialogue: 0,0:05:06.40,0:05:08.17,Default,,0000,0000,0000,,Egy napon rálépett egy aknára, Dialogue: 0,0:05:08.20,0:05:10.39,Default,,0000,0000,0000,,amely az USA-val vívott háború\Nmaradványa volt, Dialogue: 0,0:05:10.41,0:05:11.82,Default,,0000,0000,0000,,és elveszítette a lábát. Dialogue: 0,0:05:11.85,0:05:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Kapott műlábat, Dialogue: 0,0:05:13.31,0:05:16.08,Default,,0000,0000,0000,,majd kis idő múlva visszament\Ndolgozni a rizsföldekre. Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Ám úgy tűnt, művégtaggal\Nnagyon fájdalmas a víz alatti munka, Dialogue: 0,0:05:20.36,0:05:23.35,Default,,0000,0000,0000,,és úgy hiszem, elég nyomasztó\Nlehetett visszamenni oda, Dialogue: 0,0:05:23.35,0:05:24.90,Default,,0000,0000,0000,,ahol előtte elvesztette a lábát. Dialogue: 0,0:05:24.90,0:05:27.31,Default,,0000,0000,0000,,A férfi egész nap sírt, Dialogue: 0,0:05:27.33,0:05:28.76,Default,,0000,0000,0000,,nem kelt ki az ágyból, Dialogue: 0,0:05:28.78,0:05:31.67,Default,,0000,0000,0000,,a klasszikus depresszió\Nminden tünetét produkálta. Dialogue: 0,0:05:32.01,0:05:33.38,Default,,0000,0000,0000,,A kambodzsai orvos erre: Dialogue: 0,0:05:33.40,0:05:35.69,Default,,0000,0000,0000,,"Ekkor adtuk neki a kedélyjavítót." Dialogue: 0,0:05:35.71,0:05:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Summerfield\Nazt kérdezte: "Mi volt az?" Dialogue: 0,0:05:38.37,0:05:41.18,Default,,0000,0000,0000,,Elmagyarázták, hogy elmentek\Nhozzá, és ott ültek mellette. Dialogue: 0,0:05:41.98,0:05:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Meghallgatták. Dialogue: 0,0:05:44.46,0:05:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Rájöttek, hogy van értelme a fájdalmának – Dialogue: 0,0:05:47.04,0:05:49.96,Default,,0000,0000,0000,,ő nehezen értette meg\Na depressziós fájdalom közepette, Dialogue: 0,0:05:49.98,0:05:53.64,Default,,0000,0000,0000,,de valójában az életében jelenlévő,\Nteljesen érthető okok váltották ki. Dialogue: 0,0:05:53.97,0:05:57.16,Default,,0000,0000,0000,,Az orvosok egyike, miután beszélt\Na közösség tagjaival, rájött, Dialogue: 0,0:05:57.19,0:05:59.12,Default,,0000,0000,0000,,ha szereznek a férfinak egy tehenet, Dialogue: 0,0:05:59.15,0:06:01.15,Default,,0000,0000,0000,,lehet belőle tehenész, Dialogue: 0,0:06:01.17,0:06:03.92,Default,,0000,0000,0000,,kikerül abból a helyzetből,\Nami annyira felzaklatja, Dialogue: 0,0:06:03.92,0:06:05.50,Default,,0000,0000,0000,,nem kell kimennie a rizsföldekre. Dialogue: 0,0:06:05.50,0:06:07.61,Default,,0000,0000,0000,,Vettek neki egy tehenet. Dialogue: 0,0:06:07.61,0:06:10.23,Default,,0000,0000,0000,,Néhány héten belül a férfi nem sírt többé, Dialogue: 0,0:06:10.25,0:06:12.16,Default,,0000,0000,0000,,egy hónap múlva elmúlt a depressziója. Dialogue: 0,0:06:12.19,0:06:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondták Dr. Summerfieldnek: Dialogue: 0,0:06:13.68,0:06:16.56,Default,,0000,0000,0000,,"Látja, doktor, az a tehén\Nantidepresszáns volt, Dialogue: 0,0:06:16.58,0:06:18.05,Default,,0000,0000,0000,,erre gondolt, ugye?" Dialogue: 0,0:06:18.07,0:06:19.22,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:06:19.25,0:06:22.03,Default,,0000,0000,0000,,(Taps) Dialogue: 0,0:06:22.33,0:06:24.99,Default,,0000,0000,0000,,Ha önöknek is azt tanították\Na depresszióról, mint nekem, Dialogue: 0,0:06:24.99,0:06:26.34,Default,,0000,0000,0000,,és a legtöbbjüknek itt igen, Dialogue: 0,0:06:26.34,0:06:27.75,Default,,0000,0000,0000,,ez rossz viccnek tűnik, ugye? Dialogue: 0,0:06:27.75,0:06:29.61,Default,,0000,0000,0000,,"Elmentem orvoshoz antidepresszánsért, Dialogue: 0,0:06:29.61,0:06:31.20,Default,,0000,0000,0000,,és egy tehenet kaptam." (Nevetés) Dialogue: 0,0:06:31.20,0:06:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Ám ez alapján az egyedi,\Nnem tudományos anekdota alapján Dialogue: 0,0:06:34.85,0:06:37.82,Default,,0000,0000,0000,,azok a kambodzsai orvosok\Nösztönösen tudták, Dialogue: 0,0:06:37.85,0:06:41.13,Default,,0000,0000,0000,,mi az, amit a világ\Nvezető orvosi testülete, Dialogue: 0,0:06:41.16,0:06:43.24,Default,,0000,0000,0000,,az Egészségügyi Világszervezet Dialogue: 0,0:06:43.27,0:06:45.46,Default,,0000,0000,0000,,évek óta próbál a tudomásunkra hozni Dialogue: 0,0:06:45.48,0:06:47.97,Default,,0000,0000,0000,,a legjobb tudományos bizonyítékok alapján. Dialogue: 0,0:06:48.58,0:06:50.50,Default,,0000,0000,0000,,Ha depressziósak, Dialogue: 0,0:06:50.53,0:06:51.91,Default,,0000,0000,0000,,idegesek, Dialogue: 0,0:06:53.01,0:06:56.27,Default,,0000,0000,0000,,nem gyengék és nem bolondok, Dialogue: 0,0:06:56.29,0:06:59.88,Default,,0000,0000,0000,,és mindent figyelembe véve,\Nnem is gépek törött alkatrészekkel. Dialogue: 0,0:07:00.95,0:07:03.48,Default,,0000,0000,0000,,Emberek, kielégítetlen szükségletekkel. Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:07.46,Default,,0000,0000,0000,,Legalább ilyen fontos az is,\Namiről azok a kambodzsai orvosok Dialogue: 0,0:07:07.48,0:07:09.80,Default,,0000,0000,0000,,és az Egészségügyi Világszervezet\Nnem beszél. Dialogue: 0,0:07:09.82,0:07:11.36,Default,,0000,0000,0000,,Nem mondták a farmernek: Dialogue: 0,0:07:11.38,0:07:14.18,Default,,0000,0000,0000,,"Hé, haver, össze kell szedd magad. Dialogue: 0,0:07:14.20,0:07:17.47,Default,,0000,0000,0000,,Neked kell rájönnöd,\Nmi a baj, és megoldanod azt." Dialogue: 0,0:07:17.85,0:07:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Pont ellenkezőleg, azt mondták: Dialogue: 0,0:07:19.87,0:07:23.39,Default,,0000,0000,0000,,"Itt vagyunk, hogy csapatként\Nösszedolgozzunk, Dialogue: 0,0:07:23.42,0:07:27.83,Default,,0000,0000,0000,,így együtt rájöhetünk,\Nmi a gond, hogyan hozzuk helyre." Dialogue: 0,0:07:28.54,0:07:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Minden depressziósnak erre van szüksége, Dialogue: 0,0:07:32.58,0:07:35.83,Default,,0000,0000,0000,,és minden depressziós ezt érdemli. Dialogue: 0,0:07:35.85,0:07:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Ezért jelentette ki néhány\Névvel ezelőtt, 2017-ben, Dialogue: 0,0:07:38.86,0:07:41.18,Default,,0000,0000,0000,,az egészségügyi világnapra írt beszédében Dialogue: 0,0:07:41.20,0:07:42.70,Default,,0000,0000,0000,,az ENSZ egyik vezető orvosa, Dialogue: 0,0:07:42.72,0:07:45.54,Default,,0000,0000,0000,,hogy kevesebbet kell beszéljünk\Na kémiai egyensúlyzavarról, Dialogue: 0,0:07:45.56,0:07:48.62,Default,,0000,0000,0000,,és többet az életmódunkra\Njellemző egyensúlyzavarról. Dialogue: 0,0:07:48.92,0:07:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Néha a gyógyszer igazi megkönnyebbülés – Dialogue: 0,0:07:50.92,0:07:53.05,Default,,0000,0000,0000,,nekem is segített egy ideig –, Dialogue: 0,0:07:53.07,0:07:57.50,Default,,0000,0000,0000,,ám pont, mert a probléma\Na géneknél mélyebben gyökerezik, Dialogue: 0,0:07:57.52,0:08:00.58,Default,,0000,0000,0000,,a megoldásért is mélyebbre kell hatolni. Dialogue: 0,0:08:00.60,0:08:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Amikor ezt először felfedeztem, Dialogue: 0,0:08:03.21,0:08:04.90,Default,,0000,0000,0000,,emlékszem, azon gondolkodtam: Dialogue: 0,0:08:04.92,0:08:07.20,Default,,0000,0000,0000,,"Rendben, láttam minden\Ntudományos bizonyítékot, Dialogue: 0,0:08:07.20,0:08:08.60,Default,,0000,0000,0000,,rengeteg tanulmányt olvastam, Dialogue: 0,0:08:08.60,0:08:11.97,Default,,0000,0000,0000,,rengeteg szakértővel beszéltem,\Nakik erről magyaráztak", Dialogue: 0,0:08:11.100,0:08:14.27,Default,,0000,0000,0000,,ám tovább járt az agyam:\N"Hogyan tehetnénk ezt?" Dialogue: 0,0:08:14.27,0:08:16.32,Default,,0000,0000,0000,,A dolgok, amiktől depressziósak leszünk, Dialogue: 0,0:08:16.34,0:08:18.83,Default,,0000,0000,0000,,többnyire sokkal összetettebbek, Dialogue: 0,0:08:18.86,0:08:20.15,Default,,0000,0000,0000,,mint a kambodzsai farmeré. Dialogue: 0,0:08:20.18,0:08:22.81,Default,,0000,0000,0000,,Hol kezdjük ezzel a megközelítéssel? Dialogue: 0,0:08:22.84,0:08:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Aztán mialatt azért utaztam,\Nhogy összehozhassam a könyvem, Dialogue: 0,0:08:26.11,0:08:27.68,Default,,0000,0000,0000,,a világ minden táján Dialogue: 0,0:08:27.70,0:08:30.30,Default,,0000,0000,0000,,találkoztam olyanokkal,\Nakik pontosan ezt tették, Dialogue: 0,0:08:30.32,0:08:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Sydney-től San Franciscón át Dialogue: 0,0:08:32.80,0:08:33.97,Default,,0000,0000,0000,,São Paulóig. Dialogue: 0,0:08:33.100,0:08:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Találkoztam emberekkel, akik megértették Dialogue: 0,0:08:36.08,0:08:38.43,Default,,0000,0000,0000,,a depresszió és szorongás mélyebb okait, Dialogue: 0,0:08:38.46,0:08:40.87,Default,,0000,0000,0000,,és együttesen próbálták megoldani azt. Dialogue: 0,0:08:40.90,0:08:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Nyilvánvalóan nem mesélhetek\Naz összes csodás emberről, Dialogue: 0,0:08:43.60,0:08:45.08,Default,,0000,0000,0000,,akit megismertem, akiről írtam, Dialogue: 0,0:08:45.10,0:08:48.55,Default,,0000,0000,0000,,sem