[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.18,0:00:04.66,Default,,0000,0000,0000,,Era una giornata di marzo\Nfredda e soleggiata. Dialogue: 0,0:00:05.22,0:00:07.100,Default,,0000,0000,0000,,Stavo camminando lungo la strada, a Riga. Dialogue: 0,0:00:08.66,0:00:11.91,Default,,0000,0000,0000,,Ricordo che l'inverno\Nstava lentamente finendo. Dialogue: 0,0:00:11.91,0:00:14.67,Default,,0000,0000,0000,,C'era ancora un po' di neve qui e là, Dialogue: 0,0:00:14.67,0:00:17.99,Default,,0000,0000,0000,,ma il suolo era già pulito e asciutto. Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:19.27,Default,,0000,0000,0000,,Se vivi a Riga, Dialogue: 0,0:00:19.27,0:00:21.52,Default,,0000,0000,0000,,conosci quel senso di sollievo Dialogue: 0,0:00:21.52,0:00:24.67,Default,,0000,0000,0000,,che accompagna i primi segni\Ndella primavera Dialogue: 0,0:00:24.67,0:00:27.30,Default,,0000,0000,0000,,e non devi più arrancare\Nin quella miscela scivolosa Dialogue: 0,0:00:27.30,0:00:29.35,Default,,0000,0000,0000,,di neve e fango per strada. Dialogue: 0,0:00:29.98,0:00:33.15,Default,,0000,0000,0000,,Quindi eccomi qui,\Nche mi godo la mia passeggiata, Dialogue: 0,0:00:33.15,0:00:38.47,Default,,0000,0000,0000,,e all'improvviso noto uno stencil\Nsul marciapiede di fronte a me, Dialogue: 0,0:00:38.47,0:00:39.88,Default,,0000,0000,0000,,un graffito: Dialogue: 0,0:00:41.11,0:00:44.84,Default,,0000,0000,0000,,lettere bianche dipinte\Nsui mattoncini grigio scuro. Dialogue: 0,0:00:44.84,0:00:45.96,Default,,0000,0000,0000,,Dice: Dialogue: 0,0:00:46.42,0:00:51.14,Default,,0000,0000,0000,,"Dov'è la tua responsabilità?" Dialogue: 0,0:00:52.82,0:00:55.26,Default,,0000,0000,0000,,La domanda mi fa fermare di colpo. Dialogue: 0,0:00:56.07,0:00:59.65,Default,,0000,0000,0000,,Mentre me ne sto lì\Na considerare il suo significato, Dialogue: 0,0:00:59.65,0:01:04.96,Default,,0000,0000,0000,,scopro di essere davanti all'Assessorato\Nall'assistenza sociale del Comune di Riga. Dialogue: 0,0:01:05.53,0:01:09.41,Default,,0000,0000,0000,,Quindi sembra che l'autore\Ndel graffito, chiunque esso sia, Dialogue: 0,0:01:09.41,0:01:14.18,Default,,0000,0000,0000,,stia rivolgendo la domanda a chi viene\Na fare domanda di assistenza sociale. Dialogue: 0,0:01:15.72,0:01:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Quell'inverno, Dialogue: 0,0:01:17.21,0:01:18.55,Default,,0000,0000,0000,,stavo facendo delle ricerche Dialogue: 0,0:01:18.55,0:01:22.55,Default,,0000,0000,0000,,sulle ripercussioni\Ndella crisi finanziaria in Lettonia. Dialogue: 0,0:01:22.55,0:01:25.77,Default,,0000,0000,0000,,Quando nel 2008 scoppiò\Nla crisi finanziaria globale, Dialogue: 0,0:01:25.77,0:01:27.75,Default,,0000,0000,0000,,la Lettonia fu colpita duramente, Dialogue: 0,0:01:27.75,0:01:30.33,Default,,0000,0000,0000,,essendo una piccola economia aperta. Dialogue: 0,0:01:30.33,0:01:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Per bilanciare i conti, Dialogue: 0,0:01:31.46,0:01:35.30,Default,,0000,0000,0000,,il governo lettone ha optato\Nper una strategia di svalutazione interna. Dialogue: 0,0:01:35.30,0:01:39.82,Default,,0000,0000,0000,,In pratica questo significa ridurre\Ndrasticamente la spesa pubblica, Dialogue: 0,0:01:39.82,0:01:42.75,Default,,0000,0000,0000,,quindi: tagliare gli stipendi\Ndei lavoratori pubblici, Dialogue: 0,0:01:42.75,0:01:44.24,Default,,0000,0000,0000,,restringere il servizio civile, Dialogue: 0,0:01:44.24,0:01:47.37,Default,,0000,0000,0000,,tagliare i sostegni alla disoccupazione\Ne altri aiuti sociali Dialogue: 0,0:01:47.37,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,e