WEBVTT 00:00:01.458 --> 00:00:05.934 Dakle, počela bih, ako mogu, postavljajući vam nekoliko pitanja. 00:00:05.958 --> 00:00:09.684 Ako ste ikada izgubili nekoga koga ste zaista voljeli, 00:00:09.684 --> 00:00:11.684 ako vam je ikada slomljeno srce, 00:00:11.684 --> 00:00:15.184 ako ste se ikada nosili s teškom rastavom, 00:00:15.184 --> 00:00:18.059 ili ste bili žrtva preljuba, 00:00:18.059 --> 00:00:19.893 molim vas da ustanete. 00:00:19.893 --> 00:00:23.851 Ako niste u mogućnosti ustati, možete podići ruku. 00:00:23.851 --> 00:00:25.768 Molim vas, ostanite stajati 00:00:25.768 --> 00:00:28.143 i ostavite ruku u zraku. 00:00:28.143 --> 00:00:30.434 Ako ste ikada preživjeli prirodnu katastrofu, 00:00:30.434 --> 00:00:32.476 bili zlostavljani ili izolirani, 00:00:32.476 --> 00:00:33.851 ustanite. 00:00:33.851 --> 00:00:37.101 Ako ste ikada imali spontani pobačaj, 00:00:37.101 --> 00:00:38.934 ako ste ikada abortirali 00:00:38.934 --> 00:00:41.893 ili ste se borili s neplodnošću, 00:00:41.893 --> 00:00:43.518 molim vas, ustanite. 00:00:43.518 --> 00:00:46.934 Konačno, ako ste se vi, ili bilo tko koga volite, 00:00:46.934 --> 00:00:50.643 morali nositi s mentalnom bolešću, demencijom, 00:00:50.643 --> 00:00:53.149 nekim oblikom tjelesnog oštećenja, 00:00:53.149 --> 00:00:54.643 ili sa suicidom, 00:00:54.643 --> 00:00:57.125 molim vas, ustanite. 00:00:57.125 --> 00:00:58.976 Pogledajte oko sebe. 00:00:58.976 --> 00:01:04.268 Nesreća ne diskriminira. 00:01:04.268 --> 00:01:06.184 Ako ste živi, 00:01:06.184 --> 00:01:10.059 morat ćete, ili se već jeste 00:01:10.059 --> 00:01:12.684 nosili s nekim teškim razdobljima. 00:01:12.684 --> 00:01:14.917 Hvala vam svima, sjednite. NOTE Paragraph 00:01:18.708 --> 00:01:22.559 Počela sam proučavati otpornost prije 10 godina 00:01:22.559 --> 00:01:25.934 na Sveučilištu Pennsylvania u Philadelphiji. 00:01:25.934 --> 00:01:28.309 Bilo je odlično vrijeme za boraviti ondje 00:01:28.309 --> 00:01:30.726 jer su profesori koji su me uvježbavali 00:01:30.726 --> 00:01:37.143 tada potpisali ugovor da uvježbavaju svih 1,1 milijun američkih vojnika 00:01:37.143 --> 00:01:41.768 kako bi bili mentalno spremni onako kako su uvijek bili fizički spremni. 00:01:41.792 --> 00:01:43.059 Kao što možete zamisliti, 00:01:43.059 --> 00:01:47.184 nećete dobiti skeptičniju i pronicljiviju publiku 00:01:47.184 --> 00:01:51.059 od američkih narednika koji su se upravo vratili iz Afganistana. 00:01:51.059 --> 00:01:52.405 Dakle, za nekoga poput mene, 00:01:52.405 --> 00:01:55.893 čiji je glavni životni cilj pokušati razraditi 00:01:55.893 --> 00:02:00.768 najbolji način kojim uzeti znanstvene nalaze iz akademije 00:02:00.768 --> 00:02:03.559 i pružiti ih ljudima u njihovu svakodnevnom životu, 00:02:03.559 --> 00:02:07.184 bilo je to prilično inspirativno mjesto za boraviti. NOTE Paragraph 00:02:07.184 --> 00:02:09.393 Završila sam svoje studije u Americi 00:02:09.393 --> 00:02:12.018 i vratila se kući ovdje u Christchurch 00:02:12.018 --> 00:02:15.351 kako bih započela svoje doktorsko istraživanje. 