pedig a depresszió és szorongás\Nkilenc okáról, amelyeket megismertem, Dialogue: 0,0:08:48.58,0:08:51.06,Default,,0000,0000,0000,,mert nem tarthatok 10 órás TED-előadást – Dialogue: 0,0:08:51.08,0:08:52.84,Default,,0000,0000,0000,,a szervezőknél panaszt tehetnek. Dialogue: 0,0:08:52.86,0:08:54.79,Default,,0000,0000,0000,,Ám két okot szeretnék kiemelni, Dialogue: 0,0:08:54.81,0:08:58.23,Default,,0000,0000,0000,,velük együtt a két megoldást\Nis rájuk, ha nem bánják. Dialogue: 0,0:08:58.58,0:08:59.73,Default,,0000,0000,0000,,Íme az első: Dialogue: 0,0:09:00.28,0:09:03.29,Default,,0000,0000,0000,,a miénk az emberiség történelmének\Nlegmagányosabb társadalma. Dialogue: 0,0:09:03.32,0:09:06.15,Default,,0000,0000,0000,,Nemrégiben egy felmérés során\Nazt kérdezték amerikaiaktól, Dialogue: 0,0:09:06.17,0:09:09.32,Default,,0000,0000,0000,,úgy érzik-e, hogy többé már\Nsenkihez nem állnak közel. Dialogue: 0,0:09:09.35,0:09:12.100,Default,,0000,0000,0000,,A megkérdezettek 39 százaléka\Núgy nyilatkozott, ez a leírás illik rá: Dialogue: 0,0:09:13.02,0:09:14.39,Default,,0000,0000,0000,,"Már senkihez se áll közel." Dialogue: 0,0:09:14.41,0:09:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Nemzetközi szinten vizsgálva\Na magányosságot Dialogue: 0,0:09:16.93,0:09:19.49,Default,,0000,0000,0000,,Anglia és Európa többi része\Nott áll Amerika mögött, Dialogue: 0,0:09:19.51,0:09:21.30,Default,,0000,0000,0000,,ha valaki nagyon elbízná magát. Dialogue: 0,0:09:21.32,0:09:22.33,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:09:22.36,0:09:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Sokat beszélgettem erről Dialogue: 0,0:09:24.27,0:09:26.66,Default,,0000,0000,0000,,a magány világszinten is\Nvezető szakértőjével, Dialogue: 0,0:09:26.69,0:09:28.94,Default,,0000,0000,0000,,a fantasztikus John Cacioppo professzorral Dialogue: 0,0:09:28.94,0:09:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Chicagóban, Dialogue: 0,0:09:30.04,0:09:32.96,Default,,0000,0000,0000,,és sokat gondolkodtam egy,\Na munkájában feltett kérdésről. Dialogue: 0,0:09:32.99,0:09:35.07,Default,,0000,0000,0000,,Cacioppo professzor azt kérdezte: Dialogue: 0,0:09:35.32,0:09:36.97,Default,,0000,0000,0000,,"Miért létezünk? Dialogue: 0,0:09:36.97,0:09:38.97,Default,,0000,0000,0000,,Miért vagyunk itt, miért vagyunk életben?" Dialogue: 0,0:09:38.97,0:09:40.60,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik fő ok, Dialogue: 0,0:09:41.20,0:09:44.02,Default,,0000,0000,0000,,hogy az afrikai szavannán élő őseink Dialogue: 0,0:09:44.04,0:09:45.76,Default,,0000,0000,0000,,igazán jók voltak valamiben. Dialogue: 0,0:09:46.29,0:09:49.35,Default,,0000,0000,0000,,Sokszor nem voltak nagyobbak,\Nmint az állatok, amiket elejtettek, Dialogue: 0,0:09:49.35,0:09:52.59,Default,,0000,0000,0000,,sokszor nem voltak gyorsabbak se,\Nmint az állatok, amiket elejtettek, Dialogue: 0,0:09:52.59,0:09:54.09,Default,,0000,0000,0000,,ám sokkal jobbak voltak abban, Dialogue: 0,0:09:54.09,0:09:57.28,Default,,0000,0000,0000,,hogy csoportokba verődjenek\Nés együttműködjenek. Dialogue: 0,0:09:57.30,0:09:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Fajként ez volt a szuperképességünk – Dialogue: 0,0:09:59.58,0:10:00.99,Default,,0000,0000,0000,,hogy csoportokba gyűltünk, Dialogue: 0,0:10:01.01,0:10:03.49,Default,,0000,0000,0000,,ahogy a méhrajok is\Nkifejlődtek az idők során, Dialogue: 0,0:10:03.51,0:10:05.75,Default,,0000,0000,0000,,úgy az emberek is törzsekbe tömörültek. Dialogue: 0,0:10:05.77,0:10:09.58,Default,,0000,0000,0000,,Most pedig mi vagyunk az első emberek, Dialogue: 0,0:10:10.49,0:10:11.96,Default,,0000,0000,0000,,akik felbontják törzseiket. Dialogue: 0,0:10:12.48,0:10:14.55,Default,,0000,0000,0000,,Ettől viszont szörnyen érezzük magunkat. Dialogue: 0,0:10:15.05,0:10:17.19,Default,,0000,0000,0000,,Ám ennek nem kell így lennie. Dialogue: 0,0:10:17.22,0:10:19.85,Default,,0000,0000,0000,,A könyvem – és tulajdonképp\Naz életem – egyik hőse Dialogue: 0,0:10:19.87,0:10:21.97,Default,,0000,0000,0000,,egy Sam Everington nevű orvos. Dialogue: 0,0:10:21.99,0:10:24.73,Default,,0000,0000,0000,,Kelet-London egy\Nszegény részében praktizál, Dialogue: 0,0:10:24.76,0:10:26.33,Default,,0000,0000,0000,,ahol én is éltem sok éven át. Dialogue: 0,0:10:26.36,0:10:28.04,Default,,0000,0000,0000,,Sam nem érezte jól magát: Dialogue: 0,0:10:28.07,0:10:31.06,Default,,0000,0000,0000,,sok beteg kereste fel\Nszörnyű depresszióval és szorongással. Dialogue: 0,0:10:32.12,0:10:34.75,Default,,0000,0000,0000,,Hozzám