1 00:00:04,780 --> 00:00:10,400 Me elame pidevalt muutuvas maailmas. 2 00:00:11,334 --> 00:00:15,155 Suur hulk inimesi kolib suurlinnadesse, 3 00:00:15,158 --> 00:00:18,327 mis on täis kerkivaid pilvelõhkujaid 4 00:00:18,500 --> 00:00:21,436 ning ääretuid slumme. 5 00:00:21,440 --> 00:00:25,760 Suur nõudlus naftale ja toidule, 6 00:00:25,770 --> 00:00:28,500 ettearvamatu kliimamuutus 7 00:00:29,000 --> 00:00:35,087 ning kõik see maailmas, kus rahvaarv on endiselt kasvamas. 8 00:00:36,460 --> 00:00:38,277 Kas me peaksime muretsema? 9 00:00:38,280 --> 00:00:41,516 Kas me peaksime kartma? 10 00:00:42,660 --> 00:00:46,100 Mis sellest kõigest arvata? 11 00:00:52,501 --> 00:00:59,000 7 miljardit inimest elab praegu meie planeedil. Kas see pole mitte kaunis? 12 00:00:59,010 --> 00:01:03,500 Kuid kui mõned inimesed mõtlevad meie maailma tulevikust, siis nad sattuvad paanikasse! 13 00:01:03,510 --> 00:01:06,267 Teised eelistavad sellele üldse mitte mõelda. 14 00:01:06,280 --> 00:01:09,800 Täna õhtul näitan ma teile, kuidas asjalood tegelikult on. 15 00:01:09,971 --> 00:01:13,000 Minu nimi on Hans Rosling, olen statistikateadlane, 16 00:01:13,010 --> 00:01:15,036 EI, EI, EI, EI, ära lülita välja! 17 00:01:15,040 --> 00:01:19,509 Kuna kõige uuemate andmetega kõikidest maailma riikidest, näitan ma teile maailma uuel viisil. 18 00:01:19,510 --> 00:01:22,654 Ma räägin, kuidas maailma rahvaarv on muutumas 19 00:01:22,656 --> 00:01:27,622 ning kuidas tänased andmed näitavad, milline on maailma tulevik. 20 00:01:27,630 --> 00:01:32,500 Vaieldamatult me seisame silmitsi suurte väljakutsetega 21 00:01:32,730 --> 00:01:36,693 kuid hea uudis on see, et tulevik ei pruugi olla nii sünge 22 00:01:36,800 --> 00:01:42,400 ning inimkonnal läheb juba palju paremini, kui sa võid arvata! 23 00:01:44,000 --> 00:01:45,400 Don't Panic! 24 00:01:45,500 --> 00:01:47,300 The Truth About Population 25 00:01:47,400 --> 00:01:49,740 with professor Hans Rosling 26 00:01:51,495 --> 00:01:53,350 Beebid... 27 00:01:53,355 --> 00:01:55,170 igaüks õnnistus. 28 00:01:55,300 --> 00:01:57,666 Kuid paljud inimesed arvavad, et rahvaarvu kasv on kontrolli alt väljas. 29 00:02:00,032 --> 00:02:02,400 Mõned räägivad isegi rahvaarvu plahvatusest! 30 00:02:03,450 --> 00:02:05,800 Kas neil on õigus? 31 00:02:08,000 --> 00:02:11,810 Kus me oleme oma rahvaarvuga hetkel? Ning kuidas me sinna jõudsime? 32 00:02:11,900 --> 00:02:16,279 Ma räägin teile ajaloost kõigi kohta, kes on iial elanud. 33 00:02:16,345 --> 00:02:20,200 Vähemalt viimase 1000 aasta kohta. 34 00:02:20,250 --> 00:02:21,700 Alustame. 35 00:02:21,800 --> 00:02:25,122 Siin on kaks telge. 36 00:02:25,123 --> 00:02:33,194 See siin on aeg aastates ning see on maailma rahvaarv miljardites. 37 00:02:33,240 --> 00:02:41,404 10 000 a eKr, kui esimesed inimesed olid saamas farmeriteks, pakuvad arheoloogid, 38 00:02:41,420 --> 00:02:45,338 et maailma rahvaarv oli kõigest 10 miljonit. 39 00:02:45,340 --> 00:02:49,488 Kujuta ette: 10 miljonit. See on tänase Rootsi rahvaarv! 40 00:02:49,490 --> 00:02:53,000 Maailm täis ainult rootslasi. 41 00:02:53,414 --> 00:03:01,385 Kuid siis, aastatuhanded mööduvad, rohkem farmereid, toitu ja inimesi... Ning tekivad suured impeeriumid. 42 00:03:01,390 --> 00:03:06,110 Egiptus, Hiina, India ... ning lõpuks Euroopa! 43 00:03:06,120 --> 00:03:09,672 Ning rahvaarv jätkab kasvu, kuid väga aeglaselt. 44 00:03:09,682 --> 00:03:13,772 Ja ma peatun siin, 1800. aasta juures. 45 00:03:13,782 --> 00:03:19,972 Kuna 1800. aastal sai maailma rahvaarvuks 1 miljard. 46 00:03:19,982 --> 00:03:28,693 Kujuta ette... Kogu see aeg, tuhandeid aastaid, kasvas rahvaarv vaid murdosa. 47 00:03:28,699 --> 00:03:35,460 Aga 1800. aastal, tööstusliku revolutsiooni tulemusena muutus kõik, ning rahvaarv hakkas kiiresti kasvama. 48 00:03:35,504 --> 00:03:39,308 Veidi üle saja aastaga, kasvas see 2 miljardini. 49 00:03:39,315 --> 00:03:43,273 Ning kui ma olin koolis, oli see 3 miljardit. 50 00:03:43,283 --> 00:03:49,658 Ning paljud inimesed rääkisid: Planeet ei suuda hakkama saada rohkemate inimestega. Isegi eksperdid arvasid nii. 51 00:03:49,685 --> 00:03:52,128 Aga mis juhtus oli see ... 52 00:03:52,133 --> 00:03:58,609 Meid sai 4 miljardit ... 5 miljardit ... 6 miljardit ... 7 miljardit! 53 00:03:58,620 --> 00:04:05,380 Kujuta ette.. Rohkem kui pool maailma rahvaarvust on lisandunud minu eluea jooksul. 54 00:04:05,407 --> 00:04:08,992 Ning see number kasvab. 55 00:04:10,414 --> 00:04:15,595 Viimasetel aastatel on enamus rahvaarvu kasvust toimunud Aasia maades. 56 00:04:15,619 --> 00:04:21,438 Nagu siin, Bangladeshis, kus rahvaarv on minu eluea jooksul kolmekordistunud. 57 00:04:21,466 --> 00:04:27,504 50 miljonilt rohkem kui 150 miljonini. 58 00:04:28,288 --> 00:04:32,780 See on nüüd üks kõige tihedamalt asustatud riike maailmas. 59 00:04:32,790 --> 00:04:40,031 15 miljonit inimest juba elavad riigi ülerahvastatud pealinnas Dhakas. 60 00:04:40,100 --> 00:04:48,470 Inimesed siin, nii linnades kui maapiirkondades, on tugevalt mures perekonna suuruse pärast. 61 00:04:48,942 --> 00:04:52,150 Aga uus Bangladesh on kujunemisjärgus… 62 00:04:52,168 --> 00:04:59,100 Nagu Khani perekond. Ema Talisma, tütred Tanjina ja väike Sadia. 63 00:04:59,200 --> 00:05:03,602 ning isa Hannan. 64 00:05:04,000 --> 00:05:07,300 Naistel läheb kaua aega valmis saamiseks, meestel läheb kiiremini. 65 00:05:08,500 --> 00:05:12,800 Kui sa pühid selle oma käega maha, miks üldse peale panna? 66 00:05:14,176 --> 00:05:17,736 Nii Talisma kui Hannan tulevad suurtest perekondadest. 67 00:05:17,738 --> 00:05:21,500 Kuid nad otsustasid saada ainult 2 last. 68 00:05:21,700 --> 00:05:25,402 Bangladeshis levib loosung, mida kuuled igalpool 69 00:05:26,200 --> 00:05:29,300 "Mitte rohkem kui kaks last - üks on veelgi parem!" 70 00:05:34,000 --> 00:05:36,600 On õnn, et mul on ainult kaks last 71 00:05:37,000 --> 00:05:39,500 Kui mul oleks rohkem, ei suudaks ma seda endale lubada. 72 00:05:39,900 --> 00:05:42,000 Kahele lapsele saan ma osta, mida nad tahavad 73 00:05:47,000 --> 00:05:50,300 Mu taskud on nüüd tühjad! 74 00:05:50,812 --> 00:05:56,002 Taslima ja Hannan on osa kultuurilisest muutusest, eemale suurperedest. 75 00:05:56,010 --> 00:05:59,728 Ning Taslima jaoks on see muutunud ka tööks. 76 00:05:59,740 --> 00:06:03,525 Ta töötab valitsuse Pereplaneerimise Teenistuses 77 00:06:03,527 --> 00:06:06,583 mis võtab tööle temasuguseid külanaisi. 78 00:06:06,691 --> 00:06:14,295 Ta käib ukselt-uksele, et aidata teistel luua väiksemaid perekondi. 79 00:06:15,000 --> 00:06:16,600 Millal oli su viimane periood? 80 00:06:16,900 --> 00:06:19,000 22. ndal 81 00:06:19,300 --> 00:06:21,000 Kas sa ei kasuta ühtegi rasestumisvastast vahendit? 82 00:06:21,500 --> 00:06:23,200 Kas see ei ole probleem, kui sa rasedaks jääd? 83 00:06:23,600 --> 00:06:25,900 Ma ei jää kergelt rasedaks. 84 00:06:26,400 --> 00:06:28,400 Aga sul juba on kaks last. 85 00:06:28,800 --> 00:06:31,000 Mul ei ole aega arsti juurde minekuks 86 00:06:31,500 --> 00:06:35,622 Taslima pakub nõu, moraalset tuge ning mis kõige olulisem 87 00:06:35,850 --> 00:06:38,400 rasestumisvastaseid vahendeid. 88 00:06:39,800 --> 00:06:43,000 Sul on 3 tütart - kas sa tõesti tahad veel lapsi? 89 00:06:45,200 --> 00:06:46,400 See sõltub isast 90 00:06:46,500 --> 00:06:50,200 Sina oled see, kes sünnitab, miks see sõltub temast? 91 00:06:50,600 --> 00:06:53,200 Sina pead valu tundma, tema ei peat 92 00:06:53,700 --> 00:06:55,122 Kes peab kogu valu tundma? 93 00:06:55,900 --> 00:06:59,600 Mina tunnen valu, aga kui ta tahab poega, mis saan mina parata? 94 00:07:00,000 --> 00:07:04,600 Siin on pillid, võta neid kui sul algab periood. 95 00:07:10,000 --> 00:07:13,300 On raske nendeni jõuda, kui nad on väheharitud. 96 00:07:13,700 --> 00:07:16,200 Kuid järk-järgult me anname sõnumit edasi 97 00:07:17,270 --> 00:07:23,468 Niisiis kui edukad on Taslima ja Bangladesh olud, et vähendada sündimust? 