WEBVTT 00:00:00.901 --> 00:00:03.016 非洲的非正式市場 00:00:03.016 --> 00:00:06.703 被很刻板印象地認為是混亂且懶散的。 00:00:07.234 --> 00:00:09.887 聽到「非正式」這個詞的缺點就是 00:00:09.911 --> 00:00:12.580 會讓我們自動產生聯想, 00:00:12.604 --> 00:00:14.230 且是很負面的聯想。 00:00:14.254 --> 00:00:18.763 它會有嚴重的後果和經濟上的損失, 00:00:18.787 --> 00:00:24.273 很容易就會增加或減少 40%~60% 的毛利率, 00:00:24.297 --> 00:00:27.133 這僅是非正式市場的數據。 00:00:27.157 --> 00:00:31.459 為了對映非正式貿易生態系統, 00:00:31.483 --> 00:00:34.016 我們的部分工作是大量探討文獻, 00:00:34.040 --> 00:00:38.991 包括所有關於東非 跨境貿易的報告和研究, 00:00:39.015 --> 00:00:40.826 共回溯了二十年。 00:00:40.850 --> 00:00:45.184 讓我們準備好田野調查工作, 去實際了解問題, 00:00:45.208 --> 00:00:49.370 到底是什麼讓非正式貿易 一直留在非正式部門中。 NOTE Paragraph 00:00:49.990 --> 00:00:53.148 我們發現過去二十年來, 00:00:53.148 --> 00:00:57.271 沒有人去區分「非法」, 00:00:57.295 --> 00:01:01.740 像是非正式部門中的 走私或非法買賣, 00:01:01.764 --> 00:01:04.104 與「合法但沒被記錄的貿易」, 00:01:04.128 --> 00:01:07.133 比如蕃茄、橘子、水果。 00:01:07.697 --> 00:01:10.017 這種犯罪化── 00:01:10.041 --> 00:01:15.239 斯華西里語的「biashara」 意思是貿易或商業, 00:01:15.263 --> 00:01:18.697 相對於表示走私或非法買賣的 「magendo」── 00:01:18.721 --> 00:01:22.242 這種把非正式部門犯罪化的現象── 00:01:22.266 --> 00:01:26.135 在英文中並沒有區別這些面向── 00:01:26.159 --> 00:01:28.856 很容易就會讓每個非洲經濟體 00:01:28.856 --> 00:01:34.544 在每年的 GDP 成長率上 增加了 60%~80% 的成本, 00:01:34.568 --> 00:01:36.716 因為我們沒有認清 00:01:36.716 --> 00:01:40.900 什麼是讓經濟持續運行和成長的引擎。 NOTE Paragraph 00:01:40.924 --> 00:01:43.465 非正式部門增加的工作機會 00:01:43.485 --> 00:01:45.141 是傳統「正式」經濟── 00:01:45.171 --> 00:01:48.948 有時被許多人稱為 「現代」經濟──的四倍。 00:01:48.972 --> 00:01:52.438 它提供就業機會和金錢收入 00:01:52.462 --> 00:01:56.159 給傳統產業中最沒技術的人。 00:01:56.183 --> 00:01:59.819 但你能用一台老車子 來做一台炸薯條機器嗎? NOTE Paragraph 00:02:00.403 --> 00:02:03.864 所以,各位先生女士, 00:02:03.888 --> 00:02:07.104 這就是迫切需要被認清的事情。 00:02:07.128 --> 00:02:11.386 只要目前的假設仍然認為這是犯罪、 00:02:11.410 --> 00:02:12.637 這是陰影、 00:02:12.661 --> 00:02:14.279 這是非法的, 00:02:14.303 --> 00:02:17.837 就不會有人嘗試將 非正式經濟生態系統 00:02:17.867 --> 00:02:21.735 和正式或甚至全球 經濟生態系統做整合。 