0:00:00.901,0:00:04.832 The informal markets of Africa[br]are stereotypically seen 0:00:04.856,0:00:06.703 as chaotic and lackadaisical. 0:00:07.234,0:00:09.887 The downside of hearing[br]the word "informal" 0:00:09.911,0:00:12.580 is this automatic grand[br]association we have, 0:00:12.604,0:00:14.230 which is very negative, 0:00:14.254,0:00:18.763 and it's had significant consequences[br]and economic losses, 0:00:18.787,0:00:24.273 easily adding -- or subtracting --[br]40 to 60 percent of the profit margin 0:00:24.297,0:00:27.133 for the informal markets alone. 0:00:27.157,0:00:31.459 As part of a task of mapping[br]the informal trade ecosystem, 0:00:31.483,0:00:34.016 we've done an extensive literature review 0:00:34.040,0:00:38.991 of all the reports and research[br]on cross-border trade in East Africa, 0:00:39.015,0:00:40.826 going back 20 years. 0:00:40.850,0:00:45.184 This was to prepare us for fieldwork[br]to understand what was the problem, 0:00:45.208,0:00:49.370 what was holding back informal trade[br]in the informal sector. 0:00:49.990,0:00:53.494 What we discovered[br]over the last 20 years was, 0:00:53.518,0:00:57.271 nobody had distinguished[br]between illicit -- 0:00:57.295,0:01:01.740 which is like smuggling or contraband[br]in the informal sector -- 0:01:01.764,0:01:04.104 from the legal but unrecorded, 0:01:04.128,0:01:07.133 such as tomatoes, oranges, fruit. 0:01:07.697,0:01:10.017 This criminalization -- 0:01:10.041,0:01:15.239 what in Swahili refers to as "biashara,"[br]which is the trade or the commerce, 0:01:15.263,0:01:18.697 versus "magendo," which is[br]the smuggling or contraband -- 0:01:18.721,0:01:22.242 this criminalization[br]of the informal sector, 0:01:22.266,0:01:26.135 in English, by not distinguishing[br]between these aspects, 0:01:26.159,0:01:31.752 easily can cost each African economy[br]between 60 to 80 percent addition 0:01:31.776,0:01:34.544 on the annual GDP growth rate, 0:01:34.568,0:01:38.302 because we are not recognizing the engine 0:01:38.326,0:01:40.900 of what keeps the economies running. 0:01:40.924,0:01:44.401 The informal sector is growing jobs[br]at four times the rate 0:01:44.425,0:01:46.367 of the traditional formal economy, 0:01:46.391,0:01:48.948 or "modern" economy, as many call it. 0:01:48.972,0:01:52.438 It offers employment and income[br]generation opportunities 0:01:52.462,0:01:56.159 to the most "unskilled"[br]in conventional disciplines. 0:01:56.183,0:01:59.819 But can you make a french fry[br]machine out of an old car? 0:02:00.403,0:02:03.864 So, this, ladies and gentlemen, 0:02:03.888,0:02:07.104 is what so desperately needs[br]to be recognized. 0:02:07.128,0:02:11.386 As long as the current assumptions[br]hold that this is criminal, 0:02:11.410,0:02:12.637 this is shadow, 0:02:12.661,0:02:14.279 this is illegal, 0:02:14.303,0:02:18.763 there will be no attempt at integrating[br]the informal economic ecosystem 0:02:18.787,0:02:21.735 with the formal or even the global one. 0:02:22.968,0:02:25.772 I'm going to tell you a story of Teresia, 0:02:25.796,0:02:29.872 a trader who overturned[br]all our assumptions, 0:02:29.896,0:02:33.246 made us question all the stereotypes[br]that we'd gone in on, 0:02:33.270,0:02:36.176 based on 20 years of literature review. 0:02:37.675,0:02:43.164 Teresia sells clothes under a tree[br]in a town called Malaba, 0:02:43.188,0:02:45.284 on the border of Uganda and Kenya. 0:02:45.876,0:02:48.045 You think it's very simple, don't you? 0:02:48.810,0:02:51.467 We'll go hang up new clothes[br]from the branches, 0:02:51.491,0:02:54.423 put out the tarp, settle down,[br]wait for customers, 0:02:54.447,0:02:55.792 and there we have it. 0:02:55.816,0:02:59.201 She was everything we were expecting[br]according to the literature, 0:02:59.225,0:03:00.493 to the research, 0:03:00.517,0:03:04.294 right down to she was a single[br]mom driven to trade, 0:03:04.318,0:03:05.806 supporting her kids. 0:03:07.092,0:03:09.702 So what overturned our assumptions? 0:03:09.726,0:03:11.245 What surprised us? 0:03:11.269,0:03:14.991 First, Teresia paid the county[br]government market fees 0:03:15.015,0:03:16.846 every single working day 0:03:16.870,0:03:20.123 for the privilege of setting[br]up shop under her tree. 0:03:20.147,0:03:22.198 She's been doing it for seven years, 0:03:22.222,0:03:24.144 and she's been getting receipts. 0:03:24.560,0:03:26.037 She keeps records. 