98 00:07:23,487 --> 00:07:26,089 See on ühe naise kohta sündinud laste arv. 99 00:07:26,108 --> 00:07:28,912 Rootsis asustasime me Gapminder Foundation'i 100 00:07:28,914 --> 00:07:33,717 et muuta maailma andmed kõigile arusaadavateks. 101 00:07:33,749 --> 00:07:37,712 Nüüd saan näidata Bangladeshi olukorda ning mis on seal toimunud. 102 00:07:37,720 --> 00:07:41,375 Siin, horisontaalteljel on laste arv naise kohta. 103 00:07:41,427 --> 00:07:44,853 1st 2ni…. 7st 8ni. 104 00:07:44,871 --> 00:07:48,936 ja siin vertikaaltelg, see on eluea pikkus, 105 00:07:48,937 --> 00:07:53,557 oodatav eluiga, mitu aastat äsjasündinud beebi võib elada. 106 00:07:53,692 --> 00:07:56,111 30st kuni ülesse 90ni. 107 00:07:56,111 --> 00:08:00,093 Nüüd… me alustame aastast 1972 108 00:08:00,115 --> 00:08:04,970 väga oluline aasta Bangladeshile, esimene täispikk iseseseisvuse aasta. 109 00:08:04,980 --> 00:08:08,400 Sel aastal oli Bangladesh kuskil seal 110 00:08:08,500 --> 00:08:11,489 ning neil oli keskmiselt 7 last ühe naise kohta 111 00:08:11,522 --> 00:08:14,949 ning eluiga vähem kui 50 aastat. 112 00:08:14,984 --> 00:08:17,336 Seega mis juhtus pärast iseseisvumist? 113 00:08:17,386 --> 00:08:22,309 Kas eluiga on tõusnud? Kas lapsi on jäänud vähemaks? 114 00:08:22,326 --> 00:08:25,000 Siin on andmed. Ma alustan Bangladeshiga. 115 00:08:25,010 --> 00:08:28,669 Tõepoolest, eluiga on tõusnud ning beebisid, vähem... 6... 5... 116 00:08:28,680 --> 00:08:30,941 ning eluiga veel pikem… 4… 3… 117 00:08:30,941 --> 00:08:37,443 ning nad maanduvad nüüd kahe juures. See on 2,2 ning oodatav eluiga on 70. 118 00:08:37,480 --> 00:08:43,325 See on täiesti imeline! 40 aastaga, Bangladesh on läinud 119 00:08:43,357 --> 00:08:48,131 7st… 6… 5… 4… 3… 2ni… 120 00:08:48,150 --> 00:08:52,248 Bangladeshis toimunu on täielik ime! 121 00:08:52,300 --> 00:08:56,690 Kuid kas see on nii ainult Bangladeshis? Ma näitan teile nüüd tervet maailma. 122 00:08:56,700 --> 00:09:02,376 Ma lähen tagasi 50 aasta taha, 1963. aastani. 123 00:09:02,390 --> 00:09:04,863 Siin on kõik riigid. 124 00:09:04,890 --> 00:09:13,037 Need rohelised on Ameerika, põhi ja lõuna. Kollased on Euroopa, ida ja lääs. 125 00:09:13,049 --> 00:09:20,915 Sinised on Aafrika, põhi ja lõuna-Sahara. Ning punane on Aasia koos Austraalia ja Uus-Meremaaga. 126 00:09:20,986 --> 00:09:25,400 Mullide suurus näitab rahvaarvu suurust. Vaata: 127 00:09:25,428 --> 00:09:31,636 Need suured siin on Hiina ja India. Bangladesh on kohe järgi. 128 00:09:32,121 --> 00:09:38,211 1963. aastal oli maailmas keskmine laste arv naise kohta 5. 129 00:09:38,293 --> 00:09:41,700 Aga see oli jagunenud maailm.. Kas näed? 130 00:09:41,800 --> 00:09:49,002 Nendes riikides siin, arenenud maades, olid väiksed perekonnad ja pikk eluiga. 131 00:09:49,073 --> 00:09:55,340 Ning siin on arengumaad, kus olid suured perekonnad ja lühike eluiga. 132 00:09:55,350 --> 00:09:57,827 Väga vähesed riigid olid vahepealsed. 133 00:09:57,839 --> 00:10:00,078 Kuid nüüd vaatame, mis on toimunud. 134 00:10:00,089 --> 00:10:02,328 Ma alustan maailmaga! 135 00:10:02,399 --> 00:10:03,986 Siit me lähme… 136 00:10:03,998 --> 00:10:07,890 Näete Hiinat, suur mullike, on muutumas parema tervise poole 137 00:10:07,904 --> 00:10:10,974 ning siis nad alustasid pereplaneerimisega, ning liiguvad väiksemate perede poole. 138 00:10:10,987 --> 00:10:13,900 See suur roheline, vaata Mehhikot, see on tulemas sealt! 139 00:10:14,095 --> 00:10:16,957 See on Brasiilia, samuti roheline Lõuna-Ameerikas. 140 00:10:16,970 --> 00:10:22,169 Ja siin India on järgnemas. Need suured punased mullid on Aasia riigid. 141 00:10:22,200 --> 00:10:25,439 Paljud aafriklased on endiselt suure lastearvuga. 142 00:10:25,440 --> 00:10:29,500 Ja siin Bangladesh sõidab Indiast mööda väiksemate perekondade poole. 143 00:10:29,705 --> 00:10:33,363 Ning nüüd peaaegu kõik riigid liiguvad siia ülevale osasse, isegi Aafrika hakkab üles liikuma. 144 00:10:33,436 --> 00:10:36,502 Oooh! See oli Haiti maavärin! 145 00:10:36,516 --> 00:10:41,537 Ja nüüd kõik lõpetavad siin. Milline muutus meil on! 146 00:10:42,084 --> 00:10:47,578 Tänapäeval, maailma keskmine on 2,5. 147 00:10:47,592 --> 00:10:51,902 50 aastat tagasi oli see 5. 148 00:10:52,004 --> 00:10:59,157 Maailm on muutunud: keskmine lastearv naise kohta on kukkunud viielt 2,5-le. 149 00:10:59,171 --> 00:11:04,192 Ning see jätkab langemist. Milline suur muutus! 150 00:11:04,220 --> 00:11:11,300 Inimesed võivad mõelda, et Bangladesh ja teised sarnased riigid on mingisugused rahvaarvu plahvatuse keskmed. 151 00:11:11,372 --> 00:11:13,491 Nad ei saaks rohkem eksida. 152 00:11:13,563 --> 00:11:17,459 Minu jaoks, terivsetöötajad nagu Talisma ning nende kolleegid, 153 00:11:17,470 --> 00:11:23,738 kes on viinud oma riigid siit poolelt üle... ainult mõne aastakümnega... 154 00:11:23,810 --> 00:11:28,713 parema tervise ja väiksemate perekondade poole, on meie aja kangelased! 155 00:11:28,785 --> 00:11:32,326 See on olnud imeline muutus. 156 00:11:32,339 --> 00:11:36,057 Me ei ela enam kaheks jagunenud maailmas. 157 00:11:36,544 --> 00:11:41,802 Kuid kui palju inimesed teavad, sellest suurepärasest muutusest? 158 00:11:41,816 --> 00:11:50,500 Gapminderis ei näita me ainult andmeid, vaid mõõdame, kui palju inimesed teavad maailmast. 159 00:11:50,523 --> 00:11:56,788 Esimese uuringu tegime Rootsis. Tulemused olid kohutavad. 160 00:11:56,800 --> 00:12:04,429 Teise uuringu tegime Suurbritannias. Meil olid kõrgemad ootused, kuna britid on olnud igal pool. 161 00:12:04,501 --> 00:12:06,916 Me arvasime, et saame siit head tulemused. 162 00:12:06,950 --> 00:12:12,898 Esimene küsimus mida küsisime: mitu last naised keskmiselt saavad Bangladeshis? 163 00:12:13,000 --> 00:12:19,300 Andsime neli valiku: 2,5, 3,5, 4,5 või 5,5 164 00:12:19,500 --> 00:12:22,450 Siin on Suurbritannia tulemused 165 00:12:28,458 --> 00:12:33,420 Aga te teate õiget vastust: see on 2,5 166 00:12:33,450 --> 00:12:37,507 Ainult 12 protsenti vastasid õigesti. 167 00:12:37,520 --> 00:12:43,489 Siis me mõtlesime, et võib-olla madala haridustasemega inimesed tõmbasid tulemusi alla. 168 00:12:43,500 --> 00:12:49,531 Seega jätsime alles ainult ülikooli haridusega inimeste vastused. 169 00:12:49,545 --> 00:12:55,632 Ning siin nad on. Siin vastused. 170 00:12:57,541 --> 00:13:00,785 Kui midagi, siis nad vastasid veel halvemini! 171 00:13:00,799 --> 00:13:04,931 Seega nüüd võite järeldada, et brittidel puuduvad teadmised maailma kohta. 172 00:13:04,950 --> 00:13:07,182 Ei, ei! 173 00:13:07,196 --> 00:13:11,683 Mis oleks, kui ma oleksin küsinud sellelt šimpansilt ja tema sõpradelt? 174 00:13:11,697 --> 00:13:18,021 Ma oleksin kirjutanud erinevad vastused banaanidena ning lubaksin valida ühe banaani. 175 00:13:18,035 --> 00:13:20,923 Ma saaksin sellised tulemused. 176 00:13:20,950 --> 00:13:23,766 Loomulikult ei tea šimpansid midagi Bangladeshist. 177 00:13:29,052 --> 00:13:34,487 Aga puhta juhuslikkusega, oleksid nad täppi pannud poole rohkem õigeid vastuseid kui britid. 178 00:13:35,620 --> 00:13:42,500 Rohkem kui pool brittidest arvavad, et see on 4,5 või rohkem. 179 00:13:43,149 --> 00:13:48,703 Probleem ei ole teadmiste puuduses, vaid eelarvamustes. 180 00:13:48,797 --> 00:13:52,300 Britid ei suuda ettekujutada, isegi mitte aimata, 181 00:13:52,325 --> 00:13:57,726 et Bangladeshi naised saavad keskmiselt 2,5 last. Ja see on juba 2,2 tegelikult. 182 00:13:57,728 --> 00:14:04,894 See on mida britid tegelikult ei tea: Talisma ja tema pere on Bangladeshis normiks, kõige tavalisem pere suurus. 183 00:14:04,908 --> 00:14:12,120 Ja see ei ole ainult seal, see on kõikjal maailmas. Brasiilias, kahelapselised pered. 184 00:14:12,150 --> 00:14:16,088 Vietnamis, 2 last peres. 185 00:14:16,103 --> 00:14:21,656 Ja isegi Indias on tänapäeval kõige tavalisem pere suurus 2 last. 186 00:14:21,671 --> 00:14:26,217 Ning kui sa lähed Aafrikasse, suurtesse linnadesse nagu Addis Ababa 187 00:14:26,600 --> 00:14:29,593 Seal on samuti 2 last naise kohta. 