NOTE Paragraph 00:02:22.968 --> 00:02:25.772 我要告訴各位關於泰瑞西雅的故事, 00:02:25.796 --> 00:02:29.872 她是個推翻我們所有假設的商人, 00:02:29.896 --> 00:02:33.666 她讓我們質疑根據過去二十年文獻探討 00:02:33.696 --> 00:02:36.176 產生出的所有刻板印象。 00:02:37.675 --> 00:02:42.218 在一個叫馬拉巴的鎮上, 泰瑞西雅在樹下販售衣服, 00:02:42.258 --> 00:02:45.284 馬拉巴位在烏干達與肯亞的交界。 00:02:45.876 --> 00:02:48.045 你認為這很簡單,是嗎? 00:02:48.810 --> 00:02:51.467 我們只要把新衣服掛在樹枝上, 00:02:51.491 --> 00:02:54.423 準備好防水布, 安頓好,等客人上門, 00:02:54.447 --> 00:02:55.792 這樣就好了。 00:02:55.816 --> 00:02:58.825 她完全是我們根據文獻及研究 00:02:58.849 --> 00:03:00.497 所期待的樣子, 00:03:00.517 --> 00:03:04.294 包括她是單親媽媽,被迫去做生意, 00:03:04.318 --> 00:03:05.806 以供養孩子。 NOTE Paragraph 00:03:07.092 --> 00:03:09.702 是什麼推翻了我們的假設? 00:03:09.726 --> 00:03:11.245 什麼讓我們吃驚? 00:03:11.269 --> 00:03:14.025 首先,泰瑞西雅每個工作日 00:03:14.025 --> 00:03:16.846 都支付郡政府市場費, 00:03:16.870 --> 00:03:20.123 才被允許在她的樹下設立商店。 00:03:20.147 --> 00:03:22.198 她七年來都這麼做, 00:03:22.222 --> 00:03:24.144 且她一直有拿收據。 00:03:24.560 --> 00:03:26.037 她都有做記錄。 00:03:26.061 --> 00:03:29.228 我們看到的並不是邊緣的、 00:03:29.252 --> 00:03:30.599 弱勢的、 00:03:30.623 --> 00:03:36.439 脆弱的非洲路邊女商人──不是。 00:03:36.463 --> 00:03:40.562 我們看到的是數年來 都保有銷售記錄的人; 00:03:40.586 --> 00:03:43.561 她有完整的零售生態系統,包括: 00:03:43.561 --> 00:03:49.246 來自烏干達的回收存貨零售商, 00:03:49.270 --> 00:03:53.132 用以進貨的手推車, 00:03:53.156 --> 00:03:57.296 以及晚上收攤後來收款的 行動貨幣代理人。 00:03:57.548 --> 00:03:59.340 猜猜看泰瑞西雅 00:03:59.340 --> 00:04:04.577 每個月在存貨上平均花多少錢? 00:04:04.601 --> 00:04:07.274 也就是她花多少錢 從奈洛比買進新的衣服? 00:04:07.819 --> 00:04:10.009 $1,500 美金。 00:04:10.525 --> 00:04:14.995 換算出來是每年投資 美金兩萬元在貿易商品 00:04:14.995 --> 00:04:17.544 以及服務上。 00:04:17.568 --> 00:04:19.018 這就是泰瑞西雅, 00:04:19.042 --> 00:04:20.439 隱形人, 00:04:20.463 --> 00:04:21.743 隱藏的中間部份。 NOTE Paragraph 00:04:22.442 --> 00:04:26.535 她只是這些市場小鎮中找得到的 00:04:26.559 --> 00:04:30.650 小型創業家、微企業的第一線而已。 00:04:30.674 --> 00:04:35.558 至少她在更大的馬拉布邊境是第一線。 00:04:36.523 --> 00:04:39.159 在價值鏈更上方的人 00:04:39.183 --> 00:04:42.228 輕易就能經營三種行業, 00:04:42.252 --> 00:04:47.343 每月投資 $2,500~$3,000 美金。 00:04:47.772 --> 00:04:51.752 結果發現了問題並不在於犯罪化; 00:04:51.776 --> 00:04:56.421 你不能把你收了費 還給了收據的對象犯罪化。 