1 00:00:01,370 --> 00:00:04,579 那是一個寒冷晴朗的三月天。 2 00:00:05,318 --> 00:00:07,875 我走在里加的街上。 3 00:00:08,796 --> 00:00:12,042 我還記得當時冬天已經接近尾聲。 4 00:00:12,066 --> 00:00:14,813 到處都還有一點積雪 5 00:00:14,837 --> 00:00:17,827 但人行道基本上是乾淨的。 6 00:00:18,151 --> 00:00:19,396 如果你在里加住過, 7 00:00:19,420 --> 00:00:24,795 你會了解春天即將到來的跡象 所帶來的寬慰, 8 00:00:24,819 --> 00:00:27,525 因為你不再需要在街上的 9 00:00:27,549 --> 00:00:29,228 雪和泥中跋涉。 10 00:00:30,099 --> 00:00:33,262 當時我正在愜意地漫步, 11 00:00:33,286 --> 00:00:38,575 突然發現我前方人行道的路面上 12 00:00:38,599 --> 00:00:39,984 有模板塗鴉。 13 00:00:41,177 --> 00:00:44,956 深灰色的地磚上畫著白色的字體。 14 00:00:44,980 --> 00:00:46,449 它寫著: 15 00:00:46,473 --> 00:00:51,192 「你的責任是什麼?」 16 00:00:52,774 --> 00:00:55,138 這個問題讓我停下腳步。 17 00:00:56,102 --> 00:00:59,789 當我正在思考它的寓意時, 18 00:00:59,813 --> 00:01:04,964 我發現我正站在里加市 社會福利部外面。 19 00:01:05,660 --> 00:01:09,490 所以,這塗鴉的作者所提的問題, 20 00:01:09,514 --> 00:01:14,115 可能是在針對所有 前來尋求社會資助的人。 21 00:01:15,845 --> 00:01:17,273 那個冬天, 22 00:01:17,297 --> 00:01:22,219 我正在研究拉脫維亞 金融危機的後續效應。 23 00:01:22,743 --> 00:01:27,826 作為一個開放的小型經濟體, 在 2008 年全球金融危機爆發時 24 00:01:27,850 --> 00:01:29,971 拉脫維亞受到了沉重打擊。 25 00:01:30,439 --> 00:01:31,615 為了讓收支平衡, 26 00:01:31,639 --> 00:01:35,412 拉脫維亞政府選擇內部貶值的策略。 27 00:01:35,436 --> 00:01:40,011 這意味著公共財政支出預算被大量消減、 28 00:01:40,035 --> 00:01:42,890 公務員被降薪、 29 00:01:42,914 --> 00:01:44,395 公務員被裁減、 30 00:01:44,419 --> 00:01:47,463 失業補助和其他社會救助也減少, 31 00:01:47,487 --> 00:01:49,080 並且課稅加重。 32 00:01:49,791 --> 00:01:53,210 我母親當了一輩子的歷史老師。 33 00:01:53,530 --> 00:01:56,235 經濟的緊縮導致她的薪水 34 00:01:56,235 --> 00:02:00,127 突然被降了百分之三十。 35 00:02:00,590 --> 00:02:03,543 而且很多人都和她身處一樣 或者更糟的境遇。 36 00:02:03,802 --> 00:02:08,305 這次危機的代價都是由里加民眾承擔。 37 00:02:09,996 --> 00:02:13,160 因為這次危機和經濟緊縮, 38 00:02:13,160 --> 00:02:17,562 里加的經濟在兩年間萎縮了 25%。 39 00:02:17,562 --> 00:02:19,463 只有希臘遭受了 40 00:02:19,463 --> 00:02:22,413 一樣慘烈的經濟萎縮。 41 00:02:23,765 --> 00:02:27,951 但不同的是,希臘人民 不斷在雅典進行抗議, 42 00:02:27,951 --> 00:02:30,581 甚至經常發生暴力事件, 43 00:02:31,021 --> 00:02:34,286 而里加卻無比安靜。 