1 00:00:04,780 --> 00:00:10,400 Vi lever i en värld som obevekligen förändras. 2 00:00:11,334 --> 00:00:15,155 Massiva folkomflyttningar till megastäder 3 00:00:15,158 --> 00:00:18,327 som fyller uppväxande skyskrapor 4 00:00:18,500 --> 00:00:21,436 och omfattande slum. 5 00:00:21,440 --> 00:00:25,760 Glupsk aptit för bränslen och mat, 6 00:00:25,770 --> 00:00:28,500 en oförutsägbar klimatförändring 7 00:00:29,000 --> 00:00:35,087 och detta i en värld där befolkningen fortfarande ökar. 8 00:00:36,460 --> 00:00:38,277 Borde vi oroa oss? 9 00:00:38,280 --> 00:00:41,516 Borde vi vara rädda? 10 00:00:42,660 --> 00:00:46,100 Hur ska man förstå allt detta? 11 00:00:52,501 --> 00:00:58,570 7 miljarder människor lever nu på vår planet... är det inte härligt? 12 00:00:59,010 --> 00:01:03,500 Men när en del människor tänker på framtidens värld så får de panik! 13 00:01:03,510 --> 00:01:06,267 Andra väljer att inte tänka på det överhuvudtaget. 14 00:01:06,280 --> 00:01:09,800 Men i kväll kommer jag visa dig hur det verkligen ligger till. 15 00:01:09,971 --> 00:01:13,000 Jag heter Hans Rosling och jag är en statistiker som... 16 00:01:13,010 --> 00:01:15,036 Nej, Nej, Nej, Nej.... stäng inte av! 17 00:01:15,040 --> 00:01:19,509 För jag ska, med de senaste data från alla länder, visa er världen på ett nytt sätt. 18 00:01:19,510 --> 00:01:22,654 Jag kommer berätta för er hur befolkningen ändras 19 00:01:22,656 --> 00:01:27,622 och vad dagens data visar oss om hur världen kommer bli. 20 00:01:27,630 --> 00:01:32,130 Vi står oundvikligen inför massiva utmaningar, 21 00:01:32,130 --> 00:01:36,803 men de goda nyheterna är att framtiden nog inte kommer att bli så dyster, 22 00:01:36,803 --> 00:01:42,400 och mänskligheten lyckas nu bättre än många tror. 23 00:01:44,000 --> 00:01:45,400 Få inte Panik! 24 00:01:45,500 --> 00:01:47,300 Sanningen om Befolkningstillväxten 25 00:01:47,400 --> 00:01:49,740 med professor Hans Rosling. 26 00:01:51,495 --> 00:01:53,350 Småbarn... 27 00:01:53,355 --> 00:01:55,170 varenda ett en gudagåva. 28 00:01:55,830 --> 00:01:59,250 Många människor tror att befolkningstillväxten sker okontrollerat. 29 00:01:59,500 --> 00:02:02,400 Några talar befolkningsboom. 30 00:02:03,450 --> 00:02:05,800 Men har de rätt? 31 00:02:08,000 --> 00:02:11,910 Så hur ligger det till med befolkningen i dag och hur kom vi dit? 32 00:02:11,910 --> 00:02:16,279 Jag kommer berätta för er historien om alla som någonsin levat... 33 00:02:16,345 --> 00:02:20,260 Nåväl, åtminstone de senaste tusen åren. 34 00:02:20,260 --> 00:02:21,690 Nu kör vi. 35 00:02:21,690 --> 00:02:25,122 Jag visar er två axlar. 36 00:02:25,793 --> 00:02:32,954 Här har ni tiden i år och här ser ni världens befolkning i miljarder. 37 00:02:33,240 --> 00:02:41,404 År 10 000 f.Kr. när de första människorna blev lantbrukare, uppskattar arkeologerna 38 00:02:41,420 --> 00:02:45,338 att världens befolkning bara var tio miljoner. 39 00:02:45,930 --> 00:02:49,488 Föreställ er: Tio miljoner, det är som Sverige idag! 40 00:02:49,700 --> 00:02:53,000 En värld bara med svenskar. 41 00:02:54,424 --> 00:03:01,385 Allteftersom millennieskiftena passerade, mer bönder, mat, folk... imperier växte fram. 42 00:03:01,700 --> 00:03:06,110 Egypten, Kina, Indien... och sist Europa! 43 00:03:06,120 --> 00:03:09,672 Befolkningen fortsatte att öka, men långsamt. 44 00:03:09,682 --> 00:03:13,772 Jag stannar till här runt år 1800. 45 00:03:13,782 --> 00:03:19,532 Eftersom det var år 1800 som världsbefolkningen nådde 1 miljard. 46 00:03:19,982 --> 00:03:28,693 Under tusentals år så ökade befolkningen med bråkdelar av en procent. 47 00:03:28,699 --> 00:03:35,510 Men den industriella revolutionen ändrade allt, befolkningen började växa snabbare. 48 00:03:35,510 --> 00:03:39,308 På lite mindre än 100 år så blev den 2 miljarder. 49 00:03:39,315 --> 00:03:43,273 När jag gick i skolan var den 3 miljarder. 50 00:03:43,283 --> 00:03:49,688 Många sa: "Planeten kan inte bära mer människor", till och med experter sa så. 51 00:03:49,688 --> 00:03:52,128 Men det som hände var detta... 52 00:03:52,133 --> 00:03:58,259 Vi blev 4 miljarder... 5 miljarder... 6 miljarder... 7 miljarder! 53 00:03:58,620 --> 00:04:05,400 Mer än hälften av världens befolkning har lagts till under min livstid. 54 00:04:05,927 --> 00:04:08,992 Siffran stiger fortfarande. 55 00:04:10,664 --> 00:04:15,615 Största delen av befolkningstillväxten de senaste åren har skett i länder i Asien. 56 00:04:15,619 --> 00:04:21,468 Som här i Bangladesh... där befolkningen har tredubblats under min livstid. 57 00:04:21,468 --> 00:04:27,504 Från 50 miljoner till mer än 150 miljoner. 58 00:04:28,518 --> 00:04:32,780 Det är nu ett av de mest tätbefolkade länderna i världen. 59 00:04:32,790 --> 00:04:39,371 Ungefär 15 miljoner bor i den väldigt fullproppade huvudstaden Dhaka. 60 00:04:39,930 --> 00:04:48,200 Folk, både i stad och på landsbygd, är bekymrade över familjestorleken, 61 00:04:48,942 --> 00:04:52,150 Men ett nytt Bangladesh växer fram... 62 00:04:52,168 --> 00:04:58,780 Som familjen Khan, mamma Taslima, dottern Tanjina, lilla Sadia 63 00:04:59,200 --> 00:05:02,206 och pappa Hannan. 64 00:05:04,000 --> 00:05:07,300 Kvinnor tar evigheter att göra sig klara, de gör inte män. 65 00:05:08,500 --> 00:05:12,800 Om ni tänker torka av det med era händer, varför då lägga på det? 66 00:05:14,176 --> 00:05:18,326 Både Taslima och Hannan kommer från stora familjer. 67 00:05:18,328 --> 00:05:21,500 Men de har bestämt sig för att bara skaffa två barn. 68 00:05:21,700 --> 00:05:25,402 I Bangladesh finns det en slogan överallt 69 00:05:26,200 --> 00:05:29,300 "Inte mer är två barn -ett är till och med bättre!" 70 00:05:33,590 --> 00:05:36,600 Lyckligtvis har jag bara två barn. 71 00:05:37,000 --> 00:05:39,500 Jag skulle inte ha råd med fler. 72 00:05:39,900 --> 00:05:42,600 Men med två barn kan jag köpa vad de vill ha. 73 00:05:47,000 --> 00:05:50,300 Mina fickor är nu tomma! 74 00:05:50,812 --> 00:05:56,002 Taslima och Hannan är en del av ett kulturellt skifte från stora familjer. 75 00:05:56,010 --> 00:05:59,728 För Taslima har det inneburit ett jobb. 76 00:05:59,740 --> 00:06:03,525 Hon arbetar för statens familjeplaneringsverk, 77 00:06:03,527 --> 00:06:06,893 de anställer kvinnor som henne i varje by. 78 00:06:07,441 --> 00:06:13,525 Hon går från dörr till dörr, för att hjälpa andra med att ha mindre familjer. 79 00:06:15,000 --> 00:06:16,600 När var din senaste menstruation? 80 00:06:16,900 --> 00:06:19,000 Det var den 22:a. 81 00:06:19,300 --> 00:06:21,210 Du använder inte något preventivmedel? 82 00:06:21,210 --> 00:06:23,370 Är det inte ett problem om du blir gravid? 83 00:06:23,600 --> 00:06:25,900 Jag blir inte gravid så lätt. 84 00:06:26,270 --> 00:06:28,400 Men du har ju redan två barn, 85 00:06:28,680 --> 00:06:31,000 jag har inte tid att ta mig till mottagningen. 86 00:06:31,500 --> 00:06:35,622 Taslima ger råd, moraliskt stöd och inte minst, 87 00:06:35,850 --> 00:06:38,400 en rad preventivmedel. 88 00:06:39,800 --> 00:06:43,000 Du har redan tre döttrar, vill du verkligen ha ännu fler barn? 89 00:06:44,920 --> 00:06:46,480 Det är upp till fadern. 90 00:06:46,500 --> 00:06:50,200 Det är bara du kan som föda, varför är det upp till honom? 91 00:06:50,600 --> 00:06:53,200 Du måste gå igenom smärtan, inte han. 92 00:06:53,700 --> 00:06:55,122 Vem måste uthärda smärtan? 93 00:06:55,770 --> 00:06:59,600 Jag uthärdar smärta, men om han vill ha en pojke vad kan jag göra då? 94 00:07:00,000 --> 00:07:04,600 Här är en tablett, ta den i början av din menstruationscykel. 95 00:07:10,000 --> 00:07:13,690 Det kan vara svårt att nå dem när de inte har så mycket utbildning. 96 00:07:13,700 --> 00:07:16,200 Men stegvis så förstår de budskapet. 