1 00:00:01,370 --> 00:00:04,579 在某个寒冷、 阳光灿烂的三月天里, 2 00:00:05,318 --> 00:00:07,875 我走在里加的街道上。 3 00:00:08,796 --> 00:00:12,042 我记得冬天慢慢地结束了。 4 00:00:12,066 --> 00:00:14,813 周围还有一些积雪, 5 00:00:14,837 --> 00:00:17,827 但路面已经非常干净了。 6 00:00:18,151 --> 00:00:19,396 如果你生活在里加, 7 00:00:19,420 --> 00:00:24,795 你就能体会到春天的第一个迹象 带来的那种轻松感, 8 00:00:24,819 --> 00:00:27,525 并且你再也不用在遍布积雪的 9 00:00:27,549 --> 00:00:29,228 泥泞街道上跋涉了。 10 00:00:30,099 --> 00:00:33,262 那天,我走在街上, 享受着闲庭信步, 11 00:00:33,286 --> 00:00:38,675 突然注意到前面 地砖上的一块图案, 12 00:00:38,699 --> 00:00:39,884 那是一片涂鸦: 13 00:00:41,177 --> 00:00:44,956 灰色的砖块上 有一些白色的字母。 14 00:00:44,980 --> 00:00:46,449 上面写道: 15 00:00:46,473 --> 00:00:51,192 “你的责任在哪里?” 16 00:00:52,904 --> 00:00:55,138 这个问题使我不禁停住了脚步。 17 00:00:56,102 --> 00:00:59,789 于是,我站在原地, 开始思考着它的含义。 18 00:00:59,813 --> 00:01:04,964 我注意到自己正站在 里加市社会福利部外面。 19 00:01:05,660 --> 00:01:09,490 似乎这个涂鸦的作者—— 不管他是谁—— 20 00:01:09,514 --> 00:01:14,115 正在向前来申请社会福利的人 询问这个问题。 21 00:01:15,845 --> 00:01:17,303 那个冬天, 22 00:01:17,327 --> 00:01:22,719 我一直在研究拉脱维亚 金融危机的后果。 23 00:01:22,743 --> 00:01:27,826 当 2008 年全球金融危机爆发时, 作为一个小规模的开放经济体, 24 00:01:27,850 --> 00:01:29,971 拉脱维亚遭受了重创。 25 00:01:30,439 --> 00:01:31,615 为了平衡收支, 26 00:01:31,639 --> 00:01:35,412 拉脱维亚政府选择了 内部贬值的战略。 27 00:01:35,436 --> 00:01:40,011 从本质上说,就是 大幅削减公共预算支出, 28 00:01:40,035 --> 00:01:42,890 比如,削减公共部门的工资, 29 00:01:42,914 --> 00:01:44,395 缩减社会服务, 30 00:01:44,419 --> 00:01:47,463 削减失业福利和其他社会援助, 31 00:01:47,487 --> 00:01:49,001 加税。 32 00:01:49,720 --> 00:01:53,028 我母亲当了一辈子历史老师。 33 00:01:53,575 --> 00:01:59,032 紧缩就意味着, 突然之间她的薪水 34 00:01:59,056 --> 00:02:00,539 减少了 30%。 35 00:02:00,563 --> 00:02:03,773 很多人的情况跟她相似或者更糟。 36 00:02:03,797 --> 00:02:08,530 这场危机的代价需要 拉脱维亚的普通百姓来承受。 37 00:02:10,056 --> 00:02:13,101 因为这场危机和紧缩, 38 00:02:13,125 --> 00:02:17,632 拉脱维亚经济 在两年内萎缩了 25%。 39 00:02:17,656 --> 00:02:20,524 只有希腊的经济紧缩程度 40 00:02:20,548 --> 00:02:22,387 达到了同样的规模。 41 00:02:23,772 --> 00:02:27,091 然而,当希腊人走上雅典的街头, 42 00:02:27,115 --> 00:02:31,260 进行了长达数月的 暴力抗议活动时, 43 00:02:31,284 --> 00:02:34,452 里加却一片静悄悄。 