0:00:01.458,0:00:05.934 Dakle, počela bih, ako mogu,[br]postavljajući vam nekoliko pitanja. 0:00:05.958,0:00:09.684 Ako ste ikada izgubili[br]nekoga koga ste zaista voljeli, 0:00:09.684,0:00:11.684 ako vam je ikada slomljeno srce, 0:00:11.684,0:00:15.184 ako ste se ikada[br]nosili s teškom rastavom, 0:00:15.184,0:00:18.059 ili ste bili žrtva preljuba, 0:00:18.059,0:00:19.893 molim vas da ustanete. 0:00:19.893,0:00:23.851 Ako niste u mogućnosti[br]ustati, možete podići ruku. 0:00:23.851,0:00:25.768 Molim vas, ostanite stajati 0:00:25.768,0:00:28.143 i ostavite ruku u zraku. 0:00:28.143,0:00:30.434 Ako ste ikada[br]preživjeli prirodnu katastrofu, 0:00:30.434,0:00:32.476 bili zlostavljani ili izolirani, 0:00:32.476,0:00:33.851 ustanite. 0:00:33.851,0:00:37.101 Ako ste ikada imali spontani pobačaj, 0:00:37.101,0:00:38.934 ako ste ikada abortirali 0:00:38.934,0:00:41.893 ili ste se borili s neplodnošću, 0:00:41.893,0:00:43.518 molim vas, ustanite. 0:00:43.518,0:00:46.934 Konačno, ako ste se vi,[br]ili bilo tko koga volite, 0:00:46.934,0:00:50.643 morali nositi s[br]mentalnom bolešću, demencijom, 0:00:50.643,0:00:53.149 nekim oblikom tjelesnog oštećenja, 0:00:53.149,0:00:54.643 ili sa suicidom, 0:00:54.643,0:00:57.125 molim vas, ustanite. 0:00:57.125,0:00:58.976 Pogledajte oko sebe. 0:00:58.976,0:01:04.268 Nesreća ne diskriminira. 0:01:04.268,0:01:06.184 Ako ste živi, 0:01:06.184,0:01:10.059 morat ćete, ili se već jeste 0:01:10.059,0:01:12.684 nosili s nekim teškim razdobljima. 0:01:12.684,0:01:14.917 Hvala vam svima, sjednite. 0:01:18.708,0:01:22.559 Počela sam[br]proučavati otpornost prije 10 godina 0:01:22.559,0:01:25.934 na Sveučilištu Pennsylvania[br]u Philadelphiji. 0:01:25.934,0:01:28.309 Bilo je odlično vrijeme za boraviti ondje 0:01:28.309,0:01:30.726 jer su profesori koji su me uvježbavali 0:01:30.726,0:01:37.143 tada potpisali ugovor da uvježbavaju[br]svih 1,1 milijun američkih vojnika 0:01:37.143,0:01:41.768 kako bi bili mentalno spremni onako[br]kako su uvijek bili fizički spremni. 0:01:41.792,0:01:43.059 Kao što možete zamisliti, 0:01:43.059,0:01:47.184 nećete dobiti[br]skeptičniju i pronicljiviju publiku 0:01:47.184,0:01:51.059 od američkih narednika[br]koji su se upravo vratili iz Afganistana. 0:01:51.059,0:01:52.405 Dakle, za nekoga poput mene, 0:01:52.405,0:01:55.893 čiji je glavni[br]životni cilj pokušati razraditi 0:01:55.893,0:02:00.768 najbolji način kojim uzeti[br]znanstvene nalaze iz akademije 0:02:00.768,0:02:03.559 i pružiti ih ljudima[br]u njihovu svakodnevnom životu, 0:02:03.559,0:02:07.184 bilo je to prilično[br]inspirativno mjesto za boraviti. 0:02:07.184,0:02:09.393 Završila sam svoje studije u Americi 0:02:09.393,0:02:12.018 i vratila se kući ovdje u Christchurch 0:02:12.018,0:02:15.351 kako bih započela[br]svoje doktorsko istraživanje. 