97 00:07:17,270 --> 00:07:23,468 Så hur lyckosamma har Taslima och Bangladesh varit i att sänka födelsetalen? 98 00:07:23,487 --> 00:07:26,089 Här är siffran för födda barn per kvinna. 99 00:07:26,408 --> 00:07:29,162 I Sverige skapades Stiftelsen Gapminder 100 00:07:29,162 --> 00:07:33,717 för att göra världens data tillgängliga, på ett sätt som alla kan förstå. 101 00:07:34,149 --> 00:07:37,952 Nu kan jag visa er situationen i Bangladesh och hur det har utvecklat sig. 102 00:07:37,952 --> 00:07:41,795 På den horisontella axeln, barn per kvinna. 103 00:07:41,795 --> 00:07:44,853 Hela vägen från 1 till 2 ... 7 till 8. 104 00:07:44,871 --> 00:07:48,936 Här på vertikala axeln, livslängd, 105 00:07:48,937 --> 00:07:53,557 uppskattad livslängd, hur många år en nyfödd förväntas leva. 106 00:07:53,692 --> 00:07:56,111 Från 30 och hela vägen upp till 90. 107 00:07:56,721 --> 00:08:00,093 Nu startar vi 1972 108 00:08:00,115 --> 00:08:04,970 ett betydelsefullt år för Bangladesh, första hela året som oberoende nation. 109 00:08:05,260 --> 00:08:08,340 Då befann sig Bangladesh där borta. 110 00:08:08,340 --> 00:08:11,822 och hade 7 barn per kvinna i genomsnitt, 111 00:08:11,822 --> 00:08:14,949 och medellivslängden var under 50 år. 112 00:08:15,294 --> 00:08:17,336 Så vad har hänt efter självständigheten. 113 00:08:17,386 --> 00:08:22,309 Har liven blivit längre? Har barnen blivit färre? 114 00:08:22,726 --> 00:08:25,000 Här har ni datan, jag startar Bangladesh. 115 00:08:25,010 --> 00:08:28,669 Minsann, livet blir längre och barnen färre... 6... 5... 116 00:08:28,680 --> 00:08:30,941 och livet blir ännu längre... 4... 3... 117 00:08:30,941 --> 00:08:37,443 och landar nu på nästan 2, det är 2.2 och livslängden är 70. 118 00:08:37,480 --> 00:08:43,325 Det är fantastiskt! På 40 år har Bangladesh gått 119 00:08:43,357 --> 00:08:48,131 från 7... 6... 5... 4... 3... 2... 120 00:08:48,440 --> 00:08:51,828 Det är ett mirakel som har hänt i Bangladesh! 121 00:08:52,300 --> 00:08:56,690 Men är det bara i Bangladesh? Jag ska visa er hela världen. 122 00:08:57,150 --> 00:09:02,376 Jag backar 50 år i tiden, till 1963. 123 00:09:02,690 --> 00:09:04,863 Här är alla länder. 124 00:09:05,140 --> 00:09:13,037 De gröna är Amerika, nord och syd. De gula är Europa, öst och väst. 125 00:09:13,049 --> 00:09:20,915 Blått är Afrika, norr och söder om Sahara. Rött, Asien med Australien och Nya Zeeland. 126 00:09:21,246 --> 00:09:25,400 Bubblornas storlek visar befolkningens storlek, titta: 127 00:09:26,098 --> 00:09:31,636 De stora där är Kina och Indien, Bangladesh kommer just efter. 128 00:09:32,121 --> 00:09:38,211 1963 föddes i genomsnitt 5 barn per kvinna i världen . 129 00:09:38,563 --> 00:09:41,700 Men det var en delad värld... ser du det? 130 00:09:42,270 --> 00:09:49,002 Länderna här borta, i-länderna, hade små familjer och långa liv. 131 00:09:49,073 --> 00:09:55,570 Och så fanns u-länderna med stora familjer och korta liv. 132 00:09:55,580 --> 00:09:57,827 Väldigt få länder var däremellan. 133 00:09:58,219 --> 00:10:00,438 Men nu ska vi se vad som har hänt. 134 00:10:00,438 --> 00:10:02,328 Jag startar världen! 135 00:10:02,399 --> 00:10:03,986 Här kommer det... 136 00:10:03,998 --> 00:10:07,990 Ni ser att Kina, den stora bubblan, får bättre hälsa, 137 00:10:07,990 --> 00:10:10,974 sedan börjar familjeplaneringen, då går de mot mindre familjer. 138 00:10:10,987 --> 00:10:14,090 Den stora gröna, se på Mexiko, där kommer den! 139 00:10:14,110 --> 00:10:16,957 Det här är Brasilien, också det gröna i Latinamerika. 140 00:10:16,970 --> 00:10:22,169 Här följer Indien. De stora röda bubblorna är asiatiska länder som går hitåt. 141 00:10:22,200 --> 00:10:25,439 Många afrikanska har fortfarande "många födda barn per kvinna". 142 00:10:25,440 --> 00:10:29,910 Sedan går Bangladesh förbi Indien på sin väg mot den lilla familjen. 143 00:10:29,910 --> 00:10:33,523 Och nu kommer nästan alla länder hit upp, även Afrika börjar röra sig uppåt. 144 00:10:33,523 --> 00:10:36,502 Oooh! Där var jordbävningen i Haiti! 145 00:10:36,516 --> 00:10:41,537 Och slutligen hamnar alla här. Vilken förändring vi har! 146 00:10:42,454 --> 00:10:47,578 Idag är genomsnittet i världen 2.5 147 00:10:47,592 --> 00:10:51,902 För 50 år sedan var det 5. 148 00:10:52,004 --> 00:10:59,297 Världen har förändrats: snittet för antal barn per kvinna har gått från 5 till 2.5 149 00:10:59,601 --> 00:11:03,462 Och det minskar fortfarande... Vilken stor förändring! 150 00:11:04,220 --> 00:11:11,350 Folk tror att Bangladesh och såna länder är epicentrum för en befolkningsboom. 151 00:11:11,372 --> 00:11:13,531 De kunde inte ha mer fel. 152 00:11:13,711 --> 00:11:17,459 För mig är hälsoarbetare som fru Taslima och hennes kollegor, 153 00:11:17,470 --> 00:11:23,738 som har tagit sina länder härifrån... hela vägen... på några decennier 154 00:11:23,810 --> 00:11:28,713 till bättre hälsa och små familjer, de är vår tids hjältar! 155 00:11:29,925 --> 00:11:32,326 Det är en fantastisk förändring som har inträffat. 156 00:11:32,889 --> 00:11:36,057 Vi lever inte längre i en delad värld. 157 00:11:37,084 --> 00:11:41,802 Men vad vet folk om denna fantastiska förändring? 158 00:11:41,816 --> 00:11:50,500 På Gapminder visar vi inte bara data, vi mäter också vad folk vet om världen. 159 00:11:50,523 --> 00:11:56,788 Så vi gjorde den första undersökningen i Sverige, resultaten var nedslående! 160 00:11:57,240 --> 00:12:04,429 Vi gjorde nästa i England, vi hade höga förhoppningar, för de hade varit överallt. 161 00:12:04,501 --> 00:12:06,956 Vi trodde vi skulle få bra resultat här. 162 00:12:06,956 --> 00:12:12,998 Första frågan var: hur många barn föder kvinnor i Bangladesh, i genomsnitt? 163 00:12:13,000 --> 00:12:19,300 Vi gav fyra alternativ: 2.5, 3.5, 4.5 eller 5.5 164 00:12:19,900 --> 00:12:22,450 Det här är det brittiska resultatet. 165 00:12:28,908 --> 00:12:33,210 Men ni vet svaret: det är 2.5 166 00:12:33,670 --> 00:12:37,500 Bara 12 procent av britterna hade rätt. 167 00:12:37,500 --> 00:12:43,649 Vi tänkte att det kanske var de lågutbildade som drog ner resultatet. 168 00:12:43,880 --> 00:12:49,531 Så vi plockade ut de som gått på fina engelska universitet och hade en examen. 169 00:12:49,545 --> 00:12:54,432 Här är de, det här är resultatet. 170 00:12:57,541 --> 00:13:00,785 De var sämre! 171 00:13:00,799 --> 00:13:05,351 Då tänker man kanske att britterna saknar kunskap om världen. 172 00:13:05,351 --> 00:13:07,182 Nej nej! 173 00:13:07,196 --> 00:13:11,683 Vad hade hänt om jag frågat den här chimpansen och hans vänner? 174 00:13:11,697 --> 00:13:18,021 Om jag hade skrivit svaren på bananer och låtit dem välja varsin banan. 175 00:13:18,035 --> 00:13:20,923 Då skulle jag få det här resultatet. 176 00:13:20,950 --> 00:13:23,766 Chimpanser vet förstås inget om Bangladesh. 177 00:13:29,052 --> 00:13:34,487 Men rent slumpmässigt skulle de svara rätt dubbelt så ofta som britterna. 178 00:13:35,620 --> 00:13:41,730 Fler än hälften av britterna tror att det är 4.5 eller mer. 179 00:13:43,149 --> 00:13:48,703 Problemet är inte brist på kunskap, det är förutfattade meningar. 180 00:13:49,107 --> 00:13:52,480 Britterna kan inte ens föreställa sig eller gissa 181 00:13:52,480 --> 00:13:57,156 att kvinnor i Bangladesh i snitt får 2.5 barn. Och egentligen är det ju 2.2 182 00:13:57,628 --> 00:14:03,214 Britterna vet inte att Taslima och hennes familj är normen i Bangladesh. 183 00:14:05,238 --> 00:14:11,670 Och det är inte bara där, det är över hela världen. Brasilien, 2-barnsfamiljer. 184 00:14:12,910 --> 00:14:15,498 Vietnam, 2-barnsfamiljer. 185 00:14:16,103 --> 00:14:21,656 Till och med i Indien är det vanligast med 2-barnsfamiljer idag. 186 00:14:21,671 --> 00:14:26,642 Samma om man ser till Afrika, stora städer som Addis Abeba. 