1 00:00:00,000 --> 00:00:10,400 Vivimos en un mundo de cambios continuos. 2 00:00:11,334 --> 00:00:15,155 Migraciones masivas de gente a las nuevas mega ciudades 3 00:00:15,968 --> 00:00:18,517 que se concentran en rascacielos 4 00:00:18,517 --> 00:00:21,436 y vastos suburbios. 5 00:00:22,310 --> 00:00:25,760 Voraces consumidores de combustible y comida, 6 00:00:25,770 --> 00:00:28,500 impredecibles cambios climáticos, 7 00:00:29,000 --> 00:00:35,087 y todo esto, con una población que no para de crecer. 8 00:00:36,460 --> 00:00:38,277 ¿Deberíamos preocuparnos? 9 00:00:39,000 --> 00:00:41,516 ¿Es algo alarmante? 10 00:00:42,660 --> 00:00:48,040 ¿Cómo dar sentido a todo esto? 11 00:00:52,501 --> 00:00:59,000 7 mil millones de personas viven en este planeta, ¿no es una maravilla? 12 00:00:59,010 --> 00:01:03,500 Pero algunos se asustan al pensar cuál será el futuro del mundo, 13 00:01:03,510 --> 00:01:06,267 y otros ni siquiera se lo plantean. 14 00:01:06,280 --> 00:01:10,360 Esta noche les mostraré cómo son las cosas realmente. 15 00:01:10,361 --> 00:01:13,000 Me llamo Hans Rosling, un estadístico que... 16 00:01:13,010 --> 00:01:15,396 No, no, no, ...no desconecten, 17 00:01:15,400 --> 00:01:19,929 porque con los últimos datos les mostraré la otra cara del mundo. 18 00:01:19,929 --> 00:01:23,194 Les explicaré cómo está cambiando la población mundial 19 00:01:23,216 --> 00:01:28,392 y el futuro que nos espera según estos mismos datos. 20 00:01:28,400 --> 00:01:32,720 No hay duda de que nos enfrentamos a grandes desafíos, 21 00:01:32,730 --> 00:01:36,833 pero puede que el futuro no sea tan sombrío, 22 00:01:36,833 --> 00:01:42,400 y la humanidad lo esté haciendo bastante mejor de lo que pensamos. 23 00:01:44,000 --> 00:01:45,400 ¡No teman! 24 00:01:45,500 --> 00:01:47,300 "Toda la verdad sobre la población" 25 00:01:47,400 --> 00:01:49,740 con el profesor Hans Rosling. 26 00:01:51,495 --> 00:01:53,350 Los recién nacidos, 27 00:01:53,355 --> 00:01:55,740 una gran bendición, 28 00:01:55,740 --> 00:02:00,100 pese a que mucha gente opine que la población crece sin control. 29 00:02:00,100 --> 00:02:03,060 Algunos incluso hablan de una explosión de la población. 30 00:02:03,450 --> 00:02:05,800 ¿Tienen razón? 31 00:02:08,000 --> 00:02:12,360 ¿Dónde está la población hoy en día? y ¿Cómo llegamos hasta aquí? 32 00:02:12,370 --> 00:02:16,899 Les contaré una historia sobre los que han vivido... 33 00:02:16,899 --> 00:02:20,680 bueno, al menos los últimos 1.000 años. 34 00:02:20,700 --> 00:02:22,330 Empecemos. 35 00:02:22,350 --> 00:02:25,122 Tenemos dos ejes. 36 00:02:25,123 --> 00:02:33,224 Este es el tiempo en años y el otro la población en miles de millones. 37 00:02:33,240 --> 00:02:41,404 En el año 10 000 B.C. las sociedades era agrícolas y los arqueólogos estiman 38 00:02:41,420 --> 00:02:45,338 que la población mundial estaba en torno a los 10 millones. 39 00:02:45,340 --> 00:02:49,488 ¡Imagínense! casi la población total de Suecia en este momento! 40 00:02:49,490 --> 00:02:53,000 ¡Un mundo solo con suecos! 41 00:02:54,804 --> 00:03:01,385 Con el paso de los siglos se sumaron más agricultores, personas... 42 00:03:01,390 --> 00:03:06,110 hasta la aparición de grandes imperios: Egipto, China y finalmente Europa. 43 00:03:06,120 --> 00:03:09,672 Y la población siguió aumentando, pero mucho más despacio. 44 00:03:09,682 --> 00:03:13,772 Nos detenemos aquí, en el año de 1800, 45 00:03:13,782 --> 00:03:20,642 cuando la población mundial alcanzó mil millones de habitantes. 46 00:03:20,642 --> 00:03:28,693 Piensen, solo un porcentaje minúsculo de la población creció durante años. 47 00:03:28,699 --> 00:03:35,950 Pero con la Revolución Industrial en 1800, la población empezó a aumentar rápidamente. 48 00:03:35,964 --> 00:03:39,978 En poco menos de 100 años, alcanzó los dos mil millones. 49 00:03:39,978 --> 00:03:43,833 Y luego, cuando yo estaba en la escuela, éramos 3 mil millones. 50 00:03:43,833 --> 00:03:50,158 Muchos, incluidos los expertos, dijeron: " El planeta no puede albergar más gente". 51 00:03:50,158 --> 00:03:52,128 Pero lo que sucedió fue esto: 52 00:03:52,133 --> 00:03:58,609 Alcanzamos los 4 mil millones, 5 mil millones, 6 mil millones, ¡hasta llegar a 7 mil millones! 53 00:03:58,620 --> 00:04:06,350 Más de la mitad de la población mundial se incorporó durante mis años de vida. 54 00:04:06,350 --> 00:04:08,992 Y el número sigue aumentando. 55 00:04:10,414 --> 00:04:15,595 La mayor parte del crecimiento ha tenido lugar en los países asiáticos 56 00:04:15,619 --> 00:04:21,438 como Bangladés, donde la población se ha triplicado en el transcurso de mi vida, 57 00:04:21,466 --> 00:04:27,194 pasando de 50 a 150 millones. 58 00:04:28,288 --> 00:04:32,780 Uno de los países con una densidad de población más alta en el mundo. 59 00:04:32,790 --> 00:04:40,141 En torno a 15 millones viven en la superpoblada capital, Daca. 60 00:04:40,141 --> 00:04:48,420 Aquí, el tamaño de la familia es una gran preocupación para todos. 61 00:04:48,942 --> 00:04:52,150 Pero estamos ante un nuevo Bangladés 62 00:04:52,168 --> 00:04:59,200 como la familia Khan, con la madre, Taslima, las dos hijas, Tanjina y la pequeña Sadía. 63 00:04:59,200 --> 00:05:01,608 y el padre Hannan. 64 00:05:03,318 --> 00:05:08,037 "Las mujeres necesitan mucho tiempo para estar listas, los hombres no". 65 00:05:08,657 --> 00:05:13,486 "Si te lo vas a quitar con las manos, ¿por qué te lo has puesto?" 66 00:05:14,556 --> 00:05:18,936 Ambos, Talisma y Hannan, aunque vienen de familias numerosas, 67 00:05:18,936 --> 00:05:22,172 decidieron no tener más de 2 hijos. 