44 00:02:35,504 --> 00:02:39,218 著名的经济学家 在《纽约时报》的专栏上 45 00:02:39,242 --> 00:02:42,859 争论起拉脱维亚这种奇怪的 46 00:02:42,883 --> 00:02:45,074 极端紧缩实验, 47 00:02:45,098 --> 00:02:46,971 他们难以置信地看着 48 00:02:46,995 --> 00:02:49,393 拉脱维亚社会 是如何默默承受这一切的。 49 00:02:50,607 --> 00:02:52,460 我当时正在伦敦学习, 50 00:02:52,484 --> 00:02:55,218 我记得那里的占领运动 51 00:02:55,242 --> 00:02:57,740 如何从一个城市蔓延到另一个城市, 52 00:02:57,764 --> 00:02:59,893 从马德里到纽约,再到伦敦, 53 00:02:59,917 --> 00:03:02,472 99% 的人反抗 1% 的人。 54 00:03:02,496 --> 00:03:03,808 大家都知道这些事件的背景。 55 00:03:04,534 --> 00:03:06,891 然而当我到达里加时, 56 00:03:06,915 --> 00:03:09,283 这里没有一丁点“占领”的迹象。 57 00:03:09,897 --> 00:03:12,147 拉脱维亚人已经接受了这个事实。 58 00:03:12,889 --> 00:03:17,076 正如当地谚语所说, 他们“吞下了癞蛤蟆(自食苦果)”。 59 00:03:18,202 --> 00:03:19,964 为了我的博士研究, 60 00:03:19,988 --> 00:03:24,497 我想去研究后苏联时代 拉脱维亚的国家与公民关系 61 00:03:24,521 --> 00:03:26,188 发生了怎样的变化, 62 00:03:26,212 --> 00:03:28,531 我选择了失业办公室作为 63 00:03:28,555 --> 00:03:30,003 我的研究地点。 64 00:03:30,554 --> 00:03:34,013 当我在 2011 年秋天到达那里时, 65 00:03:34,037 --> 00:03:37,833 我意识到:“我其实是在亲自见证 66 00:03:37,857 --> 00:03:40,404 危机是如何产生影响的, 67 00:03:40,428 --> 00:03:44,474 以及那些受影响最严重的人, 那些失去工作的人 68 00:03:44,498 --> 00:03:46,051 是如何响应的。” 69 00:03:47,668 --> 00:03:52,591 于是我开始采访我在 失业办公室遇到的人。 70 00:03:53,954 --> 00:03:58,668 他们都是注册的失业者, 希望得到国家的帮助。 71 00:03:58,692 --> 00:04:03,181 然而,我很快发现, 这是种特殊的帮助。 72 00:04:03,205 --> 00:04:04,757 会有一些现金补助, 73 00:04:04,781 --> 00:04:09,289 但绝大部分国家救助 是以各种社会项目的形式呈现, 74 00:04:09,313 --> 00:04:11,747 其中一种最大的项目叫做 75 00:04:11,771 --> 00:04:14,220 “竞争力提升活动”。 76 00:04:15,279 --> 00:04:17,223 从本质上说,这是一系列 77 00:04:17,247 --> 00:04:19,930 鼓励失业者去参与的研讨会。 78 00:04:19,954 --> 00:04:22,844 于是我开始和他们一起 参与这些研讨会。 79 00:04:23,975 --> 00:04:26,627 然而,有一些悖论 开始困扰着我。 80 00:04:27,048 --> 00:04:28,532 想象一下: 81 00:04:29,435 --> 00:04:32,274 危机仍在继续, 82 00:04:32,298 --> 00:04:34,412 拉脱维亚经济正在萎缩, 83 00:04:34,436 --> 00:04:36,516 人才市场一片萧条, 84 00:04:36,540 --> 00:04:38,029 而就在这个 85 00:04:38,053 --> 00:04:41,076 灯火通明的小教室里, 86 00:04:41,100 --> 00:04:43,358 我们 15 人的团队 87 00:04:43,382 --> 00:04:47,988 正在研究每个人的优点和缺点, 我们的内在恶魔, 88 00:04:48,012 --> 00:04:51,103 那些我们被告知会阻碍 我们在劳动市场上 89 00:04:51,127 --> 00:04:52,691 成功的因素。 