187 00:14:26,642 --> 00:14:29,633 Det är färre än 2 barn per kvinna i Addis Abeba. 188 00:14:29,970 --> 00:14:34,213 Det kan finnas muslimer, buddhister, hinduer, kristna... 189 00:14:34,228 --> 00:14:39,400 Det finns inte en religion, inte en kultur, inte en kontinent 190 00:14:39,405 --> 00:14:41,440 där 2-barnsfamiljer inte finns. 191 00:14:42,000 --> 00:14:45,680 Förändringen från stora familjer till 2-barnsfamiljer 192 00:14:45,702 --> 00:14:50,960 är något av det viktigaste som hänt i världen under min livstid. 193 00:14:50,960 --> 00:14:54,500 Det är utan motstycke i mänsklighetens historia! 194 00:14:59,600 --> 00:15:02,515 Nu är vi tillbaka i Bangladesh. 195 00:15:02,800 --> 00:15:09,867 Vilka är orsakerna till den historiska förändringen från stora till små familjer. 196 00:15:10,500 --> 00:15:17,686 Nästan alla flickor i muslimska Bangladesh, som 15-åriga Tanjina, går i skolan. 197 00:15:17,755 --> 00:15:24,693 Staten betalar till och med familjer för att låta döttrarna gå på högstadiet. 198 00:15:25,320 --> 00:15:30,480 I Tanjinas skola är det fler flickor än pojkar. 199 00:15:33,500 --> 00:15:36,290 Vad är detta för slags familj? 200 00:15:36,290 --> 00:15:37,700 En stor familj! 201 00:15:37,870 --> 00:15:40,500 Kommer de ha dåligt med mat? Ja! 202 00:15:40,264 --> 00:15:43,550 Man kan inte missa poängen med denna lektion. 203 00:15:44,600 --> 00:15:47,800 Vad är detta för slags familj? 204 00:15:48,000 --> 00:15:49,340 Möter de några svårigheter? 205 00:15:49,340 --> 00:15:50,500 Nej! 206 00:15:51,544 --> 00:15:57,500 Utbildning är effektivt och det finns nya möjligheter för kvinnor i Bangladesh. 207 00:15:58,186 --> 00:16:04,726 Trots fortsatt ojämlikhet finns det fler jobb och Tanjina siktar högt. 208 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 Jag älskar att gå i skolan. 209 00:16:08,780 --> 00:16:12,200 På mammas tid gifte de sig unga. 210 00:16:12,400 --> 00:16:14,500 De hade ingen chans att plugga. 211 00:16:15,200 --> 00:16:19,950 Men nu kan vi drömma om att bli läkare eller ingenjörer. 212 00:16:20,129 --> 00:16:25,404 Allt fler unga kvinnor här ser hur annorlunda saker kan vara för dem 213 00:16:26,200 --> 00:16:30,700 Jag kan inte förstå hur du kunde gifta dig när du var 17. 214 00:16:30,800 --> 00:16:34,500 Jag skulle inte drömma om att bli gift på bara två år. 215 00:16:34,500 --> 00:16:36,000 Det är omöjligt. 216 00:16:36,800 --> 00:16:38,700 Vi förstod det inte då. 217 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Men folk vet bättre nu. 218 00:16:42,700 --> 00:16:47,000 Så vid vilken ålder tänker du gifta dig? 219 00:16:47,500 --> 00:16:49,000 Tjugofem. 220 00:16:50,000 --> 00:16:53,300 Jag kommer avsluta min utbildning och skaffa ett jobb. 221 00:16:54,100 --> 00:16:56,400 Jag ska bli läkare och gifta mig efter det. 222 00:16:56,750 --> 00:16:58,800 Du är väldigt smart! 223 00:17:03,299 --> 00:17:09,457 Det är härligt att se Taslima så hoppfull över en ljus framtid för de två döttrarna. 224 00:17:10,010 --> 00:17:15,084 En avgörande förändring stödjer skiftet i Bangladesh. 225 00:17:15,336 --> 00:17:19,500 En dramatisk förbättring i barnöverlevnad. 226 00:17:24,208 --> 00:17:30,062 Det är Ramadan, den muslimska månaden för fasta och reflektion. 227 00:17:30,454 --> 00:17:37,058 Vid denna lyckobådande tid hjälper Hannan föräldrarna att ta hand om familjegraven. 228 00:17:37,680 --> 00:17:40,200 Tryck ner jorden med händerna. 229 00:17:40,719 --> 00:17:47,957 Tre av Hannans syskon dog väldigt unga, de är begravda här. 230 00:17:48,500 --> 00:17:50,500 De dog av mässlingen. 231 00:17:51,010 --> 00:17:54,400 Vi grät väldigt mycket, det var så sorgligt 232 00:17:55,000 --> 00:17:57,500 Om det hade funnits läkare hade de kunnat behandlats 233 00:17:57,700 --> 00:17:59,000 Man hade kunnat överleva. 234 00:17:59,340 --> 00:18:02,800 Hur skulle jag kunna glömma? Jag kommer minnas det så länge jag lever. 235 00:18:03,353 --> 00:18:06,080 När Hannans föräldrar var ett ungt par, 236 00:18:06,453 --> 00:18:11,974 dog 1 av 5 barn i Bangladesh innan 5 års ålder. 237 00:18:12,408 --> 00:18:17,484 Alla familjer levde i ständig rädsla för att förlora ett eller flera barn. 238 00:18:18,400 --> 00:18:21,600 Man väntade det ena barnet efter det andra. 239 00:18:21,800 --> 00:18:24,500 För om ett dog, då skulle man inte bara ha ett kvar. 240 00:18:25,300 --> 00:18:27,400 Det var så det var. 241 00:18:28,000 --> 00:18:33,300 Vi tänker inte att vi kommer få för många barn eller hur framtiden kommer bli. 242 00:18:36,703 --> 00:18:44,495 De senaste decennierna har Bangladesh gjort stora framsteg i barnöverlevnad. 243 00:18:44,510 --> 00:18:48,498 Vacciner, infektionsbehandling, bättre nutrition och hygien 244 00:18:48,500 --> 00:18:51,550 har räddat livet på miljoner barn. 245 00:18:51,990 --> 00:18:57,283 Och när föräldrar börjat se att alla deras barn troligen överlever, 246 00:18:57,283 --> 00:19:02,291 så har det största hindret för familjeplanering försvunnit. 247 00:19:02,291 --> 00:19:08,500 Till och med i Dhakas slum har kvinnor i snitt bara 2 barn. 248 00:19:14,000 --> 00:19:16,830 Barnöverlevnad driver allt. 249 00:19:16,830 --> 00:19:19,140 Låt oss gå bakåt i historien. 250 00:19:19,660 --> 00:19:24,811 Varför växte världsbefolkningen så långsamt före 1800? 251 00:19:24,811 --> 00:19:30,003 Genom historien visar alla uppteckningar att i genomsnitt 252 00:19:30,410 --> 00:19:33,794 fick 2 föräldrar i princip 6 barn. 253 00:19:34,070 --> 00:19:39,130 Men det ser ju ut som snabb tillväxt, så varför växte inte befolkningen? 254 00:19:39,130 --> 00:19:46,848 För att 1... 2... 3... 4 av barnen dog innan de hann bli föräldrar själva. 255 00:19:47,380 --> 00:19:51,900 Folk förr i tiden levde aldrig i ekologisk balans med naturen, 256 00:19:51,916 --> 00:19:55,057 de dog i ekologisk balans med naturen. 257 00:19:55,700 --> 00:19:58,576 Det var oerhört tragiskt! 258 00:19:59,610 --> 00:20:03,295 Men det förändrades med den industriella revolutionen. 259 00:20:03,295 --> 00:20:10,426 Bättre löner, mer mat, kranvatten, bättre hygien, tvål, medicinska framsteg... 260 00:20:11,130 --> 00:20:16,888 Med alla framsteg, varför växte befolkningen? För att de fick fler barn? 261 00:20:16,897 --> 00:20:26,558 Nej! 1963 när jag gick i skolan, hade antalet barn per kvinna minskat till 5. 262 00:20:26,970 --> 00:20:31,886 Orsaken till befolkningstillväxten var den ökade barnöverlevnaden. 263 00:20:32,460 --> 00:20:35,025 4 överlevde vid den tiden. 264 00:20:35,210 --> 00:20:39,863 Men 1 av 5 dog, det var fortfarande hemskt. 265 00:20:39,863 --> 00:20:49,510 Inte förrän de senaste decennierna har länder gått framåt i barnöverlevnad och familjeplanering. 266 00:20:49,510 --> 00:20:52,784 Så att vi nu närmar oss en ny balans. 267 00:20:52,784 --> 00:20:58,864 Det är en bra balans: 2 föräldrar får i snitt 2 barn som överlever. 268 00:20:58,864 --> 00:21:01,730 Vi har familjer i lycklig balans. 269 00:21:02,142 --> 00:21:05,900 Det är den mest normala familjesituationen i världen idag. 270 00:21:06,381 --> 00:21:09,494 Vad betyder det för framtiden? 271 00:21:09,510 --> 00:21:13,370 Jag ska visa den bästa prognosen för framtiden, 272 00:21:13,674 --> 00:21:19,568 från de bästa demografer vi har, på FNs befolkningsavdelning. 273 00:21:19,568 --> 00:21:20,926 Den ser ut så här. 274 00:21:20,926 --> 00:21:27,888 Det kommer att öka till 8... till 9... och sedan hit... 275 00:21:27,888 --> 00:21:29,851 Men se, det saktar ner! 276 00:21:29,854 --> 00:21:33,867 Vid slutet av århundradet blir det planare här. 277 00:21:33,880 --> 00:21:37,568 Och om jag tar en närbild ser man 278 00:21:37,570 --> 00:21:43,669 att vi förväntar oss att den snabba befolkningstillväxten saktar ner. 279 00:21:45,059 --> 00:21:49,533 Det är förstås en prognos med ett visst mått av osäkerhet. 