68 00:05:22,172 --> 00:05:26,018 "Hay un dicho en en Bangladesh que se escucha por todas partes 69 00:05:26,018 --> 00:05:31,966 `No más de 2 hijos, incluso 1 es mejor'. 70 00:05:33,746 --> 00:05:37,121 "Soy afortunado por tener solo 2 hijos, 71 00:05:37,121 --> 00:05:39,964 no podría sustentarlos, si hubiese tenido más. 72 00:05:39,964 --> 00:05:42,606 Con dos hijos puedo comprarles lo que quieren. 73 00:05:47,236 --> 00:05:50,728 ¡Me acaban de dejar sin blanca!" 74 00:05:51,328 --> 00:05:56,002 Taslima y Hannan reflejan un cambio cultural que se aparta del modelo previo. 75 00:05:56,430 --> 00:05:59,728 Y para Taslima se ha convertido también en su trabajo, 76 00:06:00,212 --> 00:06:03,527 porque es parte del Servicio de Planificación Familiar del gobierno, 77 00:06:04,425 --> 00:06:07,421 que emplea a mujeres como ella en cada pueblo. 78 00:06:07,771 --> 00:06:13,854 Taslima va de puerta en puerta para ayudar con la planificación familiar. 79 00:06:15,244 --> 00:06:17,303 —¿Cuándo fue la última vez que tuviste el periodo? 80 00:06:17,303 --> 00:06:19,129 —El día 22. 81 00:06:19,129 --> 00:06:21,270 —¿Usas algún tipo de anticonceptivo? 82 00:06:21,270 --> 00:06:23,874 —¿Será un problema si estás embarazada? 83 00:06:23,874 --> 00:06:26,416 —No consigo quedarme en estado con facilidad. 84 00:06:26,416 --> 00:06:29,141 —Pero tienes ya 2 hijos. 85 00:06:29,141 --> 00:06:31,556 —No tengo tiempo para ir a la clínica. 86 00:06:31,766 --> 00:06:35,622 Taslima le da a otras familias consejos y ayuda moral 87 00:06:35,850 --> 00:06:40,102 y lo más importante: anticonceptivos. 88 00:06:40,102 --> 00:06:43,894 —Ya tienes 3 hijas, ¿quieres más? 89 00:06:43,894 --> 00:06:47,118 —Depende de lo que diga el padre. 90 00:06:47,118 --> 00:06:50,823 —Tu eres quién da a luz, ¿por qué depende de él? 91 00:06:50,823 --> 00:06:53,588 —Tu eres la que sufre en el parto, no él. 92 00:06:53,588 --> 00:06:55,111 —¿Quién lo pasa mal? 93 00:06:55,111 --> 00:07:00,403 —De acuerdo, pero ¿qué puedo hacer si mi marido quiere un hijo? 94 00:07:00,403 --> 00:07:04,814 —Aquí están la pastillas, tómatelas cuando te venga el periodo 95 00:07:10,514 --> 00:07:13,938 "Es un poco difícil de entender para la gente sin estudios. 96 00:07:13,938 --> 00:07:17,184 Pero poco a poco, el mensaje llega a todos". 97 00:07:17,892 --> 00:07:24,278 ¿Qué nos dicen los datos de la labor de Taslima para reducir la natalidad? 98 00:07:24,297 --> 00:07:27,108 Este es el número de recién nacidos por mujer. 99 00:07:27,108 --> 00:07:29,374 En Suecia, hemos creado la Fundación Gapminder 100 00:07:29,374 --> 00:07:34,467 para facilitar datos sobre el mundo que cualquiera pueda entender. 101 00:07:34,467 --> 00:07:38,382 Y en el caso de Bangladesh les mostraré lo que ha sucedido. 102 00:07:38,382 --> 00:07:42,605 Aquí, en el eje horizontal tenemos el número de recién nacidos por mujer. 103 00:07:42,605 --> 00:07:46,141 Toda la evolución de 1 a 2, de 7 a 8. 104 00:07:46,141 --> 00:07:49,706 Y aquí, en el eje vertical, la esperanza de vida, 105 00:07:49,706 --> 00:07:54,276 cuantos años se espera que vivirá un recién nacido. 106 00:07:54,302 --> 00:07:57,101 Desde 30 hasta 90. 107 00:07:57,961 --> 00:08:00,093 Empezaremos en el año 1972, 108 00:08:00,855 --> 00:08:05,670 muy importante para Bangladesh, porque fue el año de su independencia. 109 00:08:05,710 --> 00:08:08,890 Aquel año, Bangladesh estaba por aquí, 110 00:08:08,890 --> 00:08:12,069 y cada mujer tenía un promedio de 7 hijos, 111 00:08:12,072 --> 00:08:15,559 con una esperanza de vida de menos de 50 años. 112 00:08:15,584 --> 00:08:18,266 ¿Qué sucedió tras la independencia? 113 00:08:18,286 --> 00:08:23,076 ¿Aumentó la esperanza de vida? ¿Nacían menos niños? 114 00:08:23,076 --> 00:08:24,740 Aquí están los datos. 115 00:08:24,740 --> 00:08:29,800 La verdad es que la gente vive más años y tiene menos hijos, 6, 5... 116 00:08:29,800 --> 00:08:31,951 La vida se prolonga, 4, 3... 117 00:08:31,951 --> 00:08:38,420 y el promedio es casi de 2,2 hijos, con una esperanza de hasta 70 años de vida. 118 00:08:38,420 --> 00:08:43,325 ¡Es increíble! En tan solo 40 años Bangladesh ha pasado 119 00:08:43,357 --> 00:08:48,110 de 7, 6, 5, 4, 3, 2... 120 00:08:48,110 --> 00:08:52,288 ¡Es un auténtico milagro lo que ha sucedido en este país! 121 00:08:52,288 --> 00:08:56,690 Pero ¿es solo en Bangladés? Veamos que pasó a nivel mundial. 122 00:08:56,700 --> 00:09:02,370 Regresemos 50 años atrás, en 1963. 123 00:09:02,370 --> 00:09:04,850 Aquí están todos los países. 124 00:09:04,850 --> 00:09:13,029 En verde América, norte y sur; en amarillo Europa, este y oeste; 125 00:09:13,029 --> 00:09:20,975 en azul África, norte y sur del Sáhara; y en rojo Asia, Australia y Nueva Zelanda. 126 00:09:20,986 --> 00:09:25,400 Miren, el tamaño de las burbujas muestra el tamaño de la población: 127 00:09:25,408 --> 00:09:32,116 Las más grandes son China e India, con Bangladés justo detrás. 128 00:09:32,121 --> 00:09:38,311 El promedio de hijos por mujer en el mundo era de 5, en 1963. 129 00:09:38,311 --> 00:09:41,820 Pero era un mundo dividido, ¿lo ven? 130 00:09:41,820 --> 00:09:49,662 Aquí, los países desarrollados, con pocos hijos y alta esperanza de vida. 131 00:09:49,662 --> 00:09:56,180 Y allí, los países en desarrollo, familias numerosas y corta esperanza de vida. 132 00:09:56,180 --> 00:09:58,617 Con unos pocos países entre medias. 133 00:09:58,630 --> 00:10:01,459 Pero ahora veremos lo que ha pasado. 134 00:10:01,459 --> 00:10:03,348 ¡Empecemos con el mundo! 