hasonlóan ő sem ellenzi\Na kémiai kedélyjavítókat, Dialogue: 0,0:10:34.75,0:10:36.84,Default,,0000,0000,0000,,úgy tartja, enyhülést\Nhoznak néhány betegnek. Dialogue: 0,0:10:36.84,0:10:38.32,Default,,0000,0000,0000,,De két dolgot tapasztalt. Dialogue: 0,0:10:38.32,0:10:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Először is, a saját szülei is sokat\Nszorongtak, szenvedtek depressziótól Dialogue: 0,0:10:42.08,0:10:45.82,Default,,0000,0000,0000,,teljesen érthető okokból,\Nmint amilyen a magányosság. Dialogue: 0,0:10:45.85,0:10:48.95,Default,,0000,0000,0000,,Másodszor, bár a gyógyszerek\Nenyhülést adtak néhány embernek, Dialogue: 0,0:10:48.95,0:10:51.58,Default,,0000,0000,0000,,sok embernél nem oldották meg a problémát. Dialogue: 0,0:10:51.61,0:10:53.14,Default,,0000,0000,0000,,A mélyben rejlő problémát. Dialogue: 0,0:10:53.87,0:10:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Egy nap Sam új megközelítés\Nkipróbálása mellett döntött. Dialogue: 0,0:10:56.55,0:10:58.100,Default,,0000,0000,0000,,Egy nő látogatott el a rendelőjébe, Dialogue: 0,0:10:59.02,0:11:00.49,Default,,0000,0000,0000,,bizonyos Lisa Cunningham – Dialogue: 0,0:11:00.51,0:11:02.39,Default,,0000,0000,0000,,később megismerkedtem Lisával. Dialogue: 0,0:11:02.41,0:11:04.66,Default,,0000,0000,0000,,Lisa hét éve élt az otthonába zárkózva, Dialogue: 0,0:11:04.66,0:11:07.80,Default,,0000,0000,0000,,bénultan a depressziótól és szorongástól. Dialogue: 0,0:11:08.90,0:11:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Amikor elment Sam rendelőjébe,\Nazt mondták neki: "Ne aggódjon, Dialogue: 0,0:11:11.85,0:11:13.68,Default,,0000,0000,0000,,gyógyszereket adunk magának, Dialogue: 0,0:11:13.70,0:11:16.50,Default,,0000,0000,0000,,ám valami mást is felírunk. Dialogue: 0,0:11:16.52,0:11:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Előírjuk magának, hogy kétszer\Negy héten jöjjön el a rendelőbe, Dialogue: 0,0:11:19.99,0:11:22.77,Default,,0000,0000,0000,,találkozzon más depressziós,\Nszorongással küzdő beteggel, Dialogue: 0,0:11:22.79,0:11:25.60,Default,,0000,0000,0000,,nem azért hogy arról beszéljen,\Nmilyen rosszul van, Dialogue: 0,0:11:25.62,0:11:29.17,Default,,0000,0000,0000,,hanem hogy kitaláljanak valami értelmeset,\Namit mind együtt csinálhatnak, Dialogue: 0,0:11:29.20,0:11:32.30,Default,,0000,0000,0000,,így nem lesz egyedül, s az életét\Nse fogja értelmetlennek érezni." Dialogue: 0,0:11:32.32,0:11:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Amikor a csoport először találkozott, Dialogue: 0,0:11:35.12,0:11:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Lisa szó szerint hányt, úgy szorongott, Dialogue: 0,0:11:37.40,0:11:39.32,Default,,0000,0000,0000,,annyira stresszelte a helyzet. Dialogue: 0,0:11:39.32,0:11:42.22,Default,,0000,0000,0000,,Ám az emberek megölelték,\Na csoport beszélgetni kezdett arról, Dialogue: 0,0:11:42.22,0:11:43.68,Default,,0000,0000,0000,,hogy mit csinálhatnának. Dialogue: 0,0:11:43.68,0:11:45.79,Default,,0000,0000,0000,,Hozzám hasonló városi,\Nkelet-londoni emberek, Dialogue: 0,0:11:45.79,0:11:47.52,Default,,0000,0000,0000,,fogalmuk sem volt a kertészkedésről. Dialogue: 0,0:11:47.52,0:11:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondták: "Miért nem kertészkedünk?" Dialogue: 0,0:11:49.38,0:11:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Volt egy terület az orvosi irodák mögött, Dialogue: 0,0:11:51.34,0:11:52.39,Default,,0000,0000,0000,,egy bozótos. Dialogue: 0,0:11:52.39,0:11:53.91,Default,,0000,0000,0000,,"Miért nem alakítjuk kertté?" Dialogue: 0,0:11:54.52,0:11:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Elkezdtek könyveket kivenni a könyvtárból, Dialogue: 0,0:11:56.56,0:11:57.94,Default,,0000,0000,0000,,YouTube-videókat nézni. Dialogue: 0,0:11:58.95,0:12:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Elkezdték a földet túrni. Dialogue: 0,0:12:01.84,0:12:04.57,Default,,0000,0000,0000,,Elkezdték kitanulni az évszakokat. Dialogue: 0,0:12:04.91,0:12:06.24,Default,,0000,0000,0000,,Rengeteg a bizonyíték rá, Dialogue: 0,0:12:06.26,0:12:07.89,Default,,0000,0000,0000,,hogy a természetnek való kitettség Dialogue: 0,0:12:07.92,0:12:09.89,Default,,0000,0000,0000,,nagyon erős kedélyjavító hatással bír. Dialogue: 0,0:12:09.92,0:12:12.93,Default,,0000,0000,0000,,Ám ennél valami sokkal\Nfontosabb is történt. Dialogue: 0,0:12:13.35,0:12:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Elkezdtek törzsbe rendeződni. Dialogue: 