44 00:02:35,422 --> 00:02:39,016 著名的經濟學家都在 《紐約時報》的專欄中 45 00:02:39,016 --> 00:02:41,044 爭論里加採取的這種令人困惑又極端的 46 00:02:41,044 --> 00:02:42,761 實驗性經濟緊縮制度, 47 00:02:45,200 --> 00:02:47,995 而對拉脫維亞人的容忍 48 00:02:47,995 --> 00:02:49,446 百思不解。 49 00:02:50,449 --> 00:02:52,458 我當時在倫敦讀書, 50 00:02:52,458 --> 00:02:54,942 而且我還記得當時的「佔領運動」 51 00:02:54,942 --> 00:02:59,701 和它如何蔓延到各大城市: 從馬德里到紐約和倫敦—— 52 00:02:59,755 --> 00:03:02,385 那 99% 對 1% 的抗爭。 53 00:03:02,385 --> 00:03:03,835 你知道的。 54 00:03:04,513 --> 00:03:06,749 但當我抵達里加時, 55 00:03:06,749 --> 00:03:09,146 那裡並沒「佔領運動」的絲毫跡象。 56 00:03:09,829 --> 00:03:12,263 拉脫維亞人都逆來順受。 57 00:03:12,870 --> 00:03:17,229 用當地的說法形容, 他們「把蛤蟆給吞了」。 58 00:03:18,109 --> 00:03:19,997 為了我的博士研究, 59 00:03:19,997 --> 00:03:22,829 我想探討在後蘇聯時代, 60 00:03:22,829 --> 00:03:26,101 拉脫維亞的政府與國民之間的關係 發生了什麼變化。 61 00:03:26,101 --> 00:03:28,492 我選擇了失業中心 62 00:03:28,492 --> 00:03:30,235 作為我的研究對象。 63 00:03:30,755 --> 00:03:33,998 當我在 2011 年秋天抵達那裡時, 64 00:03:33,998 --> 00:03:37,761 我發現我正在親眼目睹 65 00:03:37,761 --> 00:03:40,262 金融危機的後遺症, 66 00:03:40,262 --> 00:03:44,371 和那些受到最大的打擊而失去工作的人 67 00:03:44,371 --> 00:03:46,034 對此的反應。 68 00:03:47,670 --> 00:03:52,497 所以我開始訪問 我在失業中心遇見的人。 69 00:03:53,895 --> 00:03:58,653 政府有他們失業的記錄, 而他們希望得到政府的幫助, 70 00:03:58,653 --> 00:04:02,725 但,我很快就發現 政府提供的幫助有特定的形式。 71 00:04:03,122 --> 00:04:04,743 它提供了一些現金資助, 72 00:04:04,743 --> 00:04:09,090 但大部分都是以社會計畫的 形式提供援助。 73 00:04:09,090 --> 00:04:11,511 其中最大規模的計畫是一個叫 74 00:04:11,511 --> 00:04:14,150 「提高競爭力活動」 75 00:04:15,330 --> 00:04:18,090 實際上,這是一系列鼓勵所有失業者 76 00:04:18,090 --> 00:04:19,712 參加的研討會。 77 00:04:19,847 --> 00:04:22,957 我開始隨他們一起參加這些講座 78 00:04:23,925 --> 00:04:26,831 而我意識到好多矛盾的地方。 79 00:04:27,576 --> 00:04:28,795 想像一下, 80 00:04:29,398 --> 00:04:31,952 金融危機還在發生, 81 00:04:32,069 --> 00:04:34,315 拉脫維亞的經濟還在萎縮, 82 00:04:34,315 --> 00:04:36,384 沒有人在招聘, 83 00:04:36,384 --> 00:04:38,378 而我們一群十五個人 84 00:04:38,390 --> 00:04:42,983 卻在這個狹小、明亮的課教室裡 85 00:04:43,240 --> 00:04:47,971 列出自己的優勢和缺點、我們的心魔, 86 00:04:47,971 --> 00:04:49,542 而我們被告知 87 00:04:49,542 --> 00:04:52,642 這些是我們在勞動市場上 無法成功的因素。 