135 00:10:03,348 --> 00:10:04,898 Estamos aquí. 136 00:10:04,898 --> 00:10:08,964 Vemos que la burbuja azul, China, ha mejorado en términos de salud, 137 00:10:08,964 --> 00:10:11,625 porque gracias a la planificación familiar las familias son más pequeñas. 138 00:10:11,625 --> 00:10:14,095 Miren, la gran burbuja verde es México. 139 00:10:14,095 --> 00:10:16,957 Este verde es Brasil, como el resto de Latinoamérica. 140 00:10:16,970 --> 00:10:22,259 Y les sigue la India; en esta dirección, los países asiáticos, la burbuja roja. 141 00:10:22,259 --> 00:10:25,439 La tasa de natalidad en África es todavía de la más altas. 142 00:10:25,440 --> 00:10:30,370 Y vemos que Bangladés supera a la India en su marcha por reducir la natalidad. 143 00:10:30,370 --> 00:10:34,206 Y ahora, en casi todos los países empieza a subir, incluso en África 144 00:10:34,206 --> 00:10:36,502 ¡Oh! Ese fue el terremoto de Haití. 145 00:10:36,516 --> 00:10:41,537 Y ahora todo el mundo termina allí. ¡Menudo cambio hemos vivido! 146 00:10:42,084 --> 00:10:47,578 Actualmente, la media de natalidad en el mundo es de 2,2 hijos por mujer, 147 00:10:47,592 --> 00:10:52,022 cuando 50 años antes era de 5. 148 00:10:52,022 --> 00:10:59,971 El mundo ha cambiado: hemos pasado de un promedio de 5 a 2,5 hijos. 149 00:10:59,971 --> 00:11:04,192 Y aún sigue disminuyendo, ¡vaya cambio! 150 00:11:04,220 --> 00:11:12,022 Se piensa que países como Bangladés son el epicentro de la explosión demográfica, 151 00:11:12,022 --> 00:11:14,513 pero nada más lejos de la realidad. 152 00:11:14,513 --> 00:11:18,100 Creo que el trabajo de los sanitarios, como Taslima y sus colegas, 153 00:11:18,100 --> 00:11:23,730 conseguirán en tan solo unas décadas 154 00:11:23,730 --> 00:11:29,583 mejorar las condiciones sanitarias, con familias más pequeñas, ¡son héroes! 155 00:11:29,583 --> 00:11:33,286 Es un cambio increíble. 156 00:11:33,309 --> 00:11:37,274 El mundo ya no está dividido. 157 00:11:37,274 --> 00:11:42,602 Pero ¿qué sabe la gente sobre este increíble cambio? 158 00:11:42,612 --> 00:11:50,500 En Gapminder, aparte de datos, medimos el conocimiento de la gente sobre el mundo. 159 00:11:50,523 --> 00:11:57,838 Los resultados de la primera encuesta en Suecia fueron deprimentes. 160 00:11:57,838 --> 00:12:04,519 La segunda encuesta fue en Reino Unido, porque los británicos son gente viajera 161 00:12:04,519 --> 00:12:07,430 y esperábamos que lo harían mejor. 162 00:12:07,430 --> 00:12:13,648 Les preguntamos: ¿cuál es el promedio de hijos para una mujer en Bangladés? 163 00:12:13,648 --> 00:12:19,500 Y les dimos cuatro alternativas: 2,5 - 3,5 - 4,5 o 5,5. 164 00:12:19,500 --> 00:12:22,450 Estos son los resultados de la encuesta en el Reino Unido. 165 00:12:28,458 --> 00:12:33,420 Uds. ya saben la repuesta: 2,5. 166 00:12:34,250 --> 00:12:38,127 Solo el 12% de los británicos acertó. 167 00:12:38,127 --> 00:12:44,419 Pensamos que la gente sin estudios podría haber condicionado los resultados, 168 00:12:44,419 --> 00:12:49,901 por eso los segmentamos entre los que tenían estudios universitarios 169 00:12:49,905 --> 00:12:52,252 Aquí están los resultados. 170 00:12:57,541 --> 00:13:00,785 Como ven, ¡incluso mucho peor! 171 00:13:00,799 --> 00:13:05,601 La conclusión podría ser la falta de conocimiento de los británicos. 172 00:13:05,601 --> 00:13:08,182 ¡No, No! 173 00:13:08,182 --> 00:13:12,333 ¿Qué sucedería si le preguntáramos a este chimpancé y sus amigos? 174 00:13:12,333 --> 00:13:19,031 Escribimos las repuestas en los plátanos y cada uno escogió un plátano. 175 00:13:19,031 --> 00:13:21,803 Este fue el resultado. 176 00:13:21,810 --> 00:13:25,166 Por supuesto, los chimpancés no saben nada sobre Bangladesh. 177 00:13:29,052 --> 00:13:34,487 Pero por pura casualidad, tuvieron el doble de aciertos que los británicos. 178 00:13:36,190 --> 00:13:42,500 Más de la mitad de los británicos cree que la media es de 4,5 o más. 179 00:13:43,149 --> 00:13:48,703 El problema no es la falta de conocimiento, sino las ideas preconcebidas. 180 00:13:49,507 --> 00:13:52,300 Los británicos no adivinan, ni tan siquiera se imaginan 181 00:13:53,245 --> 00:13:57,726 que las mujeres en Bangladés ya tienen un promedio real de 2,5 hijos. 182 00:13:57,728 --> 00:14:05,658 Los británicos ignoran que Taslima y su familia son la norma en Bangladés. 183 00:14:05,678 --> 00:14:12,120 Y no solo allí, sino en el resto del mundo: en Brasil 2 hijos por familia, 184 00:14:12,150 --> 00:14:16,088 lo mismo en Vietnam, 2 hijos. 185 00:14:16,103 --> 00:14:22,286 También en la India, el promedio común entre las familias es de 2 hijos. 186 00:14:22,286 --> 00:14:27,012 E incluso en el continente africano, en grandes ciudades como Adis Abeba 187 00:14:27,012 --> 00:14:30,333 las mujeres tienen menos de 2 hijos. 188 00:14:30,340 --> 00:14:35,433 Pueden ser musulmanes, budistas, hindúes, cristianos.... 189 00:14:35,433 --> 00:14:39,960 No hay religión, cultura o continente 190 00:14:39,960 --> 00:14:42,770 que se escape al promedio de 2 hijos. 191 00:14:42,770 --> 00:14:45,680 Este cambio de familias numerosas a familias con solo dos hijos, 192 00:14:45,702 --> 00:14:51,760 es un cambio fundamental en el mundo, sucedido durante los años de mi vida. 193 00:14:51,760 --> 00:14:55,470 No existen precedentes en la historia de la humanidad. 194 00:14:59,930 --> 00:15:03,110 Regresemos a Bangladés 195 00:15:03,130 --> 00:15:09,867 para buscar las razones detrás de este cambio histórico de la familia. 196 00:15:10,500 --> 00:15:17,766 La mayoría de chicas musulmanas, como Tanjina, de 15 años, van a la escuela. 