1 00:00:01,518 --> 00:00:05,684 Gostaria de começar, se puder, a fazer-vos algumas perguntas. 2 00:00:05,958 --> 00:00:09,674 Se vocês já tiverem perdido alguém que amam muito, 3 00:00:09,724 --> 00:00:11,874 se já tiveram o coração partido, 4 00:00:11,894 --> 00:00:15,154 se já tiverem lutado num divórcio complicado, 5 00:00:15,184 --> 00:00:18,099 ou se já tiverem sido vítimas de infidelidade, 6 00:00:18,159 --> 00:00:20,233 por favor, levantem-se. 7 00:00:20,287 --> 00:00:23,851 Caso não possam levantar-se, levantem a mão. 8 00:00:24,001 --> 00:00:25,848 Por favor, mantenham-se de pé 9 00:00:25,878 --> 00:00:28,143 e mantenham a mão levantada. 10 00:00:28,227 --> 00:00:30,434 Se tiverem sobrevivido a um desastre natural, 11 00:00:30,464 --> 00:00:32,806 se sofreram de "bullying" ou ficaram redundantes, 12 00:00:32,833 --> 00:00:34,387 continuem de pé. 13 00:00:34,387 --> 00:00:37,101 Se tiveram um aborto espontâneo, 14 00:00:37,111 --> 00:00:39,194 se já tiveram um aborto 15 00:00:39,204 --> 00:00:41,893 ou sofreram de infertilidade, 16 00:00:41,913 --> 00:00:43,538 por favor, levantem-se. 17 00:00:43,624 --> 00:00:46,934 Finalmente, se vocês ou alguém que vocês amam 18 00:00:47,014 --> 00:00:50,673 tiveram de lidar com uma doença mental, com demência, 19 00:00:50,673 --> 00:00:53,143 com alguma forma de deficiência física 20 00:00:53,143 --> 00:00:54,873 ou de lidar com um suicídio, 21 00:00:54,873 --> 00:00:57,101 por favor, levantem-se. 22 00:00:57,125 --> 00:00:58,976 Olhem à vossa volta. 23 00:00:59,060 --> 00:01:03,788 A adversidade não discrimina. 24 00:01:04,292 --> 00:01:06,304 Se vocês estão vivos, 25 00:01:06,304 --> 00:01:10,199 terão ou já tiveram de lidar 26 00:01:10,239 --> 00:01:12,584 com tempos difíceis. 27 00:01:12,868 --> 00:01:15,290 Obrigada, podem-se sentar. 28 00:01:18,708 --> 00:01:22,559 Comecei a estudar investigações sobre resiliência há uma década 29 00:01:22,609 --> 00:01:25,834 na Universidade da Pensilvânia, em Filadélfia. 30 00:01:25,958 --> 00:01:28,309 Foi um tempo maravilhoso 31 00:01:28,309 --> 00:01:30,846 porque os professores que me treinaram 32 00:01:30,876 --> 00:01:33,207 tinham acabado de fazer um contrato 33 00:01:33,217 --> 00:01:36,837 para treinar 1,1 milhões de soldados americanos 34 00:01:36,867 --> 00:01:41,375 para estarem aptos mentalmente como sempre estiveram fisicamente. 35 00:01:41,405 --> 00:01:43,215 Como podem imaginar, 36 00:01:43,215 --> 00:01:47,094 não se consegue uma audiência mais cética 37 00:01:47,114 --> 00:01:50,958 do que os sargentos de treino americanos que regressam do Afeganistão. 38 00:01:50,978 --> 00:01:52,733 Então, para alguém como eu, 39 00:01:52,733 --> 00:01:55,841 cujo objetivo principal na vida é conseguir descobrir 40 00:01:55,901 --> 00:02:00,681 como agarrar nas melhores conclusões científicas da academia, 41 00:02:00,681 --> 00:02:03,583 e levá-las para as pessoas na sua vida quotidiana, 42 00:02:03,603 --> 00:02:06,660 foi um lugar muito inspirador para estar. 43 00:02:07,000 --> 00:02:09,287 Eu terminei os meus estudos nos EUA 44 00:02:09,347 --> 00:02:12,095 e regressei a casa aqui em Christchurch 45 00:02:12,095 --> 00:02:14,771 para começar o meu doutoramento. 