0,0:12:15.40,0:12:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Elkezdtek csoporttá alakulni. Dialogue: 0,0:12:17.24,0:12:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Törődni kezdtek egymással. Dialogue: 0,0:12:19.28,0:12:20.96,Default,,0000,0000,0000,,Ha egyikük nem jelent meg, Dialogue: 0,0:12:20.98,0:12:23.50,Default,,0000,0000,0000,,a többiek megkeresték, hogy rendben van-e. Dialogue: 0,0:12:23.53,0:12:26.03,Default,,0000,0000,0000,,Ez segített nekik rájönni,\Nmi aggasztotta őket aznap. Dialogue: 0,0:12:26.16,0:12:27.71,Default,,0000,0000,0000,,Ahogy Lisa fogalmazott: Dialogue: 0,0:12:27.80,0:12:29.91,Default,,0000,0000,0000,,"Ahogy a csoport kivirult, Dialogue: 0,0:12:30.59,0:12:32.26,Default,,0000,0000,0000,,mi is kivirultunk." Dialogue: 0,0:12:32.47,0:12:34.51,Default,,0000,0000,0000,,E megközelítésben társaságot írunk elő, Dialogue: 0,0:12:34.53,0:12:36.04,Default,,0000,0000,0000,,és mindenfelé terjed Európában. Dialogue: 0,0:12:36.07,0:12:38.11,Default,,0000,0000,0000,,Egyre több adat áll rendelkezésre, Dialogue: 0,0:12:38.11,0:12:41.27,Default,,0000,0000,0000,,amely bizonyítja a depresszió és szorongás Dialogue: 0,0:12:41.30,0:12:43.28,Default,,0000,0000,0000,,igazi és jelentőségteljes csökkenését. Dialogue: 0,0:12:43.30,0:12:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Egy nap, emlékszem, a kertben álltam, Dialogue: 0,0:12:47.02,0:12:49.55,Default,,0000,0000,0000,,amelyet Lisa és egykor\Ndepressziós barátai építettek – Dialogue: 0,0:12:49.55,0:12:51.13,Default,,0000,0000,0000,,igazán szép kert –, Dialogue: 0,0:12:51.16,0:12:52.35,Default,,0000,0000,0000,,és volt ez a gondolatom, Dialogue: 0,0:12:52.37,0:12:56.24,Default,,0000,0000,0000,,nagymértékben egy bizonyos professzor,\Naz ausztrál Hugh Mackay inspirálta. Dialogue: 0,0:12:56.27,0:13:00.65,Default,,0000,0000,0000,,Gyakran eszembe jutott, mit mondunk\Nebben a kultúrában az embereknek, Dialogue: 0,0:13:00.67,0:13:03.74,Default,,0000,0000,0000,,ha lehangoltak – biztos, hogy\Nitt is mindenki mondta, én is –, Dialogue: 0,0:13:03.76,0:13:06.98,Default,,0000,0000,0000,,azt mondjuk: "Csak légy\Nmagad, légy önmagad." Dialogue: 0,0:13:07.74,0:13:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Közben valójában rájöttünk,\Nhogy ezt kellene mondjuk: Dialogue: 0,0:13:10.46,0:13:11.87,Default,,0000,0000,0000,,"Ne légy magad. Dialogue: 0,0:13:12.31,0:13:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Ne légy önmagad. Dialogue: 0,0:13:14.22,0:13:16.43,Default,,0000,0000,0000,,Legyünk magunk, legyünk mi, Dialogue: 0,0:13:16.76,0:13:18.09,Default,,0000,0000,0000,,egy csoport tagjai." Dialogue: 0,0:13:18.11,0:13:20.68,Default,,0000,0000,0000,,(Taps) Dialogue: 0,0:13:21.84,0:13:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Ezeknek a problémáknak\Na megoldása nem abban rejlik, Dialogue: 0,0:13:24.45,0:13:27.60,Default,,0000,0000,0000,,hogy egyre több\Nerőforrásukat használják fel, Dialogue: 0,0:13:27.62,0:13:29.06,Default,,0000,0000,0000,,mint elszigetelt egyén – Dialogue: 0,0:13:29.08,0:13:31.12,Default,,0000,0000,0000,,részben ez vezetett ehhez a krízishez. Dialogue: 0,0:13:31.15,0:13:33.84,Default,,0000,0000,0000,,Hanem, hogy valami önmaguknál\Nnagyobbhoz kapcsolódnak. Dialogue: 0,0:13:33.84,0:13:36.98,Default,,0000,0000,0000,,Ez igazán kapcsolódik a depresszió\Nés szorongás egy másik okához, Dialogue: 0,0:13:36.98,0:13:38.83,Default,,0000,0000,0000,,amiről beszélni szeretnék. Dialogue: 0,0:13:38.83,0:13:43.05,Default,,0000,0000,0000,,Mindenki tudja, hogy ócska gyorskaják\Nuralják az étrendünket, Dialogue: 0,0:13:43.05,0:13:44.75,Default,,0000,0000,0000,,ami testi bántalmakat okoz. Dialogue: 0,0:13:44.78,0:13:46.75,Default,,0000,0000,0000,,Nem felsőbbrendűséggel mondom ezt, Dialogue: 0,0:13:46.75,0:13:49.06,Default,,0000,0000,0000,,tényleg a McDonald'stól\Njöttem beszédet mondani. Dialogue: 0,0:13:49.06,0:13:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Láttam, mind ették azt az egészséges\NTED-reggelit – én nemet mondtam rá. Dialogue: 0,0:13:52.97,0:13:58.11,Default,,0000,0000,0000,,Ám ahogy a ócska gyorskaja eluralta\Naz étrendünket és megbetegített minket, Dialogue: 0,0:13:58.13,0:14:02.24,Default,,0000,0000,0000,,úgy egyfajta ócska értékrend\Nuralkodott el az elménken is, Dialogue: 0,0:14:02.27,0:14:03.74,Default,,0000,0000,0000,,lelki betegségekhez vezetve. Dialogue: 0,0:14:04.16,0:14:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Évezredeken át mondták a filozófusok, Dialogue: 0,0:14:07.28,0:14:11.87,Default,,0000,0000,0000,,ha azt hiszik, hogy