aumentare le tasse. Dialogue: 0,0:01:49.54,0:01:53.37,Default,,0000,0000,0000,,Mia madre aveva lavorato tutta la vita\Ncome insegnante di storia. Dialogue: 0,0:01:53.37,0:01:58.95,Default,,0000,0000,0000,,L'austerity per lei ha significato\Nuna riduzione del 30% del salario, Dialogue: 0,0:01:58.95,0:02:00.48,Default,,0000,0000,0000,,all'improvviso. Dialogue: 0,0:02:00.48,0:02:04.01,Default,,0000,0000,0000,,E molte persone erano nella sua stessa\Nsituazione o in situazioni peggiori. Dialogue: 0,0:02:04.01,0:02:08.66,Default,,0000,0000,0000,,Il costo della crisi è stato scaricato\Nsulle spalle dei comuni cittadini lettoni. Dialogue: 0,0:02:09.96,0:02:13.03,Default,,0000,0000,0000,,Come risultato della crisi\Ne dell'austerity, Dialogue: 0,0:02:13.03,0:02:17.52,Default,,0000,0000,0000,,l'economia lettone si è ridotta\Ndel 25% in due anni. Dialogue: 0,0:02:17.52,0:02:20.29,Default,,0000,0000,0000,,Solo la Grecia ha subito\Nuna contrazione economica Dialogue: 0,0:02:20.29,0:02:22.39,Default,,0000,0000,0000,,di scala comparabile. Dialogue: 0,0:02:23.70,0:02:26.99,Default,,0000,0000,0000,,Ma, mentre i greci\Nsono scesi in strada per mesi, Dialogue: 0,0:02:26.99,0:02:30.71,Default,,0000,0000,0000,,protestando in maniera continua\Ne a volte violenta ad Atene, Dialogue: 0,0:02:31.06,0:02:34.46,Default,,0000,0000,0000,,a Riga tutto era tranquillo. Dialogue: 0,0:02:35.38,0:02:38.99,Default,,0000,0000,0000,,Famosi economisti discutevano\Nnelle colonne del New York Times Dialogue: 0,0:02:38.99,0:02:42.84,Default,,0000,0000,0000,,a proposito di questo curioso\Ned estremo esperimento lettone Dialogue: 0,0:02:42.84,0:02:44.96,Default,,0000,0000,0000,,di regime di austerity Dialogue: 0,0:02:44.96,0:02:46.49,Default,,0000,0000,0000,,e guardavano con incredulità Dialogue: 0,0:02:46.49,0:02:49.60,Default,,0000,0000,0000,,come la società lettone\Nlo stesse sopportando. Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Al tempo stavo studiando a Londra, Dialogue: 0,0:02:52.30,0:02:55.09,Default,,0000,0000,0000,,e ricordo il movimento Occupy lì, Dialogue: 0,0:02:55.09,0:02:57.64,Default,,0000,0000,0000,,e come si stesse diffondendo\Ndi città in città, Dialogue: 0,0:02:57.64,0:02:59.79,Default,,0000,0000,0000,,da Madrid a New York a Londra, Dialogue: 0,0:02:59.79,0:03:02.45,Default,,0000,0000,0000,,il 99% contro l'1%. Dialogue: 0,0:03:02.45,0:03:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Conoscete la storia. Dialogue: 0,0:03:04.40,0:03:06.83,Default,,0000,0000,0000,,Eppure, quando arrivai a Riga, Dialogue: 0,0:03:06.83,0:03:09.73,Default,,0000,0000,0000,,non c'era segno di Occupy, qui. Dialogue: 0,0:03:09.73,0:03:12.31,Default,,0000,0000,0000,,I lettoni stavano semplicemente\Nsopportando la cosa. Dialogue: 0,0:03:12.76,0:03:17.25,Default,,0000,0000,0000,,Stavano "ingoiando il rospo",\Ncome si dice qui. Dialogue: 0,0:03:18.02,0:03:19.93,Default,,0000,0000,0000,,Per la mia ricerca di dottorato Dialogue: 0,0:03:19.93,0:03:23.76,Default,,0000,0000,0000,,volevo studiare come il rapporto\NStato-cittadino stesse cambiando Dialogue: 0,0:03:23.76,0:03:26.04,Default,,0000,0000,0000,,nella Lettonia post-sovietica, Dialogue: 0,0:03:26.04,0:03:28.46,Default,,0000,0000,0000,,e scelsi l'ufficio per la disoccupazione Dialogue: 0,0:03:28.46,0:03:30.43,Default,,0000,0000,0000,,come sito di ricerca. Dialogue: 0,0:03:30.43,0:03:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Quando arrivai lì, nell'autunno del 2011, Dialogue: 0,0:03:33.86,0:03:37.71,Default,,0000,0000,0000,,quello che capii fu: "Sto davvero\Nosservando