46 00:02:15,307 --> 00:02:17,664 Eu tinha acabado de começar os estudos 47 00:02:17,664 --> 00:02:20,465 quando ocorreu o terremoto de Christchurch. 48 00:02:20,660 --> 00:02:22,780 Então fiz uma pausa na minha investigação, 49 00:02:22,810 --> 00:02:26,297 e comecei a trabalhar com a comunidade da minha cidade 50 00:02:26,337 --> 00:02:31,024 para ajudá-los naquele terrível período pós-terremoto. 51 00:02:31,092 --> 00:02:33,256 Trabalhei com vários tipos de organizações, 52 00:02:33,306 --> 00:02:36,497 de departamentos governamentais a empresas de construção 53 00:02:36,497 --> 00:02:38,861 e com diversos tipos de grupos comunitários, 54 00:02:38,891 --> 00:02:41,542 ensinando-lhes formas de pensar e agir 55 00:02:41,542 --> 00:02:43,849 que sabemos impulsionam a resiliência. 56 00:02:44,739 --> 00:02:47,488 Eu pensei que era essa a minha missão, 57 00:02:47,508 --> 00:02:52,720 o meu momento de dar bom uso a toda a minha investigação. 58 00:02:53,076 --> 00:02:55,644 Mas infelizmente, eu estava enganada. 59 00:02:55,765 --> 00:03:00,701 O meu verdadeiro teste apareceu em 2014 60 00:03:00,755 --> 00:03:03,477 no final de semana do aniversário da rainha. 61 00:03:03,492 --> 00:03:07,852 Nós e outras duas famílias decidimos ir até o Lago Ohau 62 00:03:07,872 --> 00:03:10,069 e pedalar até ao mar. 63 00:03:10,163 --> 00:03:11,731 No último minuto, 64 00:03:11,741 --> 00:03:15,083 Abi, a minha linda filha de 12 anos, 65 00:03:15,143 --> 00:03:19,906 decidiu entrar no carro com a sua melhor amiga, Ella, também com 12 anos, 66 00:03:19,996 --> 00:03:24,484 e com Sally, a mãe de Ella, uma amiga minha muito querida. 67 00:03:24,877 --> 00:03:27,970 No caminho, enquanto elas viajavam por Rakaia 68 00:03:28,020 --> 00:03:30,053 na Thompsons Track, 69 00:03:30,093 --> 00:03:33,031 um carro acelerou num sinal de "stop", 70 00:03:33,051 --> 00:03:35,033 colidiu com elas 71 00:03:35,083 --> 00:03:38,244 e matou as três instantaneamente. 72 00:03:39,101 --> 00:03:41,664 Num abrir e fechar de olhos, 73 00:03:41,714 --> 00:03:45,296 encontro-me lançada para o outro lado da equação, 74 00:03:45,336 --> 00:03:48,286 acordando com uma identidade totalmente nova. 75 00:03:48,336 --> 00:03:50,801 Em vez de ser a especialista em resiliência 76 00:03:50,801 --> 00:03:53,657 subitamente, eu sou a mãe de luto. 77 00:03:53,707 --> 00:03:56,269 Acordando sem saber quem eu sou, 78 00:03:56,309 --> 00:03:59,557 tentando que a minha cabeça entenda notícias inimagináveis, 79 00:03:59,567 --> 00:04:02,659 o meu mundo desfez-se em pedacinhos. 80 00:04:02,659 --> 00:04:07,076 Repentinamente, eu estou na outra ponta de todos esses conselhos qualificados. 81 00:04:07,136 --> 00:04:08,751 E posso dizer-vos 82 00:04:08,751 --> 00:04:12,182 não gostei nada do que ouvi. 83 00:04:12,212 --> 00:04:14,636 Nos dias depois da morte de Abi, 84 00:04:14,666 --> 00:04:20,376 disseram-nos que éramos fortes candidatos a um afastamento familiar, 85 00:04:20,426 --> 00:04:22,790 que, provavelmente, nos divorciaríamos, 86 00:04:22,830 --> 00:04:25,489 e que corríamos grande risco de doenças mentais. 