az élet a pénzről,\Na státuszról és kérkedésről szól, Dialogue: 0,0:14:11.90,0:14:13.42,Default,,0000,0000,0000,,vacakul fogják érezni magukat. Dialogue: 0,0:14:13.44,0:14:15.51,Default,,0000,0000,0000,,Ez nem egy pontos Schopenhauer idézet, Dialogue: 0,0:14:15.54,0:14:17.31,Default,,0000,0000,0000,,de ez a lényege annak, amit mondott. Dialogue: 0,0:14:17.33,0:14:20.36,Default,,0000,0000,0000,,Ám különös módon ezt\Nszinte alig vizsgálták tudományos szemmel Dialogue: 0,0:14:20.38,0:14:24.03,Default,,0000,0000,0000,,egy igazán különleges ember előtt,\Nakit én is ismerek: ő Tim Kasser, Dialogue: 0,0:14:24.05,0:14:26.35,Default,,0000,0000,0000,,professzor az illinoisi Knox College-ben, Dialogue: 0,0:14:26.37,0:14:28.93,Default,,0000,0000,0000,,aki már harminc éve kutatja a témát. Dialogue: 0,0:14:28.96,0:14:31.97,Default,,0000,0000,0000,,A kutatása néhány igen\Nfontos megállapítást tesz. Dialogue: 0,0:14:31.100,0:14:35.19,Default,,0000,0000,0000,,Először is, minél jobban elhiszik, Dialogue: 0,0:14:35.21,0:14:39.58,Default,,0000,0000,0000,,hogy a kiút a szomorúságból\Nmegvehető és lejátszható, Dialogue: 0,0:14:39.60,0:14:41.79,Default,,0000,0000,0000,,át, egy jobb életbe, Dialogue: 0,0:14:41.82,0:14:44.73,Default,,0000,0000,0000,,annál valószínűbb,\Nhogy lehangoltak és szorongóak lesznek. Dialogue: 0,0:14:44.75,0:14:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Másodszor társadalomként Dialogue: 0,0:14:47.40,0:14:50.66,Default,,0000,0000,0000,,egyre jobban irányítanak\Nminket ezek az elképzelések. Dialogue: 0,0:14:50.68,0:14:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Egész életemben roskadoztam Dialogue: 0,0:14:52.12,0:14:56.31,Default,,0000,0000,0000,,a reklámok, az Instagram\Nés az ehhez hasonlók súlya alatt. Dialogue: 0,0:14:56.72,0:14:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Ahogy erről gondolkodtam, rájöttem: Dialogue: 0,0:14:58.40,0:15:03.13,Default,,0000,0000,0000,,mintha ezzel etetnének minket\Nszületésünktől, egyfajta KFC az elmének. Dialogue: 0,0:15:04.05,0:15:07.93,Default,,0000,0000,0000,,Megtanították, hogy a boldogságot\Nmindenféle rossz helyen keressük, Dialogue: 0,0:15:07.95,0:15:10.72,Default,,0000,0000,0000,,és ahogy az ócska gyorskaja\Nnem megfelelő tápértékű, Dialogue: 0,0:15:10.74,0:15:13.04,Default,,0000,0000,0000,,sőt rosszul érzik magukat tőle, Dialogue: 0,0:15:13.07,0:15:16.21,Default,,0000,0000,0000,,az ócska értékrend sem elégíti ki\Npszichológiai szükségleteiket, Dialogue: 0,0:15:16.23,0:15:18.87,Default,,0000,0000,0000,,és megfosztja önöket egy jó élettől. Dialogue: 0,0:15:18.90,0:15:21.52,Default,,0000,0000,0000,,Ám amikor először találkoztam\NKasser professzorral, Dialogue: 0,0:15:21.54,0:15:23.02,Default,,0000,0000,0000,,és hallottam tőle minderről, Dialogue: 0,0:15:23.05,0:15:25.63,Default,,0000,0000,0000,,érzelmek kavalkádja öntött el. Dialogue: 0,0:15:25.66,0:15:28.35,Default,,0000,0000,0000,,Egyrészről igazán nehéznek tűnt. Dialogue: 0,0:15:28.37,0:15:31.63,Default,,0000,0000,0000,,A saját példámból láttam, milyen\Ngyakran próbáltam valami hivalkodó, Dialogue: 0,0:15:31.66,0:15:36.92,Default,,0000,0000,0000,,külső dologgal gyógyítani magam,\Nha erőt vett rajtam a lehangoltság. Dialogue: 0,0:15:37.44,0:15:40.13,Default,,0000,0000,0000,,Megértettem, miért nem működött. Dialogue: 0,0:15:40.93,0:15:43.84,Default,,0000,0000,0000,,Az is eszembe jutott, hogy ez\Ntulajdonképpen nyilvánvaló, nem? Dialogue: 0,0:15:43.84,0:15:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Majdnem banális, nem? Dialogue: 0,0:15:45.60,0:15:46.93,Default,,0000,0000,0000,,Ha azt mondanám önöknek, Dialogue: 0,0:15:46.95,0:15:49.10,Default,,0000,0000,0000,,egyikük sem fog a halálos ágyán hazudni, Dialogue: 0,0:15:49.12,0:15:51.79,Default,,0000,0000,0000,,és a sok megvett cipőre\Nvagy újratweetelésekre gondolni, Dialogue: 0,0:15:51.79,0:15:53.24,Default,,0000,0000,0000,,hanem a szerelem pillanataira, Dialogue: 0,0:15:53.24,0:15:55.22,Default,,0000,0000,0000,,az életük jelentésére és kapcsolataikra. Dialogue: 0,0:15:55.22,0:15:56.93,Default,,0000,0000,0000,,Ez szinte klisének tűnhet. Dialogue: 0,0:15:57.12,0:15:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Ahogy beszélgettünk, kérdeztem Kassert: Dialogue: 0,0:15:59.82,0:16:02.100,Default,,0000,0000,0000,,"Miért érzem ezt a különös kettősséget?" Dialogue: 0,0:16:03.02,0:16:06.83,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondta: "Valamilyen szinten\Nmind tisztában vagyunk ezzel. Dialogue: 