280 00:21:49,536 --> 00:21:55,373 Men vi är säkra på att vi når slutet på den snabba tillväxten under detta århundrade. 281 00:21:55,755 --> 00:22:00,263 Allt tack vare en märklig effekt av minskad fertilitet. 282 00:22:00,263 --> 00:22:02,375 Se här, om vi går tillbaka hit 283 00:22:02,375 --> 00:22:05,798 så ska jag visa det genom att visa antalet barn i världen. 284 00:22:05,810 --> 00:22:09,589 Antalet barn från 0 till 15 år. 285 00:22:09,800 --> 00:22:12,254 Här är de, titta: 286 00:22:12,643 --> 00:22:17,320 Antalet barn ökade långsamt... och sedan ökade det snabbt... 287 00:22:17,542 --> 00:22:19,630 Vid sekelskiftet 288 00:22:20,012 --> 00:22:22,619 fanns det 2 miljarder barn i världen. 289 00:22:23,030 --> 00:22:29,800 För mig var det ett viktigt år för det var då Doris föddes, mitt första barnbarn. 290 00:22:30,180 --> 00:22:34,971 Hon föddes i en speciell tid för världens barn. 291 00:22:35,211 --> 00:22:40,540 För demografiexperterna uppskattar att det är från det året 292 00:22:40,545 --> 00:22:44,745 som antalet barn i världen kommer att fortsätta så här. 293 00:22:44,748 --> 00:22:47,114 Det kommer inte att öka längre. 294 00:22:47,115 --> 00:22:52,385 Vid nästa sekelskifte kommer vi fortfarande att ha 2 miljarder barn. 295 00:22:52,776 --> 00:22:59,730 När Doris föddes nådde världen "peak child". 296 00:23:00,467 --> 00:23:02,980 Antalet barn ökar inte. 297 00:23:03,269 --> 00:23:05,890 Detta kommer att förvirra er. 298 00:23:05,900 --> 00:23:13,000 För... hur kan totalbefolkningen öka om antalet barn inte ökar? 299 00:23:13,020 --> 00:23:15,784 Varifrån kommer alla vuxna? 300 00:23:16,002 --> 00:23:19,989 För att förklara det måste jag lämna det här häftiga digitala grejset 301 00:23:19,999 --> 00:23:25,386 och visa ett riktigt kraftfullt utbildningsmaterial som vi har utvecklat. 302 00:23:27,010 --> 00:23:30,220 Jag ska visa världsbefolkningen, mina damer och herrar, 303 00:23:30,222 --> 00:23:33,901 i form av skumklossar. 304 00:23:35,222 --> 00:23:39,890 En kloss är 1 miljard. 305 00:23:39,910 --> 00:23:44,155 Det innebär att vi har 2 miljarder barn i världen. 306 00:23:44,180 --> 00:23:49,663 Och så har vi 2 miljarder mellan 15 och 30 år. 307 00:23:50,224 --> 00:23:51,617 Det är ungefärliga siffror. 308 00:23:51,848 --> 00:23:54,230 Vi har 1 miljard mellan 30 och 45 år, 309 00:23:54,232 --> 00:23:57,836 1 miljard mellan 45 och 60 år 310 00:23:57,966 --> 00:24:03,167 och så min kloss: 60 år och uppåt. Vi är här på toppen. 311 00:24:03,297 --> 00:24:05,654 Det är världens befolkning idag. 312 00:24:05,725 --> 00:24:09,563 Ni ser att det saknas 3 miljarder här. 313 00:24:10,010 --> 00:24:12,535 Bara en liten del saknas för att de har dött. 314 00:24:13,000 --> 00:24:15,960 De flesta saknas för att de aldrig föddes. 315 00:24:16,270 --> 00:24:22,052 För innan 1980 föddes mycket färre barn i världen 316 00:24:22,054 --> 00:24:24,695 eftersom det fanns färre kvinnor som födde barn. 317 00:24:25,320 --> 00:24:26,800 Så detta har vi idag. 318 00:24:27,150 --> 00:24:29,400 Vad kommer hända i framtiden? 319 00:24:29,805 --> 00:24:32,130 Vet ni vad som händer med gamlingar som jag? 320 00:24:33,769 --> 00:24:34,821 De dör! 321 00:24:34,821 --> 00:24:38,296 Ja! Någon här arbetar på sjukhus. 322 00:24:38,846 --> 00:24:40,916 Så... de dör! 323 00:24:40,916 --> 00:24:45,781 Resten blir 15 år äldre och får 2 miljarder barn. 324 00:24:46,740 --> 00:24:49,749 De här är gamla nu, dags att dö. 325 00:24:49,800 --> 00:24:53,900 Och så blir dessa 15 år äldre och får 2 miljarder barn. 326 00:24:53,900 --> 00:24:58,561 De här dör, resten blir 15 år äldre och får 2 miljarder barn. 327 00:24:58,580 --> 00:25:00,041 Ah! 328 00:25:00,125 --> 00:25:02,765 Utan att öka antalet barn, 329 00:25:02,800 --> 00:25:05,608 utan att öka livslängden, 330 00:25:05,633 --> 00:25:11,353 får vi 3 miljarder fler genom den här oundvikliga påfyllningen av vuxna, 331 00:25:11,650 --> 00:25:15,440 som händer precis när de stora yngre generationerna växer upp. 332 00:25:15,755 --> 00:25:21,100 Det finns en till detalj, goda nyheter för de äldre av er här, som jag. 333 00:25:21,507 --> 00:25:24,876 Man har uppskattat att de äldre kommer leva lite längre. 334 00:25:24,900 --> 00:25:28,667 Så vi behöver lägga till 1 miljard av äldre på toppen här. 335 00:25:28,911 --> 00:25:32,915 Jag hoppas desperat att jag kommer vara en del av den gruppen. 336 00:25:32,915 --> 00:25:38,617 Eftersom då lever jag längre och får läsa årsstatistiken och rapportera varje år... 337 00:25:38,994 --> 00:25:46,528 Men när jag föreläser för många kunniga miljöaktivister, med bra omsorg för miljön 338 00:25:46,534 --> 00:25:50,798 så säger de ofta till mig att vi måste stoppa befolkningstillväxten vid 8 miljarder. 339 00:25:51,050 --> 00:25:55,998 När jag pratar med dem... för de första förstår de inte vi har nått peak child, 340 00:25:56,310 --> 00:26:03,900 och vet inte att den fortsatta befolknings- ökningen beror på en påfyllning av vuxna. 341 00:26:04,175 --> 00:26:10,198 Vilket gör att vi hamnar på mer eller mindre denna folkmängd. 342 00:26:10,490 --> 00:26:15,766 Så vi vet hur många miljarder det blir, men var kommer de att bo? 343 00:26:16,128 --> 00:26:18,827 Nu och i framtiden. 344 00:26:21,281 --> 00:26:25,894 Där har ni världen och här är de 7 miljarderna. 345 00:26:26,434 --> 00:26:33,423 Av de 7 miljarderna, lever 1 miljard i Amerika, nord och syd sammanräknat. 346 00:26:33,692 --> 00:26:37,921 1 i Europa, 1 i Afrika 347 00:26:37,921 --> 00:26:41,531 och 4 i Asien. 348 00:26:41,538 --> 00:26:43,905 Detta är nu. Men hur kommer man ihåg det? 349 00:26:43,905 --> 00:26:47,543 Jag har ett enkelt sätt, jag sätter ihop siffrorna så här 350 00:26:47,543 --> 00:26:51,504 och det här är världens PIN-kod: 1114 351 00:26:51,647 --> 00:26:55,082 Men vad händer i mitten av seklet? 352 00:26:55,416 --> 00:26:57,342 Det vet vi ganska säkert. 353 00:26:57,350 --> 00:27:02,080 Europa ökar inte, faktum är Europa minskar. 354 00:27:02,080 --> 00:27:06,590 I Amerika blir det lite fler människor, mestadels pensionärer i Latinamerika. 355 00:27:06,590 --> 00:27:09,790 Så det spelar nästan ingen roll, det är nästan lika. 356 00:27:09,800 --> 00:27:13,085 I Asien kommer vi få 1 miljard fler, 357 00:27:13,085 --> 00:27:16,452 och sedan är befolkningsökningen över i Asien. 358 00:27:16,452 --> 00:27:21,708 I Afrika, under de kommande 40 åren så dubblas befolkningen till 2 miljarder. 359 00:27:22,318 --> 00:27:25,088 Nu... fram till slutet av seklet. 360 00:27:25,570 --> 00:27:29,767 Vi vet detta: inga fler i Europa, inga fler i Amerika, inga fler i Asien... 361 00:27:29,868 --> 00:27:34,800 Men Afrika är på gång, såvitt vi ser idag, med en till fördubbling. 362 00:27:34,800 --> 00:27:38,520 Så det kommer vara 4 miljarder i Afrika 363 00:27:38,520 --> 00:27:45,440 vid år 2100, och den slutliga PIN-koden blir då 1145. 364 00:27:46,468 --> 00:27:49,990 Världen kommer vara annorlunda år 2100. 365 00:27:49,990 --> 00:27:53,987 Människorna som lever i vad jag kallar gamla västern, 366 00:27:53,999 --> 00:27:58,666 västra Europa och Nordamerika, kommer att utgöra mindre än 10% av befolkningen. 367 00:27:59,122 --> 00:28:03,464 80% av befolkningen kommer att finnas i Asien och Afrika. 368 00:28:03,860 --> 00:28:07,314 Men kommer det finnas nog med tillgångar för att upprätthålla dem? 369 00:28:07,700 --> 00:28:13,770 Detta kommer bli en enorm utmaning och inget kommer att ske automatiskt. 370 00:28:13,877 --> 00:28:21,500 Men min syn är att det är möjligt för alla dessa miljarder att leva gott tillsammans. 