197 00:15:17,766 --> 00:15:24,740 El gobierno da dinero a la familias para la educación secundaria de las chicas. 198 00:15:24,740 --> 00:15:31,003 En la escuela de Tanjina, el número de chicas sobrepasa al de chicos. 199 00:15:33,453 --> 00:15:36,045 —¿Qué tipo de familia es esta? 200 00:15:36,045 --> 00:15:37,803 —¡Una familia numerosa!" 201 00:15:37,803 --> 00:15:39,253 —¿Les faltará comida? 202 00:15:39,253 --> 00:15:44,015 —¡Si! ... No podemos ignorar esta lección. 203 00:15:44,015 --> 00:15:47,550 —¿Qué tipo de familia es esta? Pequeña. 204 00:15:47,550 --> 00:15:49,736 —¿Tendrán problemas? 205 00:15:49,736 --> 00:15:50,912 —¡No! 206 00:15:51,742 --> 00:15:57,950 La educación funciona y las mujeres bangladesíes tienen nuevas oportunidades. 207 00:15:57,950 --> 00:16:05,258 Aún existe la desigualdad, pero hay más oportunidades y Tanjina apunta alto. 208 00:16:05,768 --> 00:16:08,453 "Me encanta ir a la escuela. 209 00:16:08,453 --> 00:16:12,233 En los tiempos de mi madre, lo normal era casarse muy joven. 210 00:16:12,233 --> 00:16:15,750 Y no tenían oportunidades de estudiar. 211 00:16:15,750 --> 00:16:20,138 Pero ahora soñamos con ser médicas o ingenieras". 212 00:16:20,746 --> 00:16:25,904 Cada vez más mujeres jóvenes saben que la cosas pueden ser diferentes. 213 00:16:25,904 --> 00:16:30,032 "No me imagino casada con 17 años, 214 00:16:30,052 --> 00:16:35,356 ni tan siquiera en los 2 próximos años. 215 00:16:35,376 --> 00:16:36,540 Es imposible" 216 00:16:36,540 --> 00:16:38,556 [Taslima] "Antes no lo entendíamos, 217 00:16:38,556 --> 00:16:42,940 pero la gente sabe más ahora". 218 00:16:42,940 --> 00:16:47,420 —¿A qué edad te casarás? 219 00:16:47,420 --> 00:16:49,806 — Cuando tenga 25 años. 220 00:16:49,806 --> 00:16:54,570 Terminaré mis estudios y conseguiré un trabajo. 221 00:16:54,570 --> 00:16:56,723 Seré médica y después me casaré. 222 00:16:56,723 --> 00:17:01,185 —¡Eres muy lista! 223 00:17:04,255 --> 00:17:10,326 Es maravilloso ver las esperanzas que Talisma tiene puestas en sus hijas. 224 00:17:10,326 --> 00:17:15,767 Pero este cambio se apoya en una transformación fundamental: 225 00:17:15,767 --> 00:17:21,210 la mejora notable en la tasa de supervivencia infantil en el país. 226 00:17:24,778 --> 00:17:30,062 Es Ramadán, el mes de ayuno y reflexión para todos los musulmanes. 227 00:17:30,124 --> 00:17:37,248 En este momento especial, Hannan ayuda a la familia a cuidar el cementerio. 228 00:17:38,128 --> 00:17:40,632 "Presiona el suelo con las manos" 229 00:17:41,462 --> 00:17:48,858 Tres de sus hermanos fallecieron muy jóvenes y están enterrados aquí. 230 00:17:48,858 --> 00:17:51,228 "Murieron por el sarampión. 231 00:17:51,228 --> 00:17:55,188 fue muy triste y lloramos muchísimo" 232 00:17:55,188 --> 00:17:57,535 "Si hubiera habido algún médico los podrían haber atendido 233 00:17:57,535 --> 00:17:59,636 y quizás alguno hubiera sobrevivido". 234 00:17:59,636 --> 00:18:03,967 "¿Cómo voy a olvidarme? Lo recordaré toda mi vida". 235 00:18:03,967 --> 00:18:07,150 Cuando los padres de Hannan eran una pareja joven 236 00:18:07,150 --> 00:18:11,974 1 de cada 5 niños fallecían antes de alcanzar los 5 años de edad. 237 00:18:11,978 --> 00:18:18,967 Las familias vivían con el temor constante de perder a uno o más hijos. 238 00:18:18,967 --> 00:18:21,853 "Teníamos muchos hijos, uno tras otro, 239 00:18:21,853 --> 00:18:25,820 porque si alguno moría, al menos, siempre te quedaría uno. 240 00:18:25,820 --> 00:18:28,071 Así eran las cosas. 241 00:18:28,071 --> 00:18:34,132 No pensábamos que teníamos demasiados hijos o en su futuro." 242 00:18:37,522 --> 00:18:45,150 En las últimas décadas, la esperanza de vida y salud de los niños ha mejorado. 243 00:18:45,150 --> 00:18:48,498 Las vacunas, el tratamiento de infecciones, y mejoras en nutrición e higiene 244 00:18:48,500 --> 00:18:52,420 han salvado la vida a millones de niños. 245 00:18:52,420 --> 00:18:57,773 Los padres son conscientes de que la gran mayoría de sus hijos sobrevivirán, 246 00:18:57,780 --> 00:19:02,041 y el principal obstáculo para la planificación familiar ha desaparecido. 247 00:19:02,880 --> 00:19:08,500 Hasta en los suburbios de Daca, las mujeres tienen de media 2 hijos. 248 00:19:14,000 --> 00:19:17,025 La supervivencia infantil tira de todo lo demás. 249 00:19:16,800 --> 00:19:19,850 Volvamos a la historia. 250 00:19:19,850 --> 00:19:25,641 ¿Por qué antes del 1800, la población mundial crecía tan despacio? 251 00:19:25,670 --> 00:19:30,293 Todos los documentos y registros muestran que el promedio estaba, 252 00:19:30,293 --> 00:19:34,254 más o menos, en los 6 hijos. 253 00:19:34,280 --> 00:19:39,460 Lo que parece un crecimiento muy rápido, pero ¿por qué aumentó la población? 254 00:19:39,470 --> 00:19:47,358 Porque 1, 2, 3 o 4 de esos niños murieron antes de llegar a la edad adulta. 255 00:19:47,380 --> 00:19:52,660 La gente en el pasado no vivía en equilibrio con la naturaleza, 256 00:19:52,660 --> 00:19:55,747 pero fallecían manteniendo un equilibrio natural. 257 00:19:55,747 --> 00:19:59,086 ¡Algo trágico! 258 00:20:00,600 --> 00:20:04,255 Pero todo esto cambió con la Revolución Industrial. 259 00:20:04,255 --> 00:20:10,676 Mejor salario, más comida, agua corriente, jabón, más avances en la medicina... 260 00:20:10,680 --> 00:20:16,637 Con todos estas mejoras ¿la población creció porque tuvieron más hijos? 261 00:20:16,637 --> 00:20:26,688 No; en 1963 cuando estaba en la escuela, el promedio de hijos por mujer disminuyó a 5. 262 00:20:26,700 --> 00:20:32,636 El crecimiento más rápido fue por la mejora de esperanza de vida en los niños. 