con i miei occhi Dialogue: 0,0:03:37.71,0:03:40.27,Default,,0000,0000,0000,,come si stanno sviluppando\Ngli effetti della crisi Dialogue: 0,0:03:40.27,0:03:44.39,Default,,0000,0000,0000,,e come le persone più colpite,\Nle persone che hanno perso il lavoro, Dialogue: 0,0:03:44.39,0:03:46.11,Default,,0000,0000,0000,,stanno reagendo". Dialogue: 0,0:03:47.60,0:03:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Quindi iniziai a intervistare le persone Dialogue: 0,0:03:50.44,0:03:52.92,Default,,0000,0000,0000,,che incontravo all'ufficio\Nper la disoccupazione. Dialogue: 0,0:03:53.84,0:03:56.14,Default,,0000,0000,0000,,Erano tutti registrati\Ncome "in cerca di lavoro", Dialogue: 0,0:03:56.14,0:03:58.54,Default,,0000,0000,0000,,e speravano in un aiuto dallo Stato. Dialogue: 0,0:03:58.54,0:04:03.10,Default,,0000,0000,0000,,Ma come scoprii presto, questo aiuto\Nera di un tipo molto particolare. Dialogue: 0,0:04:03.10,0:04:04.51,Default,,0000,0000,0000,,C'erano dei benefit monetari, Dialogue: 0,0:04:04.51,0:04:06.89,Default,,0000,0000,0000,,ma l'assistenza statale\Narrivava soprattutto Dialogue: 0,0:04:06.89,0:04:09.20,Default,,0000,0000,0000,,sotto forma di programmi sociali, Dialogue: 0,0:04:09.20,0:04:11.48,Default,,0000,0000,0000,,e uno dei principali tra questi era: Dialogue: 0,0:04:11.48,0:04:14.45,Default,,0000,0000,0000,,"Attività per la crescita\Ndella competitività". Dialogue: 0,0:04:15.13,0:04:17.19,Default,,0000,0000,0000,,In pratica si trattava\Ndi una serie di corsi Dialogue: 0,0:04:17.19,0:04:19.87,Default,,0000,0000,0000,,che tutti i disoccupati\Nerano incoraggiati a frequentare. Dialogue: 0,0:04:19.87,0:04:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Così, iniziai a frequentare\Ni corsi insieme a loro. Dialogue: 0,0:04:23.84,0:04:26.63,Default,,0000,0000,0000,,E mi colpirono alcuni paradossi. Dialogue: 0,0:04:26.93,0:04:28.89,Default,,0000,0000,0000,,Immaginate: Dialogue: 0,0:04:29.32,0:04:32.20,Default,,0000,0000,0000,,la crisi è ancora in corso, Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:34.29,Default,,0000,0000,0000,,l'economia lettone si sta contraendo, Dialogue: 0,0:04:34.29,0:04:36.43,Default,,0000,0000,0000,,quasi nessuno assume, Dialogue: 0,0:04:36.43,0:04:37.96,Default,,0000,0000,0000,,ed eccoci qui, Dialogue: 0,0:04:37.96,0:04:40.94,Default,,0000,0000,0000,,in quest'aula piccola\Ne fortemente illuminata, Dialogue: 0,0:04:40.94,0:04:43.30,Default,,0000,0000,0000,,un gruppo di 15 persone Dialogue: 0,0:04:43.30,0:04:46.64,Default,,0000,0000,0000,,al lavoro su liste\Ndi punti di forza e di debolezza, Dialogue: 0,0:04:46.64,0:04:47.98,Default,,0000,0000,0000,,sui nostri demoni interiori, Dialogue: 0,0:04:47.98,0:04:51.02,Default,,0000,0000,0000,,che a quanto pare ci impediscono\Ndi avere più successo Dialogue: 0,0:04:51.02,0:04:52.64,Default,,0000,0000,0000,,nel mercato del lavoro. Dialogue: 0,0:04:53.66,0:04:56.54,Default,,0000,0000,0000,,Mentre la principale\Nbanca locale viene salvata Dialogue: 0,0:04:56.54,0:05:01.16,Default,,0000,0000,0000,,e il costo di questo salvataggio\Nviene scaricato sulla popolazione, Dialogue: 0,0:05:01.16,0:05:06.62,Default,,0000,0000,0000,,noi siamo seduti in cerchio\Na imparare a respirare profondamente Dialogue: 0,0:05:06.62,0:05:08.43,Default,,0000,0000,0000,,quando ci sentiamo stressati. Dialogue: 0,0:05:08.43,0:05:11.38,Default,,0000,0000,0000,,(Respira profondamente) Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:15.60,Default,,0000,0000,0000,,Mentre i mutui per le case\Nvengono pignorati Dialogue: 0,0:05:15.60,0:05:18.15,Default,,0000,0000,0000,,e