188 00:14:29,600 --> 00:14:34,213 Seal võib olla moslemeid, budiste, hindusid, kristlasi... 189 00:14:34,228 --> 00:14:39,400 Ei ole ühtegi religiooni, kultuuri ega mandrit, 190 00:14:39,405 --> 00:14:41,020 kus 2 lapsega perekondi ei võiks olla. 191 00:14:42,000 --> 00:14:45,680 See muutus suurtest peredest kahelapselisteks 192 00:14:45,702 --> 00:14:51,200 on kõige olulisem muutus maailmas, mis on juhtunud minu eluea jooksul 193 00:14:51,227 --> 00:14:54,500 See on enneolematu inimajaloos! 194 00:14:59,600 --> 00:15:02,515 Siin me oleme, tagasi Bangldeshis. 195 00:15:02,800 --> 00:15:09,867 Leiame põhjused selle ajaloolise ja jätkuva nihke taga suurtest peredest väikeste suunas. 196 00:15:10,500 --> 00:15:17,686 Peaaegu kõik tüdrukud moslemi Bangladeshis, nagu ka 15-aastane Tanjina, käivad nüüd koolis. 197 00:15:17,755 --> 00:15:24,693 Valitsus maksab nüüd peredele isegi raha, et nad hoiaks oma tütreid keskkoolis. 198 00:15:25,000 --> 00:15:31,400 Tanjina koolis on nüüd tüdrukuid rohkem kui poisse. 199 00:15:33,500 --> 00:15:36,300 Milline pere see on? 200 00:15:36,400 --> 00:15:37,700 Suur pere! 201 00:15:38,000 --> 00:15:40,500 Kas neil tuleb toidust puudu? 202 00:15:40,900 --> 00:15:43,550 Vaevalt selle tunni iva arusaamatuks jääb. 203 00:15:44,600 --> 00:15:47,800 Milline pere see on? 204 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 Kas nad seisavad silmitsi raskustega? 205 00:15:49,600 --> 00:15:50,500 Ei! 206 00:15:51,104 --> 00:15:57,500 Haridus on efektiivne ja Bangladeshi naiste jaoks on nüüd uusi võimalusi. 207 00:15:57,916 --> 00:16:04,726 Hoolimata jätkuvast ebavõrdsusest on töökohti rohkem ja Tanjina pürgib kõrgele. 208 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 Ma armastan koolis käia. 209 00:16:09,000 --> 00:16:12,200 Mu ema lapsepõlve aegadel abielluti noorelt. 210 00:16:12,400 --> 00:16:14,500 Neil ei olnud võimalusi õppimiseks. 211 00:16:15,200 --> 00:16:19,950 Aga nüüd saavad meil olla suured unistused arstiks või inseneriks saamisest. 212 00:16:20,129 --> 00:16:24,984 Järjest enam noori naisi mõistab nüüd, kui teistsugused nende jaoks asjad võiks olla. 213 00:16:26,500 --> 00:16:30,700 Ma ei suuda ette kujutada 17-aastaselt abiellumist. 214 00:16:30,800 --> 00:16:34,500 Ma ei suudaks unistada kahe aasta pärast abiellumisest. 215 00:16:34,500 --> 00:16:36,000 See on võimatu. 216 00:16:36,800 --> 00:16:38,700 Siis me ei mõistnud seda 217 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Aga inimesed teavad nüüd paremini 218 00:16:42,700 --> 00:16:47,000 Mis sa arvad, kui vanalt sa abiellud? 219 00:16:47,500 --> 00:16:49,000 25 aastaselt 220 00:16:50,000 --> 00:16:53,300 Ma viin oma õpingud lõpule ja lähen tööle 221 00:16:54,100 --> 00:16:56,400 Ma hakkan arstiks ja abiellun peale seda 222 00:16:56,900 --> 00:16:58,800 Sa oled väga nutikas! 223 00:17:03,299 --> 00:17:09,457 Võrratu on näha Taslimat nii lootusrikkana oma kahe tütre helge tuleviku osas. 224 00:17:09,460 --> 00:17:15,084 Aga üks oluline muundumine toetab seda muutust Bangladeshis. 225 00:17:15,086 --> 00:17:19,500 See on dramaatiline paranemine laste ellujäämises. 226 00:17:24,208 --> 00:17:30,062 Käes on Ramadan, moslemite paastumise ja mõtisklemise kuu. 227 00:17:30,124 --> 00:17:37,058 Sel paljutõotaval ajal aitab Hanah oma vanematel pere hauaplatsi korras hoida 228 00:17:37,900 --> 00:17:40,200 Vajuta mulda oma kätega alla 229 00:17:40,319 --> 00:17:47,957 Kolm Hannah'i õde-venda surid väga noorelt. Nad on siia maetud. 230 00:17:48,500 --> 00:17:50,500 Nad surid leetritesse 231 00:17:51,200 --> 00:17:54,400 Me nutsime nii palju, see oli nii kurb 232 00:17:55,000 --> 00:17:57,500 Kui arstid oleks seal olnud, oleks saanud neid ravida 233 00:17:57,700 --> 00:17:59,000 Üks oleks võib-olla ellu jäänud 234 00:17:59,500 --> 00:18:02,800 Kuidas ma saan unustada? Ma mäletan neid elu lõpuni 235 00:18:03,093 --> 00:18:06,080 Kui Hannah'i vanemad olid veel noor paarike 236 00:18:06,243 --> 00:18:11,974 Suri Bangladeshis iga viies laps enne 5-aastaseks saamist 237 00:18:11,978 --> 00:18:17,484 Kõik pered elasid pidevas hirmus ühe või mitme lapse kaotamise pärast 238 00:18:18,400 --> 00:18:21,600 Saadi üks laps teise järel 239 00:18:21,800 --> 00:18:24,500 Tänu sellele, kui üks laps suri, jäi alles rohkem kui üks 240 00:18:25,300 --> 00:18:27,400 Nii see käis 241 00:18:28,000 --> 00:18:33,300 Me ei mõelnud, et et meil on liiga palju lapsi või et milline nende tulevik saab olema 242 00:18:36,383 --> 00:18:44,495 Viimasel mõnel aastakümnel on Bangladeshis toimunud suur edasiminek esmatasandi tervishoius, eriti laste ellujäämuses 243 00:18:44,510 --> 00:18:48,498 Vaktsiinid, nakkushaiguste ravimid ning parem toitumine ja hügieen 244 00:18:48,500 --> 00:18:51,260 on aidanud päästa miljonite laste elusid. 245 00:18:51,990 --> 00:18:57,243 Ja kui lapsevanemad nüüd näevad, et kõik nende lapsed jäävad ilmselt ellu, 246 00:18:57,270 --> 00:19:02,041 on viimaks kadunud suurim takistus pere planeerimisel. 247 00:19:02,070 --> 00:19:08,500 Isegi Dhaka agulites on naistel nüüd keskmiselt ainult 2 last 248 00:19:14,000 --> 00:19:16,525 Laste ellujäämus mõjutab kõike. 249 00:19:17,000 --> 00:19:18,900 Lähme tagasi ajaloo juurde. 250 00:19:18,950 --> 00:19:24,791 Miks maailma rahvastik enne 1800. aastat nii aeglaselt kasvas? 251 00:19:24,810 --> 00:19:30,003 Läbi ajaloo näitavad kõik ajaloolised andmed seda, et keskmiselt 252 00:19:30,010 --> 00:19:33,794 kahel lapsevanemal oli keskmiselt 6 last. 253 00:19:33,810 --> 00:19:38,710 Aga see paistab ju olevat väga kiire rahvastiku kasv. Miks see siis ei kasvanud? 254 00:19:38,740 --> 00:19:47,358 Sest 1... 2... 3... 4 last neist lastest surid enne suureks kasvamist ja ise lapsevanemateks saamist 255 00:19:47,380 --> 00:19:51,900 Minevikus ei elanud inimesed kunagi loodusega ökoloogilises tasakaalus 256 00:19:51,916 --> 00:19:55,057 Nad surid loodusega ökoloogilises tasakaalus 257 00:19:55,700 --> 00:19:59,086 See oli väga traagiline! 258 00:19:59,120 --> 00:20:02,995 Aga see muutus koos tööstusrevolutsiooniga 259 00:20:03,010 --> 00:20:10,636 Paremad palgad, rohkem toitu, kraanivesi, parem tervishoid, seep, meditsiini areng.. 260 00:20:10,680 --> 00:20:16,618 Niisiis, tänu kõigile neile edusammudele, miks rahvastik kasvas? Kas tänu sellele, et nad said rohkem lapsi? 261 00:20:16,667 --> 00:20:26,688 Ei! 1963. aastal, kui mina koolis käisin, oli laste arv ühe naise kohta vähenenud viieni. 262 00:20:26,700 --> 00:20:31,886 Ja põhjuseks kiirele rahvastiku kasvule oli laste ellujäämuse paranemine 263 00:20:31,900 --> 00:20:35,025 Seal ajal jäi 4 last ellu 264 00:20:35,100 --> 00:20:39,823 Aga siiski suri iga viies ja see oli ikkagi kohutav 265 00:20:39,850 --> 00:20:49,000 Alles viimastel aastakümnetel on paljud riigid teinud suuri edusamme laste ellujäämuse ja pere planeerimise valdkondades 266 00:20:49,500 --> 00:20:52,554 Nii et me läheneme nüüd uuele tasakaalule. 267 00:20:52,580 --> 00:20:58,714 Ja see on ilus tasakaal - 2 lapsevanemat saavad nüüd keskmiselt 2 last, kes mõlemad jäävad ellu 268 00:20:58,750 --> 00:21:01,730 Pered on väga rõõmsas tasakaalus. 269 00:21:01,732 --> 00:21:05,900 See on tänapäeval maailmas kõige normaalsem pereolukord 270 00:21:05,901 --> 00:21:09,494 Ja mida see tähendab tuleviku jaoks? 271 00:21:09,510 --> 00:21:13,370 Ma näitan teile parimat prognoosi tuleviku kohta 272 00:21:13,374 --> 00:21:19,208 parimatelt demograafidelt ÜRO Rahvastiku Osakonnas 273 00:21:19,412 --> 00:21:20,866 Ja see näeb välja selline. 274 00:21:20,892 --> 00:21:27,618 Kõigepealt see jätkub, kuni 8-ni... siis kasvab see 9-ni... ja siis läheb see siia... 275 00:21:27,880 --> 00:21:29,851 Aga näete - see aeglustub! 