90 00:04:53,727 --> 00:04:56,614 当时,当地最大的银行 正在接受救助, 91 00:04:56,638 --> 00:05:01,244 且救助的成本 被转移到了普通人身上, 92 00:05:01,268 --> 00:05:06,669 而我们也围坐在一起, 93 00:05:06,693 --> 00:05:08,557 学习在感到沮丧压抑时 如何深呼吸。 94 00:05:08,581 --> 00:05:11,457 (深呼吸) 95 00:05:13,265 --> 00:05:15,716 随着贷款抵押的房屋 正在被法院拍卖, 96 00:05:15,740 --> 00:05:18,292 成千上万的人正在移民, 97 00:05:18,316 --> 00:05:22,115 我们被告知要有远大的梦想, 要追随我们的梦想。 98 00:05:23,524 --> 00:05:24,689 作为社会学家, 99 00:05:24,689 --> 00:05:29,210 我知道那种社会政策 是国家和公民之间 100 00:05:29,258 --> 00:05:31,180 沟通的重要方式。 101 00:05:31,753 --> 00:05:33,498 这个项目传递的信息 102 00:05:33,522 --> 00:05:35,712 用一个培训者的话来说就是, 103 00:05:35,736 --> 00:05:36,902 “只管去做。” 104 00:05:36,926 --> 00:05:38,769 显然,她是在引用耐克的广告词。 105 00:05:39,478 --> 00:05:43,622 所以象征性的,国家 给失业者传递的信息是, 106 00:05:43,646 --> 00:05:47,343 你需要更加积极, 你需要更为努力, 107 00:05:47,367 --> 00:05:50,022 你需要靠自己, 你需要克服心魔, 108 00:05:50,022 --> 00:05:51,904 你需要更有信心—— 109 00:05:51,904 --> 00:05:56,409 失业多多少少 也是他们个人的失败。 110 00:05:57,038 --> 00:05:59,616 这场危机的痛苦 111 00:05:59,640 --> 00:06:02,781 被视作可以被个人的身体 112 00:06:02,805 --> 00:06:04,667 通过深度而专注的呼吸 113 00:06:04,691 --> 00:06:06,939 来管理的个人经历。 114 00:06:10,019 --> 00:06:14,020 这些强调个人责任的社会项目 115 00:06:14,044 --> 00:06:17,095 在全球变得日渐普遍。 116 00:06:17,119 --> 00:06:20,876 部分是因为社会学家华康德 (Loïc Wacquant)所提出的 117 00:06:20,900 --> 00:06:23,693 “新自由主义的半人马。” 118 00:06:23,717 --> 00:06:25,548 半人马,如果各位还记得, 119 00:06:25,572 --> 00:06:28,228 是古希腊文化中的神秘生物, 120 00:06:28,252 --> 00:06:29,835 半人,半马。 121 00:06:29,859 --> 00:06:34,788 上半身是人,下半身是马。 122 00:06:34,812 --> 00:06:37,395 所以半人马的国家, 就是指那些 123 00:06:37,419 --> 00:06:42,251 把它的人脸 面对着社会上层阶级, 124 00:06:42,275 --> 00:06:45,482 而那些处于底层的人 125 00:06:45,506 --> 00:06:46,755 则被践踏的国家。 126 00:06:46,779 --> 00:06:49,253 于是高收入者和大公司 127 00:06:49,277 --> 00:06:52,827 可以享受减税和其他支持性政策, 128 00:06:52,851 --> 00:06:55,347 而失业者和穷人 129 00:06:55,371 --> 00:06:58,677 则被要求去证明 他们值得国家援助, 130 00:06:58,701 --> 00:07:00,528 证明他们的道德自律。 