0:02:15.351,0:02:17.726 Upravo sam započela to istraživanje 0:02:17.726,0:02:20.726 kad je Christchurch pogodio potres. 0:02:20.726,0:02:22.870 Tako sam ostavila[br]svoje istraživanje po strani 0:02:22.870,0:02:26.434 i počela raditi[br]sa svojom lokalnom zajednicom 0:02:26.434,0:02:31.059 kako bih pomogla u tom[br]teškom razdoblju nakon potresa. 0:02:31.059,0:02:33.083 Radila sam sa svakakvim organizacijama, 0:02:33.083,0:02:36.542 od državnih odjela do građevinskih tvrtki, 0:02:36.542,0:02:38.375 i raznim grupama u zajednici, 0:02:38.375,0:02:41.625 učeći ih načinima razmišljanja i ponašanja 0:02:41.625,0:02:44.708 za koje znamo da potiču otpornost. 0:02:44.708,0:02:47.667 Mislila sam kako je to moj poziv. 0:02:47.667,0:02:53.125 Moj trenutak u kojem ću svo to[br]istraživanje staviti u dobru primjenu. 0:02:53.125,0:02:55.958 Ali nažalost, bila sam u krivu. 0:02:55.958,0:03:00.958 Jer moj je pravi test došao 2014. 0:03:00.958,0:03:03.375 za rođendanski vikend kraljice. 0:03:03.375,0:03:06.167 Mi i još dvije obitelji odlučili smo 0:03:06.167,0:03:10.083 otići do jezera Ohau[br]i odvesti se biciklima do oceana. 0:03:10.083,0:03:12.125 U zadnjoj minuti, 0:03:12.125,0:03:15.208 moja predivna dvanaestogodišnja kćer Abi 0:03:15.208,0:03:20.125 odlučila je sjesti u auto sa svojom[br]najboljom prijateljicom Ellom, također 12, 0:03:20.125,0:03:23.625 i Ellinom mamom Sally,[br]mojom dragom, dragom prijateljicom. 0:03:25.000,0:03:27.917 Na putu dolje, dok su putovale Rakaiom 0:03:27.917,0:03:29.625 cestom Thompsons, 0:03:29.625,0:03:33.208 auto je proletio kroz znak stop, 0:03:33.208,0:03:34.917 zabijajući se u njih 0:03:34.917,0:03:37.583 i ubivši ih na mjestu. 0:03:39.292,0:03:41.542 U treptaju oka 0:03:41.542,0:03:45.250 našla sam se bačenom[br]na drugu stranu jednadžbe, 0:03:45.250,0:03:48.333 budeći se s potpuno novim identitetom. 0:03:48.333,0:03:50.625 Umjesto da budem stručnjak za otpornost, 0:03:50.625,0:03:53.708 iznenada, ja sam ožalošćena majka. 0:03:53.708,0:03:56.208 Budim se ne znajući tko sam, 0:03:56.208,0:03:59.542 pokušavam shvatiti nezamislive vijesti 0:03:59.542,0:04:02.583 da se moj svijet razbija na komadiće. 0:04:02.583,0:04:07.458 Iznenada, ja sam ta koja je[br]na kraju svih tih stručnih savjeta. 0:04:07.458,0:04:08.792 I mogu vam reći, 0:04:08.792,0:04:12.292 nije mi se to nimalo sviđalo. 0:04:12.292,0:04:14.542 U danima nakon što je Abi umrla, 0:04:14.542,0:04:20.375 rečeno nam je da smo sada[br]glavni kandidati za obiteljsku otuđenost. 0:04:20.375,0:04:22.667 Bilo je vjerojatno da ćemo se rastati 0:04:22.667,0:04:25.559 i bili smo u visokom[br]riziku razvoja mentalne bolesti. 