276 00:21:29,854 --> 00:21:33,837 Sajandi lõpuks muutub see sirgjoonelisemaks 277 00:21:33,880 --> 00:21:37,568 Ja kui me vaatame lähemal, on näha, 278 00:21:37,590 --> 00:21:43,669 et meid ootab ees "aeglustumine" ja rahvastiku kiire kasvu lõpp. 279 00:21:45,059 --> 00:21:49,533 Aga loomulikult on selles prognoosis teatav hulk määramatust 280 00:21:49,536 --> 00:21:55,373 Aga me oleme kindlad, et selle sajandi jooksul oleme me rahvastiku kiire kasvu lõpul 281 00:21:55,755 --> 00:21:59,993 See kõik on tänu langeva sündimuse märkimisväärsele mõjule 282 00:21:59,999 --> 00:22:02,007 Vaadake siia. Minnes selle juurde tagasi 283 00:22:03,015 --> 00:22:05,798 näitan ma teile näidates laste arvu maailmas 284 00:22:05,810 --> 00:22:09,589 0-15 aastaste laste arv. 285 00:22:09,800 --> 00:22:12,254 Siit see tuleb. Vaadake: 286 00:22:12,643 --> 00:22:17,320 Laste arv kasvas siin aeglaselt... ja siis kasvas see ka kiiresti. 287 00:22:17,322 --> 00:22:19,630 Nii et sajandi lõpuks 288 00:22:19,632 --> 00:22:22,619 oli maailmas 2 miljardit last. 289 00:22:22,630 --> 00:22:29,800 See oli minu jaoks oluline aasta, sest siis sündis Doris. Ta on mu esimene lapselaps. 290 00:22:29,880 --> 00:22:34,971 Ta sündis maailma laste jaoks väga erilisel ajal. 291 00:22:35,211 --> 00:22:40,540 Sest demograafidest spetsialistide hinnangul alates sellest aastast 292 00:22:40,545 --> 00:22:44,745 läheb laste arv maailmas selliselt. 293 00:22:44,748 --> 00:22:47,114 See ei kasva enam. 294 00:22:47,115 --> 00:22:52,385 Sajandi lõpuks on meil maailmas endiselt 2 miljonit last. 295 00:22:52,446 --> 00:22:59,730 Kui Doris sündis, sisenes maailm laste arvu tipu ajastusse. 296 00:23:00,087 --> 00:23:02,980 Laste arv ei kasva. 297 00:23:02,989 --> 00:23:05,890 Aga see ajab teid segadusse. 298 00:23:05,900 --> 00:23:13,000 Sest... kuidas saab kogu rahvastik nii kasvada kui laste arv ei kasva? 299 00:23:13,020 --> 00:23:15,784 Kust kõik need täiskasvanud tulevad? 300 00:23:15,842 --> 00:23:19,989 Ja selleks, et seda selgitada, pean ma need peened digitaalsed asjad kõrvale jätma 301 00:23:19,999 --> 00:23:26,386 ja näitama teile tõelist võimsat õppematerjali, mille me oleme välja töötanud. 302 00:23:26,400 --> 00:23:30,220 Daamid ja härrad, ma näitan teile maailma rahvastikku... 303 00:23:30,222 --> 00:23:33,901 vahuplokkide kujul. 304 00:23:35,222 --> 00:23:39,890 Üks plokk on 1 miljard. 305 00:23:39,910 --> 00:23:44,155 Ja see tähendab, et meil on maailmas 2 miljardit last. 306 00:23:44,180 --> 00:23:49,663 Siis meil on 2 miljardit vanuses 15-30. 307 00:23:49,674 --> 00:23:51,617 Need on ümardatud arvud. 308 00:23:51,628 --> 00:23:54,230 Meil on 1 miljard 30-45 aastast. 309 00:23:54,232 --> 00:23:57,836 Meil on 1 miljard 45-60 aastast 310 00:23:57,966 --> 00:24:03,167 ja siis on meil minu plokk: üle 60 aasta vanused. Me oleme siin üleval. 311 00:24:03,297 --> 00:24:05,654 See on maailma rahvastik tänapäeval. 312 00:24:05,725 --> 00:24:09,563 Te näete, et 3 miljardit on siit puudu. 313 00:24:09,600 --> 00:24:12,535 Ainult vähesed neist on puudu selle pärast, et nad on surnud. 314 00:24:12,540 --> 00:24:15,960 Enamus neist on puudu, sest nad ei ole kunagi sündinudki. 315 00:24:16,090 --> 00:24:22,052 Sest enne 1980 sündis maasilma palju vähem lapsi 316 00:24:22,054 --> 00:24:24,695 Sest oli vähem naisi, kes lapsi sünnitasid. 317 00:24:24,700 --> 00:24:26,800 See on tänane olukord. 318 00:24:26,810 --> 00:24:29,400 Mis tulevikus juhtub? 319 00:24:29,475 --> 00:24:32,130 Kas teate, mis juhtub minusuguste vanade inimestega? 320 00:24:32,939 --> 00:24:34,291 Nad surevad! 321 00:24:34,310 --> 00:24:38,496 Jah! Siin oli keegi, kes töötab haiglas. 322 00:24:38,566 --> 00:24:40,746 Seega... nad surevad! 323 00:24:40,800 --> 00:24:45,781 Ülejäänud elavad 15 aastat vanemaks ja saavad 2 miljardit last. 324 00:24:46,740 --> 00:24:49,749 Nemad on nüüd vanaks saanud, aeg on surra. 325 00:24:49,800 --> 00:24:53,900 Ja nemad saavad 15 aastat vanemaks ja saavad 2 miljardit last. 326 00:24:53,900 --> 00:24:58,561 Nemad surevad ja ülejäänud saavad 15 aastat vanemaks ja saavad 2 miljardit last. 327 00:24:58,580 --> 00:25:00,041 Ahh! 328 00:25:00,125 --> 00:25:02,765 Ilma laste arvu kasvuta, 329 00:25:02,800 --> 00:25:05,608 ilma eluea pigenemiseta, 330 00:25:05,633 --> 00:25:11,353 on meil 3 miljardit inimest rohkem selle suure ja vältimatu täiskasvanutega täitumise tõttu, 331 00:25:11,390 --> 00:25:15,440 mis juhtub siis, kui suured noored põlvkonnad saavad suureks. 332 00:25:15,465 --> 00:25:21,100 On veel üks detail, mis on hea uudis vanematele nagu mina. 333 00:25:21,507 --> 00:25:24,876 Hinnanguliselt elavad vanad inimesed natuke vanemaks. 334 00:25:24,900 --> 00:25:28,667 Nii et me peame lisama ühe miljardi vanadele siin üleval. 335 00:25:28,911 --> 00:25:32,635 Ja ma loodan meeleheitlikult, et ma saan olla osa sellest grupist. 336 00:25:32,642 --> 00:25:38,617 Sest siis ma saan elada kaua ja lugeda iga-aastast statistikat, ja igal aastal raporteerida. 337 00:25:38,694 --> 00:25:46,328 Aga rääkides mitmete tublite keskkonnaaktivistidega, kes on keskkonna pärast tõsiselt mures, 338 00:25:46,394 --> 00:25:50,798 ütlevad nad mulle sageli: "Me peame peatama rahvastiku kasvu 8 miljardi juures." 339 00:25:50,800 --> 00:25:55,998 Kui ma nendega räägin... Esiteks, nad ei tea, et me oleme jõudnud laste arvu tippu. 340 00:25:56,000 --> 00:26:03,900 ja nad ei tea üldse, et suurem osa ülejäänud rahvastiku kasvust on vältimatu täiskasvanutega täitumine. 341 00:26:03,905 --> 00:26:10,198 Nii et me lõpetame enam-vähem sellise inimeste hulgaga. 342 00:26:10,850 --> 00:26:15,766 Seega me teame mitu miljardit saab olema. Aga kus nad elavad? 343 00:26:16,128 --> 00:26:19,497 Nüüd ja tulevikus. 344 00:26:21,281 --> 00:26:25,894 Siin on maailm ja siin on 7 miljardit. 345 00:26:26,434 --> 00:26:33,061 Nendest 7 miljonist 1 elab Põhja- ja Lõuna-Ameerikas 346 00:26:33,068 --> 00:26:37,681 1 Euroopas, 1 Aafrikas, 347 00:26:37,695 --> 00:26:41,531 ja 4 Aasias. 348 00:26:41,538 --> 00:26:43,735 See on tänapäev. Aga kuidas seda meeles pidada? 349 00:26:43,740 --> 00:26:47,513 Mul on selle meeles pidamiseks lihtne viis - ma sätin need numbrid selliselt 350 00:26:47,550 --> 00:26:51,304 ja ütlen, et see on maailma PIN kood: 1114 351 00:26:51,607 --> 00:26:55,272 Kuid mis toimub kuni sajandi keskpaigani? 352 00:26:55,336 --> 00:26:57,342 Seda me teame üsna hästi. 353 00:26:57,350 --> 00:27:02,080 Euroopa... kasv puudub. Õigupoolest Euroopa rahvaarv väheneb. 354 00:27:02,100 --> 00:27:06,490 Ameerika... natuke rohkem inimesi. Peamiselt pensionärid Ladina-Ameerikas. 355 00:27:06,492 --> 00:27:09,790 Seega pole mingit vahet, kokku umbes sama. 356 00:27:09,800 --> 00:27:13,005 Aasias saab olema 1 miljard rohkem. 357 00:27:13,046 --> 00:27:16,322 Ja siis on rahvaarvu kasv Aasias läbi. 358 00:27:16,363 --> 00:27:21,238 Aafrikas järgmise 40 aasta jooksul rahvaarv kahekordistub ja jõuab 2 miljardini. 359 00:27:21,457 --> 00:27:25,088 Aga... sajandi lõpupoole 360 00:27:25,100 --> 00:27:28,266 Me teame üsna hästi - rahvaarv ei tõuse Euroopas, Ameerikas ega Aasias... 361 00:27:28,266 --> 00:27:30,377 Aga Aafrikas, vastavalt tänasele infole, on oodata veel üht kahekordistumist. 362 00:27:30,377 --> 00:27:31,784 Seega Aafrikas saab olema 4 miljardit. 363 00:27:31,784 --> 00:27:33,191 2100. aastal saab lõplik PIN kood ilmselt olema 1145. 364 00:27:33,191 --> 00:27:34,600 Seega 2100. aastal saab maailm olema üsna teistsugune. 365 00:27:49,946 --> 00:27:53,987 Inimesed, kes elavad Vanas Läänes, nagu ma seda kutsun, 366 00:27:53,999 --> 00:27:58,666 Lääne-Euroopas ja Põhja-Ameerikas, moodustavad vähem kui 10% maailma rahvaarvust. 367 00:27:58,772 --> 00:28:03,464 80% rahvastikust elavad siis Aasias ja Aafrikas. 368 00:28:03,570 --> 00:28:07,314 Aga kas siis on piisavalt ressursse, et neid üleval pidada? 369 00:28:07,700 --> 00:28:13,770 See saab olema tohutu väljakutse ja miski ei tule automaatselt. 370 00:28:13,877 --> 00:28:21,500 Aga minu arvamus on, et kõigil neil miljarditel on võimalik koos ilusti elada. 371 00:28:28,763 --> 00:28:36,593 Muidugi on lihtne näha võimalust jõuka ja rahuliku Aasia jaoks, 5 miljardi elanikuga. 372 00:28:36,610 --> 00:28:39,791 Jaapan, Lõuna-Korea ja teised on juba nüüd rikkad. 