00:02:15.351 --> 00:02:17.726 Upravo sam započela to istraživanje 00:02:17.726 --> 00:02:20.726 kad je Christchurch pogodio potres. 00:02:20.726 --> 00:02:22.870 Tako sam ostavila svoje istraživanje po strani 00:02:22.870 --> 00:02:26.434 i počela raditi sa svojom lokalnom zajednicom 00:02:26.434 --> 00:02:31.059 kako bih pomogla u tom teškom razdoblju nakon potresa. 00:02:31.059 --> 00:02:33.083 Radila sam sa svakakvim organizacijama, 00:02:33.083 --> 00:02:36.542 od državnih odjela do građevinskih tvrtki, 00:02:36.542 --> 00:02:38.375 i raznim grupama u zajednici, 00:02:38.375 --> 00:02:41.625 učeći ih načinima razmišljanja i ponašanja 00:02:41.625 --> 00:02:44.708 za koje znamo da potiču otpornost. 00:02:44.708 --> 00:02:47.667 Mislila sam kako je to moj poziv. 00:02:47.667 --> 00:02:53.125 Moj trenutak u kojem ću svo to istraživanje staviti u dobru primjenu. 00:02:53.125 --> 00:02:55.958 Ali nažalost, bila sam u krivu. NOTE Paragraph 00:02:55.958 --> 00:03:00.958 Jer moj je pravi test došao 2014. 00:03:00.958 --> 00:03:03.375 za rođendanski vikend kraljice. 00:03:03.375 --> 00:03:06.167 Mi i još dvije obitelji odlučili smo 00:03:06.167 --> 00:03:10.083 otići do jezera Ohau i odvesti se biciklima do oceana. 00:03:10.083 --> 00:03:12.125 U zadnjoj minuti, 00:03:12.125 --> 00:03:15.208 moja predivna dvanaestogodišnja kćer Abi 00:03:15.208 --> 00:03:20.125 odlučila je sjesti u auto sa svojom najboljom prijateljicom Ellom, također 12, 00:03:20.125 --> 00:03:23.625 i Ellinom mamom Sally, mojom dragom, dragom prijateljicom. 00:03:25.000 --> 00:03:27.917 Na putu dolje, dok su putovale Rakaiom 00:03:27.917 --> 00:03:29.625 cestom Thompsons, 00:03:29.625 --> 00:03:33.208 auto je proletio kroz znak stop, 00:03:33.208 --> 00:03:34.917 zabijajući se u njih 00:03:34.917 --> 00:03:37.583 i ubivši ih na mjestu. NOTE Paragraph 00:03:39.292 --> 00:03:41.542 U treptaju oka 00:03:41.542 --> 00:03:45.250 našla sam se bačenom na drugu stranu jednadžbe, 00:03:45.250 --> 00:03:48.333 budeći se s potpuno novim identitetom. 00:03:48.333 --> 00:03:50.625 Umjesto da budem stručnjak za otpornost, 00:03:50.625 --> 00:03:53.708 iznenada, ja sam ožalošćena majka. 00:03:53.708 --> 00:03:56.208 Budim se ne znajući tko sam, 00:03:56.208 --> 00:03:59.542 pokušavam shvatiti nezamislive vijesti 00:03:59.542 --> 00:04:02.583 da se moj svijet razbija na komadiće. 00:04:02.583 --> 00:04:07.458 Iznenada, ja sam ta koja je na kraju svih tih stručnih savjeta. 00:04:07.458 --> 00:04:08.792 I mogu vam reći, 00:04:08.792 --> 00:04:12.292 nije mi se to nimalo sviđalo. NOTE Paragraph 00:04:12.292 --> 00:04:14.542 U danima nakon što je Abi umrla, 00:04:14.542 --> 00:04:20.375 rečeno nam je da smo sada glavni kandidati za obiteljsku otuđenost. 00:04:20.375 --> 00:04:22.667 Bilo je vjerojatno da ćemo se rastati 00:04:22.667 --> 00:04:25.559 i bili smo u visokom riziku razvoja mentalne bolesti. 