0,0:16:06.85,0:16:09.11,Default,,0000,0000,0000,,Ám ebben a kultúrában\Nnem ezek szerint élünk." Dialogue: 0,0:16:09.11,0:16:10.99,Default,,0000,0000,0000,,Túl jól ismerjük őket, klisékké váltak, Dialogue: 0,0:16:10.99,0:16:12.40,Default,,0000,0000,0000,,de nem ezek szerint élünk. Dialogue: 0,0:16:12.66,0:16:15.87,Default,,0000,0000,0000,,Azt kérdezgettem, miért ismernénk\Nennyire behatóan valamit, Dialogue: 0,0:16:15.89,0:16:17.18,Default,,0000,0000,0000,,ha aztán mégsem élünk úgy? Dialogue: 0,0:16:17.20,0:16:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Egy idő után Kasser professzor azt mondta: Dialogue: 0,0:16:20.63,0:16:23.05,Default,,0000,0000,0000,,"Mert egy gépezetben élünk, \Namit arra terveztek, Dialogue: 0,0:16:23.07,0:16:26.81,Default,,0000,0000,0000,,hogy figyelmen kívül hagyjuk,\Nami az életben fontos." Dialogue: 0,0:16:27.14,0:16:28.57,Default,,0000,0000,0000,,Ezen komolyan elgondolkodtam. Dialogue: 0,0:16:28.57,0:16:30.98,Default,,0000,0000,0000,,"Mert egy gépezetben élünk,\Namit arra terveztek, Dialogue: 0,0:16:30.98,0:16:33.98,Default,,0000,0000,0000,,hogy figyelmen kívül hagyjuk,\Nami az életben fontos." Dialogue: 0,0:16:34.30,0:16:37.74,Default,,0000,0000,0000,,Kasser professzor rá akart jönni,\Nmeg tudjuk-e törni a gépezetet. Dialogue: 0,0:16:38.10,0:16:39.79,Default,,0000,0000,0000,,Rengeteg kutatást végzett; Dialogue: 0,0:16:39.79,0:16:41.16,Default,,0000,0000,0000,,mesélek egy példáról, Dialogue: 0,0:16:41.16,0:16:45.08,Default,,0000,0000,0000,,és arra biztatok mindenkit itt,\Npróbálja ki a barátaival és családjával. Dialogue: 0,0:16:45.10,0:16:48.44,Default,,0000,0000,0000,,Több alkalommal összejöttünk\Negy Nathan Dungan nevű sráccal Dialogue: 0,0:16:48.47,0:16:52.06,Default,,0000,0000,0000,,és kamaszok és felnőttek\Nalkotta csoportjával. Dialogue: 0,0:16:52.70,0:16:54.47,Default,,0000,0000,0000,,A csoport egyik lényege az volt, Dialogue: 0,0:16:54.49,0:16:57.79,Default,,0000,0000,0000,,hogy fel kellett idézniük\Naz életük egy pillanatát, Dialogue: 0,0:16:57.82,0:17:00.56,Default,,0000,0000,0000,,amelynek volt értelme, jelentése. Dialogue: 0,0:17:00.58,0:17:02.31,Default,,0000,0000,0000,,Ez mindenkinek mást jelentett. Dialogue: 0,0:17:02.31,0:17:06.37,Default,,0000,0000,0000,,Pár embernek ez a zenélés volt,\Nmásoknak az írás vagy segítségnyújtás – Dialogue: 0,0:17:06.39,0:17:09.05,Default,,0000,0000,0000,,gondolom, itt is mindenki\Nki tud találni valamit, ugye? Dialogue: 0,0:17:09.22,0:17:12.10,Default,,0000,0000,0000,,A csoport másik lényege az volt,\Nhogy feltegyék a kérdést: Dialogue: 0,0:17:12.12,0:17:14.89,Default,,0000,0000,0000,,"Hogyan tudnánk az életünket\Nmég inkább a jelentőségteljes Dialogue: 0,0:17:14.91,0:17:17.60,Default,,0000,0000,0000,,és céllal bíró pillanatoknak szentelni, Dialogue: 0,0:17:17.62,0:17:20.57,Default,,0000,0000,0000,,és kevésbé annak,\Nhogy felesleges szemetet vegyünk, Dialogue: 0,0:17:20.59,0:17:23.18,Default,,0000,0000,0000,,képet posztoljunk róla a neten,\Nhogy mások azt mondják: Dialogue: 0,0:17:23.18,0:17:24.61,Default,,0000,0000,0000,,'Istenem, irigykedem!" Dialogue: 0,0:17:24.96,0:17:26.60,Default,,0000,0000,0000,,Csak a találkozók révén rájöttek, Dialogue: 0,0:17:26.62,0:17:27.96,Default,,0000,0000,0000,,hogy ez az egész hasonlít Dialogue: 0,0:17:27.98,0:17:31.09,Default,,0000,0000,0000,,az Anonim Alkoholisták gyűlésére,\Ncsak fogyasztóknak, ugye? Dialogue: 0,0:17:31.72,0:17:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Azzal, hogy így összejöttek,\Nmegfogalmazták ezt az értékrendet, Dialogue: 0,0:17:34.68,0:17:37.38,Default,,0000,0000,0000,,cselekvésre határozták el magukat,\Nés keresték a másikat, Dialogue: 0,0:17:37.38,0:17:40.20,Default,,0000,0000,0000,,jelentős változáson\Nesett át az értékrendjük. Dialogue: 0,0:17:40.22,0:17:44.63,Default,,0000,0000,0000,,Elmozdította őket ettől\Na depresszió generálta üzenetáradattól, Dialogue: 0,0:17:44.66,0:17:47.29,Default,,0000,0000,0000,,amely rossz helyeken\Nkeresteti velünk a boldogságot, Dialogue: 0,0:17:47.32,0:17:50.66,Default,,0000,0000,0000,,egy sokkal jelentőségteljesebb,\Ntáplálóbb értékrend felé, Dialogue: 0,0:17:50.68,0:17:52.68,Default,,0000,0000,0000,,amely kivezet minket a depresszióból. Dialogue: 0,0:17:53.35,0:17:56.65,Default,,0000,0000,0000,,Ám hiába láttam és írtam sok megoldásról, Dialogue: 0,0:17:56.67,0:17:59.41,Default,,0000,0000,0000,,még többről is, amelyekről itt\Nnincs lehetőségem beszélni, Dialogue: 0,0:17:59.44,0:18:00.81,Default,,0000,0000,0000,,továbbra is töprengtem, Dialogue: 