88 00:04:53,734 --> 00:04:56,639 當地最大的銀行正在接受政府的救助, 89 00:04:56,639 --> 00:05:01,100 而這些救助的成本 都轉嫁由老百姓承擔, 90 00:05:01,100 --> 00:05:03,819 此時我們卻圍成一個圈圈坐著, 91 00:05:03,819 --> 00:05:08,420 學習如何在感到壓力時深呼吸。 92 00:05:08,420 --> 00:05:11,767 (深呼吸) 93 00:05:13,234 --> 00:05:15,642 當住家房屋的抵押贖回權被撤銷 94 00:05:15,642 --> 00:05:18,240 和數千人都在移民時, 95 00:05:18,240 --> 00:05:22,058 我們被告知要有夢想、要追求夢想。 96 00:05:23,374 --> 00:05:24,602 身為社會學家, 97 00:05:24,602 --> 00:05:29,160 我知道社會政策是政府和人民之間 98 00:05:29,160 --> 00:05:31,220 一種重要的溝通方式。 99 00:05:31,682 --> 00:05:33,456 而這種政策想要表達的, 100 00:05:33,456 --> 00:05:35,375 用一位教練的話來說, 101 00:05:35,375 --> 00:05:36,732 是「只管去做」; 102 00:05:36,900 --> 00:05:39,058 她當然是在引用 Nike 的品牌標語。 103 00:05:39,416 --> 00:05:43,522 所以政府是在象徵性地 向失業民眾傳達, 104 00:05:43,522 --> 00:05:46,847 你們需要更積極、更努力, 105 00:05:47,257 --> 00:05:50,408 你們需要提升自己, 你們需要克服心魔, 106 00:05:50,408 --> 00:05:51,889 你們需要更有自信, 107 00:05:51,889 --> 00:05:56,327 好像失業都要歸咎於自己的失敗。 108 00:05:56,987 --> 00:05:59,564 政府將這場危機為人民帶來的苦難 109 00:05:59,564 --> 00:06:02,722 當作個人的情緒壓力來處理, 110 00:06:02,723 --> 00:06:05,901 以為透過正念的深呼吸練習 來調整自身的狀況 111 00:06:05,921 --> 00:06:07,287 就能克服。 112 00:06:09,919 --> 00:06:13,968 這些強調個人責任的社會計畫 113 00:06:13,968 --> 00:06:16,585 在世界各地越來越普遍。 114 00:06:17,009 --> 00:06:20,746 他們成為社會學家華康德所謂的 115 00:06:20,746 --> 00:06:23,240 「新自由主義半人馬國家」。 116 00:06:23,746 --> 00:06:27,500 半人馬是古希臘神話中 117 00:06:27,546 --> 00:06:29,699 一種半人半獸的動物。 118 00:06:29,929 --> 00:06:34,182 他的上半身是人,下半身是馬。 119 00:06:34,789 --> 00:06:38,152 所以一個半人馬社會是那種 120 00:06:38,152 --> 00:06:42,140 對於社會高層的人們露出人臉, 121 00:06:42,160 --> 00:06:45,239 而對那些在社會基層的人踐踏、 122 00:06:45,269 --> 00:06:46,792 踩壓。 123 00:06:46,826 --> 00:06:49,375 所以,當高收入人士及大企業 124 00:06:49,425 --> 00:06:52,721 享用減稅和其他友善的政策時, 125 00:06:52,721 --> 00:06:55,117 那些失業、 貧困的人 126 00:06:55,117 --> 00:06:58,587 則需要證明自己值得接受國家的幫助, 127 00:06:58,631 --> 00:07:00,402 並受到道德上的追究, 128 00:07:00,402 --> 00:07:04,082 還要被扣上不負責任、 不積極和懶惰的罵名 129 00:07:04,082 --> 00:07:05,982 甚至被當作罪犯。 