371 00:28:28,763 --> 00:28:36,593 Det är lätt att se möjligheten till ett välmående, fredligt Asien med 5 miljarder. 372 00:28:36,610 --> 00:28:39,791 Japan, Sydkorea och andra är redan rika. 373 00:28:40,180 --> 00:28:49,446 Och efter dem på väg mot rikedom, kommer Kina, Indien, Indonesien och andra länder. 374 00:28:49,684 --> 00:28:54,954 Även i fattigare asiatiska länder är det allt fler som får ett anständigt liv. 375 00:28:56,980 --> 00:29:02,500 Men Afrikas framtid, med 4 miljarder? 376 00:29:02,840 --> 00:29:07,158 Kommer inte de flesta att leva i fruktansvärd fattigdom? 377 00:29:08,197 --> 00:29:11,516 Jag har sett extrem fattigdom i Afrika. 378 00:29:11,970 --> 00:29:19,390 För 30 år sedan jobbade jag 2 av mitt livs mest intensiva år som läkare 379 00:29:19,391 --> 00:29:24,806 i ett av de fattigaste länderna, Mocambique, på Afrikas östkust. 380 00:29:24,820 --> 00:29:33,379 Mocambique hade just blivit självständigt efter ett långt krig mot Portugal. 381 00:29:33,379 --> 00:29:41,706 Mitt jobb var att vara en av två läkare, båda utlänningar, för 300 000 personer. 382 00:29:41,706 --> 00:29:47,496 Det här var sjukhuset. Min fru arbetade också där, som barnmorska. 383 00:29:47,496 --> 00:29:49,944 Det här är hela personalen på sjukhuset. 384 00:29:49,944 --> 00:29:57,623 De med vita rockar fick under kolonial- perioden möjlighet till ett års utbildning. 385 00:29:57,850 --> 00:30:01,295 Resten... många av dem kunde inte ens läsa eller skriva. 386 00:30:01,310 --> 00:30:05,796 Men alla arbetade hängivet och motiverat. 387 00:30:06,154 --> 00:30:12,166 Patienter kom in med de värsta fattigdomssjukdomarna 388 00:30:12,166 --> 00:30:15,195 ofta hade vi inte tillräckliga resurser, 389 00:30:15,210 --> 00:30:22,272 och min kunskap som ung doktor räckte inte till för patienterna. 390 00:30:22,272 --> 00:30:25,723 Mocambique är fortfarande ett väldigt fattigt land. 391 00:30:25,724 --> 00:30:30,595 Men saker har förbättrats ofantligt sedan jag var där för 30 år sedan. 392 00:30:36,193 --> 00:30:42,767 Till att börja med så finns det ett nytt sjukhus i staden där jag jobbade. 393 00:30:44,000 --> 00:30:50,357 Det nya, större sjukhuset har 15 läkare och 11 är mocambiker. 394 00:30:50,357 --> 00:30:53,938 All personal är välutbildad. 395 00:30:55,450 --> 00:31:00,853 Sjukhuschefen är Dr Cashimo, gynekologen. 396 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 Allt visar på att... 397 00:31:04,300 --> 00:31:06,200 Att det kommer bli... 398 00:31:06,500 --> 00:31:08,000 tvillingar! 399 00:31:08,855 --> 00:31:13,031 Förändringen är otrolig! 400 00:31:14,000 --> 00:31:16,110 Vi har olycksfalls- och akutmottagning... 401 00:31:16,400 --> 00:31:19,500 barn- och ortopedisk kirurgi. 402 00:31:20,700 --> 00:31:24,600 Vi har stora laboratorier och apotek som är öppna dygnet runt. 403 00:31:24,569 --> 00:31:31,985 De räddar rutinmässigt kvinnor med kejsarsnitt, något som var omöjligt förr. 404 00:31:34,000 --> 00:31:37,500 Nu för tiden kan vi göra detta, med ett professionellt lag... 405 00:31:38,000 --> 00:31:45,000 i en välutrustad operationssal precis som var som helst i världen. 406 00:31:47,973 --> 00:31:51,666 Allt har förbättrats så mycket. 407 00:31:51,690 --> 00:31:56,600 De som föds i Mocambique idag bör ha en mycket ljusare framtid! 408 00:32:00,629 --> 00:32:05,432 Inte bara på grund av bättre hälsa, men en blomstrande ekonomi också 409 00:32:05,432 --> 00:32:07,545 med livliga hamnar och marknader 410 00:32:07,547 --> 00:32:11,500 och nya industrier med många nya jobb. 411 00:32:15,650 --> 00:32:20,794 Ni tänker kanske att de goda nyheterna bara handlar om städer. 412 00:32:20,794 --> 00:32:22,342 Och det är sant! 413 00:32:22,342 --> 00:32:26,708 Den svåraste utmaningen är landsbygden, där flest människor bor. 414 00:32:27,268 --> 00:32:30,185 Men det förändras där också. 415 00:32:33,166 --> 00:32:39,062 Långt inne i Mocambique ligger landsbygdsområdet Mogovalas. 416 00:32:40,287 --> 00:32:45,300 Här bor Olivia, Andre och deras unga familj. 417 00:32:46,750 --> 00:32:51,496 Som så många fattiga i världen är Olivia och Andre lantbrukare, 418 00:32:51,516 --> 00:32:56,262 beroende av det de odlar för att få mat. 419 00:33:00,036 --> 00:33:04,246 Klockan är 4, dagens arbete kallar. 420 00:33:06,769 --> 00:33:09,489 Andre går direkt till åkrarna. 421 00:33:09,688 --> 00:33:12,706 Olivia hämtar först vatten. 422 00:33:12,726 --> 00:33:16,500 Båda måste gå flera kilometer för att komma någonvart. 423 00:33:17,900 --> 00:33:20,500 Det tar mig två timmar att komma fram. 424 00:33:21,600 --> 00:33:25,800 När det är trängsel tar det kanske två timmar. 425 00:33:28,000 --> 00:33:31,600 När jag är tillbaka igen är jag trött och hungrig. 426 00:33:33,703 --> 00:33:39,682 Utan andra transportmedel måste allting bäras. 427 00:33:43,360 --> 00:33:46,653 Olivia och Andre har 8 barn. 428 00:33:46,680 --> 00:33:50,149 Födelsetalen är fortfarande höga i stora delar av Afrikas landsbygd. 429 00:33:50,149 --> 00:33:54,517 Och de fattigaste familjerna har flest munnar att mätta. 430 00:33:55,034 --> 00:33:59,045 Allt familjen kan avvara, säljer de. 431 00:33:59,800 --> 00:34:02,000 Jag får verkligen kämpa. 432 00:34:02,800 --> 00:34:09,600 Jag planterar alla möjliga grödor, men även med allt jag odlar... 433 00:34:09,800 --> 00:34:17,600 tjänar jag inte tillräckligt mycket för att försörja mina barn. 434 00:34:18,293 --> 00:34:22,699 Men ekonomisk utveckling sipprar långsamt ut på landsbygden. 435 00:34:23,500 --> 00:34:29,365 Jag har sparat i tre år till hustaket. 436 00:34:29,365 --> 00:34:35,451 Andre har ögonen på något som han tror kan förändra allt. 437 00:34:35,800 --> 00:34:40,400 Jag behöver desperat en cykel. Jag kan inte ta mig någonstans utan en. 438 00:34:42,342 --> 00:34:47,427 Cyklar kan göra enorm skillnad för de fattigas liv på landsbygden. 439 00:34:47,667 --> 00:34:51,775 Man sparar flera timmar varje dag och får mycket mer gjort. 440 00:34:52,054 --> 00:34:56,504 Med cykel kan man få med sig mycket tyngre laster till marknaden 441 00:34:56,504 --> 00:34:58,240 och tjäna mer pengar. 442 00:34:58,240 --> 00:35:00,286 Man kan resa för att hitta arbete 443 00:35:00,288 --> 00:35:04,108 och blir man sjuk så kan man nå en läkarmottagning i tid. 444 00:35:05,600 --> 00:35:12,800 Om jag får en cykel skulle jag bli så glad. 445 00:35:13,200 --> 00:35:17,400 Eftersom ett hus utan en cykel är inte ett hem. 446 00:35:17,862 --> 00:35:24,137 Andre och Olivia har sparat i 2 år. De har inte tillräckligt mycket än. 447 00:35:24,640 --> 00:35:29,261 Allt hänger på sesamfröna, som just skördas. 448 00:35:29,510 --> 00:35:34,146 Kan de få ett bra pris, så kanske de precis klarar det. 449 00:35:36,831 --> 00:35:40,363 Andre och Olivia lever i ett av de fattigaste länderna. 450 00:35:40,363 --> 00:35:44,275 Och de bor på landsbygden som är den fattigaste delen av det landet. 451 00:35:44,654 --> 00:35:50,871 Hur många i världen lever som dem? Och hur många fattiga finns det? 452 00:35:50,871 --> 00:35:52,974 Jag ska visa er den här mätstickan. 453 00:35:52,999 --> 00:35:56,429 Väldigt enkelt. Fattig... och... rik. 454 00:35:56,470 --> 00:35:59,467 Här är alla 7 miljarderna igen. 455 00:35:59,626 --> 00:36:04,710 De är, förenklat, uppradade från fattigast till rikast. 456 00:36:05,167 --> 00:36:11,323 Hur mycket tjänar den rikaste miljarden, räknat i dollar per dag? 457 00:36:11,363 --> 00:36:13,000 Låt oss se. 458 00:36:13,091 --> 00:36:14,570 Åh... ååhhh... 459 00:36:14,580 --> 00:36:16,357 Det kommer, det kommer... 460 00:36:16,400 --> 00:36:17,727 Åh, oj oj... 461 00:36:17,800 --> 00:36:20,408 Jag når inte ens. 100 dollar per dag. 462 00:36:21,077 --> 00:36:26,319 Den mellersta miljarden då, hur mycket tjänar de? 463 00:36:26,350 --> 00:36:30,853 Bara 10 dollar. 