0:04:25.559,0:04:27.083 "Wow", sjećam se da sam mislila, 0:04:27.083,0:04:30.237 "Hvala na tome, mislila sam da je[br]moj život ionako dovoljno usran." 0:04:30.237,0:04:31.917 (Smijeh) 0:04:31.917,0:04:35.042 Letci su opisivali pet faza žalovanja: 0:04:35.042,0:04:38.333 ljutnja, cjenjkanje,[br]poricanje, depresija, prihvaćanje. 0:04:38.333,0:04:40.708 Potpora žrtvama pojavila se na vratima 0:04:40.708,0:04:46.375 i rekla kako idućih[br]pet godina možemo otpisati na žalovanje. 0:04:47.292,0:04:51.333 Znam da su letci[br]i izvori pomoći imali dobru namjeru. 0:04:51.333,0:04:52.958 Ali u svim tim savjetima 0:04:52.958,0:04:56.583 i dalje smo se osjećali kao žrtve. 0:04:56.583,0:04:59.167 Potpuno preplavljeni putovanjem pred nama 0:04:59.167,0:05:04.625 i nemoćni izvršiti[br]bilo kakav utjecaj na svoje žalovanje. 0:05:04.625,0:05:08.792 Nije mi trebalo[br]reći kako su loše stvari bile. 0:05:08.792,0:05:12.792 Vjerujte mi, već sam znala[br]da su stvari zaista užasne. 0:05:12.792,0:05:15.875 Ono što sam najviše trebala bila je nada. 0:05:16.708,0:05:21.333 Trebala sam putovanje kroz svu tu muku, 0:05:21.333,0:05:24.125 bol i čežnju. 0:05:24.125,0:05:25.417 Više od svega, 0:05:25.417,0:05:31.143 htjela sam biti aktivni sudionik[br]u svom procesu žalovanja. 0:05:31.143,0:05:34.375 Stoga sam odlučila[br]okrenuti leđa njihovim savjetima 0:05:34.375,0:05:38.768 i umjesto toga odlučila[br]provesti nešto kao eksperiment na sebi. 0:05:38.768,0:05:40.917 Napravila sam[br]istraživanja, imala sam alate, 0:05:40.917,0:05:44.083 htjela sam znati[br]koliko će mi koristiti sada 0:05:44.083,0:05:48.059 dok pokušavam prijeći tako visoku planinu. 0:05:48.059,0:05:50.625 Sada, u ovom dijelu moram priznati da 0:05:50.625,0:05:54.167 nisam zapravo znala[br]hoće li išta od toga uspjeti. 0:05:54.167,0:05:56.625 Gubitak djeteta široko je poznat 0:05:56.625,0:06:00.000 kao najteži gubitak za podnijeti. 0:06:01.500,0:06:04.917 Ali mogu vam reći sada,[br]pet godina kasnije, 0:06:04.917,0:06:07.542 ono što sam već znala iz istraživanja. 0:06:07.542,0:06:11.042 Da se možete uzdići iz nedaća, 0:06:11.042,0:06:13.542 da postoje strategije koje funkcioniraju, 0:06:13.542,0:06:15.958 da je sasvim moguće 0:06:15.958,0:06:21.083 navesti sebe da razmišljate[br]i ponašate se na određene načine 0:06:21.083,0:06:26.000 koji će vam pomoći[br]u snalaženju u teškim vremenima. 0:06:26.000,0:06:30.434 Postoji značajan broj[br]istraživanja o tome kako to napraviti. 0:06:30.434,0:06:33.893 Danas, podijelit ću[br]s vama tri strategije. 0:06:33.893,0:06:37.768 To su strategije kojima se okrećem[br]i na koje sam se oslanjala 0:06:37.768,0:06:40.417 i koje su me spasile[br]u mojim najtežim danima. 