130 00:07:06,961 --> 00:07:10,668 在拉脫維亞,自九十年代以來, 131 00:07:10,668 --> 00:07:12,931 我們的社會一直都是「半人馬」。 132 00:07:12,931 --> 00:07:17,115 比如說,我們均一所得稅的受益者 133 00:07:17,115 --> 00:07:19,549 至今一直都是高薪人士, 134 00:07:19,549 --> 00:07:23,481 而有四分之一的人口卻無法逃脫貧困。 135 00:07:23,741 --> 00:07:28,942 而這場危機和經濟緊縮 使這種社會不平等的情況惡化。 136 00:07:28,942 --> 00:07:33,461 當銀行的資本和富人被保護著, 137 00:07:33,461 --> 00:07:35,272 那些失去最多的人 138 00:07:35,272 --> 00:07:38,759 卻要為自己的生存負責。 139 00:07:40,796 --> 00:07:44,343 當我與在講座上認識的人交流時, 140 00:07:44,343 --> 00:07:47,068 我本來以他們會生氣。 141 00:07:47,068 --> 00:07:51,306 我以為他們會反抗 這些為自己負責的課程內容。 142 00:07:51,338 --> 00:07:55,804 畢竟這場危機並不是他們的錯, 但他們卻首當其衝。 143 00:07:56,223 --> 00:07:59,521 這些人在分享他們的經歷時, 144 00:07:59,521 --> 00:08:02,098 我一次又一次地 145 00:08:02,098 --> 00:08:06,489 被責任這個概念的力量所震撼。 146 00:08:07,562 --> 00:08:10,459 在他們之中,我遇見了桑內妲。 147 00:08:11,536 --> 00:08:14,346 她在里加的職業學校裡 148 00:08:14,346 --> 00:08:18,295 教了 23 年的縫紉。 149 00:08:18,877 --> 00:08:20,757 在這場危機中 150 00:08:21,004 --> 00:08:24,322 學校因為經濟緊縮的措施而關閉了。 151 00:08:24,322 --> 00:08:30,024 教育系統的重整 是為了節省公共經費的開支。 152 00:08:30,207 --> 00:08:33,101 全國大概有一萬名老師失業, 153 00:08:33,101 --> 00:08:34,743 桑內妲就是其中一位。 154 00:08:34,803 --> 00:08:36,965 從她的分享中, 155 00:08:36,965 --> 00:08:40,456 我了解到失去工作 使她的處境十分艱難。 156 00:08:40,476 --> 00:08:44,450 她離婚了,需要獨立撫養兩個青少年。 157 00:08:44,730 --> 00:08:47,179 但是,在我們的交談中, 158 00:08:47,179 --> 00:08:51,859 她跟我說這次的危機其實是機會。 159 00:08:52,606 --> 00:08:55,946 她說:「我今年50歲了。 160 00:08:55,946 --> 00:09:01,006 我覺得生活真的給了我一個機會 去好好觀察、停下腳步, 161 00:09:01,006 --> 00:09:03,212 因為這些年我不斷地工作, 162 00:09:03,212 --> 00:09:04,753 沒有時間停下來。 163 00:09:04,753 --> 00:09:06,833 而現在我停止工作, 164 00:09:06,833 --> 00:09:11,311 讓我有機會觀察這一切, 165 00:09:11,311 --> 00:09:13,099 想想自己要什麼、 166 00:09:13,099 --> 00:09:14,708 不要什麼。 167 00:09:14,708 --> 00:09:18,369 這些年,我不停地縫紉,是有點累」 168 00:09:19,659 --> 00:09:23,546 所以桑內妲在工作 23 年後被裁員。 169 00:09:23,546 --> 00:09:25,748 但她並沒有想要抗議。 170 00:09:25,792 --> 00:09:29,620 她並沒有「99% 對抗 1%」的想法。 