WEBVTT 00:00:00.901 --> 00:00:04.832 Les marchés informels de l'Afrique sont, selon le stéréotype, 00:00:04.856 --> 00:00:06.703 des lieux chaotiques et nonchalants. 00:00:07.234 --> 00:00:09.887 Le désavantage du mot « informel », 00:00:09.911 --> 00:00:12.580 c'est ce stéréotype automatique, 00:00:12.604 --> 00:00:14.230 et très négatif. 00:00:14.254 --> 00:00:18.763 Il entraîne d'importantes répercussions et pertes économiques ; 00:00:18.787 --> 00:00:24.273 40 à 60% du bénéfice est ainsi retranché, 00:00:24.297 --> 00:00:27.133 uniquement pour les marchés informels. 00:00:27.157 --> 00:00:31.459 En dressant la carte de l'écosystème commercial informel, 00:00:31.483 --> 00:00:34.016 nous avons fait une analyse documentaire approfondie 00:00:34.040 --> 00:00:38.991 de tous les rapports et recherches sur le commerce transfrontalier 00:00:39.015 --> 00:00:40.826 en Afrique de l'Est sur 20 ans. 00:00:40.850 --> 00:00:45.184 Nous préparions le travail de terrain pour comprendre 00:00:45.208 --> 00:00:49.370 ce qui freinait le commerce informel dans ce secteur. NOTE Paragraph 00:00:49.990 --> 00:00:53.494 Ce que nous avons découvert sur ces 20 dernières années, 00:00:53.518 --> 00:00:57.271 c'est que personne n'avait fait la distinction entre ce qui est illicite, 00:00:57.295 --> 00:01:01.740 comme la contrebande dans le secteur informel, 00:01:01.764 --> 00:01:04.104 de ce qui est légal, mais non enregistré, 00:01:04.128 --> 00:01:07.133 comme les tomates, les oranges, les fruits. 00:01:07.697 --> 00:01:10.017 Cette criminalisation de 00:01:10.041 --> 00:01:15.239 ce que, en swahili, on appelle « biashara », ou commerce, 00:01:15.263 --> 00:01:18.697 par opposition à « magendo », ou contrebande, 00:01:18.721 --> 00:01:22.242 cette criminalisation du secteur informel, 00:01:22.266 --> 00:01:26.135 parce que cette distinction n'existe pas en anglais, 00:01:26.159 --> 00:01:31.752 coûterait à chaque économie africaine de 60 à 80% de la progression 00:01:31.776 --> 00:01:34.544 du taux de croissance annuel de leur PIB, 00:01:34.568 --> 00:01:38.302 car nous ne reconnaissons pas le moteur 00:01:38.326 --> 00:01:40.900 qui fait tourner ces économies. NOTE Paragraph 00:01:40.924 --> 00:01:44.401 Le secteur informel crée quatre fois plus d'emplois 00:01:44.425 --> 00:01:46.367 que l'économie officielle, traditionnelle 00:01:46.391 --> 00:01:48.948 ou « moderne », comme beaucoup la désignent. 00:01:48.972 --> 00:01:52.438 Il offre des opportunités d'emploi et de génération de revenus 00:01:52.462 --> 00:01:56.159 aux personnes « non qualifiées » dans des domaines conventionnels. 00:01:56.183 --> 00:01:59.819 Sauriez-vous faire une friteuse à partir d'une vieille voiture ? NOTE Paragraph 00:02:00.403 --> 00:02:03.864 Voilà, mesdames et messieurs, 00:02:03.888 --> 00:02:07.104 ce qui mérite urgemment d'être reconnu. 00:02:07.128 --> 00:02:11.386 Si on ne change pas nos hypothèses, ce sera considéré comme criminel, 00:02:11.410 --> 00:02:12.637 une chose de l'ombre, 00:02:12.661 --> 00:02:14.279 illégale, 00:02:14.303 --> 00:02:18.763 on ne tentera pas d'intégrer l'écosystème économique informel 00:02:18.787 --> 00:02:21.735 à l'économie officielle ou mondiale. NOTE Paragraph 00:02:22.968 --> 00:02:25.772 Je vais vous raconter l'histoire de Teresia, 00:02:25.796 --> 00:02:29.872 une commerçante qui a renversé toutes nos hypothèses, 00:02:29.896 --> 00:02:33.246 tous les stéréotypes attendus 00:02:33.270 --> 00:02:36.176 à partir des 20 années d'analyse documentaire. 