0:06:40.417,0:06:44.250 To su tri strategije[br]na kojima se temelji sav moj rad 0:06:44.250,0:06:47.250 i koje su lako dostupne svima nama, 0:06:47.250,0:06:48.625 svi ih mogu naučiti, 0:06:48.625,0:06:51.000 možete ih naučiti upravo ovdje danas. 0:06:52.083,0:06:53.573 Pa, pod brojem jedan, 0:06:53.573,0:06:58.167 otporni ljudi znaju da se sranja događaju. 0:06:58.167,0:07:01.934 Oni znaju da je patnja dio života. 0:07:01.934,0:07:04.167 To ne znači da je dočekuju[br]širom otvorenih ruku, 0:07:04.167,0:07:06.042 ne žive u zabludi. 0:07:06.042,0:07:09.208 Samo znači da kad teško vrijeme dođe, 0:07:09.208,0:07:10.958 čini se da znaju 0:07:10.958,0:07:15.941 kako je patnja dio postojanja svake osobe. 0:07:15.941,0:07:20.458 I znanje o tome sprječava vas[br]da se osjećate diskriminirano 0:07:20.458,0:07:22.583 kad teška vremena dođu. 0:07:22.583,0:07:24.833 Nikad se nisam upitala: 0:07:24.833,0:07:26.542 "Zašto ja?" 0:07:26.542,0:07:28.333 Zapravo, sjećam se razmišljanja: 0:07:28.333,0:07:30.268 "Zašto ne ja? 0:07:30.268,0:07:31.833 Grozne su ti se stvari dogodile, 0:07:31.833,0:07:33.958 baš kao i svima. 0:07:33.958,0:07:35.417 To je tvoj život sada, 0:07:35.417,0:07:37.809 vrijeme je da potoneš ili plivaš". 0:07:37.809,0:07:39.542 Prava tragedija je 0:07:39.542,0:07:43.226 što mnogo nas to više ne zna. 0:07:43.226,0:07:44.542 Čini se da živimo u vremenu 0:07:44.542,0:07:46.708 gdje imamo pravo na savršen život, 0:07:46.708,0:07:50.393 gdje su sjajni sretni[br]ljudi na Instagramu norma, 0:07:50.393,0:07:52.125 dok je zapravo, 0:07:52.125,0:07:56.458 kao što ste svi pokazali[br]na početku moga govora, 0:07:56.458,0:07:59.250 upravo suprotno istina. 0:08:00.417,0:08:02.292 Drugo, 0:08:02.292,0:08:03.875 otporni ljudi 0:08:05.458,0:08:11.792 stvarno su dobri u pomnom[br]biranju gdje usmjeravaju svoju pažnju. 0:08:12.667,0:08:16.583 Oni imaju naviku[br]realistično procijeniti situacije, 0:08:16.583,0:08:21.434 i obično, uspijevaju se fokusirati[br]na stvari koje mogu promijeniti 0:08:21.434,0:08:26.851 i nekako prihvatiti stvari koje ne mogu. 0:08:26.851,0:08:32.875 Ovo je ključna vještina za[br]otpornost koju je moguće naučiti. 0:08:34.042,0:08:37.393 Kao ljudi, zaista smo dobri 0:08:37.393,0:08:41.042 u primjećivanju prijetnji i slabosti. 0:08:41.042,0:08:44.976 Umreženi smo za negativno. 0:08:44.976,0:08:48.167 Mi smo vrlo, vrlo[br]dobri u njihovu uočavanju. 0:08:48.167,0:08:53.101 Neugodne emocije[br]lijepe se na nas kao čičak, 0:08:53.101,0:08:58.434 dok se ugodne emocije i[br]iskustva odbijaju kao teflon. 0:08:58.434,0:09:01.893 To što smo umreženi na[br]takav način zapravo je dobro za nas 0:09:01.893,0:09:05.542 i dobro nam je služilo[br]s evolucijske perspektive. 