373 00:28:39,800 --> 00:28:49,446 Teel rikkusele järgnevad neile üha suuremad piirkonnad Hiinas, Indias, Indoneesias ja mitmetes teistes Aasia riikides. 374 00:28:49,494 --> 00:28:54,954 Isegi vaesematest Aasia riikidest jõuavad üha rohkemad korralikule elujärjele. 375 00:28:56,780 --> 00:29:02,500 Aga mis saab tulevikus 4 miljardi elanikuga Aafrikast? 376 00:29:02,700 --> 00:29:07,688 Kas mitte ei hakka suurem osa neist elama kohutavas vaesuses? 377 00:29:07,737 --> 00:29:11,716 Ma olen Aafrikas näinud äärmist vaesust. 378 00:29:11,750 --> 00:29:19,390 30 aastat tagasi veetsin ma oma elu 2 kõige pingelisemat aastat töötades arstina 379 00:29:19,391 --> 00:29:24,806 ühes kõige vaesematest riikidest, Mosambiigis, Aafrika idarannikul. 380 00:29:24,820 --> 00:29:33,039 Mosambiik oli just iseseisvunud peale pikka sõda Portugali koloniaalvõimu vastu. 381 00:29:33,100 --> 00:29:41,276 Minu ülesanne oli töötada ühena kahest arstist, mõlemad välismaalased, 300000 inimese jaoks. 382 00:29:41,300 --> 00:29:47,436 Ja siin on see haigla. Mu naine töötas ka seal ämmaemandana. 383 00:29:47,484 --> 00:29:49,864 See on kogu haigla personal. 384 00:29:49,900 --> 00:29:57,623 Neil valgete kitlitega arstidel oli koloniaalperioodil võimalus saada vähemalt ühe aasta jooksul erialast koolitust. 385 00:29:57,680 --> 00:30:01,295 Teised... paljud neist ei osanud isegi lugeda ega kirjutada. 386 00:30:01,310 --> 00:30:05,796 Kuid nad on kõik töötanud tõelise pühendumuse ja motivatsiooniga! 387 00:30:05,964 --> 00:30:11,956 Kuid patsiendid tulid kõige hullemate haigustega tingituna ekstreemsest vaesusest 388 00:30:11,968 --> 00:30:15,195 ning meie vahenditest ei piisanud tihti, 389 00:30:15,210 --> 00:30:21,962 ja eriti minu oskused noore arstina ei olnud piisavad patsientide vajatustega. 390 00:30:21,963 --> 00:30:25,723 Mosambiik on endiselt väga vaene riik. 391 00:30:25,724 --> 00:30:30,595 Kuid asjalood on tohutult paranenud sellest ajast kui mina seal 30 aastat tagasi olin. 392 00:30:36,193 --> 00:30:42,767 Alustuseks on seal linnas kus ma töötasin nüüd uhiuus haigla. 393 00:30:44,000 --> 00:30:50,117 Uues, palju suuremas haiglas on nüüd 15 arsti, kellest 11 on mosambiiklased. 394 00:30:50,119 --> 00:30:53,938 Kõik töötajad on hästi väljaõpetatud. 395 00:30:55,450 --> 00:31:00,853 Haigla juht dr Cashimo on sünnitusarst. 396 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 Kõik viitab sellele, et on .... 397 00:31:04,300 --> 00:31:06,200 on tulemas ... 398 00:31:06,500 --> 00:31:08,000 kaksikud! 399 00:31:08,665 --> 00:31:13,031 Siinne muutus on minu jaoks imetlusväärne! 400 00:31:14,000 --> 00:31:16,000 Meil on kiirabi... 401 00:31:16,400 --> 00:31:19,500 lastearstid ja lastekirurgid. 402 00:31:20,700 --> 00:31:24,600 Meil on suured laborid ja apteek, mis töötab 24 tundi. 403 00:31:24,800 --> 00:31:31,985 Nad päästavad igapäevaselt naisi sünnitusel keisrilõikega, mis minu ajal oli siin võimatu. 404 00:31:34,000 --> 00:31:37,500 Tänapäeval saame me seda siin profesionaalse meeskonnaga teha… 405 00:31:38,000 --> 00:31:45,000 operatsiooniruumis, mis on varustatud vahenditega nagu igalpool mujal maailmas. 406 00:31:47,973 --> 00:31:51,666 Kõik on nii palju edenenud. 407 00:31:51,690 --> 00:31:56,600 Neil, kes tänapäeval Mosambiigis sünnivad, on palju helgem tulevik! 408 00:32:00,339 --> 00:32:05,162 Mitte ainult parema tervise pärast, vaid ka hoogustuva majanduse tõttu, 409 00:32:05,190 --> 00:32:07,545 koos elavnevate sadamate ja turgudega 410 00:32:07,547 --> 00:32:11,500 ning uute tööstusharudega, mis pakuvad uusi töökohti. 411 00:32:15,650 --> 00:32:20,474 Ma tean, et te mõtlete, et need head uudised käivad ainult linnade kohta 412 00:32:20,476 --> 00:32:22,142 Ning see on tõsi! 413 00:32:22,144 --> 00:32:26,968 Suurim probleem on maapiirkondades, kus elab enamik inimestest. 414 00:32:27,268 --> 00:32:30,185 Kuid asjad on muutumas ka siin. 415 00:32:33,166 --> 00:32:39,062 Kaugel põhja Mosambiigi maapiirkonnas asub Mogovolase rajoon. 416 00:32:40,137 --> 00:32:45,300 See on koduks Oliviale, Andrele ning nende noorele perekonnale. 417 00:32:46,750 --> 00:32:51,496 Nagu paljud teised vaesed inimesed maailmas, Olivia ja Andre on farmerid, 418 00:32:51,516 --> 00:32:56,262 kes söövad seda, mida kasvatavad. 419 00:33:00,036 --> 00:33:04,246 Kell on 4 hommikul ning päeva tööd kutsuvad. 420 00:33:06,769 --> 00:33:09,489 Andre läheb otse põllule. 421 00:33:09,688 --> 00:33:12,706 Olivia läheb kõigepealt vee järgi. 422 00:33:12,726 --> 00:33:16,500 Mõlemad peavad kõndima kilomeetreid enne kui kohale jõuavad. 423 00:33:17,900 --> 00:33:20,500 Kulub kaks tundi, et kohale jõuda. 424 00:33:21,600 --> 00:33:25,800 Kui on sagimist, võtab veel rohkem aega. 425 00:33:28,000 --> 00:33:31,600 Kui ma jõuan tagasi olen väsinud ja näljane. 426 00:33:33,703 --> 00:33:39,682 Ilma transpordivahenditeta peab kõike ise kandma. 427 00:33:42,540 --> 00:33:46,653 Olivial ja Andrel on 8 last. 428 00:33:46,680 --> 00:33:50,049 Sündimus on endiselt paljudes Aafrika maapiirkondades kõrge. 429 00:33:50,080 --> 00:33:54,517 Ning kõige vaesematel perekondadel, on kõige rohkem lapsi, keda toita. 430 00:33:54,854 --> 00:33:59,045 Kõik, mida see perekond suudab koguda, müüvad nad maha. 431 00:33:59,800 --> 00:34:02,000 Ma olen tõesti raskustes. 432 00:34:02,800 --> 00:34:09,600 Ma istutan igasuguseid teravilju, aga isegi kõik mis ma üles kasvatan 433 00:34:09,800 --> 00:34:17,600 Ma ikka ei teeni piisavalt raha oma laste jaoks. 434 00:34:18,800 --> 00:34:22,699 Siiski majanduskasv on vaikselt ka maapiirkondadesse jõudmas. 435 00:34:23,500 --> 00:34:29,500 Ma kogusin 3 aastat, et seda katust oma majale panna. 436 00:34:29,800 --> 00:34:35,451 Nüüd on Andrel eesmärgiks üks kindel asi, mis tema meelest võib muuta kõike. 437 00:34:35,800 --> 00:34:40,400 Ma vajan hädasti jalgratast. Ma ei saa minna igale poole ilma rattata. 438 00:34:42,342 --> 00:34:47,427 Jalgrattad võivad muuta vaeste maainimeste elusid suurel määral. 439 00:34:47,467 --> 00:34:51,775 Nad hoiavad iga päev tunde kokku ning jõuavad palju rohkem ära teha. 440 00:34:52,054 --> 00:34:56,304 Jalgrattaga jõuavad nad kanda palju rohkem kandamit turule 441 00:34:56,350 --> 00:34:58,210 ning teenida rohkem raha. 442 00:34:58,230 --> 00:35:00,286 Nad saavad tööd otsima minna 443 00:35:00,288 --> 00:35:04,108 ning haigeks jäädes jõuavad õigeaegselt haiglasse. 444 00:35:05,600 --> 00:35:12,800 Kui ma saan ratta olen väga õnnelik 445 00:35:13,200 --> 00:35:17,400 Sest maja ilma jalgrattata ei ole maja. 446 00:35:17,682 --> 00:35:24,137 Andre ja Olivia on pannud raha kõrvale 2 aastat. Nad ei ole jõudnud koguda siiski veel piisavalt. 447 00:35:24,200 --> 00:35:29,261 Kõik sõltub nüüd seesami seemnetest, mida nad korjavad. 448 00:35:29,300 --> 00:35:34,146 Kui nad saavad nende eest hea hinna, võivad nad toime tulla. 449 00:35:36,331 --> 00:35:40,283 Andre ja Olivia elavad ühes kõige vaesemas riigis. 450 00:35:40,323 --> 00:35:44,275 Ning nad elavad maapiirkonnas, mis on selle riigi kõige vaesem ala. 451 00:35:44,434 --> 00:35:50,531 Seega, kui palju on selliseid inimesi maailmas, kes elavad nagu nemad. Ning kui paljud neist on vaesed. 452 00:35:50,690 --> 00:35:52,974 Ma näitan teile seda kriteeriumit. 453 00:35:52,999 --> 00:35:56,429 Väga lihtne. Vaene... ja ... rikas. 454 00:35:56,470 --> 00:35:59,467 Siin on mul jälle kõik 7 miljardit. 455 00:35:59,626 --> 00:36:04,710 Nad on väga lihtsalt viisil ritta pandud, kõige vaesematest kuni kõige rikkamateni. 456 00:36:05,167 --> 00:36:11,323 Nii, kui palju miljard kõige rikkamatest inimestest teenivad dollareid päevas? 457 00:36:11,363 --> 00:36:13,000 Vaatame siia. 458 00:36:13,091 --> 00:36:14,570 Oh… oohhh… 459 00:36:14,580 --> 00:36:16,357 See tõuseb üles.. tõuseb üles.... 460 00:36:16,400 --> 00:36:17,727 Ooh, yoi-yoi, yoi-yoi... 461 00:36:17,800 --> 00:36:20,408 Ma ei uIatu isegi, 100 dollarit päevas. 462 00:36:21,077 --> 00:36:26,319 Vaatame nüüd keskmist miljardit. Kui palju nemad teenivad? 463 00:36:26,350 --> 00:36:30,853 Nad jõuavad kohe... Kõigest 10 dollarit. 