00:04:25.559 --> 00:04:27.083 "Wow", sjećam se da sam mislila, 00:04:27.083 --> 00:04:30.237 "Hvala na tome, mislila sam da je moj život ionako dovoljno usran." NOTE Paragraph 00:04:30.237 --> 00:04:31.917 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:04:31.917 --> 00:04:35.042 Letci su opisivali pet faza žalovanja: 00:04:35.042 --> 00:04:38.333 ljutnja, cjenjkanje, poricanje, depresija, prihvaćanje. 00:04:38.333 --> 00:04:40.708 Potpora žrtvama pojavila se na vratima 00:04:40.708 --> 00:04:46.375 i rekla kako idućih pet godina možemo otpisati na žalovanje. 00:04:47.292 --> 00:04:51.333 Znam da su letci i izvori pomoći imali dobru namjeru. 00:04:51.333 --> 00:04:52.958 Ali u svim tim savjetima 00:04:52.958 --> 00:04:56.583 i dalje smo se osjećali kao žrtve. 00:04:56.583 --> 00:04:59.167 Potpuno preplavljeni putovanjem pred nama 00:04:59.167 --> 00:05:04.625 i nemoćni izvršiti bilo kakav utjecaj na svoje žalovanje. 00:05:04.625 --> 00:05:08.792 Nije mi trebalo reći kako su loše stvari bile. 00:05:08.792 --> 00:05:12.792 Vjerujte mi, već sam znala da su stvari zaista užasne. 00:05:12.792 --> 00:05:15.875 Ono što sam najviše trebala bila je nada. 00:05:16.708 --> 00:05:21.333 Trebala sam putovanje kroz svu tu muku, 00:05:21.333 --> 00:05:24.125 bol i čežnju. 00:05:24.125 --> 00:05:25.417 Više od svega, 00:05:25.417 --> 00:05:31.143 htjela sam biti aktivni sudionik u svom procesu žalovanja. NOTE Paragraph 00:05:31.143 --> 00:05:34.375 Stoga sam odlučila okrenuti leđa njihovim savjetima 00:05:34.375 --> 00:05:38.768 i umjesto toga odlučila provesti nešto kao eksperiment na sebi. 00:05:38.768 --> 00:05:40.917 Napravila sam istraživanja, imala sam alate, 00:05:40.917 --> 00:05:44.083 htjela sam znati koliko će mi koristiti sada 00:05:44.083 --> 00:05:48.059 dok pokušavam prijeći tako visoku planinu. 00:05:48.059 --> 00:05:50.625 Sada, u ovom dijelu moram priznati da 00:05:50.625 --> 00:05:54.167 nisam zapravo znala hoće li išta od toga uspjeti. 00:05:54.167 --> 00:05:56.625 Gubitak djeteta široko je poznat 00:05:56.625 --> 00:06:00.000 kao najteži gubitak za podnijeti. 00:06:01.500 --> 00:06:04.917 Ali mogu vam reći sada, pet godina kasnije, 00:06:04.917 --> 00:06:07.542 ono što sam već znala iz istraživanja. 00:06:07.542 --> 00:06:11.042 Da se možete uzdići iz nedaća, 00:06:11.042 --> 00:06:13.542 da postoje strategije koje funkcioniraju, 00:06:13.542 --> 00:06:15.958 da je sasvim moguće 00:06:15.958 --> 00:06:21.083 navesti sebe da razmišljate i ponašate se na određene načine 00:06:21.083 --> 00:06:26.000 koji će vam pomoći u snalaženju u teškim vremenima. NOTE Paragraph 00:06:26.000 --> 00:06:30.434 Postoji značajan broj istraživanja o tome kako to napraviti. 00:06:30.434 --> 00:06:33.893 Danas, podijelit ću s vama tri strategije. 00:06:33.893 --> 00:06:37.768 To su strategije kojima se okrećem i na koje sam se oslanjala 00:06:37.768 --> 00:06:40.417 i koje su me spasile u mojim najtežim danima. 