263 00:20:33,500 --> 00:20:35,855 Por entonces, sobrevivían 4; 264 00:20:35,855 --> 00:20:39,823 aun así,1 de cada 5 fallecían, ¡terrible! 265 00:20:40,740 --> 00:20:49,530 Es solo en las últimas décadas, cuando los países han mejorado en estos temas. 266 00:20:49,530 --> 00:20:53,374 Lo que nos ha permitido acercarnos a un nuevo equilibrio, 267 00:20:53,374 --> 00:20:59,714 Un buen equilibrio: 2 niños de media, de los cuales sobreviven también 2. 268 00:20:59,714 --> 00:21:02,840 Un buen equilibrio familiar. 269 00:21:02,840 --> 00:21:06,950 En nuestros días, esta es la situación más generalizada. 270 00:21:06,950 --> 00:21:10,594 Pero ¿qué significa de cara al futuro? 271 00:21:10,594 --> 00:21:14,370 Les mostraré las proyecciones de futuro, 272 00:21:14,370 --> 00:21:19,832 de los mejores demógrafos de la División de la Población de las Naciones Unidas. 273 00:21:19,832 --> 00:21:21,876 Y es algo parecido a esto. 274 00:21:21,876 --> 00:21:28,358 Primero va a seguir hasta 8, luego va hasta 9 y después aquí... 275 00:21:28,370 --> 00:21:31,801 Pero vean, ¡se está reduciendo! 276 00:21:31,801 --> 00:21:34,497 Para el final de siglo, se vuelve más plano aquí. 277 00:21:34,510 --> 00:21:36,960 Y si nos fijamos atentamente, veremos 278 00:21:36,960 --> 00:21:45,079 que el crecimiento demográfico empieza a ralentizarse y termina. 279 00:21:45,079 --> 00:21:50,533 Se trata tan solo de una proyección, con cierto grado de variación, 280 00:21:50,536 --> 00:21:55,773 pero no hay duda, este siglo marca al final del crecimiento acelerado, 281 00:21:55,773 --> 00:22:00,753 como consecuencia de la caída de la tasa de fertilidad. 282 00:22:00,753 --> 00:22:02,292 Miren aquí. 283 00:22:02,292 --> 00:22:06,550 Les enseñaré el número de niños en el mundo. 284 00:22:06,550 --> 00:22:10,479 El número de niños en el mundo entre 0 y 15 años de edad. 285 00:22:10,479 --> 00:22:11,813 Aquí esta. 286 00:22:11,813 --> 00:22:17,990 El número de niños aumentó despacio y luego creció más rápido. 287 00:22:17,990 --> 00:22:20,152 Pero para finales del siglo 288 00:22:20,152 --> 00:22:23,219 habrá 2 mil millones de niños en el mundo. 289 00:22:23,219 --> 00:22:29,800 Este día es muy importante para mí porque nació Doris, mi primera nieta. 290 00:22:30,760 --> 00:22:35,921 Doris llegó al mundo en un tiempo muy especial para los niños, 291 00:22:35,921 --> 00:22:41,410 porque los demógrafos estiman que a partir de este año, 292 00:22:41,410 --> 00:22:45,995 el número de niños se mantendrá en una situación bastante estable, 293 00:22:45,995 --> 00:22:48,224 y no aumentará más. 294 00:22:48,224 --> 00:22:53,355 Al final del siglo, habrá 2 mil millones de niños en el mundo. 295 00:22:53,355 --> 00:23:00,640 Cuando Doris nació el mundo alcanzó el punto más alto de niños nacidos. 296 00:23:00,640 --> 00:23:03,440 El número de niños ya no aumentará. 297 00:23:03,440 --> 00:23:06,530 Seguro que están un poco confusos. 298 00:23:06,530 --> 00:23:13,760 Porque ¿cómo puede la población aumentar sin hacerlo el número de niños? 299 00:23:13,760 --> 00:23:16,484 ¿De dónde vienen todos esos adultos? 300 00:23:16,484 --> 00:23:20,819 Para explicárselo, tengo que dejar toda esta tecnología digital tan divertida. 301 00:23:20,819 --> 00:23:26,920 y mostrarles el material educativo que hemos creado. 302 00:23:26,950 --> 00:23:30,220 Señoras y caballeros: Aquí la población mundial 303 00:23:30,222 --> 00:23:33,901 en forma de bloques de espuma. 304 00:23:35,222 --> 00:23:39,890 Un bloque es mil millones. 305 00:23:39,910 --> 00:23:44,155 Y eso significa que tenemos 2 mil millones de niños en el mundo. 306 00:23:44,180 --> 00:23:49,663 2 mil millones, entre 15 y 30 años de edad. 307 00:23:51,057 --> 00:23:53,057 Estos son números redondos. 308 00:23:53,057 --> 00:23:55,312 Tenemos mil millones de entre 30 a 45 años, 309 00:23:55,312 --> 00:23:58,546 y mil millones de entre 45 y 60 años edad 310 00:23:58,556 --> 00:24:04,037 y después está mi bloque: los de 60 o más años edad, en el tope superior. 311 00:24:04,047 --> 00:24:06,524 Esta es la población mundial actualmente. 312 00:24:06,524 --> 00:24:10,233 ¿Pueden ver que faltan 3 millones aquí?. 313 00:24:10,233 --> 00:24:13,605 Faltan unos pocos que son los fallecidos. 314 00:24:13,605 --> 00:24:17,100 La mayoría no aparecen porque ni siquiera llegaron a nacer. 315 00:24:17,100 --> 00:24:23,192 Porque antes del 1800, había bastantes menos niños en el mundo 316 00:24:23,192 --> 00:24:25,915 porque había menos mujeres que iban a dar a luz. 317 00:24:25,915 --> 00:24:27,730 Por tanto, esto es lo que tenemos hoy. 318 00:24:27,730 --> 00:24:30,590 ¿Qué sucederá en el futuro? 319 00:24:30,590 --> 00:24:33,100 ¿Que les pasará a las personas mayores como yo? 320 00:24:34,110 --> 00:24:35,660 Fallecerán. 321 00:24:35,660 --> 00:24:38,486 ¡Si! Parece que hay alguien por aquí que trabaja en un hospital. 322 00:24:38,486 --> 00:24:41,166 Si, moriremos. 323 00:24:41,190 --> 00:24:46,741 El resto vivirán otros 15 años más y tendrán 2 mil millones de niños. 324 00:24:46,741 --> 00:24:49,809 Estos ahora son ancianos, les ha llegado su hora, 325 00:24:49,809 --> 00:24:54,550 Y estos vivirán y en 15 años tendrán 2 mil millones de niños. 326 00:24:54,560 --> 00:24:59,591 Estos morirán y el resto vivirán 15 años más y tendrán 2 mil millones de niños. 327 00:24:59,600 --> 00:25:00,041 ¡Ah! 328 00:25:00,945 --> 00:25:03,695 Sin aumentar el número de niños, 329 00:25:03,695 --> 00:25:06,108 sin prolongarse la esperanza de vida, 330 00:25:06,108 --> 00:25:10,673 tendremos 3 mil millones de personas adultas, 331 00:25:10,673 --> 00:25:16,120 cuando las generaciones más jóvenes crezcan. 