131 00:07:00,552 --> 00:07:03,932 他们也常常被污蔑为 不负责任、消极、懒惰, 132 00:07:03,956 --> 00:07:05,827 或常常因违法行为被定罪。 133 00:07:07,065 --> 00:07:10,644 在拉脱维亚, 自上世纪 90 年代以来, 134 00:07:10,668 --> 00:07:12,947 这种半人半马的国家模式 就已经存在了。 135 00:07:12,971 --> 00:07:17,221 例如,我们在今年之前 一直实行的单一所得税 136 00:07:17,245 --> 00:07:19,596 一直让高收入者受益, 137 00:07:19,620 --> 00:07:23,374 四分之一的人口 仍然生活在贫困中。 138 00:07:23,820 --> 00:07:29,070 经济危机和财政紧缩使得 这种社会不平等更加严重。 139 00:07:29,094 --> 00:07:33,553 所当银行和富人资本得到保护时, 140 00:07:33,577 --> 00:07:35,339 失去最多的人 141 00:07:35,363 --> 00:07:38,611 反而被教导承担个人责任。 142 00:07:40,097 --> 00:07:44,442 那么当我和在这些研讨会上 遇到的人交谈时, 143 00:07:44,466 --> 00:07:46,724 我预期他们会愤怒。 144 00:07:47,158 --> 00:07:48,468 我预期他们 145 00:07:48,492 --> 00:07:51,358 会抵制这些关于个人责任的培训。 146 00:07:51,382 --> 00:07:55,716 毕竟,危机不是他们的错, 然而他们受到的冲击却最大。 147 00:07:56,417 --> 00:07:59,668 但随着人们和我们分享他们的故事, 148 00:07:59,692 --> 00:08:03,732 我一次次被责任这种力量 149 00:08:03,732 --> 00:08:06,483 所震撼。 150 00:08:07,596 --> 00:08:10,085 我遇到的其中一个人是扎纳特。 151 00:08:11,299 --> 00:08:14,289 她在里加的职业学校 152 00:08:14,313 --> 00:08:18,767 教缝纫和其他工艺有 23 个年头了。 153 00:08:18,791 --> 00:08:21,110 受到危机的冲击后, 154 00:08:21,134 --> 00:08:24,253 学校作为紧缩措施的一部分被关闭。 155 00:08:24,277 --> 00:08:30,211 教育系统重组是节省 公共资金的一种方式。 156 00:08:30,235 --> 00:08:33,333 全国有 1 万名教师 失去了工作, 157 00:08:33,333 --> 00:08:34,963 扎纳特就是其中一员。 158 00:08:34,963 --> 00:08:37,896 从她的描述中我了解到, 159 00:08:37,920 --> 00:08:40,662 失业把她推到了绝望的境地; 160 00:08:40,686 --> 00:08:44,879 她离婚了,有两个 10 多岁的孩子 需要她一个人抚养。 161 00:08:44,903 --> 00:08:47,393 然而,随着我们交谈的深入, 162 00:08:47,417 --> 00:08:51,587 她却说,这场危机真是个机会。 163 00:08:52,579 --> 00:08:56,080 她说,“我今年50岁了。 164 00:08:56,104 --> 00:09:01,030 我猜生活是想给我这个机会 停下来,去看看周围, 165 00:09:01,054 --> 00:09:03,429 因为这些年来 我一直无休地工作, 166 00:09:03,453 --> 00:09:04,916 没有时间暂停一下。 167 00:09:04,940 --> 00:09:06,763 如今我停下来了, 168 00:09:06,787 --> 00:09:11,431 我有了这个机会去看看 这一切,并决定 169 00:09:11,455 --> 00:09:13,019 什么是我想要的, 170 00:09:13,043 --> 00:09:14,855 以及什么是我不想要的。 171 00:09:14,879 --> 00:09:18,586 一直以来都是缝呀,缝呀, 真让人精疲力竭。“ 172 00:09:19,783 --> 00:09:23,527 于是在 23 年后, 扎纳特被裁员了。 