migliaia di persone emigrano, Dialogue: 0,0:05:18.15,0:05:22.07,Default,,0000,0000,0000,,a noi dicono di sognare in grande\Ne di seguire i nostri sogni. Dialogue: 0,0:05:23.44,0:05:24.61,Default,,0000,0000,0000,,In quanto sociologa, Dialogue: 0,0:05:24.61,0:05:29.13,Default,,0000,0000,0000,,so che le politiche sociali\Nsono un'importante forma di comunicazione Dialogue: 0,0:05:29.13,0:05:31.15,Default,,0000,0000,0000,,tra lo Stato e i cittadini. Dialogue: 0,0:05:31.67,0:05:33.44,Default,,0000,0000,0000,,Il messaggio di questo programma era, Dialogue: 0,0:05:33.44,0:05:35.55,Default,,0000,0000,0000,,per citare le parole\Ndi uno degli insegnanti, Dialogue: 0,0:05:35.55,0:05:36.85,Default,,0000,0000,0000,,"Fatelo e basta". Dialogue: 0,0:05:36.85,0:05:38.89,Default,,0000,0000,0000,,Stava ovviamente citando la Nike. Dialogue: 0,0:05:39.37,0:05:43.43,Default,,0000,0000,0000,,Simbolicamente, il messaggio che lo Stato\Nmandava alle persone disoccupate Dialogue: 0,0:05:43.43,0:05:47.27,Default,,0000,0000,0000,,era di essere più attivi,\Ndi lavorare più duramente, Dialogue: 0,0:05:47.27,0:05:50.11,Default,,0000,0000,0000,,di lavorare su sé stessi,\Ndi sconfiggere i propri demoni, Dialogue: 0,0:05:50.11,0:05:51.83,Default,,0000,0000,0000,,di essere più sicuri di sé... Dialogue: 0,0:05:51.83,0:05:56.47,Default,,0000,0000,0000,,che essere senza lavoro\Nera una sorta di fallimento personale. Dialogue: 0,0:05:56.96,0:05:59.53,Default,,0000,0000,0000,,La sofferenza della crisi Dialogue: 0,0:05:59.53,0:06:02.62,Default,,0000,0000,0000,,era ridotta a questa\Npersonale esperienza di stress Dialogue: 0,0:06:02.62,0:06:04.58,Default,,0000,0000,0000,,che andava gestita interiormente Dialogue: 0,0:06:04.58,0:06:07.09,Default,,0000,0000,0000,,attraverso la respirazione\Nprofonda e consapevole. Dialogue: 0,0:06:09.87,0:06:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Questi programmi sociali che enfatizzano\Nla responsabilità individuale Dialogue: 0,0:06:13.83,0:06:16.97,Default,,0000,0000,0000,,sono diventati sempre più comuni\Nin tutto il mondo. Dialogue: 0,0:06:16.97,0:06:20.76,Default,,0000,0000,0000,,Fanno parte dell'ascesa di ciò\Nche il sociologo Loïc Wacquant chiama Dialogue: 0,0:06:20.76,0:06:23.55,Default,,0000,0000,0000,,lo "Stato neoliberale Centauro". Dialogue: 0,0:06:23.55,0:06:25.51,Default,,0000,0000,0000,,Ora, il centauro, come forse ricorderete, Dialogue: 0,0:06:25.51,0:06:28.13,Default,,0000,0000,0000,,è questa creatura mitologica\Ndell'antica Grecia, Dialogue: 0,0:06:28.13,0:06:29.75,Default,,0000,0000,0000,,metà uomo e metà bestia. Dialogue: 0,0:06:29.75,0:06:34.74,Default,,0000,0000,0000,,La parte superiore del suo corpo è umana,\Ne la metà inferiore è di un cavallo. Dialogue: 0,0:06:34.74,0:06:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Quindi lo Stato Centauro è uno Stato Dialogue: 0,0:06:37.30,0:06:42.16,Default,,0000,0000,0000,,che mostra la sua faccia umana\Na chi è in cima alla scala sociale, Dialogue: 0,0:06:42.16,0:06:45.25,Default,,0000,0000,0000,,mentre coloro che sono in fondo\Nvengono calpestati, Dialogue: 0,0:06:45.25,0:06:46.54,Default,,0000,0000,0000,,schiacciati. Dialogue: 0,0:06:46.54,0:06:49.11,Default,,0000,0000,0000,,Quindi le grandi aziende\Ne chi guadagna di più Dialogue: 0,0:06:49.11,0:06:52.74,Default,,0000,0000,0000,,possono godere di tagli alle tasse\Ne altre politiche di sostegno, Dialogue: 0,0:06:52.74,0:06:55.25,Default,,0000,0000,0000,,mentre i disoccupati e i poveri Dialogue: 0,0:06:55.25,0:06:58.58,Default,,0000,0000,0000,,sono costretti a dimostrarsi\Ndegni dell'aiuto dello Stato, Dialogue: 0,0:06:58.58,0:07:00.46,Default,,0000,0000,0000,,sono disciplinati moralmente, Dialogue: 0,0:07:00.46,0:07:03.86,Default,,0000,0000,0000,,stigmatizzati come\Nirresponsabili, passivi o pigri Dialogue: 0,0:07:03.86,0:07:05.87,Default,,0000,0000,0000,,o spesso criminalizzati. Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:10.51,Default,,0000,0000,0000,,In Lettonia, questo modello\Ndi Stato Centauro Dialogue: 0,0:07:10.51,0:07:12.85,Default,,0000,0000,0000,,è ben radicato fin dagli Anni '90. Dialogue: 0,0:07:12.85,0:07:17.07,Default,,0000,0000,0000,,Prendete, ad esempio, la flat tax\Nche è stata in vigore fino a quest'anno, Dialogue: 0,0:07:17.07,0:07:19.44,Default,,0000,0000,0000,,la quale ha apportato\Nbenefici ai più ricchi, Dialogue: 0,0:07:19.44,0:07:23.37,Default,,0000,0000,0000,,mentre un quarto della popolazione\Ncontinua a vivere in povertà. Dialogue: 0,0:07:23.76,0:07:28.98,Default,,0000,0000,0000,,La crisi e l'austerity hanno reso\Nqueste disuguaglianze ancora peggiori. Dialogue: 0,0:07:28.98,0:07:33.49,Default,,0000,0000,0000,,Mentre il capitale delle banche\Ne dei ricchi è stato protetto, Dialogue: 0,0:07:33.49,0:07:35.34,Default,,0000,0000,0000,,a chi ha perso di più Dialogue: 0,0:07:35.34,0:07:38.70,Default,,0000,0000,0000,,venivano impartite lezioni\Ndi responsabilità individuale. Dialogue: 0,0:07:39.100,0:07:44.33,Default,,0000,0000,0000,,Quando parlavo con le persone\Nche incontravo a questi corsi, Dialogue: 0,0:07:44.33,0:07:47.02,Default,,0000,0000,0000,,mi aspettavo che fossero arrabbiate. Dialogue: 0,0:07:47.02,0:07:48.33,Default,,0000,0000,0000,,Mi aspettavo Dialogue: 0,0:07:48.33,0:07:51.25,Default,,0000,0000,0000,,che si opponessero alle lezioni\Ndi responsabilità individuale. Dialogue: 0,0:07:51.25,0:07:55.89,Default,,0000,0000,0000,,Del resto, la crisi non era colpa loro,\Nma erano loro a sopportarne il peso. Dialogue: 0,0:07:56.29,0:07:59.58,Default,,0000,0000,0000,,Ma mentre mi raccontavano le loro storie, Dialogue: 0,0:07:59.58,0:08:02.15,Default,,0000,0000,0000,,ero continuamente colpita Dialogue: 0,0:08:02.15,0:08:06.44,Default,,0000,0000,0000,,dalla forza dell'idea di responsabilità. Dialogue: 0,0:08:07.49,0:08:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Una delle persone\Nche ho conosciuto è stata Žanete. Dialogue: 0,0:08:11.51,0:08:14.20,Default,,0000,0000,0000,,Aveva lavorato per 23 anni Dialogue: 0,0:08:14.20,0:08:18.69,Default,,0000,0000,0000,,come insegnante di cucito e altri mestieri\Nalla scuola professionale di Riga. Dialogue: 0,0:08:18.69,0:08:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Ora la crisi aveva colpito Dialogue: 0,0:08:21.06,0:08:24.09,Default,,0000,0000,0000,,e la scuola era stata chiusa\Ncome parte del piano di austerity. Dialogue: 0,0:08:24.09,0:08:26.82,Default,,0000,0000,0000,,La ristrutturazione del sistema educativo Dialogue: 0,0:08:26.82,0:08:30.10,Default,,0000,0000,0000,,faceva parte della strategia\Nper risparmiare il denaro pubblico. Dialogue: 0,0:08:30.10,0:08:32.82,Default,,0000,0000,0000,,10.000 insegnanti in tutto il Paese\Nhanno perso il lavoro, Dialogue: 0,0:08:32.82,0:08:34.80,Default,,0000,0000,0000,,e Žanete era una di loro. Dialogue: 0,0:08:34.80,0:08:37.75,Default,,0000,0000,0000,,Da quello che mi ha detto, Dialogue: 0,0:08:37.75,0:08:40.56,Default,,0000,0000,0000,,perdere il lavoro l'aveva messa\Nin una situazione disperata: Dialogue: 0,0:08:40.56,0:08:44.82,Default,,0000,0000,0000,,era divorziata, aveva due figli\Nadolescenti ai quali provvedeva da sola. Dialogue: 