464 00:36:30,955 --> 00:36:35,549 Ja nüüd lähen siia kõige vaesema miljardi juurde. Kui palju nad saavad? 465 00:36:35,570 --> 00:36:37,897 Ning… 466 00:36:37,950 --> 00:36:40,083 Kõigest 1 dollar. 467 00:36:40,509 --> 00:36:43,240 See on siin tänapäeva maailma erinevus. 468 00:36:43,343 --> 00:36:48,400 Majandusteadlased tõmbavad joone, mida nad nimetavad ekstreemse vaesuse piiriks. 469 00:36:48,450 --> 00:36:49,900 Veidi üle 1 dollari. 470 00:36:50,000 --> 00:36:56,357 See on siis, kui sa vaevu suudad oma pere ära toita, sa ei saa olla kindel, et sul on toitu iga päev. 471 00:36:56,558 --> 00:36:58,595 1 miljard on selgelt alla poole seda endiselt. 472 00:36:58,635 --> 00:37:02,672 ning teine miljard on mingil määral jagunenud selle piiri vahel. 473 00:37:02,874 --> 00:37:05,263 Ning ülejäänud on sellest piirist üleval pool. 474 00:37:05,600 --> 00:37:10,202 Kõige vaesemad saavad raskustes osta jalanõusid. 475 00:37:10,220 --> 00:37:14,979 ning kui nad saavad jalanõud.. järgmiseks koguvad nad jalgratta jaoks. 476 00:37:14,999 --> 00:37:17,327 See on see koht kus Andre ja Olivia asuvad. 477 00:37:17,350 --> 00:37:20,600 Ning pärast jalgratast, tahetakse mootorratast. 478 00:37:20,610 --> 00:37:24,486 Ning pärast mootorratast, on juba auto. 479 00:37:24,572 --> 00:37:29,425 Ja ma mäletan, kui meie pere sai oma esimese auto, väikse halli Volkswageni. 480 00:37:29,511 --> 00:37:35,255 Esimese asjana läksime Norrasse puhkama, sest Norra on palju ilusam kui Rootsi. 481 00:37:35,310 --> 00:37:39,089 See oli imetore reis! 482 00:37:39,175 --> 00:37:45,052 Ja nüüd olen ma selles grupis. Ma võin olla nagu rikkaim miljard, me saame puhkusele minna lennukitega. 483 00:37:45,057 --> 00:37:48,452 Loomulikult on inimesi, kes on palju rikkamad kui need lennuki inimesed. 484 00:37:48,538 --> 00:37:54,929 Mõned on nii rikkad, et nad kaaluvad võimalust kosmoseturistiks hakata. 485 00:37:54,935 --> 00:37:59,999 Ning sissetuleku erinevus lennuki inimestest kõige rikkamateni siit 486 00:38:00,010 --> 00:38:05,019 on peaaegu sama suur kui lennuki inimestest 487 00:38:05,030 --> 00:38:08,095 siia alla kõige vaesemete pooleni. 488 00:38:08,200 --> 00:38:13,925 Nüüd, kõige tähtsam mis selles mõõdupuust meele jätta on see ... 489 00:38:13,963 --> 00:38:18,135 Et sulle näidata, vajan ma oma redelit. 490 00:38:18,335 --> 00:38:22,999 Mõnikord on vaja mõnda vana hästi toimivat tehnoloogiat ka kasutada. 491 00:38:23,274 --> 00:38:26,250 Siin. 492 00:38:29,023 --> 00:38:33,114 Ma võin siiani ulatuda. Siin nad on, nüüd olen ma tipus. 493 00:38:33,152 --> 00:38:39,834 Probleem meie jaoks, kes me teenime 100 dollarit päevas on see, et kui me vaatame alla poole 494 00:38:39,953 --> 00:38:44,773 nende poole, kellel on 10 või 1 dollarit, nad näevad meie jaosk võrdselt vaesed. 495 00:38:44,900 --> 00:38:46,800 Me ei näe erinevust. 496 00:38:46,850 --> 00:38:50,767 Paistab justkui kõik elavaksid sama hulga rahaga. 497 00:38:50,802 --> 00:38:52,710 Ning nad ütlevad "oh, nad on kõik vaesed". 498 00:38:52,826 --> 00:38:59,592 Ei, ma võin kinnitada, sest ma olen kohtunud ja rääkinud nende inimestega, kes elavad siin all pool 499 00:38:59,708 --> 00:39:04,693 ning ma võin kinnitada, et inimesed siin all 500 00:39:04,700 --> 00:39:10,999 nad teavad väga hästi, kui palju parem oleks elu, kui nad teeniksid 1 dollari asemel 10 dollari. 501 00:39:11,000 --> 00:39:13,147 10 korda rohkem sissetulekut. 502 00:39:13,148 --> 00:39:16,594 See on suur erinevus. 503 00:39:16,620 --> 00:39:22,667 Et seda mõista, siis see on see, mida Olivia ja Andre proovivad nüüd teha. 504 00:39:22,741 --> 00:39:27,162 Iga väike samm, mida nad teevad sellel joonel 505 00:39:27,200 --> 00:39:30,362 jalanõudest jalgratta suunas 506 00:39:30,390 --> 00:39:36,435 võib tunduda väike kaugelt vaadatuna, kuid nende eludes on see suur erinevus. 507 00:39:36,550 --> 00:39:46,152 Ja kui Andre ning Olivia saaksid selle ratta, viiks see neid kiiremini parema elu ja rikkuse juurde. 508 00:39:47,356 --> 00:39:53,900 Täna valmistuvad Andre ja Olivia seesamiseemnete müümist, mida nad on mitu kuud kasvatanud. 509 00:39:54,500 --> 00:39:58,200 Hind oli ennemalt 25 metikali. 510 00:39:58,600 --> 00:40:01,500 See aasta on see parem. 511 00:40:02,000 --> 00:40:05,300 Me loodame müüa 40-45 metikali eest. 512 00:40:05,985 --> 00:40:11,901 Aga Andre ja Olivia peavad olema ettevaatlikud, et neile õiget hinda makstakse. 513 00:40:12,400 --> 00:40:19,800 Me oleme teada saanud, et osad kokkuostjad on kaale manipuleerinud. 514 00:40:20,100 --> 00:40:25,800 Kui me ise oleme kaaludes saanud 10 kilo... 515 00:40:26,000 --> 00:40:35,500 … siis kui see kokkuostja juurde viia, võivad nad öelda, et see on 7 või 8 kilo. 516 00:40:36,183 --> 00:40:38,865 Andre läheb müüma. 517 00:40:38,936 --> 00:40:44,900 Ja ta loodab, et viimast korda, vajab ta abi vilja kandmiseks turule. 518 00:40:48,005 --> 00:40:51,400 Andre peab nüüd säilitama oma mõistuse. 519 00:40:53,000 --> 00:40:57,400 Hei, hei mu sõber. Arvuta korralikult! 520 00:40:57,974 --> 00:41:02,713 Tehing on tehtud. Ning Andre on õnnelik saadud hinna eest. 521 00:41:06,300 --> 00:41:08,800 Nüüd ma lähen raiskan oma raha 522 00:41:10,354 --> 00:41:15,021 Nüüd on see hetk, mille nimel perekond on nii raskelt töötanud. 523 00:41:32,974 --> 00:41:37,722 Andrel võttis terve hommik, et jõuda turule. 524 00:41:37,800 --> 00:41:42,661 Nüüd saab ta vähem kui tunniga koju sõita. 525 00:41:49,700 --> 00:41:52,000 Sa ostsid ratta! 526 00:41:52,300 --> 00:41:54,000 Jah kallis, ma ostsin ratta! 527 00:42:02,043 --> 00:42:05,496 Ratast kasutatakse korda mööda. 528 00:42:05,520 --> 00:42:08,399 Lapsed toovad sellega vett. 529 00:42:08,440 --> 00:42:11,813 Andre kannab vilja sellega turule 530 00:42:11,900 --> 00:42:17,724 ja mis kõige olulisem, Olivia ja Andre jõuavad nüüd lihtsalt täiskasvanute tundidesse 531 00:42:17,750 --> 00:42:23,149 kus nad õpivad paremini arvutama, ja kuidas lugeda ja kirjutada. 532 00:42:24,700 --> 00:42:30,700 Nüüd ma tahan koguda mootorraatta jaoks, et saaksin sellega oma naist ja lapsi kanda. 533 00:42:32,400 --> 00:42:34,100 Seda ma tahaks järgmisena 534 00:42:39,372 --> 00:42:45,741 On väga tore näha, et Olivia ja Andre pedaalivad end välja ekstreemsest vaesusest. 535 00:42:45,850 --> 00:42:49,465 Ning nad kasutavad jalgratast lugemistundi minemiseks. 536 00:42:49,500 --> 00:42:54,647 Haridus on väga oluline inimeste ja rahvaste edasiminekuks. 537 00:42:55,249 --> 00:43:00,558 Kuid kui palju teatakse, mis on toimunud haridusega maailmas? 538 00:43:00,600 --> 00:43:04,768 Aeg jällegi briti teadmatuse uuringuks 539 00:43:04,810 --> 00:43:05,739 Siit me lähme. 540 00:43:05,774 --> 00:43:11,163 Küsisime, mitu protsenti maailma täiskasvanutest on kirjaoskajad, oskavad lugeda ja kirjutada. 541 00:43:11,685 --> 00:43:17,700 Kas võin publikult küsida? Kui paljud pakuvad 20 %? Käed üles. 542 00:43:18,000 --> 00:43:20,394 40 protsenti? 543 00:43:21,700 --> 00:43:23,962 60 protsenti? 544 00:43:23,963 --> 00:43:26,923 Ja 80 protsenti? Ah, ah, ah. 545 00:43:27,121 --> 00:43:30,647 Siin on briti tulemused 546 00:43:35,947 --> 00:43:42,955 Nüüd kasutades briti tulemusi, peaksid sa aru saama, milline on õige variant. 547 00:43:43,072 --> 00:43:46,922 Loomulikult, 80 protsenti on õige vastus. 548 00:43:46,950 --> 00:43:50,808 Vähemalt olite selgelt paremad kui briti keskmine. At least you were clearly better than the British average. 549 00:43:51,492 --> 00:43:55,300 Jah, 80 protsenti maailma elanikkonnast oskavad lugeda ja kirjutada. 550 00:43:55,310 --> 00:43:59,834 Kirjaoskus on 80%... Tegelikult, viimastel andmetel veidi kõrgemgi. 551 00:43:59,912 --> 00:44:04,530 Kui ma oleksin võrrelnud neid tulemusi taas šimpansitega, te teate... 552 00:44:04,542 --> 00:44:08,300 saame šimpansitelt juhuslikud tulemused. 553 00:44:08,340 --> 00:44:12,834 Aga saame 3 korda rohkem õigeid vastuseid kui britid. 