332 00:25:16,120 --> 00:25:21,510 Hay más buenas noticias para la gente mayor como yo. 333 00:25:21,510 --> 00:25:24,870 Se estima que las personas mayores vivirán un poco más. 334 00:25:24,870 --> 00:25:28,897 Por lo tanto, tenemos que añadir mil millones más de gente mayor por encima. 335 00:25:28,911 --> 00:25:33,455 Y ojalá forme parte de ese grupo, 336 00:25:33,455 --> 00:25:38,604 para vivir más y poder seguir leyendo estadísticas e informando cada año. 337 00:25:38,604 --> 00:25:44,114 Pero cuando hablo con los activistas medioambientales, 338 00:25:44,114 --> 00:25:50,798 a menudo me dicen que la población no puede sobrepasar los 8 millones. 339 00:25:50,800 --> 00:25:56,658 Y les replico que no saben que hemos alcanzado el tope máximo de niños, 340 00:25:56,670 --> 00:26:03,900 y que el crecimiento de la población restante vendrá de los adultos. 341 00:26:03,905 --> 00:26:10,848 Por lo tanto, terminaremos, más o menos, con esta cantidad de gente. 342 00:26:10,850 --> 00:26:16,126 Sabemos cuantos miles de millones seremos, pero ¿cómo viviremos? 343 00:26:16,128 --> 00:26:19,497 Ahora y en un futuro. 344 00:26:21,281 --> 00:26:26,444 Aquí está el mundo con 7 mil millones. 345 00:26:26,444 --> 00:26:34,101 De esos 7 mil millones, mil millones viven en América (norte y sur), 346 00:26:34,101 --> 00:26:37,681 Mil millones en Europa, mil millones en África 347 00:26:38,395 --> 00:26:41,531 y 4 en Asia. 348 00:26:42,098 --> 00:26:44,565 Esto es así ahora, pero ¿cómo nos acordaremos? 349 00:26:44,565 --> 00:26:47,513 Tengo una fórmula simple: pongo los números así, 350 00:26:47,520 --> 00:26:52,387 y se convierten en el código secreto del mundo: 1114 351 00:26:52,387 --> 00:26:56,244 ¿Qué sucederá hacia la mitad del siglo? 352 00:26:56,244 --> 00:26:58,680 Es algo que sabemos bastante bien. 353 00:26:58,680 --> 00:27:02,080 Europa no crecerá, de hecho, la población europea está disminuyendo. 354 00:27:02,100 --> 00:27:06,490 En América, hay más gente, pero en su mayoría son jubilados, 355 00:27:06,492 --> 00:27:09,790 por tanto, no hay gran diferencia, es prácticamente lo mismo. 356 00:27:09,800 --> 00:27:13,075 En Asia habrá mil millones más, 357 00:27:13,075 --> 00:27:16,392 pero después no crecerá más. 358 00:27:16,392 --> 00:27:23,008 En África, la población se duplicará en 2 mil millones, los próximos 40 años. 359 00:27:23,008 --> 00:27:25,678 Y ¿con respecto al final del siglo? 360 00:27:25,680 --> 00:27:30,497 Esto es lo que sucederá: Europa, América o Asia ya no crecerán más. 361 00:27:30,497 --> 00:27:35,730 Pero en África, según los datos, la población se duplicará de nuevo. 362 00:27:35,730 --> 00:27:39,628 En África llegarán a los 4 mil millones. 363 00:27:39,640 --> 00:27:47,380 En 2100, probablemente, el código secreto final será 1145. 364 00:27:47,388 --> 00:27:50,370 Por lo tanto, será un mundo muy distinto. 365 00:27:50,420 --> 00:27:54,599 Las personas que vivieron en lo que llamamos el viejo occidente 366 00:27:54,599 --> 00:27:59,386 en el este de Europa y Norteamérica, serán menos del 10% de la población mundial. 367 00:27:59,402 --> 00:28:04,404 El 80% de la población mundial vivirá en Asía y África. 368 00:28:04,404 --> 00:28:07,674 Pero ¿habrá recursos suficientes para sustentar a todo el mundo? 369 00:28:07,680 --> 00:28:14,710 Será un gran reto y no se puede predecir nada de manera automática, 370 00:28:14,710 --> 00:28:21,500 pero mi apuesta es que todos esos miles de millones podrán vivir juntos. 371 00:28:28,763 --> 00:28:36,593 Algo seguro para la pacífica y próspera Asia con sus 5 mil millones. 372 00:28:36,610 --> 00:28:39,791 Japón, Corea del Sur y otros ya son ricos. 373 00:28:39,800 --> 00:28:50,446 Les siguen, con mejoras en sanidad China, India, Indonesia y otros países asiáticos. 374 00:28:50,446 --> 00:28:55,484 Incluso en los países más pobres de Asia, la gente vive cada vez mejor. 375 00:28:57,990 --> 00:29:02,500 Pero ¿qué sucederá con África y sus 4 mil millones de personas? 376 00:29:03,690 --> 00:29:07,798 ¿Seguirán viviendo en la extrema pobreza? 377 00:29:07,798 --> 00:29:11,700 Personalmente, conozco bien la terrible pobreza en África. 378 00:29:11,700 --> 00:29:19,390 Hace 30 años, trabajé como médico durante 2 años muy intensos, 379 00:29:19,391 --> 00:29:24,806 en unos de los países más pobres en la costa este de África, Mozambique. 380 00:29:24,820 --> 00:29:34,609 Mozambique se independizó de Portugal, después de una larga guerra colonial. 381 00:29:34,609 --> 00:29:41,866 Yo era uno de los 2 médicos extranjeros, que atendíamos a 300 000 personas. 382 00:29:41,866 --> 00:29:48,264 Este era el hospital y mi mujer también trabajaba como enfermera. 383 00:29:48,264 --> 00:29:51,262 Aquí, todo el personal del hospital. 384 00:29:51,262 --> 00:29:58,683 El grupo con batas blancas eran profesionales cuando la colonia. 385 00:29:58,683 --> 00:30:01,865 El resto, apenas sabían leer o escribir. 386 00:30:01,865 --> 00:30:06,866 Pero todos trabajaban con gran dedicación y motivación. 387 00:30:06,866 --> 00:30:12,686 Los pacientes venían con las peores enfermedades fruto de la pobreza, 388 00:30:12,686 --> 00:30:16,225 y nuestros recursos eran insuficientes, 389 00:30:16,225 --> 00:30:22,872 sobre todo, mi falta de experiencia como médico joven para atender a los pacientes. 390 00:30:22,872 --> 00:30:26,623 En la actualidad, Mozambique es todavía un país muy pobre, 391 00:30:26,623 --> 00:30:31,695 pero ha mejorado bastante desde que estuve allí hace 30 años. 392 00:30:36,193 --> 00:30:42,767 Para empezar, hay un nuevo hospital en la ciudad donde trabajé, 393 00:30:44,000 --> 00:30:50,117 que cuenta con 15 médicos, 11 de los cuales son de Mozambique. 