87 00:04:25,529 --> 00:04:27,570 "Meu Deus," lembro-me de ter pensado, 88 00:04:27,592 --> 00:04:30,657 "Muito obrigada, julgava que a minha vida já era uma merda." 89 00:04:30,668 --> 00:04:31,837 (Risos) 90 00:04:32,147 --> 00:04:34,816 Os folhetos descreviam os cinco estágios do luto: 91 00:04:34,976 --> 00:04:38,401 raiva, rejeição, negação, depressão, aceitação. 92 00:04:38,485 --> 00:04:40,726 O apoio às vítimas bateu à nossa porta 93 00:04:40,776 --> 00:04:46,397 e disse-nos para nos prepararmos para cinco anos de luto. 94 00:04:47,167 --> 00:04:50,705 Eu sei que os folhetos e os recursos tinham boas intenções. 95 00:04:50,897 --> 00:04:53,064 Mas todos aqueles conselhos, 96 00:04:53,064 --> 00:04:56,527 fizeram-nos sentir como vítimas. 97 00:04:56,613 --> 00:04:59,430 Totalmente apavorados pelo futuro à nossa frente 98 00:04:59,500 --> 00:05:04,610 e impotentes para ter qualquer influência no nosso luto. 99 00:05:04,451 --> 00:05:09,001 Eu não precisava que me dissessem quanto as coisas eram ruins. 100 00:05:09,041 --> 00:05:12,659 Acreditem, eu já sabia que eram realmente terríveis. 101 00:05:12,849 --> 00:05:16,179 O que eu precisava era de esperança. 102 00:05:16,689 --> 00:05:21,065 Precisava de um percurso por toda aquela angústia, 103 00:05:21,065 --> 00:05:23,658 aquela dor e aquela saudade. 104 00:05:24,050 --> 00:05:25,565 Mais que tudo, 105 00:05:25,585 --> 00:05:30,499 eu queria ser uma participante ativa no meu processo de luto. 106 00:05:31,223 --> 00:05:34,471 Então, decidi virar as costas aos conselhos deles 107 00:05:34,491 --> 00:05:38,731 e decidi fazer uma experiência própria. 108 00:05:38,801 --> 00:05:41,229 Eu tinha feito a investigação, tinha as ferramentas, 109 00:05:41,249 --> 00:05:43,997 queria saber até que ponto seriam úteis para mim, 110 00:05:44,007 --> 00:05:47,525 perante uma montanha tão grande para escalar. 111 00:05:48,025 --> 00:05:50,554 Hoje tenho de confessar 112 00:05:50,554 --> 00:05:53,817 que eu não sabia, de verdade, que nada disso funcionaria. 113 00:05:54,133 --> 00:05:56,788 O luto por um filho é amplamente reconhecido 114 00:05:56,808 --> 00:06:00,417 como a perda mais difícil de suportar. 115 00:06:01,096 --> 00:06:04,835 Mas posso dizer agora, cinco anos depois, 116 00:06:04,835 --> 00:06:07,454 o que eu já sabia da investigação. 117 00:06:07,508 --> 00:06:11,002 Que podemos erguer-nos na adversidade, 118 00:06:11,002 --> 00:06:13,420 que há estratégias que funcionam, 119 00:06:13,420 --> 00:06:15,820 que é perfeitamente possível 120 00:06:15,880 --> 00:06:20,934 agirmos e pensarmos de determinadas formas 121 00:06:21,014 --> 00:06:25,387 que ajudam a atravessar tempos difíceis. 122 00:06:25,846 --> 00:06:30,357 Há uma quantidade enorme de investigação sobre como fazer essas coisas. 123 00:06:30,397 --> 00:06:33,748 Hoje, vou apenas partilhar convosco três estratégias, 124 00:06:33,788 --> 00:06:37,732 Estas são as estratégias essenciais em que eu confiei 125 00:06:37,732 --> 00:06:40,337 e que me salvaram dos meus dias mais sombrios. 