173 00:09:23,551 --> 00:09:25,897 但她没有考虑抗议。 174 00:09:25,921 --> 00:09:29,795 她不谈 99% 对抗 1% 这些。 175 00:09:29,819 --> 00:09:31,748 她在分析自己。 176 00:09:32,309 --> 00:09:35,331 她很务实地 177 00:09:35,355 --> 00:09:36,929 打算在自己的卧室里 178 00:09:36,953 --> 00:09:40,417 做些小纪念品娃娃卖给游客。 179 00:09:40,441 --> 00:09:43,001 我也在失业办公室遇见了埃瓦斯。 180 00:09:43,025 --> 00:09:45,140 埃瓦斯年近 40, 181 00:09:45,164 --> 00:09:49,674 他失去了政府机构 监督道路建设的工作。 182 00:09:50,333 --> 00:09:54,415 在我们的某次会面上, 埃瓦斯带来了一本他正在阅读的书。 183 00:09:54,439 --> 00:10:01,296 书名叫《压力的疫苗,心力的合气道》。 184 00:10:02,030 --> 00:10:05,266 在座有些人可能知道, 合气道是一种武术, 185 00:10:05,290 --> 00:10:07,883 所以,心力的合气道。 186 00:10:08,780 --> 00:10:11,556 埃瓦斯告诉我,在经历失业后 187 00:10:11,580 --> 00:10:15,131 数个月的阅读和反思后, 188 00:10:15,155 --> 00:10:20,906 他理解了当下的困难 是他自找的。 189 00:10:21,310 --> 00:10:22,860 他和我说, 190 00:10:22,884 --> 00:10:24,812 “这都是我咎由自取。 191 00:10:24,836 --> 00:10:27,876 我处在了对自己 非常不利的心理状态中。 192 00:10:27,900 --> 00:10:31,229 如果一个人害怕 失去金钱,失去工作, 193 00:10:31,253 --> 00:10:34,260 他们会开始变得更加紧张, 更加不安,更加害怕。 194 00:10:34,284 --> 00:10:35,875 而这就是后果。” 195 00:10:36,504 --> 00:10:38,397 我让他详细解释一下, 196 00:10:38,421 --> 00:10:42,733 于是他把自己的思想诗意地 比做四处奔跑的野马, 197 00:10:42,757 --> 00:10:45,771 他说,“你需要引导自己的思想。 198 00:10:46,757 --> 00:10:49,035 要让现实世界井然有序, 199 00:10:49,059 --> 00:10:51,081 你就需要引导自己的思想, 200 00:10:51,105 --> 00:10:54,488 因为只有通过你的思想, 其他一切才会变得井然有序。” 201 00:10:54,512 --> 00:10:56,756 “最近”,他说道, “我清楚地明白了, 202 00:10:56,780 --> 00:10:59,289 我周围的世界, 发生在我身上的事情, 203 00:10:59,313 --> 00:11:02,889 进入我生活的人… 全都取决于我自己。” 204 00:11:02,913 --> 00:11:08,035 于是随着拉脱维亚正在经历 一场极端的经济实验, 205 00:11:08,059 --> 00:11:11,201 埃瓦斯说, 他的思考模式也需要改变。 206 00:11:11,225 --> 00:11:15,936 他在为自己正在经历的一切自责。 207 00:11:16,799 --> 00:11:21,670 负责任当然是好事,对吧? 208 00:11:21,694 --> 00:11:23,852 在苏联解体后的社会里, 209 00:11:23,876 --> 00:11:26,455 这种做法尤其有道德上的意义, 210 00:11:26,479 --> 00:11:30,012 对国家的依赖被视为苏联过去的 211 00:11:30,036 --> 00:11:31,341 不幸遗产。 212 00:11:31,888 --> 00:11:34,940 但当我听着扎纳特和埃瓦斯 和其他人的聊天时, 213 00:11:34,964 --> 00:11:38,491 我也在想, 这个问题真是太残酷了—— 214 00:11:38,515 --> 00:11:40,419 “你的责任在哪里?”