0,0:08:44.82,0:08:47.33,Default,,0000,0000,0000,,Eppure, parlando, Dialogue: 0,0:08:47.33,0:08:51.56,Default,,0000,0000,0000,,mi disse che la crisi\Nè in realtà un'opportunità. Dialogue: 0,0:08:52.50,0:08:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Mi disse: "Quest'anno compio 50 anni. Dialogue: 0,0:08:56.02,0:09:00.84,Default,,0000,0000,0000,,La vita mi ha davvero dato un'opportunità\Nper guardarmi intorno, fermarmi, Dialogue: 0,0:09:00.84,0:09:03.25,Default,,0000,0000,0000,,perché tutti questi anni\Nho lavorato senza sosta, Dialogue: 0,0:09:03.25,0:09:04.78,Default,,0000,0000,0000,,non ho avuto tempo di fermarmi. Dialogue: 0,0:09:04.78,0:09:06.61,Default,,0000,0000,0000,,E ora mi sono fermata, Dialogue: 0,0:09:06.61,0:09:11.31,Default,,0000,0000,0000,,e mi è stata data l'opportunità\Ndi considerare tutto e decidere Dialogue: 0,0:09:11.31,0:09:12.94,Default,,0000,0000,0000,,cosa è che voglio Dialogue: 0,0:09:12.94,0:09:14.73,Default,,0000,0000,0000,,e cosa non voglio. Dialogue: 0,0:09:14.73,0:09:18.57,Default,,0000,0000,0000,,Tutto questo tempo sempre a cucire,\Nuna sorta di esaurimento". Dialogue: 0,0:09:19.66,0:09:23.49,Default,,0000,0000,0000,,Quindi Žanete era stata\Nlicenziata dopo 23 anni. Dialogue: 0,0:09:23.49,0:09:25.87,Default,,0000,0000,0000,,Ma non pensava a protestare. Dialogue: 0,0:09:25.87,0:09:29.74,Default,,0000,0000,0000,,Non parlava del 99% contro l'1%. Dialogue: 0,0:09:29.74,0:09:32.14,Default,,0000,0000,0000,,Analizzava sé stessa. Dialogue: 0,0:09:32.14,0:09:35.04,Default,,0000,0000,0000,,E pensava pragmaticamente\Ndi dare il via a un piccolo business Dialogue: 0,0:09:35.04,0:09:36.90,Default,,0000,0000,0000,,dalla sua camera da letto Dialogue: 0,0:09:36.90,0:09:40.31,Default,,0000,0000,0000,,di piccole bamboline souvenir\Nda vendere ai turisti. Dialogue: 0,0:09:40.31,0:09:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Ho conosciuto anche Aivars\Nall'ufficio per la disoccupazione. Dialogue: 0,0:09:43.18,0:09:45.05,Default,,0000,0000,0000,,Aivars aveva quasi 50 anni, Dialogue: 0,0:09:45.05,0:09:47.24,Default,,0000,0000,0000,,aveva perso il lavoro\Nall'agenzia governativa Dialogue: 0,0:09:47.24,0:09:49.72,Default,,0000,0000,0000,,che supervisiona\Nla costruzione delle strade. Dialogue: 0,0:09:50.24,0:09:54.34,Default,,0000,0000,0000,,A uno dei nostri incontri,\NAivars portò un libro che stava leggendo: Dialogue: 0,0:09:54.34,0:10:01.33,Default,,0000,0000,0000,,"Vaccino contro lo stress,\No aikido psico-energetico". Dialogue: 0,0:10:01.87,0:10:04.81,Default,,0000,0000,0000,,Ora, qualcuno di voi forse sa\Nche l'aikido è un'arte marziale, Dialogue: 0,0:10:04.81,0:10:07.91,Default,,0000,0000,0000,,quindi, aikido psico-energetico. Dialogue: 0,0:10:08.66,0:10:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Aivars mi disse che dopo diversi mesi Dialogue: 0,0:10:11.47,0:10:15.05,Default,,0000,0000,0000,,di lettura, pensieri e riflessioni\Nmentre era disoccupato, Dialogue: 0,0:10:15.05,0:10:21.01,Default,,0000,0000,0000,,aveva capito che le sue difficoltà attuali\Nerano di fatto colpa sua. Dialogue: 0,0:10:21.31,0:10:22.80,Default,,0000,0000,0000,,Mi disse: Dialogue: 0,0:10:22.80,0:10:24.73,Default,,0000,0000,0000,,"Le ho create io stesso. Dialogue: 0,0:10:24.73,0:10:27.81,Default,,0000,0000,0000,,Ero in uno stato psicologico\Nche non mi faceva bene. Dialogue: 0,0:10:27.81,0:10:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Se una persona ha paura di perdere\Ni propri soldi, il proprio lavoro, Dialogue: 0,0:10:31.14,0:10:34.10,Default,,0000,0000,0000,,questa persona si stressa di