126 00:06:40,405 --> 00:06:44,176 São três estratégias que sustentam todo o meu trabalho, 127 00:06:44,176 --> 00:06:47,263 e que são facilmente acessíveis para todos nós, 128 00:06:47,263 --> 00:06:48,929 qualquer um pode aprendê-las. 129 00:06:48,959 --> 00:06:51,743 Vocês podem aprendê-las aqui hoje. 130 00:06:51,998 --> 00:06:53,722 Então, número um. 131 00:06:53,772 --> 00:06:58,017 As pessoas resilientes entendem que acontecem coisas más. 132 00:06:58,207 --> 00:07:01,911 Sabem que isso faz parte da vida. 133 00:07:01,961 --> 00:07:04,221 Isso não significa que as recebam de bom grado, 134 00:07:04,221 --> 00:07:06,106 elas não estão loucas. 135 00:07:06,176 --> 00:07:09,222 Mas quando chegam os momentos difíceis, 136 00:07:09,222 --> 00:07:11,020 elas parecem saber 137 00:07:11,020 --> 00:07:15,562 que o sofrimento faz parte de toda a experiência humana. 138 00:07:15,662 --> 00:07:20,176 E saber isso impede-nos de nos sentirmos discriminados 139 00:07:20,186 --> 00:07:22,568 quando chegam os tempos difíceis. 140 00:07:22,598 --> 00:07:24,852 Nunca me passou pela cabeça pensar: 141 00:07:24,935 --> 00:07:26,481 "Porquê eu?" 142 00:07:26,511 --> 00:07:28,513 Na verdade, lembro-me de pensar: 143 00:07:28,513 --> 00:07:30,126 "Porque não eu? 144 00:07:30,186 --> 00:07:32,157 "Coisas horríveis acontecem comigo 145 00:07:32,177 --> 00:07:34,364 "da mesma forma que acontecem com toda a gente. 146 00:07:34,364 --> 00:07:35,871 "Esta é a minha vida agora, 147 00:07:35,891 --> 00:07:38,122 " a altura de me afundar ou de nadar." 148 00:07:38,166 --> 00:07:39,821 A verdadeira tragédia 149 00:07:39,861 --> 00:07:43,143 é que parece que são poucos os que ainda pensam assim. 150 00:07:43,173 --> 00:07:44,700 Parece que vivemos numa era 151 00:07:44,760 --> 00:07:46,948 em que temos direito a uma vida perfeita, 152 00:07:46,988 --> 00:07:50,403 em que a norma são as fotos brilhantes e felizes no Instagram, 153 00:07:50,443 --> 00:07:52,275 quando, na verdade, 154 00:07:52,315 --> 00:07:56,268 como todos vocês demonstraram no início da minha palestra, 155 00:07:56,288 --> 00:07:59,433 o oposto é que é a verdade. 156 00:08:00,384 --> 00:08:02,116 Número dois. 157 00:08:02,306 --> 00:08:06,322 As pessoas resilientes são muito boas 158 00:08:06,382 --> 00:08:11,945 em escolher cuidadosamente onde colocam a sua atenção. 159 00:08:12,523 --> 00:08:16,609 Têm o hábito de avaliar realisticamente as situações 160 00:08:16,659 --> 00:08:21,312 em especial, conseguindo concentrar-se em coisas que podem mudar, 161 00:08:21,312 --> 00:08:26,442 e, de certa forma, aceitar as coisas que não podem mudar. 162 00:08:26,955 --> 00:08:32,855 Esta é uma capacidade vital para a resiliência. 163 00:08:34,051 --> 00:08:37,303 Como humanos, somos muito bons 164 00:08:37,343 --> 00:08:41,043 em perceber ameaças e fraquezas. 165 00:08:41,173 --> 00:08:44,580 Estamos programados para essa negativa. 166 00:08:44,888 --> 00:08:48,098 Somos muito, muito bons em dar por elas 167 00:08:48,138 --> 00:08:53,169 As emoções negativas agarram-se a nós como Velcro, 168 00:08:53,179 --> 00:08:56,200 enquanto que as emoções e experiências positivas 169 00:08:56,200 --> 00:08:58,448 parecem ser rechaçadas, como o Teflon. 170 00:08:58,498 --> 00:09:01,962 Estar programado desta forma é muito bom para nós 171 00:09:01,972 --> 00:09:05,686 e serviu-nos bem numa perspetiva evolutiva. 