0:03:26.061,0:03:29.228 We're seeing not a marginal, 0:03:29.252,0:03:30.599 underprivileged, 0:03:30.623,0:03:36.439 vulnerable African woman trader[br]by the side of the road -- no. 0:03:36.463,0:03:40.562 We were seeing somebody[br]who's keeping sales records for years; 0:03:40.586,0:03:46.907 somebody who had an entire ecosystem[br]of retail that comes in from Uganda 0:03:46.931,0:03:49.246 to pick up inventory; 0:03:49.270,0:03:53.132 someone who's got handcarts[br]bringing the goods in, 0:03:53.156,0:03:56.072 or the mobile money agent[br]who comes to collect cash 0:03:56.096,0:03:57.524 at the end of the evening. 0:03:57.548,0:04:01.956 Can you guess how much[br]Teresia spends, on average, 0:04:01.980,0:04:04.577 each month on inventory -- 0:04:04.601,0:04:07.274 stocks of new clothes[br]that she gets from Nairobi? 0:04:07.819,0:04:10.009 One thousand five hundred US dollars. 0:04:10.525,0:04:15.965 That's around 20,000 US dollars[br]invested in trade goods and services 0:04:15.989,0:04:17.544 every year. 0:04:17.568,0:04:19.018 This is Teresia, 0:04:19.042,0:04:20.439 the invisible one, 0:04:20.463,0:04:21.743 the hidden middle. 0:04:22.442,0:04:26.535 And she's only the first rung[br]of the small entrepreneurs, 0:04:26.559,0:04:30.650 the micro-businesses that can be found[br]in these market towns. 0:04:30.674,0:04:35.558 At least in the larger Malaba border,[br]she's at the first rung. 0:04:36.523,0:04:39.159 The people further up the value chain 0:04:39.183,0:04:42.228 are easily running[br]three lines of business, 0:04:42.252,0:04:47.343 investing 2,500 to 3,000[br]US dollars every month. 0:04:47.772,0:04:51.752 So the problem turned out[br]that it wasn't the criminalization; 0:04:51.776,0:04:56.421 you can't really criminalize someone[br]you're charging receipts from. 0:04:56.957,0:05:02.347 It's the lack of recognition[br]of their skilled occupations. 0:05:03.048,0:05:07.044 The bank systems and structures[br]have no means to recognize them 0:05:07.068,0:05:08.556 as micro-businesses, 0:05:08.580,0:05:11.158 much less the fact that, you know, 0:05:11.182,0:05:13.390 her tree doesn't have[br]a forwarding address. 0:05:13.912,0:05:16.238 So she's trapped in the middle. 0:05:16.262,0:05:18.693 She's falling through the cracks[br]of our assumptions. 0:05:18.717,0:05:22.256 You know all those microloans[br]to help African women traders? 0:05:22.646,0:05:25.476 They're going to loan her[br]50 dollars or 100 dollars. 0:05:25.500,0:05:27.106 What's she going to do with it? 0:05:27.130,0:05:29.472 She spends 10 times[br]that amount every month 0:05:29.496,0:05:31.098 just on inventory -- 0:05:31.122,0:05:33.409 we're not talking about[br]the additional services 0:05:33.433,0:05:35.267 or the support ecosystem. 0:05:35.864,0:05:39.452 These are the ones who fit[br]neither the policy stereotype 0:05:39.476,0:05:41.880 of the low-skilled and the marginalized, 0:05:41.904,0:05:44.775 nor the white-collar,[br]salaried office worker 0:05:44.799,0:05:46.660 or civil servant with a pension 0:05:46.684,0:05:50.056 that the middle classes[br]are allegedly composed of. 0:05:50.080,0:05:54.632 Instead, what we have here[br]are the proto-SMEs 0:05:54.656,0:05:58.451 these are the fertile seeds[br]of businesses and enterprises 0:05:58.475,0:06:00.418 that keep the engines running. 0:06:00.442,0:06:02.177 They put food on your table. 0:06:02.201,0:06:05.274 Even here in this hotel,[br]the invisible ones -- 0:06:05.298,0:06:08.750 the butchers, the bakers[br]the candlestick makers -- 0:06:08.774,0:06:11.167 they make the machines[br]that make your french fries 0:06:11.191,0:06:12.417 and they make your beds. 0:06:12.441,0:06:15.846 These are the invisible businesswomen[br]trading across borders, 0:06:17.037,0:06:19.406 all on the side of the road, 0:06:19.430,0:06:22.348 and so they're invisible[br]to data gatherers. 0:06:22.704,0:06:26.360 And they're mashed together[br]with the vast informal sector 0:06:26.384,0:06:31.457 that doesn't bother to distinguish[br]between smugglers and tax evaders 0:06:31.481,0:06:34.089 and those running illegal whatnot, 0:06:34.113,0:06:36.144 and the ladies who trade, 0:06:36.168,0:06:40.313 and who put food on the table[br]and send their kids to university. 0:06:40.337,0:06:43.562 So that's really what I'm asking here. 0:06:43.586,0:06:46.421 That's all that we need to start by doing. 0:06:46.868,0:06:51.477 Can we start by recognizing[br]the skills, the occupations? 0:06:51.501,0:06:56.125 We could transform the informal economy[br]by beginning with this recognition 0:06:56.149,0:07:00.830 and then designing the customized[br]doorways for them to enter 0:07:00.854,0:07:03.063 or integrate with the formal, 0:07:03.087,0:07:04.391 with the global, 0:07:04.415,0:07:06.126 with the entire system. 0:07:06.150,0:07:07.714 Thank you, ladies and gentlemen. 0:07:07.738,0:07:11.459 (Applause)