171 00:09:29,761 --> 00:09:32,005 她在審視自己, 172 00:09:32,204 --> 00:09:34,099 而且從現實的角度考慮 173 00:09:34,099 --> 00:09:36,613 在自己的房間裡做個小生意, 174 00:09:36,893 --> 00:09:40,357 做一些娃娃當作紀念品賣給遊客。 175 00:09:40,357 --> 00:09:43,071 我也在失業中心遇見了艾瓦斯 176 00:09:43,071 --> 00:09:45,121 艾瓦斯年近五十 177 00:09:45,140 --> 00:09:49,773 他失去了在政府部門 監督道路工程的工作。 178 00:09:50,233 --> 00:09:54,302 在一次會面中, 他帶了一 本自己正在讀的書。 179 00:09:54,353 --> 00:09:55,625 書名是 180 00:09:55,665 --> 00:10:01,612 《抗壓的預防針:精神能量合氣道》 181 00:10:02,189 --> 00:10:04,872 你們有些人可能知道 合氣道是一種武術, 182 00:10:04,872 --> 00:10:08,396 所以,你們大概猜得到 精神能量合氣道是什麼。 183 00:10:08,759 --> 00:10:10,726 而且艾瓦斯也告訴我, 184 00:10:10,736 --> 00:10:15,039 在這幾個月的閱讀、思考 和反省之後, 185 00:10:15,039 --> 00:10:20,986 他明白這次遭受的困境是他咎由自取。 186 00:10:21,371 --> 00:10:22,735 他說: 187 00:10:22,735 --> 00:10:24,570 「是我自作自受。 188 00:10:24,570 --> 00:10:27,796 我處於對自己不利的精神狀態。 189 00:10:27,796 --> 00:10:31,098 如果一個人擔心失去錢財和工作, 190 00:10:31,098 --> 00:10:34,223 他會開始越來越感到 壓力、焦慮和害怕。 191 00:10:34,223 --> 00:10:35,745 這是他自找的。」 192 00:10:36,338 --> 00:10:38,408 當我請他進一步解釋時, 193 00:10:38,408 --> 00:10:42,764 他將自己的思考很有詩意地形容為 四散的野馬漫無目的地奔馳 194 00:10:42,764 --> 00:10:45,685 他說:「你需要成為 自己思想的牧羊人。 195 00:10:46,605 --> 00:10:48,830 為了在物質世界中創造秩序, 196 00:10:48,830 --> 00:10:50,683 你需要成為自己思想的牧羊人, 197 00:10:50,683 --> 00:10:53,818 因為只有控制自己的思想, 才能使其他事情都有條有理。 198 00:10:53,818 --> 00:10:56,730 他說:「最近,我清楚地領悟了 199 00:10:56,730 --> 00:10:59,367 我周遭的世界、 所有在我身上發生的事、 200 00:10:59,367 --> 00:11:02,839 所有闖進我生活裡人, 都直接取決於自己。 201 00:11:02,839 --> 00:11:08,072 所以當拉脫維亞正在經歷 這場極端經濟實驗時, 202 00:11:08,072 --> 00:11:11,249 艾瓦斯說是他自己的 思維方式需要改變。 203 00:11:11,249 --> 00:11:16,063 他覺得當時經歷的一切都是自己的錯。 204 00:11:16,823 --> 00:11:21,522 所以承擔責任是一件好事,不是嗎? 205 00:11:21,552 --> 00:11:24,546 這在後蘇聯社會顯得意義特別深長, 206 00:11:24,546 --> 00:11:26,485 並帶有濃重的道德觀, 207 00:11:29,182 --> 00:11:31,522 被視為蘇聯時期遺留的不良傳統。 208 00:11:31,982 --> 00:11:34,975 而當我聆聽桑內妲,艾瓦斯 和其他人的想法時 209 00:11:34,975 --> 00:11:36,227 我也在想 210 00:11:36,227 --> 00:11:38,282 「你的責任感在哪?」這個問題 211 00:11:38,282 --> 00:11:41,381 多麼像是一種殘忍的懲罰。 