più,\Nè più inquieta, più paurosa. Dialogue: 0,0:10:34.10,0:10:35.88,Default,,0000,0000,0000,,Ecco cosa si ottiene". Dialogue: 0,0:10:36.41,0:10:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Quando gli chiesi di spiegarsi meglio, Dialogue: 0,0:10:38.24,0:10:41.33,Default,,0000,0000,0000,,poeticamente, paragonò i suoi pensieri\Na dei cavalli selvaggi Dialogue: 0,0:10:41.33,0:10:42.71,Default,,0000,0000,0000,,che corrono in ogni direzione Dialogue: 0,0:10:42.71,0:10:45.92,Default,,0000,0000,0000,,e disse: "Devi essere\Nun pastore per i tuoi pensieri. Dialogue: 0,0:10:46.60,0:10:48.94,Default,,0000,0000,0000,,Per mettere le cose in ordine\Nnel mondo materiale, Dialogue: 0,0:10:48.94,0:10:50.89,Default,,0000,0000,0000,,devi essere un pastore dei tuoi pensieri, Dialogue: 0,0:10:50.89,0:10:54.13,Default,,0000,0000,0000,,perché è attraverso i tuoi pensieri\Nche tutto il resto va in ordine". Dialogue: 0,0:10:54.13,0:10:56.59,Default,,0000,0000,0000,,"Ultimamente", disse,\N"ho chiaramente compreso Dialogue: 0,0:10:56.59,0:10:59.17,Default,,0000,0000,0000,,che il mondo attorno a me,\Nciò che mi accade, Dialogue: 0,0:10:59.17,0:11:02.77,Default,,0000,0000,0000,,le persone che entrano nella mia vita...\Ndipende tutto direttamente da me". Dialogue: 0,0:11:02.77,0:11:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Quindi mentre la Lettonia si sottoponeva\Na questo esperimento economico estremo, Dialogue: 0,0:11:07.94,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Aivars sosteneva che era\Nil suo modo di pensare a dover cambiare. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Dava la colpa a sé stesso\Nper ciò che stava affrontando. Dialogue: 0,0:11:16.66,0:11:21.58,Default,,0000,0000,0000,,Assumersi la responsabilità\Nè certamente una cosa buona, no? Dialogue: 0,0:11:21.58,0:11:23.75,Default,,0000,0000,0000,,È specialmente significativo Dialogue: 0,0:11:23.75,0:11:26.37,Default,,0000,0000,0000,,e caricato moralmente\Nin una società post-sovietica, Dialogue: 0,0:11:26.37,0:11:29.84,Default,,0000,0000,0000,,dove la dipendenza dallo Stato\Nè vista come questa sfortunata eredità Dialogue: 0,0:11:29.84,0:11:31.79,Default,,0000,0000,0000,,di un passato sovietico. Dialogue: 0,0:11:31.79,0:11:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Ma mentre ascoltavo Žanete,\NAivars e gli altri, Dialogue: 0,0:11:34.86,0:11:38.38,Default,,0000,0000,0000,,riflettevo anche su quanto sia\Ncrudele questa domanda: Dialogue: 0,0:11:38.38,0:11:40.37,Default,,0000,0000,0000,,"Dov'è la tua responsabilità?" Dialogue: 0,0:11:40.37,0:11:41.46,Default,,0000,0000,0000,,Che punizione. Dialogue: 0,0:11:41.46,0:11:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Perché è un modo di dare la colpa\Ne di mettere a tacere le persone Dialogue: 0,0:11:45.58,0:11:48.02,Default,,0000,0000,0000,,che sono state più colpite dalla crisi. Dialogue: 0,0:11:48.02,0:11:51.49,Default,,0000,0000,0000,,Quindi mentre i greci erano in strada,\Ni lettoni ingoiavano il rospo, Dialogue: 0,0:11:51.49,0:11:54.67,Default,,0000,0000,0000,,e decine di migliaia\Ndi persone emigravano, Dialogue: 0,0:11:54.67,0:11:57.90,Default,,0000,0000,0000,,il che è un altro modo\Ndi assumersi la responsabilità. Dialogue: 0,0:11:59.88,0:12:03.17,Default,,0000,0000,0000,,Quindi il linguaggio, il linguaggio\Ndella responsabilità individuale Dialogue: 0,0:12:03.17,0:12:05.78,Default,,0000,0000,0000,,è diventato una forma\Ndi negazionismo collettivo. Dialogue: 0,0:12:06.22,0:12:09.35,Default,,0000,0000,0000,,Finché avremo politiche sociali\Nche trattano la disoccupazione