554 00:44:13,352 --> 00:44:17,125 ja nüüd ülikooli inimesed 555 00:44:17,189 --> 00:44:20,364 Võib-olla nad teavad seda.. oh, isegi halvem. 556 00:44:20,477 --> 00:44:24,250 Mida pagana pihta Briti ülikoolides küll õpetatakse? 557 00:44:24,282 --> 00:44:31,132 Üldine arvamus maailmast on vananenud mitmeid dekaade. Meedia on unustanud sellest rääkida. 558 00:44:31,488 --> 00:44:35,423 Kuid see võib olla sellest, et maailm muutub nii kiiresti. 559 00:44:35,430 --> 00:44:37,366 Daamid ja härrad, 560 00:44:37,398 --> 00:44:41,171 Ma näitan teile oma kõigi aegade lemmikut joonist, 561 00:44:41,190 --> 00:44:48,863 Ma näitan 200 riigi ajalugu 200 aasta vältel vähem kui 1 minuti jooksul. 562 00:44:48,880 --> 00:44:55,179 Mul on telg sissetuleku jaoks. Mul on teine telg eluea jaoks. 563 00:44:55,190 --> 00:44:59,551 Ma alustan aastast 1800 ja seal on kõik riigid 564 00:44:59,580 --> 00:45:04,409 Ja 1800 aastal olid kõik all vaeste ja haigete nurgas, kas näete? 565 00:45:04,420 --> 00:45:06,595 Madal eluiga, vähe raha. 566 00:45:06,708 --> 00:45:09,186 Ja siin tuleb tööstusliku revolutsiooni mõju. 567 00:45:09,200 --> 00:45:15,178 Loomulikult, Lääne-Euroopa riigid hakkavad saama rikkamaks, kuid alguses ei ole tervemad 568 00:45:15,291 --> 00:45:18,822 Ja need koloniaalvõimu all olevad maad ei saa millestki kasu, 569 00:45:18,935 --> 00:45:21,170 nad jäävad sinna teise vaesesse nurka. 570 00:45:21,202 --> 00:45:27,243 Nüüd on tervis siin paremaks muutumas, see tõuseb siia ülesse ning me astume uude sajandisse. 571 00:45:27,280 --> 00:45:31,600 Ja kohutav Esimene maailmasõda ja siis majanduslangus pärast seda. 572 00:45:31,800 --> 00:45:34,200 Ja siis Teine maailmasõda. 573 00:45:34,500 --> 00:45:36,858 Ooh. Ja nüüd iseseisvus. 574 00:45:36,900 --> 00:45:41,473 Ja iseseisvusega paraneb tervis kiiremini kui kunagi varem. 575 00:45:41,520 --> 00:45:47,384 Ja nüüd algab kiire majanduse järele jõudmine Hiinas ja teistes Ladina-Ameerika riikides. 576 00:45:47,593 --> 00:45:49,003 Nad jõuavad siia. 577 00:45:49,050 --> 00:45:53,213 Ja India järgneb sinna ja ka Aafrika riigid on järgnemas. 578 00:45:53,260 --> 00:45:56,500 See on imeline muutus, mis on maailmas toimunud. 579 00:45:56,550 --> 00:46:02,800 Teate, eesotsas on meil USA ja Suurbritannia hetkel, aga nad ei liigu enam nii kiiresti. 580 00:46:02,801 --> 00:46:05,406 Kiiresti liikujad on siin keskel. 581 00:46:05,450 --> 00:46:08,968 Hiina on liikumas väga kiiresti et järgi jõuda. Ja Bangladesh... 582 00:46:09,000 --> 00:46:14,750 Vaadake, Bangladesh on juba siin, nüüd üsna terve ja kiire majanduskasvuga. 583 00:46:15,010 --> 00:46:20,499 Ja Mosambiik. Jah, Mosambiik on siin taga, aga nad kiiresti liikumas õiges suunas. 584 00:46:20,856 --> 00:46:24,952 Kuid kõik see, mida ma näitan, on riigi keskmised. 585 00:46:25,066 --> 00:46:29,648 Kuidas on lood inimestega? Kas inimesed on saanud ka parema elu? 586 00:46:29,681 --> 00:46:34,263 Ma näitan teile nüü, midagi sellist, mis teeb mind statistikuna väga põnevile. 587 00:46:34,377 --> 00:46:39,000 Ma näitan teile sissetuleku jaotust. Erinevust inimeste vahel. 588 00:46:39,100 --> 00:46:42,359 Ja selleks, viin mullikesed tagasi 50 aasta taha 589 00:46:42,380 --> 00:46:45,354 ja nüüd vaatame ainult raha. 590 00:46:45,380 --> 00:46:52,074 Ja et seda teha, peame laiendama ja kohandama telge, sest kõige rikkamad on nii rikkad ja kõige vaesemad nii vaesed, 591 00:46:52,100 --> 00:46:55,231 et see on palju suurem erinevus kui lihtsalt riikide vahel. 592 00:46:55,265 --> 00:47:00,332 Ja nüüd laseme riigil siia alla kukkuda. See on USA, 593 00:47:00,350 --> 00:47:03,408 ning laiendame, et näidata ulatust riigis. 594 00:47:03,450 --> 00:47:06,484 Ja ma võtan alla kõik Ameerika riigid. 595 00:47:06,490 --> 00:47:10,370 Ja nüüd te näete kõige rikkamatest kõige vasemate inimesteni. 596 00:47:10,486 --> 00:47:15,228 Ja kõrgus näitab siin kui palju on inimesi igal sissetuleku tasemel. 597 00:47:15,263 --> 00:47:18,800 Ja nüüd toome Euroopa alla. 598 00:47:19,000 --> 00:47:22,900 Ja kõige üles panen ma Aafrika. 599 00:47:23,278 --> 00:47:29,500 Ja lõpuks, piirkond kõige suurema elanikkonnaga - Aasia. 600 00:47:29,990 --> 00:47:36,100 1963 aastal oli maailm moodustunud kahest kühmust: 601 00:47:36,144 --> 00:47:40,075 kõige pealt, rikaste kühm, see on nagu kaamel, kas pole? 602 00:47:40,111 --> 00:47:44,042 Esimene kühm siin kõige rikkamatest on eurooplased ja ameeriklased. 603 00:47:44,060 --> 00:47:49,062 Ja kõige vaesem kühm siin on Aasia ja Aafrika. 604 00:47:49,423 --> 00:47:51,896 Ja vaesuspiir oli siin. 605 00:47:52,095 --> 00:47:58,086 Kas näete, kui palju inimesi oli ekstreemses vaesuses 50 aastat tagasi? 606 00:47:58,087 --> 00:48:00,074 Ja enamik neist oli Aasiast. 607 00:48:00,110 --> 00:48:06,147 Ning inimesed arvasid, et Aasia ei saa kunagi vaesusest välja, täpselt nagu osad inimesed ütlevad tänapäeval Aafrika kohta. 608 00:48:06,160 --> 00:48:07,928 Nii, mis on toimunud? 609 00:48:07,965 --> 00:48:09,466 Ma alustan maailma. 610 00:48:09,503 --> 00:48:15,053 Ning te näete, et paljud inimesed sünnivad vaesusesse, aga Aasia liigub suurema sissetuleku suunas 611 00:48:15,090 --> 00:48:19,101 ja 1 miljard läheb ekstreemsest vaeseusest välja sel viisil 612 00:48:19,300 --> 00:48:24,121 ning kogu maailma kuju muutub, kaamel on surnud. 613 00:48:24,150 --> 00:48:27,360 See sünnib uuesti kui üksküür-kaamel. 614 00:48:27,640 --> 00:48:30,518 Ja mida te siit näete, 615 00:48:30,636 --> 00:48:36,024 on erinevus rikastest, et enamik inimestest on keskel, 616 00:48:36,142 --> 00:48:40,963 ning palju väiksem proportsioon maailmast on nüüd ekstreemses vaesuses 617 00:48:41,000 --> 00:48:46,307 Aga olge ettevaatlikud, neid on siiski veel väga palju: rohkem kui 1 miljardit on ekstreemses vaesuses. 618 00:48:46,668 --> 00:48:52,866 Nüüd on küsimus selles: kas see "ekstreemsest vasesusest üle saamine" jätkub 619 00:48:52,867 --> 00:48:57,238 Aafrika inimeste seas ja ka uute miljardite jaoks Aafrikas? 620 00:48:59,380 --> 00:49:06,630 Ma arvan, see on võimalik, isegi tõenäoline, et enamik Aafrika riikidest tõusevad vaesusest välja. 621 00:49:06,630 --> 00:49:12,298 See vajab teadlikku tegevust ja suuri investeeringuid, aga see võib toimuda. 622 00:49:14,427 --> 00:49:19,735 Paljud Aafrika riigid ei arene samas tempos. 623 00:49:20,000 --> 00:49:24,350 Vähesed liiguvad väga kiiresti, teised on takerdunud konflikti. 624 00:49:24,351 --> 00:49:28,722 Aga enamus, nagu ka Mosambiik, teevad järjekindlaid edusamme. 625 00:49:30,910 --> 00:49:35,281 Aga kuid toita ära kõik uued Aafrika inimesed tulevikus? 626 00:49:35,363 --> 00:49:41,600 Jah, seal on puudujääke, kuid samuti väga palju potentsiaali. 627 00:49:42,002 --> 00:49:49,400 Põllumajanduse saagikus on tänapäeval Aafrikas vaid murdosas sellest, mis seal parema tehnoloogiaga võiks olla. 628 00:49:53,095 --> 00:49:57,386 Ning Aafrika jõgesid kasutatakse veel väga vähe niisutamiseks. 629 00:49:57,399 --> 00:50:05,483 Ühel päeval võivad Aafrikas vuriseda kombainid ja traktorid ning kasvatada toitu veel paljude miljardite jaoks. 630 00:50:05,888 --> 00:50:10,989 Ja palun, ära arva, et ainult mina mõtlen, et Aafrika saab hakkama. 631 00:50:10,999 --> 00:50:20,463 ÜRO on seadnud endale ametliku uue eesmärgi: elimineerida ekstreemne vaesus järgneva 20 aasta jooksul. 632 00:50:21,030 --> 00:50:26,698 Kõik mõistavad, et see on suur väljakutse, kuid ma tõsiselt usun, et see on võimalik. 633 00:50:27,993 --> 00:50:29,937 Kujutage ette, kui see saab tõeks. 634 00:50:30,017 --> 00:50:34,957 Nüüd, mida me oleme seni näinud, et rikaste lõpuosa liigub... 635 00:50:34,990 --> 00:50:40,949 ja keskmine osa.. see liigub. Aga see vaesete osa on takerdunud. 636 00:50:41,919 --> 00:50:46,860 Siin ekstreemses vaesuses me leiame enamus kirjaoskamatutest. 637 00:50:46,990 --> 00:50:51,394 Siin on kõrge lastesuremus ning endiselt palju lapsi naise kohta. 638 00:50:51,558 --> 00:50:58,927 See on justkui ekstreemne vaesus taastoodab ennast, kui seda ei lõpetata kiiresti. 