212 00:11:41,381 --> 00:11:43,926 因為這是政府逃避責任的手段: 213 00:11:43,926 --> 00:11:47,078 怪罪那些在這場危機中 經歷最多困難的人, 214 00:11:47,107 --> 00:11:48,197 使他們默然承受。 215 00:11:48,197 --> 00:11:51,270 所以希臘人都在街上遊行時, 拉脫維亞人則將蛤蟆給吞了。 216 00:11:51,270 --> 00:11:54,765 好幾萬人選擇了移民, 217 00:11:54,765 --> 00:11:57,841 這是他們承擔責任的另一種方法。 218 00:12:00,006 --> 00:12:03,276 所以這個說法, 這個關於個人責任的說法, 219 00:12:03,276 --> 00:12:05,800 成了一種對社會問題的集體否定; 220 00:12:06,312 --> 00:12:09,563 只要我們有社會政策讓人民把失業 221 00:12:09,563 --> 00:12:11,097 當作個人的失敗 222 00:12:11,097 --> 00:12:13,723 卻缺乏資金來為人民施行 223 00:12:13,723 --> 00:12:16,523 發展技能和創造就業機會的政策, 224 00:12:16,681 --> 00:12:19,697 政府的責任就因而被忽略了。 225 00:12:19,970 --> 00:12:23,805 只要我們一直都對窮人有偏見, 認為他們不積極和懶惰, 226 00:12:23,805 --> 00:12:25,299 而除了移民之外, 227 00:12:25,299 --> 00:12:27,892 不提供脫離貧困的方法, 228 00:12:27,892 --> 00:12:31,687 我們就是在逃避貧困的真正因素。 229 00:12:32,007 --> 00:12:33,684 而在此期間, 230 00:12:33,718 --> 00:12:35,468 所有人都在受苦, 231 00:12:36,000 --> 00:12:40,319 因為社會科學家 已經用詳細的數據證實了 232 00:12:40,319 --> 00:12:43,832 在經濟極其不平等的社會裡, 233 00:12:43,832 --> 00:12:48,640 更多人會有心理上 和身體上的健康問題。 234 00:12:48,990 --> 00:12:54,404 所以,社會不平等不只是對 那些擁有極少資源的人們不利 235 00:12:54,404 --> 00:12:55,845 而是對我們所有人不利。 236 00:12:55,845 --> 00:12:58,050 因為生活在一個極度不平等的社會裡 237 00:12:58,050 --> 00:13:02,488 意味著生活在一個缺乏信任 和極為焦慮的社會裡。 238 00:13:02,718 --> 00:13:03,925 我們的處境就是如此。 239 00:13:03,925 --> 00:13:05,859 我們都在閱讀自助書籍, 240 00:13:05,859 --> 00:13:07,711 都在嘗試改變自己的習慣, 241 00:13:07,711 --> 00:13:09,486 改變自己的大腦, 242 00:13:09,486 --> 00:13:10,851 我們冥想。 243 00:13:11,191 --> 00:13:13,840 這些當然都會在某種程度上有所幫助。 244 00:13:14,344 --> 00:13:17,042 自助書籍能讓我們更有動力, 245 00:13:17,042 --> 00:13:21,773 冥想能讓我們和他人在性靈上更靠近, 246 00:13:22,793 --> 00:13:23,803 但我覺得, 247 00:13:23,803 --> 00:13:29,511 我們需要意識到我們 與他人之間的社會關係, 248 00:13:29,511 --> 00:13:32,405 因為社會不平等對我們都不利。 249 00:13:32,628 --> 00:13:36,395 因此我們需要更多具有同情心的政策, 250 00:13:36,395 --> 00:13:39,521 不再過於注重道德教育, 251 00:13:39,521 --> 00:13:44,262 而是要推廣社會正義和平等的政策。 252 00:13:44,262 --> 00:13:45,284 謝謝。 253 00:13:45,284 --> 00:13:48,189 (掌聲)