00:06:40.417 --> 00:06:44.250 To su tri strategije na kojima se temelji sav moj rad 00:06:44.250 --> 00:06:47.250 i koje su lako dostupne svima nama, 00:06:47.250 --> 00:06:48.625 svi ih mogu naučiti, 00:06:48.625 --> 00:06:51.000 možete ih naučiti upravo ovdje danas. NOTE Paragraph 00:06:52.083 --> 00:06:53.573 Pa, pod brojem jedan, 00:06:53.573 --> 00:06:58.167 otporni ljudi znaju da se sranja događaju. 00:06:58.167 --> 00:07:01.934 Oni znaju da je patnja dio života. 00:07:01.934 --> 00:07:04.167 To ne znači da je dočekuju širom otvorenih ruku, 00:07:04.167 --> 00:07:06.042 ne žive u zabludi. 00:07:06.042 --> 00:07:09.208 Samo znači da kad teško vrijeme dođe, 00:07:09.208 --> 00:07:10.958 čini se da znaju 00:07:10.958 --> 00:07:15.941 kako je patnja dio postojanja svake osobe. 00:07:15.941 --> 00:07:20.458 I znanje o tome sprječava vas da se osjećate diskriminirano 00:07:20.458 --> 00:07:22.583 kad teška vremena dođu. 00:07:22.583 --> 00:07:24.833 Nikad se nisam upitala: 00:07:24.833 --> 00:07:26.542 "Zašto ja?" 00:07:26.542 --> 00:07:28.333 Zapravo, sjećam se razmišljanja: 00:07:28.333 --> 00:07:30.268 "Zašto ne ja? 00:07:30.268 --> 00:07:31.833 Grozne su ti se stvari dogodile, 00:07:31.833 --> 00:07:33.958 baš kao i svima. 00:07:33.958 --> 00:07:35.417 To je tvoj život sada, 00:07:35.417 --> 00:07:37.809 vrijeme je da potoneš ili plivaš". 00:07:37.809 --> 00:07:39.542 Prava tragedija je 00:07:39.542 --> 00:07:43.226 što mnogo nas to više ne zna. 00:07:43.226 --> 00:07:44.542 Čini se da živimo u vremenu 00:07:44.542 --> 00:07:46.708 gdje imamo pravo na savršen život, 00:07:46.708 --> 00:07:50.393 gdje su sjajni sretni ljudi na Instagramu norma, 00:07:50.393 --> 00:07:52.125 dok je zapravo, 00:07:52.125 --> 00:07:56.458 kao što ste svi pokazali na početku moga govora, 00:07:56.458 --> 00:07:59.250 upravo suprotno istina. NOTE Paragraph 00:08:00.417 --> 00:08:02.292 Drugo, 00:08:02.292 --> 00:08:03.875 otporni ljudi 00:08:05.458 --> 00:08:11.792 stvarno su dobri u pomnom biranju gdje usmjeravaju svoju pažnju. 00:08:12.667 --> 00:08:16.583 Oni imaju naviku realistično procijeniti situacije, 00:08:16.583 --> 00:08:21.434 i obično, uspijevaju se fokusirati na stvari koje mogu promijeniti 00:08:21.434 --> 00:08:26.851 i nekako prihvatiti stvari koje ne mogu. 00:08:26.851 --> 00:08:32.875 Ovo je ključna vještina za otpornost koju je moguće naučiti. 00:08:34.042 --> 00:08:37.393 Kao ljudi, zaista smo dobri 00:08:37.393 --> 00:08:41.042 u primjećivanju prijetnji i slabosti. 00:08:41.042 --> 00:08:44.976 Umreženi smo za negativno. 00:08:44.976 --> 00:08:48.167 Mi smo vrlo, vrlo dobri u njihovu uočavanju. 00:08:48.167 --> 00:08:53.101 Neugodne emocije lijepe se na nas kao čičak, 00:08:53.101 --> 00:08:58.434 dok se ugodne emocije i iskustva odbijaju kao teflon. NOTE Paragraph 00:08:58.434 --> 00:09:01.893 To što smo umreženi na takav način zapravo je dobro za nas 00:09:01.893 --> 00:09:05.542 i dobro nam je služilo s evolucijske perspektive. 