Dialogue: 0,0:12:09.35,0:12:11.14,Default,,0000,0000,0000,,come un fallimento individuale Dialogue: 0,0:12:11.14,0:12:15.11,Default,,0000,0000,0000,,senza avere abbastanza fondi per programmi\Nche diano alle persone reali competenze, Dialogue: 0,0:12:15.11,0:12:16.67,Default,,0000,0000,0000,,o per creare posti di lavoro, Dialogue: 0,0:12:16.67,0:12:19.95,Default,,0000,0000,0000,,saremo ciechi di fronte\Nalle responsabilità dei decisori politici. Dialogue: 0,0:12:19.95,0:12:23.73,Default,,0000,0000,0000,,Finché stigmatizzeremo i poveri\Ncome passivi e pigri Dialogue: 0,0:12:23.73,0:12:26.32,Default,,0000,0000,0000,,senza fornire loro reali mezzi\Nper uscire dalla povertà Dialogue: 0,0:12:26.32,0:12:27.95,Default,,0000,0000,0000,,oltre all'emigrazione, Dialogue: 0,0:12:27.95,0:12:31.97,Default,,0000,0000,0000,,staremo negando\Nle vere cause della povertà. Dialogue: 0,0:12:31.97,0:12:33.74,Default,,0000,0000,0000,,E nel frattempo, Dialogue: 0,0:12:33.74,0:12:35.39,Default,,0000,0000,0000,,tutti soffriremo, Dialogue: 0,0:12:35.99,0:12:40.20,Default,,0000,0000,0000,,perché gli esperti di sociologia\Nhanno dimostrato con dati statistici Dialogue: 0,0:12:40.20,0:12:44.77,Default,,0000,0000,0000,,che ci sono più persone con problemi\Ndi salute sia mentali che fisici Dialogue: 0,0:12:44.77,0:12:49.03,Default,,0000,0000,0000,,nelle società con i più alti livelli\Ndi ineguaglianza economica. Dialogue: 0,0:12:49.03,0:12:54.38,Default,,0000,0000,0000,,A quanto pare, l'ineguaglianza sociale è\Nun male non solo per chi ha meno risorse, Dialogue: 0,0:12:54.38,0:12:55.39,Default,,0000,0000,0000,,ma per tutti noi, Dialogue: 0,0:12:55.39,0:12:57.94,Default,,0000,0000,0000,,perché vivere in una società\Ncon forti diseguaglianze Dialogue: 0,0:12:57.94,0:13:02.87,Default,,0000,0000,0000,,significa vivere in una società\Ncon bassa fiducia sociale e forte ansia. Dialogue: 0,0:13:02.87,0:13:03.89,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, eccoci qui. Dialogue: 0,0:13:03.89,0:13:05.99,Default,,0000,0000,0000,,Tutti leggiamo libri di auto-aiuto, Dialogue: 0,0:13:05.99,0:13:07.70,Default,,0000,0000,0000,,cerchiamo di cambiare abitudini, Dialogue: 0,0:13:07.70,0:13:09.56,Default,,0000,0000,0000,,cerchiamo di riprogrammare il cervello, Dialogue: 0,0:13:09.56,0:13:10.87,Default,,0000,0000,0000,,meditiamo. Dialogue: 0,0:13:11.31,0:13:14.24,Default,,0000,0000,0000,,Sicuramente tutto questo aiuta,\Nin un certo senso. Dialogue: 0,0:13:14.24,0:13:17.02,Default,,0000,0000,0000,,I libri di auto-aiuto\Nci rendono più ottimisti. Dialogue: 0,0:13:17.02,0:13:19.39,Default,,0000,0000,0000,,La meditazione ci può aiutare a sentirci Dialogue: 0,0:13:19.39,0:13:22.20,Default,,0000,0000,0000,,più connessi agli altri\Ndal punto di vista spirituale. Dialogue: 0,0:13:22.87,0:13:24.51,Default,,0000,0000,0000,,Ma credo che abbiamo bisogno Dialogue: 0,0:13:24.51,0:13:29.51,Default,,0000,0000,0000,,di più consapevolezza\Ndi ciò che ci connette socialmente, Dialogue: 0,0:13:29.51,0:13:32.52,Default,,0000,0000,0000,,perché l'ineguaglianza sociale\Nfa male a tutti noi. Dialogue: 0,0:13:32.52,0:13:36.32,Default,,0000,0000,0000,,Quindi abbiamo bisogno\Ndi politiche sociali più compassionevoli Dialogue: 0,0:13:36.32,0:13:39.55,Default,,0000,0000,0000,,che mirino meno all'educazione morale Dialogue: 0,0:13:39.55,0:13:44.27,Default,,0000,0000,0000,,e più a promuovere la giustizia\Nsociale e l'uguaglianza. Dialogue: 0,0:13:44.27,0:13:45.38,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:13:45.38,0:13:47.100,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)