464 00:36:30,955 --> 00:36:35,549 Och den fattigaste miljarden här borta, hur mycket får de? 465 00:36:35,820 --> 00:36:37,307 Ja... 466 00:36:37,950 --> 00:36:40,083 Bara 1 dollar. 467 00:36:40,509 --> 00:36:43,240 Det här är skillnaden i världen idag. 468 00:36:43,773 --> 00:36:48,400 Ekonomerna drar en linje som de kallar gränsen för extrem fattigdom. 469 00:36:48,450 --> 00:36:49,900 Just över 1 dollar. 470 00:36:50,000 --> 00:36:56,357 Där har man knappt mat till familjen, man är inte säker på att ha mat varje dag. 471 00:36:56,558 --> 00:36:59,075 1 miljard är fortfarande under den, 472 00:36:59,465 --> 00:37:02,672 nästa miljard delas av den linjen. 473 00:37:02,874 --> 00:37:05,263 Och resten är ovanför. 474 00:37:05,600 --> 00:37:10,202 De fattigaste har knappt råd att köpa skor, 475 00:37:10,700 --> 00:37:14,979 och när de får skor... nästa grej de sparar till är en cykel. 476 00:37:15,289 --> 00:37:17,327 Här är Andre och Olivia. 477 00:37:17,350 --> 00:37:20,600 Efter cykeln siktar man mot en motorcykel. 478 00:37:20,610 --> 00:37:24,086 Efter motorcykeln, en bil. 479 00:37:24,572 --> 00:37:29,645 Jag minns när min familj fick sin första bil, det var en liten grå Volkswagen. 480 00:37:29,645 --> 00:37:35,385 Det första vi gjorde var att åka till Norge på semester, för det är vackrare än Sverige. 481 00:37:35,385 --> 00:37:38,209 Det var en fantastisk resa! 482 00:37:38,755 --> 00:37:45,052 Nu är jag i den här gruppen, i den rikaste miljarden, vi kan flyga på semester. 483 00:37:45,057 --> 00:37:48,452 Det finns förstås de som är mycket rikare än flygplansfolket. 484 00:37:48,538 --> 00:37:54,929 En del till och med så rika att de funderar på att turista i rymden. 485 00:37:54,935 --> 00:37:59,999 Och skillnaden i inkomst mellan flygplansfolket och de allra rikaste 486 00:38:00,010 --> 00:38:05,019 är nästan lika stor som mellan flygplansfolket här 487 00:38:05,030 --> 00:38:08,095 och de fattigaste här borta. 488 00:38:08,450 --> 00:38:13,925 Det viktigaste att minnas med den här mätstickan är detta. 489 00:38:14,273 --> 00:38:18,135 För att visa det behöver jag min trappstege. 490 00:38:18,505 --> 00:38:22,999 Ibland behöver man gammal, fungerande teknologi också. 491 00:38:23,274 --> 00:38:24,990 Här. 492 00:38:29,233 --> 00:38:33,114 Jag når bara... Här är de, jag är högst upp. 493 00:38:33,152 --> 00:38:39,834 Problemet för oss som lever på 100 dollar om dagen, är att när vi tittar ner 494 00:38:39,953 --> 00:38:44,773 på de som har 10 eller 1 dollar så ser de lika fattiga ut. 495 00:38:45,230 --> 00:38:46,870 Vi kan inte se skillnaden. 496 00:38:46,870 --> 00:38:50,857 Det ser ut som att alla lever på samma mängd pengar. 497 00:38:50,857 --> 00:38:52,920 Och man säger "åh, de är fattiga". 498 00:38:52,926 --> 00:38:59,592 Jag kan försäkra er, för jag har mött och pratat med folk som lever här nere, 499 00:38:59,708 --> 00:39:04,693 jag kan försäkra er om att folk här nere 500 00:39:04,700 --> 00:39:11,169 mer än väl vet hur mycket bättre livet skulle bli om de gick från 1 till 10 dollar, 501 00:39:11,169 --> 00:39:13,337 10 gånger större inkomst. 502 00:39:13,337 --> 00:39:16,594 Det är en enorm skillnad. 503 00:39:16,620 --> 00:39:22,747 För att förstå det här, detta är vad Andre och Olivia försöker göra nu. 504 00:39:22,747 --> 00:39:27,192 Varje steg de tar längs den här linjen 505 00:39:27,200 --> 00:39:30,362 från skorna mot cykeln, 506 00:39:30,390 --> 00:39:36,635 hur små de än verkar på avstånd, gör de en enorm skillnad i deras liv. 507 00:39:36,635 --> 00:39:46,152 Om Andre och Olivia skulle få cykeln så skulle det påskynda vägen till ett bättre liv. 508 00:39:47,356 --> 00:39:53,900 Idag förbereder Andre och Olivia att sälja sesam som de har odlat i månader. 509 00:39:54,500 --> 00:39:58,200 Priset brukar ha varit 25 meticaier. 510 00:39:58,600 --> 00:40:01,500 I år är det högre. 511 00:40:02,000 --> 00:40:05,300 Vi hoppas kunna sälja för 40-45 meticaier. 512 00:40:05,985 --> 00:40:11,901 Men de måste se upp för att få rätt pris. 513 00:40:12,400 --> 00:40:19,800 Vi har sett att vissa köpare har fuskat med vågarna. 514 00:40:20,100 --> 00:40:25,800 Så när vi själva vägt, har det varit tio kilo 515 00:40:26,000 --> 00:40:35,500 ... när vi tagit det till köparna, säger de ibland sju eller åtta. 516 00:40:36,183 --> 00:40:38,945 Andre ska sköta försäljningen. 517 00:40:38,945 --> 00:40:44,900 Och för sista gången, hoppas han, behöver han hjälp att frakta grödan till marknaden. 518 00:40:48,005 --> 00:40:51,701 Andre behöver vara förnuftig. 519 00:40:53,000 --> 00:40:57,400 Hej, hej min vän, räkna ordentligt! 520 00:40:58,214 --> 00:41:02,713 Affären är klar, Andre är nöjd med priset. 521 00:41:06,300 --> 00:41:08,800 Nu ska jag spendera mina pengar! 522 00:41:10,604 --> 00:41:15,021 Den här stunden har familjen arbetat hårt för. 523 00:41:33,184 --> 00:41:37,722 Vägen till marknaden tog hela morgonen för Andre att gå. 524 00:41:37,800 --> 00:41:42,661 På mindre än en timme kan han cykla hem. 525 00:41:49,700 --> 00:41:52,000 Du köpte en cykel. 526 00:41:52,300 --> 00:41:54,000 Ja älskling, jag köpte en cykel! 527 00:42:02,463 --> 00:42:05,496 Cykeln används genast. 528 00:42:05,520 --> 00:42:08,029 Barnen hämtar vatten med den. 529 00:42:08,549 --> 00:42:11,613 Andre bär mer varor till marknaden 530 00:42:11,900 --> 00:42:17,724 och, minst lika viktigt, Olivia och Andre kan nu enkelt få iväg barnen till skolan 531 00:42:17,750 --> 00:42:22,209 så att de kan lära sig matte, läsa och skriva. 532 00:42:24,700 --> 00:42:30,700 Nu vill jag spara till en motorcykel för att transportera fru och barn. 533 00:42:32,400 --> 00:42:34,100 Det är vad jag vill göra framöver. 534 00:42:39,632 --> 00:42:45,741 Det är härligt att se Olivia och Andre trampa sig ur extrem fattigdom. 535 00:42:46,040 --> 00:42:49,655 De använder också cykeln för att ta sig till läs- och skrivkurser. 536 00:42:49,655 --> 00:42:54,797 Utbildning är så viktigt för människors och länders utveckling. 537 00:42:55,389 --> 00:43:00,708 Men hur många vet vad som egentligen har hänt med utbildning i världen? 538 00:43:00,708 --> 00:43:04,760 Det är dags för den stora brittiska okunnighetsundersökningen igen. 539 00:43:04,760 --> 00:43:05,789 Då kör vi. 540 00:43:05,789 --> 00:43:11,163 Vi frågade hur stor del av vuxna i världen idag som kan läsa och skriva? 541 00:43:11,685 --> 00:43:16,750 Kan jag fråga publiken? Hur många tror på 20 procent? Upp med handen. 542 00:43:18,270 --> 00:43:20,154 40 procent? 543 00:43:21,720 --> 00:43:23,222 60 procent? 544 00:43:23,963 --> 00:43:26,923 Och 80 procent? Ah, ah, ah. 545 00:43:27,541 --> 00:43:30,647 Här är det brittiska resultatet. 546 00:43:35,947 --> 00:43:42,955 Nu kan ni använda det brittiska resultatet för att klura ut rätt svar eller hur? 547 00:43:43,282 --> 00:43:46,922 Det rätta svaret är förstås 80 procent. 548 00:43:47,200 --> 00:43:50,808 Ni slog åtminstone det brittiska medelvärdet. 549 00:43:51,682 --> 00:43:55,300 Ja, 80 procent av världens befolkning kan läsa och skriva i dag. 550 00:43:55,310 --> 00:43:59,434 Läs- och skrivkunnighet är 80 procent... faktum är att siffran är lite högre. 551 00:43:59,912 --> 00:44:04,530 Så om jag hade jämfört detta med chimpanserna, ni vet.. 552 00:44:04,542 --> 00:44:08,300 återigen skulle man fått slumpmässiga resultat från chimpanserna. 553 00:44:08,450 --> 00:44:12,834 Men man får tre gånger så många korrekta svar än från britterna. 554 00:44:13,352 --> 00:44:16,165 Nu till universitetsfolket. 555 00:44:17,399 --> 00:44:20,364 Möjligen vet de detta... åh, till och med sämre. 