394 00:30:50,119 --> 00:30:53,938 Y ahora todo el personal son profesionales. 395 00:30:55,450 --> 00:31:01,310 El director del hospital, el Dr. Cashimo, es tocólogo. 396 00:31:01,310 --> 00:31:05,217 "Todo parece indicar 397 00:31:05,217 --> 00:31:07,031 que serán 398 00:31:07,031 --> 00:31:09,705 ¡gemelos!" 399 00:31:09,705 --> 00:31:13,841 La transformación es impresionante. 400 00:31:13,841 --> 00:31:16,412 "Si hay un accidente tenemos servicio de urgencias, 401 00:31:16,412 --> 00:31:20,853 pediatría y cirugía ortopédica. 402 00:31:20,853 --> 00:31:25,124 Contamos con laboratorios y farmacias que funcionan 24 horas al día". 403 00:31:25,124 --> 00:31:33,971 El nacimiento por cesárea de los niños es habitual, algo impensable antes. 404 00:31:33,971 --> 00:31:37,979 "Ahora podemos hacerlas aquí, con un equipo profesional, 405 00:31:37,979 --> 00:31:45,767 en una sala de operaciones equipada como en cualquier lugar del mundo". 406 00:31:48,917 --> 00:31:51,666 Todo ha mejorado muchísimo. 407 00:31:52,620 --> 00:31:57,480 ¡Y todos los mozambiqueños se merecen un futuro mejor! 408 00:32:00,339 --> 00:32:05,162 No solo por la mejoras sanitarias, sino también por la mejoras económicas, 409 00:32:05,730 --> 00:32:08,695 con mucha actividad en puertos y mercados. 410 00:32:08,695 --> 00:32:12,890 y nuevas industrias que ofertan montones de puesto de trabajo. 411 00:32:16,550 --> 00:32:21,064 Se podría pensar que las buenas noticias solo atañen a las ciudades y capitales. 412 00:32:21,064 --> 00:32:22,992 Y es verdad. 413 00:32:22,992 --> 00:32:26,568 El reto mayor está en las áreas rurales, donde viven la mayor parte de la gente. 414 00:32:26,568 --> 00:32:30,185 Pero las cosas, también están cambiando en el campo. 415 00:32:33,901 --> 00:32:41,447 En el norte de Mozambique está el distrito rural de Mogovolas. 416 00:32:41,447 --> 00:32:45,300 Es la casa de Olivia, André y su familia. 417 00:32:46,750 --> 00:32:51,496 Como mucha gente pobre en el mundo, Olivia y André son agricultores 418 00:32:52,486 --> 00:32:56,262 que dependen de lo que cultivan para comer. 419 00:33:00,036 --> 00:33:04,246 Son las 4.00 h de la madrugada y empiezan las tareas diarias. 420 00:33:06,769 --> 00:33:10,509 André se dirige derecho a los campos. 421 00:33:10,529 --> 00:33:13,486 Olivia primero tiene que buscar agua. 422 00:33:13,486 --> 00:33:17,958 Ambos tienen que andar varios km para llegar a cualquier parte. 423 00:33:17,958 --> 00:33:20,799 "Tardo 2 h en llegar aquí. 424 00:33:20,799 --> 00:33:23,950 Un poco más, cuando hay mucha gente. 425 00:33:23,950 --> 00:33:32,461 Cuando regreso a casa estoy hambrienta y muy cansada." 426 00:33:34,541 --> 00:33:39,682 Hay que cargar con todo, pues no hay medios de transporte. 427 00:33:44,230 --> 00:33:47,453 Olivia y André tienen 8 hijos. 428 00:33:47,453 --> 00:33:51,059 La tasa de natalidad es todavía muy alta en las zonas rurales en África. 429 00:33:51,059 --> 00:33:55,557 Y las familias más pobres son las que tienen más bocas que alimentar. 430 00:33:55,557 --> 00:34:00,115 Vendarán todo, salvo lo que no sea imprescindible. 431 00:34:00,115 --> 00:34:02,563 "Es una lucha constante. 432 00:34:02,563 --> 00:34:06,638 He plantado todo tipo de cultivos, pero aún así, 433 00:34:06,638 --> 00:34:18,203 no consigo suficiente dinero para sustentar a mis hijos". 434 00:34:19,133 --> 00:34:23,502 El crecimiento económico es todavía muy lento en el campo. 435 00:34:23,502 --> 00:34:30,261 "Ahorré durante 3 años para conseguir un techo para vivir" 436 00:34:30,271 --> 00:34:35,989 André se ha fijado como meta algo que creé cambiará sus vidas. 437 00:34:35,989 --> 00:34:41,707 "Necesito como sea una bicicleta, no puedo ir a ningún lado". 438 00:34:42,937 --> 00:34:48,197 Las bicicletas representan un cambio fundamental en las áreas rurales pobres. 439 00:34:48,197 --> 00:34:52,455 Permiten ahorrar mucho tiempo que se emplea en otras cosas. 440 00:34:52,455 --> 00:34:56,834 Con una bicicleta pueden transportar las cosas más pesadas al mercado. 441 00:34:56,834 --> 00:34:58,742 y ganar más dinero. 442 00:34:58,742 --> 00:35:01,238 También pueden viajar para buscar trabajo. 443 00:35:01,238 --> 00:35:05,361 y si se ponen enfermos, legar a un clínica a tiempo. 444 00:35:05,361 --> 00:35:13,749 "Seré muy feliz si consigo una bicicleta, 445 00:35:13,749 --> 00:35:18,347 porque una casa sin bicicleta no es una casa" 446 00:35:18,347 --> 00:35:24,177 André y Olivia han ahorrado 2 años, pero aún no han reúnido lo suficiente. 447 00:35:24,200 --> 00:35:30,411 Todo depende de las semillas de sésamo que han cosechado este año. 448 00:35:30,411 --> 00:35:35,256 Si consiguen un buen precio, podrían conseguirlo. 449 00:35:36,331 --> 00:35:41,083 André y Olivia viven en uno de los países más pobres del mundo. 450 00:35:41,103 --> 00:35:45,075 y viven en un aldea rural, las zonas más pobres del país. 451 00:35:45,075 --> 00:35:51,690 ¿Por qué hay tanta gente que vive y son tan pobres como ellos? 452 00:35:51,690 --> 00:35:54,334 Se lo mostraré ahora con este apuntador. 453 00:35:54,334 --> 00:35:57,009 Es muy simple: pobres y ricos. 454 00:35:57,009 --> 00:36:00,177 Aquí están esos 7 mil millones. 455 00:36:00,177 --> 00:36:04,957 De manera muy simple aquí están alineados del más pobre al más rico. 456 00:36:04,957 --> 00:36:11,323 ¿Cuánto gana el más rico en dólares por día? 457 00:36:11,363 --> 00:36:13,000 Veámoslo. 