00:09:05.542 --> 00:09:07.750 Pa zamislite na trenutak da sam špiljska žena 00:09:07.750 --> 00:09:10.101 i izlazim ujutro iz svoje špilje, 00:09:10.101 --> 00:09:12.292 sabljozubi tigar je s jedne strane, 00:09:12.292 --> 00:09:14.667 a prekrasna duga s druge. 00:09:14.667 --> 00:09:19.851 Nekako se isplati primijetiti tigra da bih preživjela. 00:09:19.851 --> 00:09:21.143 Problem je što 00:09:21.143 --> 00:09:25.375 danas živimo u dobu gdje smo konstantno bombardirani 00:09:25.375 --> 00:09:27.667 prijetnjama cijeli dan 00:09:27.667 --> 00:09:32.708 i naši jadni mozgovi svaku od tih prijetnju tretiraju 00:09:32.708 --> 00:09:35.518 kao da je u pitanju tigar. 00:09:35.518 --> 00:09:39.042 Naš fokus na prijetnju, naš odgovor na stres 00:09:39.042 --> 00:09:42.809 trajno je prisutan. 00:09:42.809 --> 00:09:46.250 Otporni ljudi ne umanjuju negativno, 00:09:46.250 --> 00:09:49.125 ali su također smislili način 00:09:49.125 --> 00:09:52.208 okretanja dobrome. NOTE Paragraph 00:09:53.750 --> 00:09:57.583 Jednog dana, kad su sumnje prijetile da će me preplaviti, 00:09:57.583 --> 00:09:59.417 jasno se sjećam razmišljanja: 00:09:59.417 --> 00:10:04.583 "Sad, ne možeš dopustiti da te ovo proguta! 00:10:04.583 --> 00:10:06.375 Moraš preživjeti! 00:10:06.375 --> 00:10:09.042 Imaš toliko toga za što trebaš živjeti. 00:10:09.042 --> 00:10:12.125 Odaberi život, ne smrt. 00:10:12.125 --> 00:10:14.708 Nemoj izgubiti ono što imaš 00:10:14.708 --> 00:10:17.167 zbog onoga što si već izgubila." 00:10:17.167 --> 00:10:19.625 U psihologiji, ovo zovemo pronalaženjem koristi. 00:10:19.625 --> 00:10:21.375 U mojem hrabrom novom svijetu 00:10:21.375 --> 00:10:25.083 to je uključivalo pokušaj pronalaženja stvari zbog kojih mogu biti zahvalna. 00:10:25.083 --> 00:10:26.833 Barem naša mala djevojčica 00:10:26.833 --> 00:10:31.125 nije umrla od neke grozne, duge, iscrpljujuće bolesti. 00:10:31.125 --> 00:10:33.333 Umrla je iznenada, u trenutku, 00:10:33.333 --> 00:10:37.083 pošteđujući nas i sebe te boli. 00:10:37.083 --> 00:10:40.625 Imali smo ogromnu društvenu podršku obitelji i prijatelja 00:10:40.625 --> 00:10:42.417 koji su nam pomogli proći kroz to. 00:10:42.417 --> 00:10:43.875 I najviše od svega, 00:10:43.875 --> 00:10:47.292 još uvijek smo imali dva prekrasna dječaka za koje trebamo živjeti, 00:10:47.292 --> 00:10:49.000 koji su nas sada trebali 00:10:49.000 --> 00:10:55.115 i koji su zaslužili imati najnormalniji život koji smo im mogli pružiti. 00:10:56.333 --> 00:10:59.167 Moći prebaciti svoju pažnju 00:10:59.167 --> 00:11:01.125 da uključi i ono dobro 00:11:01.125 --> 00:11:05.083 pokazalo se od strane znanosti kao iznimno jaka strategija. NOTE Paragraph 00:11:05.083 --> 00:11:09.917 Dakle, 2005. Martin Seligman i kolege proveli su eksperiment. 00:11:09.917 --> 00:11:14.542 I zamolili su ljude, sve što su ih zamolili da naprave 00:11:14.542 --> 00:11:19.167 jest da promisle o tri dobre stvari koje su im se dogodile tog dana. 00:11:19.167 --> 00:11:22.792 Ono što su otkrili, tijekom šest mjeseci ovog istraživanja, 00:11:22.792 --> 00:11:26.333 jest da su ti ljudi pokazivali više razine zahvalnosti, 00:11:26.333 --> 00:11:28.000 više razine sreće 00:11:28.000 --> 00:11:33.333 i manje depresije tijekom šest mjeseci istraživanja. 