00:02:37.675 --> 00:02:43.164 Teresia vend des vêtements sous un arbre à Malaba, une ville 00:02:43.188 --> 00:02:45.284 à la frontière de l'Ouganda et du Kenya. 00:02:45.876 --> 00:02:48.045 Vous vous dites que c'est très simple, non ? 00:02:48.810 --> 00:02:51.467 Accrocher de nouveaux vêtements aux branches, 00:02:51.491 --> 00:02:54.423 étendre la bâche, nous installer, attendre les clients 00:02:54.447 --> 00:02:55.792 et voilà. 00:02:55.816 --> 00:02:58.160 Teresia était tout ce que nous nous attendions 00:02:58.160 --> 00:03:00.493 selon l'analyse et la recherche, 00:03:00.517 --> 00:03:04.244 puisqu'elle était aussi une mère célibataire 00:03:04.318 --> 00:03:06.796 faisant du commerce pour soutenir ses enfants. NOTE Paragraph 00:03:07.092 --> 00:03:09.702 Alors, qu'est-ce qui a bouleversé nos hypothèses ? 00:03:09.726 --> 00:03:11.245 Qu'est-ce qui nous a surpris ? 00:03:11.269 --> 00:03:14.991 D'abord, elle paye des frais de marché au gouvernement local 00:03:15.015 --> 00:03:16.846 pour chaque journée de travail 00:03:16.870 --> 00:03:20.123 pour le privilège de tenir boutique sous son arbre. 00:03:20.147 --> 00:03:22.198 Elle le fait depuis 7 ans 00:03:22.222 --> 00:03:24.144 et elle possède des reçus. 00:03:24.560 --> 00:03:26.037 Elle tient des dossiers. 00:03:26.061 --> 00:03:29.228 Il ne s'agit pas d'une commerçante africaine 00:03:29.252 --> 00:03:30.599 marginale, défavorisée 00:03:30.623 --> 00:03:36.439 et vulnérable au bord de la route. 00:03:36.463 --> 00:03:40.562 C'est quelqu'un qui tient des registres de ventes depuis des années, 00:03:40.586 --> 00:03:46.907 qui dispose de tout un écosystème de commerce de détail provenant d'Ouganda 00:03:46.931 --> 00:03:49.246 pour son inventaire, 00:03:49.270 --> 00:03:53.132 qui a des livreurs avec des diables pour la marchandise, 00:03:53.156 --> 00:03:56.072 et un agent d'argent mobile qui vient chercher l'argent 00:03:56.096 --> 00:03:57.524 à la fin de la soirée. 00:03:57.548 --> 00:04:01.956 Essayez de deviner combien Teresia dépense, en moyenne, 00:04:01.980 --> 00:04:04.577 chaque mois sur l'inventaire, 00:04:04.601 --> 00:04:07.274 en nouveau stock de vêtements qu'elle reçoit de Nairobi ? 00:04:07.819 --> 00:04:10.009 1500 dollars. 00:04:10.525 --> 00:04:15.965 Environ 20 000 $ US investis en biens et services commerciaux 00:04:15.989 --> 00:04:17.544 chaque année. 00:04:17.568 --> 00:04:19.018 Voilà qui est Teresia, 00:04:19.042 --> 00:04:20.439 la femme invisible, 00:04:20.463 --> 00:04:21.743 le milieu caché. NOTE Paragraph 00:04:22.442 --> 00:04:26.535 Et elle n'est que le premier échelon des petits entrepreneurs, 00:04:26.559 --> 00:04:30.650 des microentreprises qu'on trouve dans ces villes de marché. 00:04:30.674 --> 00:04:35.558 Dans la région frontalière de Malaba, elle est au premier échelon. 00:04:36.523 --> 00:04:39.159 Les personnes situées plus haut dans la chaîne de valeur 00:04:39.183 --> 00:04:42.228 œuvrent dans au moins trois secteurs d'activité, 00:04:42.252 --> 00:04:47.343 y investissant de 2500 à 3000 dollars par mois. 00:04:47.772 --> 00:04:51.752 Donc le problème, ce n'était pas la criminalisation ; 00:04:51.776 --> 00:04:56.421 vous ne pouvez pas vraiment criminaliser une personne que vous facturez. 