00:04:56.957 --> 00:05:02.347 問題在於缺乏 對於他們擅長之職業的認知。 00:05:03.048 --> 00:05:05.228 銀行制度和結構 00:05:05.228 --> 00:05:08.556 無法將它們認可為微企業, 00:05:08.580 --> 00:05:11.158 更不用說,你們知道的, 00:05:11.182 --> 00:05:13.390 她的樹沒有轉交地址。 NOTE Paragraph 00:05:13.912 --> 00:05:16.238 所以她被困在中間。 00:05:16.262 --> 00:05:18.693 她落入我們假設間的裂縫。 00:05:18.717 --> 00:05:22.256 你們知道有微貸款可以 協助非洲女商人吧? 00:05:22.646 --> 00:05:25.476 這些貸款可以借她 $50 或 $100。 00:05:25.500 --> 00:05:27.106 用這些錢她能做什麼? 00:05:27.130 --> 00:05:29.472 她每個月的花費是十倍之多; 00:05:29.496 --> 00:05:31.098 而且只是存貨的花費而已, 00:05:31.122 --> 00:05:33.409 我們還沒談到額外的服務 00:05:33.433 --> 00:05:35.267 或是支援生態系統。 00:05:35.864 --> 00:05:39.452 這些人既不符合 00:05:39.476 --> 00:05:41.880 低技能、被邊緣化的政策刻板印象, 00:05:41.904 --> 00:05:44.775 也不是坐辦公桌的白領薪水階級 00:05:44.799 --> 00:05:46.660 或領退休金的公職人員, 00:05:46.704 --> 00:05:50.076 那些所謂的中產階級。 NOTE Paragraph 00:05:50.080 --> 00:05:54.632 我們有的反而是中小型企業的雛形, 00:05:54.656 --> 00:05:58.451 是富饒的公司、企業種子, 00:05:58.475 --> 00:06:00.418 它們能保持經濟的引擎運作, 00:06:00.442 --> 00:06:02.177 讓你能溫飽。 00:06:02.201 --> 00:06:05.274 即使在這個飯店中,隱形人── 00:06:05.298 --> 00:06:08.750 屠夫、麵包師、做蠟燭的人── 00:06:08.774 --> 00:06:11.167 他們製做你的炸薯條機器、 00:06:11.191 --> 00:06:12.417 製做你的床。 00:06:12.441 --> 00:06:15.846 她們是隱形的女商人,做跨境貿易, 00:06:17.037 --> 00:06:19.406 都在路邊做生意, 00:06:19.430 --> 00:06:22.348 所以對於資料收集者而言 他們是隱形的。 00:06:22.704 --> 00:06:26.360 而他們被算在廣大的 非正式部門當中, 00:06:26.384 --> 00:06:31.457 這個部門不願花心力去 把走私者、避稅者、 00:06:31.481 --> 00:06:34.089 非法經營者, 00:06:34.113 --> 00:06:36.144 與做貿易的女子、 00:06:36.168 --> 00:06:40.313 為家計和送孩子上大學 而工作的女子給區別開來。 NOTE Paragraph 00:06:40.337 --> 00:06:43.562 所以,這是我在此要請求的。 00:06:43.586 --> 00:06:46.421 我們需要開始有所行動。 00:06:46.868 --> 00:06:51.477 我們能否從認可 這些技能、職業開始? 00:06:51.501 --> 00:06:56.029 從認可開始, 我們能轉換非正式經濟, 00:06:56.149 --> 00:07:00.830 接著設計出客製化的門徑讓他們進入, 00:07:00.854 --> 00:07:03.063 或和正式經濟、 00:07:03.087 --> 00:07:04.391 全球經濟、 00:07:04.415 --> 00:07:06.126 整個系統做整合。 NOTE Paragraph 00:07:06.150 --> 00:07:07.714 各位先生女士,謝謝你們。 NOTE Paragraph 00:07:07.738 --> 00:07:11.459 (掌聲)