556 00:44:20,477 --> 00:44:24,120 Vad i hela världen lär de egentligen ut på brittiska universitet? 557 00:44:24,532 --> 00:44:31,132 Världsuppfattningen är flera årtionden för gammal, media har helt missat detta. 558 00:44:31,488 --> 00:44:35,573 Men det beror kanske på att världen ändrar sig så fort. 559 00:44:35,573 --> 00:44:37,366 Damer och herrar, 560 00:44:37,398 --> 00:44:41,081 jag kommer att visa er mitt favoritdiagram, 561 00:44:41,450 --> 00:44:48,863 jag ska visa er 200 länders historia under 200 år på mindre än en minut. 562 00:44:49,370 --> 00:44:55,179 Jag har en axel för inkomst. Jag har en axel för livslängd. 563 00:44:55,190 --> 00:44:59,551 Jag startar år 1800 och här är alla länderna. 564 00:44:59,790 --> 00:45:04,409 1800 var alla här i fattig- och sjukhörnet, ser ni det? 565 00:45:04,420 --> 00:45:06,595 Kort livslängd, kort om pengar. 566 00:45:06,708 --> 00:45:09,406 Och här kommer effekterna av industriella revolutionen. 567 00:45:09,406 --> 00:45:15,408 Västländerna rör sig förstås mot bättre häsa men blir inte så mycket bättre i början 568 00:45:15,408 --> 00:45:19,072 och de länder som koloniserats drar inte någon nytta av det, 569 00:45:19,072 --> 00:45:21,250 de blir kvar i det andra fattiga hörnet. 570 00:45:21,250 --> 00:45:27,243 Hälsan förbättrats långsamt, vi rör oss hit och vi kommer in ett nytt sekel. 571 00:45:27,280 --> 00:45:31,600 Det hemska första världskriget och därefter den ekonomiska krisen. 572 00:45:31,800 --> 00:45:34,200 Och sedan, andra världskriget. 573 00:45:34,500 --> 00:45:36,810 Åh, nu kommer självständigheten. 574 00:45:36,810 --> 00:45:41,470 Med självständighet förbättras hälsan fortare än i de andra länderna här. 575 00:45:41,470 --> 00:45:47,394 Så startar en snabb ekonomisk upphämtning i Kina och Latinamerika. 576 00:45:47,394 --> 00:45:49,113 Det rör sig här uppe. 577 00:45:49,113 --> 00:45:53,323 Och Indien följer dem här och de afrikanska länderna med. 578 00:45:53,323 --> 00:45:56,490 Det är en häpnadsväckande förändring som har skett i världen. 579 00:45:56,490 --> 00:46:02,992 Ni vet, här framme har vi nu USA och Stor- britannien, men de rör sig inte så fort längre. 580 00:46:02,992 --> 00:46:05,614 De snabbrörliga finns här i mitten. 581 00:46:05,614 --> 00:46:08,996 Kina rör sig snabbt för ta sig ikapp, och Bangladesh... 582 00:46:09,000 --> 00:46:14,750 Titta Bangladesh är här, nu ganska friska och börjar få en snabb ekonomisk tillväxt. 583 00:46:15,010 --> 00:46:20,499 Och Moçambique.. Ja Moçambique är här borta men rör sig snabbt åt rätt riktning. 584 00:46:20,856 --> 00:46:24,952 Men allt jag visar är ländernas medelvärden. 585 00:46:25,286 --> 00:46:29,738 Men hur är det för folket? Har folket fått ett bättre liv? 586 00:46:30,068 --> 00:46:34,493 Nu ska jag visa er något som gör en statistiker som mig exalterad. 587 00:46:34,493 --> 00:46:39,000 Jag kommer visa er inkomstfördelningen. Skillnaden mellan människorna. 588 00:46:39,100 --> 00:46:42,359 För att göra det tar jag bubblorna 50 år tillbaka 589 00:46:42,380 --> 00:46:45,584 och jag kommer bara titta på pengarna. 590 00:46:45,770 --> 00:46:52,074 Vi måste vi expandera och justera axeln, för de rika är så rika och fattiga så fattiga 591 00:46:52,100 --> 00:46:55,231 så detta kommer visa en större skillnad än mellan länderna. 592 00:46:55,265 --> 00:47:00,300 Låt länderna falla ned, det här är USA 593 00:47:00,300 --> 00:47:03,558 och spridningen inom landet. 594 00:47:03,558 --> 00:47:06,684 Nu tar jag ned de andra länderna i Amerika. 595 00:47:06,684 --> 00:47:10,680 Nu ser ni från från den rikaste till den fattigaste personen. 596 00:47:10,680 --> 00:47:15,318 Höjden visar hur många det är på varje inkomstnivå. 597 00:47:15,318 --> 00:47:18,060 Låt mig ta ned Europa nu. 598 00:47:18,660 --> 00:47:21,960 Ovanpå det kommer jag att lägga Afrika. 599 00:47:23,468 --> 00:47:28,730 Slutligen regionen med flest människor, ovanpå alltihop, Asien. 600 00:47:30,400 --> 00:47:36,230 1963, då bestod världen av två pucklar: 601 00:47:36,820 --> 00:47:40,055 först den rikaste puckeln, är det inte lite som en kamel? 602 00:47:40,055 --> 00:47:44,232 Första puckeln här med de rikaste i främst Europa och Amerika. 603 00:47:44,232 --> 00:47:49,142 Den fattigaste puckeln här, med huvudsakligen Asien och Afrika. 604 00:47:49,523 --> 00:47:51,896 Fattigdomslinjen låg här. 605 00:47:52,095 --> 00:47:57,806 Kan ni se hur många människor som levde i extrem fattigdom för 50 år sen? 606 00:47:58,327 --> 00:48:00,114 Huvuddelen av dem var i Asien. 607 00:48:00,114 --> 00:48:06,367 Folk sa, Asien kommer aldrig ur fattigdom, exakt som en del säger om Afrika i dag. 608 00:48:06,367 --> 00:48:08,058 Vad har nu hänt? 609 00:48:08,058 --> 00:48:09,616 Jag startar världen. 610 00:48:09,616 --> 00:48:15,203 Ni kan se att många människor föds fattiga, men Asien går mot högre inkomster 611 00:48:15,203 --> 00:48:19,291 och 1 miljard kommer ur extrem fattigdom på detta sätt, 612 00:48:19,300 --> 00:48:24,121 formen på världen ändras och kamelen är död. 613 00:48:24,150 --> 00:48:27,360 Den återföds som dromedar. 614 00:48:27,760 --> 00:48:30,748 Och det ni ser här 615 00:48:30,748 --> 00:48:36,254 är variationen: från de rikaste, de flesta i mitten, 616 00:48:36,254 --> 00:48:41,408 och det är nu en mycket mindre andel som lever i extrem fattigdom. 617 00:48:41,408 --> 00:48:46,697 Men se upp, det är fortfarande många som är extremt fattiga, mer än 1 miljard. 618 00:48:46,697 --> 00:48:52,866 Frågan är nu: kan detta sätt att ta sig ur extrem fattigdom fortsätta 619 00:48:52,867 --> 00:48:57,238 för dem i Afrika och även för de tillkommande miljarderna i Afrika? 620 00:48:59,840 --> 00:49:06,770 Jag tror det är möjligt och troligt att de flesta afrikanska länderna tar sig ur fattigdom. 621 00:49:07,040 --> 00:49:12,548 Det kommer kräva kloka handlingar och stora investeringar, men det kan hända. 622 00:49:14,627 --> 00:49:19,101 Afrikas många länder rör sig inte i samma takt. 623 00:49:19,571 --> 00:49:24,350 Några rör sig mycket snabbt, medan andra har fastnat i konflikter. 624 00:49:24,351 --> 00:49:28,722 Men de flesta, som Mocambique, rör sig stadigt framåt. 625 00:49:30,910 --> 00:49:35,581 Men hur föder man alla nya afrikaner i framtiden? 626 00:49:35,581 --> 00:49:41,600 Ja, det är underskott i dag, men det finns stora möjligheter också. 627 00:49:42,262 --> 00:49:49,400 Skördarna i Afrika är bara en bråkdel av vad de kunde vara med bättre teknik. 628 00:49:53,095 --> 00:49:57,266 De afrikanska floderna används knappt för bevattning. 629 00:49:57,609 --> 00:50:05,483 Skördetröskor och traktorer kan få Afrika att blomma och ge mat till fler miljarder. 630 00:50:06,158 --> 00:50:10,989 Och tro inte att det bara är jag som tror att Afrika kan fixa det. 631 00:50:11,259 --> 00:50:20,463 FN kommer att sätta ett nytt mål: eliminera extrem fattigdom inom 20 år. 632 00:50:21,030 --> 00:50:26,698 Alla förstår att det är en enorm utmaning men jag tror verkligen att det är möjligt. 633 00:50:27,993 --> 00:50:30,007 Föreställ er att det skulle ske. 634 00:50:30,017 --> 00:50:34,957 Hittills har vi sett att den rika änden rör på sig... 635 00:50:35,360 --> 00:50:38,143 och mitten rör på sig. 636 00:50:38,413 --> 00:50:41,606 Men den fattigaste änden har fastnat. 637 00:50:42,006 --> 00:50:47,040 Det är här, i extrem fattigdom, vi ser oförmågan att läsa och skriva. 638 00:50:47,040 --> 00:50:51,694 Här hittar vi hög barnadödlighet och ser ett högt antal barn per kvinna. 