00:04:56.957 --> 00:05:02.347 C'est plutôt le manque de reconnaissance de ces emplois spécialisés. 00:05:03.048 --> 00:05:06.868 Les systèmes bancaires n'ont aucun moyen de les reconnaître 00:05:06.868 --> 00:05:08.556 comme microentreprises, 00:05:08.580 --> 00:05:11.158 encore moins considérant que 00:05:11.182 --> 00:05:13.390 cet arbre n'a pas d'adresse postale. NOTE Paragraph 00:05:13.912 --> 00:05:16.238 Alors elle est coincée au milieu, 00:05:16.262 --> 00:05:18.693 passe entre les mailles du filet, de nos hypothèses. 00:05:18.717 --> 00:05:22.256 Vous connaissez le microcrédit qui aide les commerçantes africaines ? 00:05:22.646 --> 00:05:25.476 Ce sont des prêts de 50 ou 100 dollars. 00:05:25.500 --> 00:05:27.196 Qu'est-ce qu' elle ferait avec ça ? 00:05:27.200 --> 00:05:29.472 Elle dépense 10 fois ce montant chaque mois, 00:05:29.496 --> 00:05:31.098 juste en inventaire, 00:05:31.122 --> 00:05:33.409 sans compter les services supplémentaires 00:05:33.433 --> 00:05:35.267 ou l'écosystème de soutien. 00:05:35.864 --> 00:05:39.452 Ces gens ne correspondent ni au stéréotype des politiques 00:05:39.476 --> 00:05:41.880 pour personnes peu qualifiées et marginalisées, 00:05:41.904 --> 00:05:44.775 ni à celui du col blanc, employé de bureau salarié 00:05:44.799 --> 00:05:46.660 ou fonctionnaire avec sa pension 00:05:46.684 --> 00:05:50.056 qui formeraient la classe moyenne. NOTE Paragraph 00:05:50.080 --> 00:05:54.632 Il s'agit plutôt ici de de proto-PME, 00:05:54.656 --> 00:05:58.427 les jeunes pousses des entreprises 00:05:58.427 --> 00:06:00.418 qui font tourner le moteur de l'économie. 00:06:00.442 --> 00:06:02.177 Elles apportent de quoi se nourrir. 00:06:02.201 --> 00:06:05.274 Même ici dans cet hôtel, les personnes invisibles, 00:06:05.298 --> 00:06:08.750 les métiers terrestres, 00:06:08.774 --> 00:06:11.167 ceux qui fabriquent les friteuses pour vos frites 00:06:11.191 --> 00:06:12.441 et font vos lits. 00:06:12.461 --> 00:06:16.236 Voilà les commerçantes invisibles qui font des affaires à la frontière, 00:06:17.037 --> 00:06:19.406 sur le bord de la route, 00:06:19.430 --> 00:06:22.348 et donc invisibles pour les collecteurs de données. 00:06:22.704 --> 00:06:26.360 Et elles se confondent dans le vaste secteur informel 00:06:26.384 --> 00:06:31.457 qui ne distingue pas entre passeurs, fraudeurs fiscaux 00:06:31.481 --> 00:06:34.089 ou d'autres types de commerce illégal, 00:06:34.113 --> 00:06:36.144 et les commerçantes qui travaillent 00:06:36.168 --> 00:06:40.313 pour avoir à manger et envoyer leurs enfants à l'université. NOTE Paragraph 00:06:40.337 --> 00:06:43.562 Donc voici ce que je me demande. 00:06:43.586 --> 00:06:46.421 Voici tout ce que nous devons faire. 00:06:46.868 --> 00:06:51.477 Pourquoi ne pas commencer par reconnaître les compétences, les métiers ? 00:06:51.501 --> 00:06:56.125 Transformons d'abord l'économie informelle par cette reconnaissance, 00:06:56.149 --> 00:07:00.830 puis nous concevrons des débouchés adaptés pour leur permettre 00:07:00.854 --> 00:07:03.063 d'intégrer l'économie officielle, 00:07:03.087 --> 00:07:04.391 l'économie mondiale, 00:07:04.415 --> 00:07:06.126 tout le système. NOTE Paragraph 00:07:06.150 --> 00:07:07.714 Mesdames et messieurs, merci. NOTE Paragraph 00:07:07.738 --> 00:07:11.459 (Applaudissements)