0:09:05.542,0:09:07.750 Pa zamislite na trenutak[br]da sam špiljska žena 0:09:07.750,0:09:10.101 i izlazim ujutro iz svoje špilje, 0:09:10.101,0:09:12.292 sabljozubi tigar je s jedne strane, 0:09:12.292,0:09:14.667 a prekrasna duga s druge. 0:09:14.667,0:09:19.851 Nekako se isplati primijetiti[br]tigra da bih preživjela. 0:09:19.851,0:09:21.143 Problem je što 0:09:21.143,0:09:25.375 danas živimo u dobu gdje[br]smo konstantno bombardirani 0:09:25.375,0:09:27.667 prijetnjama cijeli dan 0:09:27.667,0:09:32.708 i naši jadni mozgovi[br]svaku od tih prijetnju tretiraju 0:09:32.708,0:09:35.518 kao da je u pitanju tigar. 0:09:35.518,0:09:39.042 Naš fokus na prijetnju,[br]naš odgovor na stres 0:09:39.042,0:09:42.809 trajno je prisutan. 0:09:42.809,0:09:46.250 Otporni ljudi ne umanjuju negativno, 0:09:46.250,0:09:49.125 ali su također smislili način 0:09:49.125,0:09:52.208 okretanja dobrome. 0:09:53.750,0:09:57.583 Jednog dana, kad su sumnje[br]prijetile da će me preplaviti, 0:09:57.583,0:09:59.417 jasno se sjećam razmišljanja: 0:09:59.417,0:10:04.583 "Sad, ne možeš[br]dopustiti da te ovo proguta! 0:10:04.583,0:10:06.375 Moraš preživjeti! 0:10:06.375,0:10:09.042 Imaš toliko toga za što trebaš živjeti. 0:10:09.042,0:10:12.125 Odaberi život, ne smrt. 0:10:12.125,0:10:14.708 Nemoj izgubiti ono što imaš 0:10:14.708,0:10:17.167 zbog onoga što si već izgubila." 0:10:17.167,0:10:19.625 U psihologiji, ovo zovemo[br]pronalaženjem koristi. 0:10:19.625,0:10:21.375 U mojem hrabrom novom svijetu 0:10:21.375,0:10:25.083 to je uključivalo pokušaj pronalaženja[br]stvari zbog kojih mogu biti zahvalna. 0:10:25.083,0:10:26.833 Barem naša mala djevojčica 0:10:26.833,0:10:31.125 nije umrla od neke grozne,[br]duge, iscrpljujuće bolesti. 0:10:31.125,0:10:33.333 Umrla je iznenada, u trenutku, 0:10:33.333,0:10:37.083 pošteđujući nas i sebe te boli. 0:10:37.083,0:10:40.625 Imali smo ogromnu društvenu[br]podršku obitelji i prijatelja 0:10:40.625,0:10:42.417 koji su nam pomogli proći kroz to. 0:10:42.417,0:10:43.875 I najviše od svega, 0:10:43.875,0:10:47.292 još uvijek smo imali dva prekrasna[br]dječaka za koje trebamo živjeti, 0:10:47.292,0:10:49.000 koji su nas sada trebali 0:10:49.000,0:10:55.115 i koji su zaslužili imati najnormalniji[br]život koji smo im mogli pružiti. 0:10:56.333,0:10:59.167 Moći prebaciti svoju pažnju 0:10:59.167,0:11:01.125 da uključi i ono dobro 0:11:01.125,0:11:05.083 pokazalo se od strane znanosti[br]kao iznimno jaka strategija. 0:11:05.083,0:11:09.917 Dakle, 2005. Martin Seligman[br]i kolege proveli su eksperiment. 