00:11:33.333 --> 00:11:34.881 Kada prolazite kroz žalovanje, 00:11:34.881 --> 00:11:37.375 možda vam treba podsjetnik 00:11:37.375 --> 00:11:40.500 ili vam treba dopuštenje da budete zahvalni. 00:11:40.500 --> 00:11:43.292 U svojoj kuhinji, mi imamo jarki ružičasti neonski poster 00:11:43.292 --> 00:11:46.750 da nas podsjeti da ''prihvatimo'' dobro. 00:11:46.750 --> 00:11:48.542 U američkoj vojsci 00:11:48.542 --> 00:11:50.625 to su malo drugačije uokvirili. 00:11:50.625 --> 00:11:54.833 Pričali su vojsci o lovu na dobre stvari. 00:11:54.833 --> 00:11:56.750 Pronađite jezik koji funkcionira za vas, 00:11:56.750 --> 00:11:58.083 ali što god napravite, 00:11:58.083 --> 00:12:02.417 neka to bude namjeran, svjestan, trajan napor 00:12:02.417 --> 00:12:05.333 da biste se uključili u ono što je dobro u vašem svijetu. NOTE Paragraph 00:12:06.292 --> 00:12:07.583 Treće, 00:12:07.583 --> 00:12:09.542 otporni se ljudi zapitaju: 00:12:09.542 --> 00:12:13.458 "Pomaže li mi ovo što radim ili odmaže?" 00:12:13.458 --> 00:12:17.375 Ovo je pitanje koje se često koristi u dobroj terapiji. 00:12:17.375 --> 00:12:19.833 I, čovječe, kako je moćno! 00:12:19.833 --> 00:12:22.833 Ovo je pitanje kojem sam se vraćala 00:12:22.833 --> 00:12:25.250 u danima nakon što su cure umrle. 00:12:25.250 --> 00:12:29.000 Postavljala sam ga iznova i iznova. 00:12:29.000 --> 00:12:32.042 "Trebam li ići na suđenje i vidjeti vozača? 00:12:32.042 --> 00:12:34.792 Bi li mi to pomoglo ili me povrijedilo?" 00:12:34.792 --> 00:12:36.708 Pa, ja o tome nisam morala razmišljati, 00:12:36.708 --> 00:12:38.583 odlučila sam držati se podalje. 00:12:38.583 --> 00:12:41.333 Ali Trevor, moj suprug, odlučio je upoznati vozača 00:12:41.333 --> 00:12:43.125 nešto vremena kasnije. 00:12:43.125 --> 00:12:48.500 Kasno noću, znala sam se uhvatiti kako gledam stare Abine fotografije 00:12:48.500 --> 00:12:50.500 i sve se više uzrujavam. 00:12:50.500 --> 00:12:51.792 Upitala bih se: 00:12:51.792 --> 00:12:55.500 "Stvarno? Pomaže li ti ovo ili odmaže? 00:12:55.500 --> 00:12:57.167 Odloži fotografije, 00:12:57.167 --> 00:12:58.792 idi u krevet večeras, 00:12:58.792 --> 00:13:00.792 budi dobra prema sebi." NOTE Paragraph 00:13:01.833 --> 00:13:05.667 Ovo se pitanje može primijeniti u mnogo različitih situacija. 00:13:05.667 --> 00:13:09.708 Pomaže li ti način na koji razmišljaš i ponašaš se ili odmaže, 00:13:09.708 --> 00:13:12.833 u pokušaju da dobiješ to promaknuće, 00:13:12.833 --> 00:13:14.458 da položiš taj ispit, 00:13:14.458 --> 00:13:17.042 da se oporaviš od srčanog udara? 00:13:17.042 --> 00:13:19.625 Toliko različitih načina. 00:13:19.625 --> 00:13:21.375 Puno pišem o otpornosti 00:13:21.375 --> 00:13:24.208 i tijekom godina, ta je strategija 00:13:24.208 --> 00:13:27.792 dobila više pozitivnih reakcija od ijedne druge. 