172 00:09:05,686 --> 00:09:08,361 Imagine por instantes que sou uma mulher das cavernas. 173 00:09:08,421 --> 00:09:10,344 Saio da minha caverna de manhã, 174 00:09:10,384 --> 00:09:12,393 há um tigre dentes-de-sabre de um lado 175 00:09:12,453 --> 00:09:14,804 e um lindo arco-íris do outro. 176 00:09:14,841 --> 00:09:19,292 Eu, para sobreviver, preciso de reparar naquele tigre. 177 00:09:19,630 --> 00:09:22,591 O problema é que agora vivemos numa época 178 00:09:22,668 --> 00:09:25,638 em que somos constantemente bombardeados 179 00:09:25,638 --> 00:09:27,709 por ameaças o dia inteiro 180 00:09:27,759 --> 00:09:32,536 e o nosso pobre cérebro trata cada uma dessas ameaças 181 00:09:32,566 --> 00:09:35,543 como se elas fossem um tigre. 182 00:09:35,543 --> 00:09:38,990 A nossa atenção, a resposta ao "stress" 183 00:09:39,040 --> 00:09:42,339 estão permanentemente ligados. 184 00:09:42,603 --> 00:09:46,255 As pessoas resilientes não diminuem a negativa, 185 00:09:46,255 --> 00:09:49,094 mas também acharam uma forma 186 00:09:49,114 --> 00:09:52,814 de transformá-la em algo bom. 187 00:09:53,573 --> 00:09:57,392 Um dia, quando as dúvidas ameaçavam esmagar-me, 188 00:09:57,392 --> 00:09:59,533 lembro-me muito bem de ter pensado: 189 00:09:59,564 --> 00:10:04,439 "Não, não podes ser engolida assim. 190 00:10:04,519 --> 00:10:06,457 "Tens de sobreviver. 191 00:10:06,517 --> 00:10:08,986 "Tens muito por que viver. 192 00:10:09,076 --> 00:10:11,993 "Escolhe a vida, não a morte. 193 00:10:11,993 --> 00:10:16,723 "Não percas o que tens para o que perdeste." 194 00:10:17,135 --> 00:10:19,708 Em psicologia, chamamos-lhe conclusão de benefício. 195 00:10:19,758 --> 00:10:21,669 No meu admirável mundo novo, 196 00:10:21,669 --> 00:10:24,852 isso envolveu tentar descobrir coisas que devemos agradecer. 197 00:10:24,878 --> 00:10:26,983 Pelo menos, a nossa querida menina 198 00:10:27,013 --> 00:10:31,155 não morreu de uma doença terrível, longa e desgastante. 199 00:10:31,235 --> 00:10:33,714 Morreu subitamente, instantaneamente, 200 00:10:33,754 --> 00:10:36,820 poupando-nos e a ela desse sofrimento. 201 00:10:36,989 --> 00:10:40,267 Tivemos uma grande quantidade de apoio social, 202 00:10:40,277 --> 00:10:42,569 de familiares e amigos que nos ajudaram. 203 00:10:42,609 --> 00:10:43,999 E acima de tudo, 204 00:10:44,049 --> 00:10:47,175 ainda tínhamos de viver para dois lindos meninos 205 00:10:47,175 --> 00:10:49,005 que precisavam de nós 206 00:10:49,005 --> 00:10:54,733 e mereciam ter a vida mais normal que lhes pudéssemos dar. 207 00:10:56,235 --> 00:10:59,147 Conseguir mudar a nossa atenção 208 00:10:59,147 --> 00:11:01,248 para também incluir o que é bom 209 00:11:01,248 --> 00:11:05,062 ficou demonstrado pela ciência que é uma estratégia muito forte. 210 00:11:05,102 --> 00:11:09,696 Em 2005, Martin Selligman e os seus colegas realizaram uma experiência. 211 00:11:09,756 --> 00:11:16,224 Pediram a pessoas que pensassem em três coisas boas 212 00:11:16,274 --> 00:11:19,238 que tivessem acontecido com elas em cada dia. 213 00:11:19,301 --> 00:11:22,877 Descobriram, ao longo de um estudo de seis meses, 214 00:11:22,957 --> 00:11:26,375 que essas pessoas mostraram níveis mais altos de gratidão, 215 00:11:26,385 --> 00:11:28,338 níveis mais altos de felicidade 216 00:11:28,368 --> 00:11:32,925 e menos depressão ao longo de seis meses de estudo. 