0:11:09.917,0:11:14.542 I zamolili su ljude, sve što[br]su ih zamolili da naprave 0:11:14.542,0:11:19.167 jest da promisle o tri dobre stvari[br]koje su im se dogodile tog dana. 0:11:19.167,0:11:22.792 Ono što su otkrili, tijekom[br]šest mjeseci ovog istraživanja, 0:11:22.792,0:11:26.333 jest da su ti ljudi pokazivali[br]više razine zahvalnosti, 0:11:26.333,0:11:28.000 više razine sreće 0:11:28.000,0:11:33.333 i manje depresije tijekom[br]šest mjeseci istraživanja. 0:11:33.333,0:11:34.881 Kada prolazite kroz žalovanje, 0:11:34.881,0:11:37.375 možda vam treba podsjetnik 0:11:37.375,0:11:40.500 ili vam treba[br]dopuštenje da budete zahvalni. 0:11:40.500,0:11:43.292 U svojoj kuhinji, mi imamo[br]jarki ružičasti neonski poster 0:11:43.292,0:11:46.750 da nas podsjeti da ''prihvatimo'' dobro. 0:11:46.750,0:11:48.542 U američkoj vojsci 0:11:48.542,0:11:50.625 to su malo drugačije uokvirili. 0:11:50.625,0:11:54.833 Pričali su vojsci o lovu na dobre stvari. 0:11:54.833,0:11:56.750 Pronađite jezik koji funkcionira za vas, 0:11:56.750,0:11:58.083 ali što god napravite, 0:11:58.083,0:12:02.417 neka to bude namjeran,[br]svjestan, trajan napor 0:12:02.417,0:12:05.333 da biste se uključili u ono[br]što je dobro u vašem svijetu. 0:12:06.292,0:12:07.583 Treće, 0:12:07.583,0:12:09.542 otporni se ljudi zapitaju: 0:12:09.542,0:12:13.458 "Pomaže li mi ovo što radim ili odmaže?" 0:12:13.458,0:12:17.375 Ovo je pitanje koje se[br]često koristi u dobroj terapiji. 0:12:17.375,0:12:19.833 I, čovječe, kako je moćno! 0:12:19.833,0:12:22.833 Ovo je pitanje kojem sam se vraćala 0:12:22.833,0:12:25.250 u danima nakon što su cure umrle. 0:12:25.250,0:12:29.000 Postavljala sam ga iznova i iznova. 0:12:29.000,0:12:32.042 "Trebam li ići na[br]suđenje i vidjeti vozača? 0:12:32.042,0:12:34.792 Bi li mi to pomoglo ili me povrijedilo?" 0:12:34.792,0:12:36.708 Pa, ja o tome nisam morala razmišljati, 0:12:36.708,0:12:38.583 odlučila sam držati se podalje. 0:12:38.583,0:12:41.333 Ali Trevor, moj suprug,[br]odlučio je upoznati vozača 0:12:41.333,0:12:43.125 nešto vremena kasnije. 0:12:43.125,0:12:48.500 Kasno noću, znala sam se uhvatiti[br]kako gledam stare Abine fotografije 0:12:48.500,0:12:50.500 i sve se više uzrujavam. 0:12:50.500,0:12:51.792 Upitala bih se: 0:12:51.792,0:12:55.500 "Stvarno? Pomaže li ti ovo ili odmaže? 0:12:55.500,0:12:57.167 Odloži fotografije, 0:12:57.167,0:12:58.792 idi u krevet večeras, 0:12:58.792,0:13:00.792 budi dobra prema sebi." 0:13:01.833,0:13:05.667 Ovo se pitanje može[br]primijeniti u mnogo različitih situacija. 0:13:05.667,0:13:09.708 Pomaže li ti način na koji[br]razmišljaš i ponašaš se ili odmaže, 0:13:09.708,0:13:12.833 u pokušaju da dobiješ to promaknuće, 0:13:12.833,0:13:14.458 da položiš taj ispit, 0:13:14.458,0:13:17.042 da se oporaviš od srčanog udara? 0:13:17.042,0:13:19.625 Toliko različitih načina. 0:13:19.625,0:13:21.375 Puno pišem o otpornosti 0:13:21.375,0:13:24.208 i tijekom godina, ta je strategija 0:13:24.208,0:13:27.792 dobila više pozitivnih[br]reakcija od ijedne druge. 