639 00:50:51,694 --> 00:50:58,927 Det är som att extrem fattigdom förökar sig om man inte får stopp på den fort. 640 00:50:59,168 --> 00:51:05,380 Men Andre och Olivia och andra som dem, jobbar hårt för att ta sig ur det, 641 00:51:05,380 --> 00:51:11,232 och om de bara kunde få rätt hjälp från sina länder och från världen i stort 642 00:51:11,232 --> 00:51:18,884 med saker som skola, hälsovård, vaccin, vägar, elektricitet och preventivmedel 643 00:51:19,105 --> 00:51:25,613 då kan de klara det, men i huvudsak fixar de det genom sitt eget hårda arbete. 644 00:51:25,613 --> 00:51:31,790 Nu kör vi... vidare... följ Andre och Olivia över linjen. 645 00:51:31,790 --> 00:51:36,988 Det kommer vara möjligt inom några årtionden... Ja! 646 00:51:36,988 --> 00:51:40,660 Men att komma ur fattigdom är bara början. 647 00:51:41,084 --> 00:51:46,503 Folk vill fortsätta längs denna linje mot ett gott liv. 648 00:51:46,503 --> 00:51:49,225 Men vad betyder då ett gott liv? 649 00:51:50,756 --> 00:51:58,117 För de flesta betyder ett gott liv fler maskiner och ökad energianvändning. 650 00:51:58,117 --> 00:52:06,715 Det är ett problem, eftersom det bidrar till hotet om klimatförändringar. 651 00:52:07,220 --> 00:52:11,816 80% av världens energi kommer fortfarande från fossila bränslen, 652 00:52:12,450 --> 00:52:17,340 och vetenskapen visar att klimatet kan ändras dramatiskt i framtiden 653 00:52:17,340 --> 00:52:24,387 på grund av koldioxidutsläpp från fortsatt förbränning av fossila bränslen. 654 00:52:26,584 --> 00:52:31,441 Jag är inte den bästa för att berätta hur illa klimatförändringarna kommer att bli, 655 00:52:31,441 --> 00:52:34,598 jag är inte heller specialist på hur man förebygger det. 656 00:52:34,598 --> 00:52:42,292 Det jag kan göra är att visa data om vilka det är som släpper ut koldioxid. 657 00:52:42,292 --> 00:52:44,141 Jag visar det. 658 00:52:44,770 --> 00:52:49,480 Ni kommer ihåg mätstickan från fattigaste miljarden till rikaste miljarden. 659 00:52:49,480 --> 00:52:54,064 Från de som knappt har råd med skor, till de som flyger flygplan. 660 00:52:54,064 --> 00:53:02,848 Detta visar totalmängden fossila bränslen som används i världen under ett år: 661 00:53:02,848 --> 00:53:05,501 kol, olja och naturgas. 662 00:53:05,501 --> 00:53:09,387 Och det representerar mer eller mindre de totala utsläppen av koldioxid. 663 00:53:09,387 --> 00:53:13,154 Hur mycket används av den rikaste miljarden? 664 00:53:14,535 --> 00:53:16,060 Hälften. 665 00:53:16,401 --> 00:53:18,463 Den näst rikaste miljarden. 666 00:53:19,630 --> 00:53:21,332 Hälften av det som är kvar. 667 00:53:21,822 --> 00:53:24,004 Nu förstår du vad den tredje använder, 668 00:53:24,226 --> 00:53:28,434 hälften av det som är kvar. Resten använder knappt något alls. 669 00:53:28,434 --> 00:53:37,687 Det är tydligt att nästan allt fossilt bränsle används av de 3 rikaste miljarderna, 670 00:53:38,278 --> 00:53:40,367 de använder mer än 85 procent. 671 00:53:40,367 --> 00:53:45,047 Nu har den rikaste miljarden slutat att bli fler, 672 00:53:45,057 --> 00:53:48,427 men vi väntar på att se om de kommer att bli färre. 673 00:53:48,427 --> 00:53:53,149 Under de kommande årtiondena är det den ekonomiska tillväxten för dessa två 674 00:53:53,149 --> 00:53:57,573 som kommer öka användningen av fossila bränslen och därmed koldioxidutsläppen. 675 00:53:57,573 --> 00:54:03,433 Även om dessa går från extrem fattigdom och blir rikare hela vägen mot motorcykeln, 676 00:54:03,433 --> 00:54:07,807 bidrar det inte så mycket till koldioxidutsläppen. 677 00:54:08,080 --> 00:54:10,233 När det gäller befolkningstillväxten, 678 00:54:10,233 --> 00:54:15,126 så kommer merparten av de tillkommande miljarderna att vara i den här gruppen. 679 00:54:15,126 --> 00:54:20,239 Men om du frågar folk i den rikaste änden verkar de ha allt om bakfoten. 680 00:54:20,239 --> 00:54:24,710 De ser ned på världen från sina väldigt höga utsläpp och sen säger de: 681 00:54:24,710 --> 00:54:30,735 "Ni där borta, ni kan inte leva som vi, då kommer ni att förstöra planeten" 682 00:54:31,490 --> 00:54:37,907 Ni förstår, jag anser argumenten från folk här, vara giltigare och mer logiska. 683 00:54:38,072 --> 00:54:42,846 De säger : "Vem är du att tala om för oss att vi inte kan leva som du? 684 00:54:43,335 --> 00:54:48,109 Det är bäst att du ändrar dig först om du vill att vi ska göra något annorlunda." 685 00:54:50,460 --> 00:54:56,145 Det är mycket som är nödvändigt för ett gott liv, men som miljarder ännu inte har. 686 00:54:56,145 --> 00:55:02,926 Andres by och hus, och många med dem, har inte ens elektricitet. 687 00:55:03,577 --> 00:55:06,813 Mocambique har enorma kolreserver 688 00:55:06,813 --> 00:55:14,163 och om de och andra fattiga länder bygger kolkraftverk för el och industri, 689 00:55:14,163 --> 00:55:18,857 så tycker jag inte att någon som släpper ut mer koldioxid borde lägga sig i. 690 00:55:19,767 --> 00:55:26,520 Nu ska jag ställa två frågor som jag ofta frågar mina svenska studenter. 691 00:55:26,520 --> 00:55:32,731 Den första är: Hur många av har inte rest med flygplan detta år? 692 00:55:34,167 --> 00:55:35,149 Aha. 693 00:55:35,579 --> 00:55:39,992 Ganska många har klarat sig utan att flyga. Nu till nästa fråga: 694 00:55:39,992 --> 00:55:45,966 Hur många av har klarat er utan tvätt- maskin och handtvättat alla lakan, 695 00:55:45,966 --> 00:55:49,442 kläder och tvätt under detta år? 696 00:55:50,774 --> 00:55:52,696 Som jag trodde, ingen. 697 00:55:53,036 --> 00:55:59,092 Varenda en som har råd använder tvättmaskin, även värsta miljöaktivisten. 698 00:55:59,573 --> 00:56:03,655 Jag kommer ihåg den dag min familj skaffade en tvättmaskin. 699 00:56:03,655 --> 00:56:07,407 Det var den första november 1952. 700 00:56:07,407 --> 00:56:11,307 Mormor bjöds in att fylla den första maskinen. 701 00:56:11,307 --> 00:56:15,593 Hon hade handtvättat hela livet, åt en familj på nio. 702 00:56:15,593 --> 00:56:24,166 När hon fyllt maskinen, satte hon sig ned och tittade på hela programmet, en timme. 703 00:56:24,166 --> 00:56:26,570 Hon var som förtrollad. 704 00:56:26,570 --> 00:56:32,499 För min mor betydde det en massa fritid att kunna göra andra saker på. 705 00:56:32,499 --> 00:56:36,638 Hon kunde läsa böcker för mig. Jag tror det var det som gjorde jag blev professor. 706 00:56:37,128 --> 00:56:40,899 Inte undra på att vi sa: tack stålverk, 707 00:56:40,899 --> 00:56:45,720 tack tvättmedelsfabrik och tack elkraftverk. 708 00:56:48,100 --> 00:56:53,999 När man tänker på vad allt detta innebär för oss, 709 00:56:53,999 --> 00:56:57,389 har jag bara ett ödmjukt råd till er, 710 00:56:57,389 --> 00:57:00,896 utöver allt annat: titta på data. 711 00:57:00,896 --> 00:57:03,102 Titta på fakta om världen, 712 00:57:03,102 --> 00:57:05,449 så ser ni var vi är idag 713 00:57:05,449 --> 00:57:11,456 och hur vi kan gå framåt med alla dessa miljarder på vår underbara planet. 714 00:57:12,496 --> 00:57:16,144 Utmaningen med extrem fattigdom har minskat kraftigt 715 00:57:16,145 --> 00:57:21,650 och för första gången står det i vår makt att få slut på det en gång för alla. 716 00:57:22,625 --> 00:57:27,769 Faktum är att utmaningen med befolkningstillväxten redan är löst, 717 00:57:27,769 --> 00:57:31,180 antalet barn har slutat öka. 718 00:57:31,180 --> 00:57:36,687 När det gäller klimatförändringarna kan vi fortfarande undvika det värsta. 719 00:57:37,335 --> 00:57:44,226 Men det kräver att de rikaste, så fort som möjligt, 720 00:57:44,250 --> 00:57:51,675 hittar ett sätt så att energi och andra resurser gradvis kan 721 00:57:51,690 --> 00:57:57,748 delas av 10 miljarder eller 11 miljarder i slutet av detta sekel. 722 00:57:57,934 --> 00:58:01,360 Jag har aldrig kallat mig en optimist, 723 00:58:01,360 --> 00:58:04,203 jag säger att jag är en possibilist. 724 00:58:04,203 --> 00:58:08,743 Jag säger också att världen är mycket bättre än många av er tror. 725 00:58:08,743 --> 00:58:11,432 Tack så mycket!