639 00:50:58,948 --> 00:51:05,220 Aga Andre ja Olivia, ja inimesed nagu nemad, töötavad väga palju, et sellest välja saada 640 00:51:05,220 --> 00:51:10,992 ning kui nad vaid saaks õiget abi oma valitsuselt ja kogu maailmalt 641 00:51:10,999 --> 00:51:18,884 asjadega nagu, kool, tervishoid, vaktsiinid, maanteed, elekter, rasestumisvastased vahendid, 642 00:51:19,015 --> 00:51:25,443 saaksid nad hakkama, aga nad saaksid peamiselt hakkama enda raske tööga. 643 00:51:25,493 --> 00:51:31,921 Siin me läheme... läheme edasi... vaatame, kuidas Andrei ja Olivia joone ületavad. 644 00:51:31,950 --> 00:51:36,698 See on võimalik mõne aastakümnega. Jah! 645 00:51:36,800 --> 00:51:40,660 Aga vaesusest pääsemine on alles algus. 646 00:51:40,664 --> 00:51:46,333 Inimesed tahavad minna mööda seda joont hea elu suunas. 647 00:51:46,384 --> 00:51:49,225 Aga mida hea elu tähendab? 648 00:51:50,756 --> 00:51:57,727 Enamuste maailma inimeste jaoks tähendab hea elu, mille poole nad pürgivad, rohkem masinaid ja rohkem energia kasutamist. 649 00:51:58,043 --> 00:52:06,715 Seega on siin probleem. Sest kõik see lisab kaalu ühele suurimale ohule tuleviku jaoks: tõsine kliimamuutus. 650 00:52:06,950 --> 00:52:11,816 80 protsenti energiast, mida maailm kasutab, tuleb endiselt fossiilkütustest, 651 00:52:11,970 --> 00:52:17,160 ja teadus näitab, et kliima võib tulevikus dramaatiliselt muutuda, 652 00:52:17,190 --> 00:52:24,800 kõigi nende fossiilkütuste põletamise jätkamisest tuleneva CO2 emissiooni tõttu. 653 00:52:26,416 --> 00:52:31,281 Ma ei ole kõige õigem inimene rääkima teile, kui tõsine kliimamuutus olema 654 00:52:31,355 --> 00:52:34,358 ja ma ei ole ka spetsialist selles vallas, kuidas seda ennetada. 655 00:52:34,513 --> 00:52:42,212 Küll aga saan ma teile näidata andmeid, et te saaks aru, kes CO2 emiteerib. 656 00:52:42,250 --> 00:52:44,641 Ma näitan seda. 657 00:52:44,670 --> 00:52:49,350 Te mäletate mõõdupuud kõige vaesemast miljardist kõige rikkama miljardini 658 00:52:49,411 --> 00:52:53,884 nendest, kes suudavad endale vaevu jalanõusid lubada, kuni nendeni, kes lendavad lennukitega. 659 00:52:53,945 --> 00:53:02,548 See näitab maailmas ühe aasta jooksul kasutatava fossiilkütuse kogust. 660 00:53:02,690 --> 00:53:05,301 kivisüsi, nafta ja looduslik gaas. 661 00:53:05,362 --> 00:53:09,187 Ja see kujutab enam-vähem kogu CO2 emissiooni. 662 00:53:09,250 --> 00:53:13,154 Kui suure osa sellest kasutab rikkaim miljard? 663 00:53:14,105 --> 00:53:16,150 Poole sellest. 664 00:53:16,291 --> 00:53:18,903 Nüüd rikkuselt teine miljard. 665 00:53:18,950 --> 00:53:21,332 Poole ülejäänust. 666 00:53:21,392 --> 00:53:24,004 Ja te saate aru, et kolmas miljard kasutab 667 00:53:24,226 --> 00:53:28,214 poole ülejäänust. Ja teised ei kasuta peaaegu midagi. 668 00:53:28,250 --> 00:53:37,687 Need on ümardatud arvud, aga see näitab selgelt, et peaaegu kogu fossiilkütuse kasutavad ära rikkuselt 1., 2. ja 3. miljard. 669 00:53:37,688 --> 00:53:40,197 Nad kasutavad üle 85% 670 00:53:40,200 --> 00:53:47,646 Vähemasti rikkaim miljard ei kasva enam, aga me ei ole veel näinud, kas neid ka vähemaks jääb. 671 00:53:47,649 --> 00:53:52,909 Ja järgnevatel aastakümnetel on nende kahe majanduslik kasv 672 00:53:52,950 --> 00:53:57,443 see, mis suurendab fossiilkütuste kasutamist ja CO2 emissiooni. 673 00:53:57,527 --> 00:54:03,273 Isegi kui nemad siin pääsevad äärmisest vaesusest ja saavad rikkamaks kuni mootorrattani välja, 674 00:54:03,276 --> 00:54:07,807 ei aita see eriti kaasa CO2 emissioonile. 675 00:54:07,810 --> 00:54:15,013 Ja rääkides rahvastiku kasvust, suurem osa lisamiljarditest järgmisel 40 aastal on siin selles grupis. 676 00:54:15,078 --> 00:54:19,999 Aga ikkagi, kui küsida kõige rikkama otsa inimestelt, tundub, et nad eksivad kõiges. 677 00:54:20,017 --> 00:54:24,709 Nad vaatavad oma kõrge emissiooniga alla maailmale ja ütlevad: 678 00:54:24,750 --> 00:54:30,296 "Ah, teie seal, te ei saa elada nagu meie, te hävitate planeedi." 679 00:54:30,866 --> 00:54:37,907 Näete, ma leian, et nende järelejõudvate inimeste argumendid on palju õigemad ja loogilisemad. 680 00:54:38,072 --> 00:54:42,846 Nad ütlevad: "Heh! Kes olete teie, et te ütlete meile, et me ei saa teie moodi elada? 681 00:54:43,335 --> 00:54:48,109 Parem muutke kõigepealt iseennast, kui te tahate, et meie toimiks teisiti." 682 00:54:50,460 --> 00:54:56,125 On palju hädavajalikke asju, et elada head elu, mida maailmas miljarditel veel ei ole. 683 00:54:56,128 --> 00:55:02,926 Andre külas ja majas, ja väga paljudel nende sarnastel, ei ole isegi elektrit. 684 00:55:03,577 --> 00:55:06,893 Mosambiigil on tohutud kivisöe varud 685 00:55:06,999 --> 00:55:13,937 ja kui nemad ja teised vaeseimad riigid ehitavad uusi taskukohaseid kivisütt põletavaid elektrijaamu elektri ja tööstuse jaoks 686 00:55:14,021 --> 00:55:19,767 ei usu ma, et keegi neist peaks sekkuma, kes emiteerib rohkem CO2. 687 00:55:19,770 --> 00:55:26,001 Nüüd küsin ma teilt kaks küsimust, mida ma tihti on rootsi tudengitelt küsin. 688 00:55:26,247 --> 00:55:31,479 Esimene on: kui paljud teist ei ole reisinud lennukiga sellel aastal? 689 00:55:33,615 --> 00:55:35,232 Uh-huh. 690 00:55:35,477 --> 00:55:39,766 Üsna vähesed saavad hakkama lendamiseta. Järgmine küsimus on: 691 00:55:39,768 --> 00:55:45,982 Kui paljud teist on saanud hakkama pesumasinata ning on käsitsi pesnud kõik voodilinad, 692 00:55:45,984 --> 00:55:48,886 riided ja pesu eelmise aasta jooksul? 693 00:55:50,281 --> 00:55:52,870 Nii ma arvasingi, mitte ükski. 694 00:55:53,034 --> 00:55:59,105 Kõik, kes saavad endale lubada pesumasina kasutamise, isegi tulihingelised keskkonnakaitsjad 695 00:55:59,795 --> 00:56:03,437 Ja ma endiselt mäletan päeva, kui minu perekond sai pesumasina. 696 00:56:03,520 --> 00:56:07,080 See oli 1. november 1952. 697 00:56:07,083 --> 00:56:08,917 Vanaema kutsuti esimesena masinat täitma. 698 00:56:12,585 --> 00:56:15,338 Ta oli käsitsi pesnud 9-liikmelise pere pesu kogu oma elu. 699 00:56:15,422 --> 00:56:24,002 Ning kui ta masina täis laadis, istus ta toolile ja vaatas kogu programmi tunni jooksul. 700 00:56:24,010 --> 00:56:26,269 Ta oli täiesti lummatud. 701 00:56:26,300 --> 00:56:32,018 Mu ema jaoks tähendas see palju rohkem vaba aega tegutsemaks teiste asjadega. 702 00:56:32,183 --> 00:56:37,119 Ta võis lugeda raamatuid mulle, ma arvan see tegigi minus professori. 703 00:56:37,200 --> 00:56:40,762 Pole ime, et tänasime terasetehast, 704 00:56:40,800 --> 00:56:45,539 tänasime pesupulbri tehast, ja elektrijaama. 705 00:56:47,566 --> 00:56:49,587 Nüüd... 706 00:56:49,995 --> 00:56:57,116 Kui mõelda, kuhu see kõik meid jätab, on mul vaid üks väike tagasihoidlik nõuanne teile, 707 00:56:57,120 --> 00:57:00,922 lisaks kõigele muule: vaadake andmeid. 708 00:57:00,925 --> 00:57:02,865 Vaadake maailma kohta käivaid fakte. 709 00:57:02,900 --> 00:57:11,042 Ning te näete, kus me asume praegu ning kuidas me saame edasiliikuda kõigi nende miljarditega meie kaunil planeedil. 710 00:57:12,342 --> 00:57:16,144 Ekstreemse vaesuse probleem on suuresti vähenenud 711 00:57:16,145 --> 00:57:21,200 ning on esimene võimalus meie ajaloos see lõpetada igaveseks. 712 00:57:22,625 --> 00:57:27,479 Rahvaarvu kasvu probleem on tegelikult juba lahenemas, T 713 00:57:27,563 --> 00:57:31,100 laste juurdekasvu arv on peatunud. 714 00:57:31,150 --> 00:57:36,687 Kliimamuutumise probleemis saame me veel kõige hullemast hoiduda. 715 00:57:37,125 --> 00:57:44,226 Kuid see vajab seda, et kõige rikkamad, nii ruttu kui võimalik, 716 00:57:44,250 --> 00:57:51,675 leiaksid tee määramaks oma vahendite ja energia kasutamise sellisele tasemele, et samm sammult, 717 00:57:51,690 --> 00:57:57,748 saaks seda jagada 10 või 11 miljardit selle sajandi lõpus. 718 00:57:57,934 --> 00:58:01,230 Ma ei ole end kunagi nimetanud optimistiks, 719 00:58:01,334 --> 00:58:03,983 aga ma usun võimalustesse. 720 00:58:03,984 --> 00:58:08,193 Ja ma ütlen, maailm on märksa parem, kui paljud teist arvata võivad. 721 00:58:08,459 --> 00:58:11,432 Suur tänu teile!