00:13:27.792 --> 00:13:30.167 Dobivam na desetke pisama, mailova i stvari 00:13:30.167 --> 00:13:32.167 odasvud od ljudi koji govore 00:13:32.167 --> 00:13:35.125 kako velik utjecaj je imala na njihove živote. 00:13:35.125 --> 00:13:40.458 Bilo da se radi o obiteljskom opraštanju davnih prijestupa, prepirki 00:13:40.458 --> 00:13:42.417 s prijašnjih proslava Božića, 00:13:42.417 --> 00:13:45.833 ili se radi o još jednom zadirkivanju preko društvenih mreža, 00:13:45.833 --> 00:13:48.208 ili se pitate 00:13:48.208 --> 00:13:51.542 trebate li popiti još jednu čašu vina. 00:13:52.875 --> 00:13:56.958 Propitkivanje sebe je li ono što radite, način na koji razmišljate, 00:13:56.958 --> 00:13:58.250 način na koji se ponašate 00:13:58.250 --> 00:14:01.208 od pomoći ili vam odmaže, 00:14:01.208 --> 00:14:04.125 stavlja vas ponovno na vozačko mjesto. 00:14:04.125 --> 00:14:09.000 Daje vam određenu kontrolu nad vlastitim donošenjem odluka. NOTE Paragraph 00:14:10.792 --> 00:14:12.667 Tri strategije. 00:14:12.667 --> 00:14:13.917 Prilično jednostavne. 00:14:14.875 --> 00:14:17.500 Već su nam svima dostupne, 00:14:17.500 --> 00:14:20.375 bilo kada, bilo gdje. 00:14:20.375 --> 00:14:23.667 Nije to kvantna fizika. 00:14:23.667 --> 00:14:27.083 Otpornost nije fiksna osobina. 00:14:27.083 --> 00:14:28.375 Nije nedostižna 00:14:28.375 --> 00:14:31.292 tako da je neki imaju, a drugi ne. 00:14:32.125 --> 00:14:37.250 Zapravo zahtijeva potpuno uobičajene procese. 00:14:37.250 --> 00:14:40.542 Samo volju da ih isprobate. NOTE Paragraph 00:14:40.542 --> 00:14:43.208 Mislim da svi imamo trenutke u životu 00:14:43.208 --> 00:14:45.125 kad se naš životni put podijeli 00:14:45.125 --> 00:14:47.496 i put kojim smo mislili da idemo 00:14:47.500 --> 00:14:51.833 krene u potpuno užasnom smjeru 00:14:51.833 --> 00:14:54.042 kojeg nikad nismo ni očekivali 00:14:54.042 --> 00:14:56.708 i zasigurno nismo željeli. 00:14:56.708 --> 00:14:57.958 To se dogodilo meni. 00:14:58.875 --> 00:15:01.833 Bilo je nezamislivo grozno. 00:15:01.833 --> 00:15:06.958 Ako se ikada nađete u situaciji gdje mislite: 00:15:06.958 --> 00:15:10.208 "Nema šanse da se oporavim od ovoga", 00:15:10.208 --> 00:15:13.458 pozivam vas da se oslonite na ove strategije 00:15:13.458 --> 00:15:15.458 i promislite još jednom. 00:15:16.958 --> 00:15:19.125 Neću se pretvarati 00:15:19.125 --> 00:15:21.625 da je ovakvo razmišljanje lako. 00:15:22.458 --> 00:15:25.625 I ne otklanja svu bol. 00:15:25.625 --> 00:15:30.375 Ali ako sam išta naučila tijekom zadnjih pet godina, 00:15:30.375 --> 00:15:34.125 to je da takvo razmišljanje zaista pomaže. 00:15:34.125 --> 00:15:35.750 Više no išta, 00:15:35.750 --> 00:15:39.750 pokazalo mi je da je moguće 00:15:39.750 --> 00:15:43.917 živjeti i tugovati u isto vrijeme. 00:15:43.917 --> 00:15:48.083 I na tome ću zauvijek biti zahvalna. NOTE Paragraph 00:15:48.083 --> 00:15:49.375 Hvala vam. NOTE Paragraph 00:15:49.375 --> 00:15:52.417 (Pljesak)