217 00:11:33,084 --> 00:11:35,258 Quando estamos a lidar com o luto, 218 00:11:35,278 --> 00:11:37,399 talvez precisemos que nos lembrem 219 00:11:37,399 --> 00:11:40,834 ou talvez precisemos de permissão para nos sentirmos gratos. 220 00:11:40,874 --> 00:11:43,415 Na nossa cozinha, comprámos um póster rosa néon 221 00:11:43,465 --> 00:11:46,413 que nos lembra para "aceitarmos" o bom. 222 00:11:46,527 --> 00:11:48,231 No exército americano, 223 00:11:48,231 --> 00:11:50,922 fizeram as coisas de forma um pouco diferente. 224 00:11:50,962 --> 00:11:54,291 Falaram com o exército sobre procurar coisas boas. 225 00:11:54,614 --> 00:11:57,066 Procurem a língua estrangeira que funcione convosco, 226 00:11:57,066 --> 00:11:58,726 mas façam o que fizerem, 227 00:11:58,746 --> 00:12:02,248 façam um esforço intencional, deliberado, contínuo, 228 00:12:02,298 --> 00:12:05,506 para aprimorar o que é bom no vosso mundo. 229 00:12:06,087 --> 00:12:07,610 Número três. 230 00:12:07,660 --> 00:12:09,800 As pessoas resilientes interrogam-se: 231 00:12:09,840 --> 00:12:13,291 "O que estou a fazer está a ajudar-me ou a prejudicar-me?" 232 00:12:13,329 --> 00:12:17,084 Esta é uma pergunta muito usada em numa boa terapia. 233 00:12:17,392 --> 00:12:19,689 E é muito forte. 234 00:12:19,929 --> 00:12:22,808 Era esta a pergunta que eu mais fazia 235 00:12:22,848 --> 00:12:25,480 nos dias após a morte das meninas. 236 00:12:25,494 --> 00:12:28,737 Eu perguntava vezes sem conta. 237 00:12:28,777 --> 00:12:31,899 "Devia ir ao julgamento e ver o condutor? 238 00:12:31,969 --> 00:12:34,604 "Isso ajudar-me-ia ou prejudicar-me-ia?" 239 00:12:34,723 --> 00:12:38,477 Nessa, não precisei de pensar muito, decidi ficar longe. 240 00:12:38,646 --> 00:12:41,363 Mas Trevor, o meu marido, decidiu conhecer o condutor 241 00:12:41,403 --> 00:12:43,135 uns tempos depois. 242 00:12:43,168 --> 00:12:48,344 À noite, por vezes, apanho-me a chorar ao ver fotos antigas da Abi, 243 00:12:48,384 --> 00:12:50,575 ficando cada vez mais transtornada. 244 00:12:50,623 --> 00:12:51,967 Eu pergunto: 245 00:12:51,997 --> 00:12:55,337 "A sério? Isto está a ajudar-te ou a prejudicar-te? 246 00:12:55,437 --> 00:12:57,041 "Guarda as fotos, 247 00:12:57,041 --> 00:12:58,789 "Vai para a cama dormir, 248 00:12:58,819 --> 00:13:01,153 "sê gentil contigo mesma." 249 00:13:01,695 --> 00:13:05,670 Esta pergunta pode ser aplicada em muitos contextos diferentes. 250 00:13:05,731 --> 00:13:09,540 A forma como eu penso ou atuo está a ajudar-vos ou a prejudicar-vos 251 00:13:09,540 --> 00:13:12,911 na vossa tentativa de conseguir aquela promoção, 252 00:13:12,911 --> 00:13:14,579 de passar naquele exame, 253 00:13:14,579 --> 00:13:16,878 de recuperar de um ataque cardíaco? 254 00:13:17,380 --> 00:13:19,275 Tantas formas diferentes. 255 00:13:19,550 --> 00:13:21,449 Eu escrevo muito sobre resiliência 256 00:13:21,559 --> 00:13:24,303 e ao longo dos anos, esta estratégia 257 00:13:24,303 --> 00:13:27,774 promoveu mais "feedbacks" positivos do que qualquer outra. 