0,0:18:00.83,0:18:04.53,Default,,0000,0000,0000,,tudják: miért tartott\Nilyen soká megvilágosodni? Dialogue: 0,0:18:04.55,0:18:06.23,Default,,0000,0000,0000,,Mert ha elmagyarázzuk ezeket – Dialogue: 0,0:18:06.26,0:18:08.47,Default,,0000,0000,0000,,néhány bonyolultabb, de nem mind –, Dialogue: 0,0:18:09.06,0:18:11.64,Default,,0000,0000,0000,,ha elmagyarázzuk őket\Nmásoknak, nem agysebészet, ugye? Dialogue: 0,0:18:11.64,0:18:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Bizonyos szinten\Nmár tisztában vagyunk velük. Dialogue: 0,0:18:13.92,0:18:17.09,Default,,0000,0000,0000,,Miért olyan nehéz mégis megérteni? Dialogue: 0,0:18:17.11,0:18:19.04,Default,,0000,0000,0000,,Sok oka van szerintem. Dialogue: 0,0:18:19.48,0:18:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Úgy gondolom, az egyik,\Nhogy változtatnunk kell azon, Dialogue: 0,0:18:23.77,0:18:27.19,Default,,0000,0000,0000,,hogyan értelmezzük a depresszió\Nés a szorongás valódi mibenlétét. Dialogue: 0,0:18:27.78,0:18:29.96,Default,,0000,0000,0000,,Mindkettőhöz járulnak Dialogue: 0,0:18:29.98,0:18:31.72,Default,,0000,0000,0000,,valódi biológiai tényezők. Dialogue: 0,0:18:32.12,0:18:35.87,Default,,0000,0000,0000,,Ám ha hagyjuk, hogy a biológia\Nuralja a képet, Dialogue: 0,0:18:35.90,0:18:37.14,Default,,0000,0000,0000,,ahogy sokáig én is tettem, Dialogue: 0,0:18:37.16,0:18:40.86,Default,,0000,0000,0000,,ahogy a kultúránk tette\Ntöbbnyire egész életemben, Dialogue: 0,0:18:41.25,0:18:45.11,Default,,0000,0000,0000,,amit hallgatólagosan mondunk,\Nmég ha sokaknak nem is áll szándékában, Dialogue: 0,0:18:45.14,0:18:47.40,Default,,0000,0000,0000,,de amit hallgatólagosan\Nmondunk az embereknek: Dialogue: 0,0:18:48.20,0:18:50.50,Default,,0000,0000,0000,,"A fájdalmad semmit nem jelent. Dialogue: 0,0:18:50.52,0:18:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Hibásan működsz. Dialogue: 0,0:18:51.98,0:18:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Mint egy szoftverhiba, Dialogue: 0,0:18:54.48,0:18:57.14,Default,,0000,0000,0000,,csak egy kábelezési hiba a fejedben." Dialogue: 0,0:18:58.06,0:19:01.17,Default,,0000,0000,0000,,Ám én éppen csak elkezdtem\Nmegváltoztatni az életem, Dialogue: 0,0:19:01.19,0:19:05.26,Default,,0000,0000,0000,,amikor rájöttem, hogy a depresszió\Nnem működési hiba. Dialogue: 0,0:19:06.62,0:19:07.77,Default,,0000,0000,0000,,Hanem egy jel. Dialogue: 0,0:19:08.68,0:19:10.69,Default,,0000,0000,0000,,A depressziójuk egy jel. Dialogue: 0,0:19:11.08,0:19:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Jelez valamit. Dialogue: 0,0:19:12.94,0:19:15.44,Default,,0000,0000,0000,,(Taps) Dialogue: 0,0:19:17.58,0:19:19.97,Default,,0000,0000,0000,,Okkal érezzük magunkat így, Dialogue: 0,0:19:19.99,0:19:22.70,Default,,0000,0000,0000,,és a depressziós fájdalomban\Nnehéz az okokat meglátni – Dialogue: 0,0:19:22.73,0:19:25.34,Default,,0000,0000,0000,,ezt személyes okokból nagyon jól megértem. Dialogue: 0,0:19:25.36,0:19:28.85,Default,,0000,0000,0000,,Ám megfelelő segítséggel\Nmegérthetjük e problémákat, Dialogue: 0,0:19:28.87,0:19:31.34,Default,,0000,0000,0000,,és közösen meg is oldhatjuk őket. Dialogue: 0,0:19:31.37,0:19:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Hogy ezt tegyük, Dialogue: 0,0:19:32.58,0:19:34.32,Default,,0000,0000,0000,,a legelső lépés, Dialogue: 0,0:19:34.35,0:19:36.96,Default,,0000,0000,0000,,ne támadjuk e jeleket azzal, Dialogue: 0,0:19:36.99,0:19:41.18,Default,,0000,0000,0000,,hogy a gyengeség, az őrület jelének,\Nvagy genetikának nevezzük őket, Dialogue: 0,0:19:41.20,0:19:43.14,Default,,0000,0000,0000,,kivéve egy kisszámú ember esetét. Dialogue: 0,0:19:43.16,0:19:46.79,Default,,0000,0000,0000,,El kell kezdenünk odafigyelni e jelekre, Dialogue: 0,0:19:46.81,0:19:50.08,Default,,0000,0000,0000,,mert olyasmit mondanak,\Namit valóban hallanunk kell. Dialogue: 0,0:19:50.51,0:19:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Csak ha igazán odafigyelünk e jelekre, Dialogue: 0,0:19:55.56,0:19:59.58,Default,,0000,0000,0000,,tiszteletben tartjuk, megbecsüljük őket, Dialogue: 0,0:19:59.60,0:20:01.85,Default,,0000,0000,0000,,csak akkor kezdjük el meglátni Dialogue: 0,0:20:01.87,0:20:06.03,Default,,0000,0000,0000,,a felszabadító, tápláló,\Nmélyben rejlő megoldásokat, Dialogue: 0,0:20:07.13,0:20:11.21,Default,,0000,0000,0000,,A "teheneket", amik körülöttünk vannak. Dialogue: 0,0:20:11.58,0:20:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Köszönöm. Dialogue: 0,0:20:12.79,0:20:15.61,Default,,0000,0000,0000,,(Taps)