—— 215 00:11:40,443 --> 00:11:41,667 惩罚的意味如此明显。 216 00:11:41,691 --> 00:11:45,748 因为这是责备和安抚 受危机冲击 217 00:11:45,772 --> 00:11:48,044 影响最大的人群的一种方式。 218 00:11:48,068 --> 00:11:51,612 所以当希腊人上街时, 拉脱维亚人“吞下了癞蛤蟆”, 219 00:11:51,636 --> 00:11:54,939 成千上万的人移居国外, 220 00:11:54,963 --> 00:11:57,755 另一种负起责任的方式。 221 00:12:00,009 --> 00:12:03,293 所以这个说辞,个人责任的说辞, 222 00:12:03,317 --> 00:12:05,699 已经成为集体否认的一种方式。 223 00:12:06,342 --> 00:12:09,448 只要我们的社会政策把失业率 224 00:12:09,472 --> 00:12:11,243 视为个人失败, 225 00:12:11,267 --> 00:12:15,187 而没有足够的资金来资助那些 能给人们提供真正技能的项目 226 00:12:15,211 --> 00:12:16,788 或者创造工作机会, 227 00:12:16,812 --> 00:12:19,993 我们就忽视了政策制定者的责任。 228 00:12:20,017 --> 00:12:23,864 只要我们把穷人 说成是消极或懒惰的, 229 00:12:23,888 --> 00:12:26,484 但除了移民外,不能给他们 230 00:12:26,508 --> 00:12:28,030 脱贫的真正方法, 231 00:12:28,054 --> 00:12:31,948 我们就是在否定贫穷的真正原因。 232 00:12:31,972 --> 00:12:33,821 同时, 233 00:12:33,845 --> 00:12:36,060 我们全都在承受经济危机的后果。 234 00:12:36,060 --> 00:12:40,275 因为社会科学家提供的 详细统计数据显示, 235 00:12:40,299 --> 00:12:44,868 在经济不平等的社会中, 236 00:12:44,892 --> 00:12:49,091 人们的心理和生理问题更多。 237 00:12:49,115 --> 00:12:54,534 所以社会不平等显然不仅仅 不利于资源最匮乏的人群, 238 00:12:54,558 --> 00:12:55,746 对我们所有人也是如此, 239 00:12:55,770 --> 00:12:58,256 因为生活在高度不平等的社会, 240 00:12:58,280 --> 00:13:02,459 意味着生活在一个 低信任度及高焦虑的社会中。 241 00:13:02,928 --> 00:13:04,007 所以我们就走到了今天这一步。 242 00:13:04,007 --> 00:13:06,017 我们都在阅读自助指南, 243 00:13:06,041 --> 00:13:07,749 我们努力改变习惯, 244 00:13:07,773 --> 00:13:09,611 我们试图重构大脑, 245 00:13:09,635 --> 00:13:11,340 我们冥想。 246 00:13:11,364 --> 00:13:13,732 当然,在某种程度上 这样做确实有些帮助, 247 00:13:14,414 --> 00:13:17,100 自助书籍帮助我们感觉乐观。 248 00:13:17,124 --> 00:13:22,058 冥想能够帮助我们感觉在精神上 跟他人建立更紧密的链接。 249 00:13:22,947 --> 00:13:24,588 我认为,我们需要的是 250 00:13:24,612 --> 00:13:29,641 更多地意识到是什么 把我们联系在一起, 251 00:13:29,665 --> 00:13:32,576 因为社会不平等 会伤害我们所有人。 252 00:13:32,600 --> 00:13:36,441 因此,我们需要更多 富有同情心的社会政策, 253 00:13:36,465 --> 00:13:39,684 更少地着眼于道德教育, 254 00:13:39,708 --> 00:13:44,246 更多地倡导社会公平和平等。 255 00:13:44,270 --> 00:13:45,469 谢谢。 256 00:13:45,493 --> 00:13:47,997 (鼓掌)