0:13:27.792,0:13:30.167 Dobivam na desetke[br]pisama, mailova i stvari 0:13:30.167,0:13:32.167 odasvud od ljudi koji govore 0:13:32.167,0:13:35.125 kako velik utjecaj je[br]imala na njihove živote. 0:13:35.125,0:13:40.458 Bilo da se radi o obiteljskom[br]opraštanju davnih prijestupa, prepirki 0:13:40.458,0:13:42.417 s prijašnjih proslava Božića, 0:13:42.417,0:13:45.833 ili se radi o još jednom[br]zadirkivanju preko društvenih mreža, 0:13:45.833,0:13:48.208 ili se pitate 0:13:48.208,0:13:51.542 trebate li popiti još jednu čašu vina. 0:13:52.875,0:13:56.958 Propitkivanje sebe je li ono što[br]radite, način na koji razmišljate, 0:13:56.958,0:13:58.250 način na koji se ponašate 0:13:58.250,0:14:01.208 od pomoći ili vam odmaže, 0:14:01.208,0:14:04.125 stavlja vas ponovno na vozačko mjesto. 0:14:04.125,0:14:09.000 Daje vam određenu kontrolu[br]nad vlastitim donošenjem odluka. 0:14:10.792,0:14:12.667 Tri strategije. 0:14:12.667,0:14:13.917 Prilično jednostavne. 0:14:14.875,0:14:17.500 Već su nam svima dostupne, 0:14:17.500,0:14:20.375 bilo kada, bilo gdje. 0:14:20.375,0:14:23.667 Nije to kvantna fizika. 0:14:23.667,0:14:27.083 Otpornost nije fiksna osobina. 0:14:27.083,0:14:28.375 Nije nedostižna 0:14:28.375,0:14:31.292 tako da je neki imaju, a drugi ne. 0:14:32.125,0:14:37.250 Zapravo zahtijeva[br]potpuno uobičajene procese. 0:14:37.250,0:14:40.542 Samo volju da ih isprobate. 0:14:40.542,0:14:43.208 Mislim da svi imamo trenutke u životu 0:14:43.208,0:14:45.125 kad se naš životni put podijeli 0:14:45.125,0:14:47.496 i put kojim smo mislili da idemo 0:14:47.500,0:14:51.833 krene u potpuno užasnom smjeru 0:14:51.833,0:14:54.042 kojeg nikad nismo ni očekivali 0:14:54.042,0:14:56.708 i zasigurno nismo željeli. 0:14:56.708,0:14:57.958 To se dogodilo meni. 0:14:58.875,0:15:01.833 Bilo je nezamislivo grozno. 0:15:01.833,0:15:06.958 Ako se ikada nađete[br]u situaciji gdje mislite: 0:15:06.958,0:15:10.208 "Nema šanse da se oporavim od ovoga", 0:15:10.208,0:15:13.458 pozivam vas da se[br]oslonite na ove strategije 0:15:13.458,0:15:15.458 i promislite još jednom. 0:15:16.958,0:15:19.125 Neću se pretvarati 0:15:19.125,0:15:21.625 da je ovakvo razmišljanje lako. 0:15:22.458,0:15:25.625 I ne otklanja svu bol. 0:15:25.625,0:15:30.375 Ali ako sam išta naučila[br]tijekom zadnjih pet godina, 0:15:30.375,0:15:34.125 to je da takvo razmišljanje zaista pomaže. 0:15:34.125,0:15:35.750 Više no išta, 0:15:35.750,0:15:39.750 pokazalo mi je da je moguće 0:15:39.750,0:15:43.917 živjeti i tugovati u isto vrijeme. 0:15:43.917,0:15:48.083 I na tome ću zauvijek biti zahvalna. 0:15:48.083,0:15:49.375 Hvala vam. 0:15:49.375,0:15:52.417 (Pljesak)