258 00:13:27,774 --> 00:13:30,360 Eu recebo dezenas de cartas de "e-mails" e de coisas 259 00:13:30,360 --> 00:13:31,793 de toda a parte, 260 00:13:31,793 --> 00:13:34,924 de pessoas que dizem o grande impacto que isso teve na vida delas. 261 00:13:35,064 --> 00:13:40,456 Seja perdoando uma antiga transgressão de família, 262 00:13:40,456 --> 00:13:42,579 discussões de Natais passados 263 00:13:42,579 --> 00:13:45,759 seja apenas passear pelas redes sociais, 264 00:13:45,759 --> 00:13:48,377 seja perguntando para vocês mesmos 265 00:13:48,417 --> 00:13:51,750 se precisam mesmo daquele copo de vinho a mais. 266 00:13:52,793 --> 00:13:56,878 Se perguntarem o que estão a fazer como estão a pensar, 267 00:13:56,878 --> 00:13:58,539 a forma como estão a agir 268 00:13:58,539 --> 00:14:01,281 está a ajudar-vos ou a prejudicar-vos 269 00:14:01,351 --> 00:14:04,426 a colocar-vos de novo no lugar do motorista. 270 00:14:04,521 --> 00:14:09,255 Dá-vos um certo controlo na vossa tomada de decisões. 271 00:14:10,544 --> 00:14:12,462 Três estratégias. 272 00:14:12,582 --> 00:14:14,456 Muito simples. 273 00:14:14,919 --> 00:14:17,381 Estão rapidamente disponíveis a todos nós, 274 00:14:17,381 --> 00:14:20,148 a qualquer hora, em qualquer lugar. 275 00:14:20,362 --> 00:14:23,333 Não precisam de ciência do outro mundo. 276 00:14:23,607 --> 00:14:27,067 A resiliência não é uma característica fixa. 277 00:14:27,118 --> 00:14:28,659 Não é enganosa, 278 00:14:28,679 --> 00:14:31,850 uma coisa que algumas pessoas têm e outras pessoas não. 279 00:14:32,150 --> 00:14:36,520 Na verdade, necessita de processos muito vulgares. 280 00:14:37,184 --> 00:14:40,305 Apenas a vontade de lhes dar uma hipótese. 281 00:14:40,502 --> 00:14:43,170 Eu penso que todos nós temos momentos na vida 282 00:14:43,220 --> 00:14:45,357 em que o nosso caminho se divide 283 00:14:45,377 --> 00:14:47,846 e a jornada que pensávamos que estávamos a seguir 284 00:14:47,866 --> 00:14:51,806 toma uma direção terrível 285 00:14:51,836 --> 00:14:54,094 que nunca previmos 286 00:14:54,094 --> 00:14:56,423 e que certamente não queríamos. 287 00:14:56,628 --> 00:14:58,515 Aconteceu comigo. 288 00:14:58,829 --> 00:15:01,706 Foi mais horrível do que é possível imaginar. 289 00:15:01,772 --> 00:15:06,767 Se vocês se encontrarem numa situação em que pensem: 290 00:15:06,867 --> 00:15:10,217 "Não há hipótese de eu recuperar disto", 291 00:15:10,337 --> 00:15:13,537 eu peço que tentem estas estratégias 292 00:15:13,537 --> 00:15:15,775 e pensem melhor. 293 00:15:16,919 --> 00:15:19,149 Eu não vou fingir 294 00:15:19,149 --> 00:15:21,736 que pensar desta forma é fácil. 295 00:15:22,356 --> 00:15:25,402 E não elimina toda a dor. 296 00:15:25,536 --> 00:15:30,188 Mas se eu aprendi algo ao longo destes cinco anos, 297 00:15:30,228 --> 00:15:34,066 é que pensar desta forma realmente ajuda. 298 00:15:34,164 --> 00:15:35,794 Sobretudo, 299 00:15:35,814 --> 00:15:39,825 mostrou-me que é possível 300 00:15:39,865 --> 00:15:43,853 viver e sofrer ao mesmo tempo. 301 00:15:43,943 --> 00:15:47,669 E por isso, eu serei sempre grata. 302 00:15:47,979 --> 00:15:49,160 Obrigada. 303 00:15:49,180 --> 00:15:51,553 (Aplausos)