458 00:36:13,091 --> 00:36:14,570 ¡Oh! 459 00:36:14,580 --> 00:36:16,357 Ya lo vemos. 460 00:36:16,360 --> 00:36:17,720 ¡Guau! 461 00:36:17,720 --> 00:36:21,058 Yo, ni llego a los 100 dólares por día. 462 00:36:21,078 --> 00:36:27,329 Veamos ahora al medio millón, ¿cuánto ganan? 463 00:36:27,340 --> 00:36:30,853 Tan solo 10 dólares. 464 00:36:31,955 --> 00:36:35,549 Y ahora vamos a los más pobres, ¿cuánto ganan? 465 00:36:35,570 --> 00:36:37,897 Bien. 466 00:36:37,950 --> 00:36:39,819 Solo 1 dólar. 467 00:36:39,819 --> 00:36:43,350 Esta es la diferencia en el mundo de hoy. 468 00:36:43,350 --> 00:36:48,440 Los economistas trazan una línea para delimitar lo que llaman "extrema pobreza" 469 00:36:48,450 --> 00:36:50,560 Poco más de 1 dólar. 470 00:36:50,560 --> 00:36:56,557 Extrema pobreza es cuando no tienes para comer todos los días. 471 00:36:56,558 --> 00:37:00,635 Mil millones claramente todavía están por debajo de ese umbral, 472 00:37:00,635 --> 00:37:03,102 Los siguientes mil millones están divididos por esa línea. 473 00:37:03,102 --> 00:37:06,823 y el resto está por encima. 474 00:37:06,823 --> 00:37:10,902 Los más pobres apenas si pueden comprarse unos zapatos, 475 00:37:10,902 --> 00:37:15,369 y si lo logran, el siguiente objetivo es ahorrar para comprarse la bicicleta. 476 00:37:15,369 --> 00:37:17,967 Ahí es donde están André y Oliva, 477 00:37:17,967 --> 00:37:20,930 Después de la bicicleta, irán a por la moto, 478 00:37:20,930 --> 00:37:25,102 Y luego a por el coche. 479 00:37:25,102 --> 00:37:30,235 Recuerdo el primer coche de mi familia, un Volkswagen pequeño gris. 480 00:37:30,235 --> 00:37:36,225 Nos fuimos de vacaciones a Noruega, porque es más bonita que Suecia. 481 00:37:36,240 --> 00:37:38,425 Fue un viaje fantástico. 482 00:37:38,425 --> 00:37:45,692 Y ahora estoy en el grupo de los mil millones más ricos que pueden viajar en avión. 483 00:37:45,692 --> 00:37:49,202 Claro que hay incluso gente más rica que los que viajan en avión. 484 00:37:49,202 --> 00:37:55,789 Algunos hasta se plantean viajar como turistas a la luna. 485 00:37:55,795 --> 00:38:00,809 Y la diferencia entre la gente que viaja en avión y los más ricos, 486 00:38:00,809 --> 00:38:05,799 es casi tan grande como la diferencia entre la gente que viaja en avión 487 00:38:05,799 --> 00:38:09,085 y los más pobres. 488 00:38:09,085 --> 00:38:13,945 Lo importante que tenemos que retener de todo esto es... 489 00:38:13,963 --> 00:38:18,345 Necesito mi escalera, para poder mostrárselo. 490 00:38:18,345 --> 00:38:23,289 A veces es necesario recurrir a las viejas tecnologías. 491 00:38:23,289 --> 00:38:25,290 Aquí. 492 00:38:30,023 --> 00:38:34,364 Solo llego hasta aquí, ahora estoy en la cima. 493 00:38:34,364 --> 00:38:39,683 El problema para los que vivimos con 100 dólares por día es que 494 00:38:39,683 --> 00:38:45,793 nos parecen igual de pobres los que viven con 10 0 1 dólar por día. 495 00:38:45,813 --> 00:38:47,920 No vemos que hay una diferencia. 496 00:38:47,920 --> 00:38:51,462 Puede parecer que todo el mundo vive con la misma cantidad de dinero. 497 00:38:51,462 --> 00:38:53,796 Y pensamos, "oh, todos son pobres". 498 00:38:53,796 --> 00:38:58,938 Pero les aseguro que no es así, porque he hablado con gente 499 00:38:58,938 --> 00:39:01,930 los que están aquí abajo, 500 00:39:01,930 --> 00:39:10,999 y para ellos sería una gran diferencia pasar de los 10 al 1 dólar por día, 501 00:39:11,000 --> 00:39:13,807 casi 10 veces menos de sus ingresos. 502 00:39:13,818 --> 00:39:16,644 Esto sí que es una gran diferencia. 503 00:39:16,644 --> 00:39:22,667 Para comprenderlo, hay que ver lo que Olivia y Andrés intentan lograr. 504 00:39:22,681 --> 00:39:27,130 Cada pequeño paso que dan, les aleja de esta línea, 505 00:39:27,130 --> 00:39:30,350 desde los zapatos a la bicicleta, 506 00:39:30,350 --> 00:39:37,075 cambios aparentemente pequeños en la distancia, pero vitales para ellos. 507 00:39:37,075 --> 00:39:46,152 Y si Olivia y Andre logran la bicicleta accederán a una vida y sanidad mejores. 508 00:39:47,356 --> 00:39:54,787 Hoy, André y Olivia venderán la cosecha de sésamo que cultivaron durante meses. 509 00:39:54,787 --> 00:39:58,691 "El precio suele rondar los 25 meticais. 510 00:39:58,691 --> 00:40:02,377 Este año es mejor. 511 00:40:02,387 --> 00:40:06,423 Esperamos venderlo entre 40-45 meticais". 512 00:40:06,423 --> 00:40:12,683 Pero tienen que tener cuidado si quieren conseguir un precio justo. 513 00:40:12,683 --> 00:40:20,603 "Hemos descubierto que algunos comerciantes han trucado los pesos, 514 00:40:20,603 --> 00:40:26,780 y podría pasar que cuando pesemos la cosecha y sean 10 kilos, 515 00:40:26,780 --> 00:40:35,807 después los comerciantes podrían decirnos que son solo 7 o 8 kilos". 516 00:40:35,807 --> 00:40:39,635 André se encargará de la venta. 517 00:40:39,635 --> 00:40:44,900 Y por última vez, eso espera, necesita ayuda para transportarla al mercado. 518 00:40:48,005 --> 00:40:53,222 André tiene que ser listo. 519 00:40:53,222 --> 00:40:58,439 "¡Eh amigo!, haz bien los cálculos". 520 00:40:58,439 --> 00:41:03,222 El trato está cerrado y André está contento con el precio conseguido. 521 00:41:05,912 --> 00:41:10,325 "¡Ahora, me voy a gastarme el dinero!" 522 00:41:11,415 --> 00:41:15,708 Es la recompensa por el duro trabajo de toda la familia. 523 00:41:32,974 --> 00:41:37,722 El viaje de Andrés al mercado le ha llevado toda la mañana. 524 00:41:37,730 --> 00:41:47,032 Pero ahora, con la bicicleta estará en casa en menos de 1 h. 525 00:41:50,622 --> 00:41:52,326 —¡Compraste la bicicleta! 526 00:41:52,326 --> 00:41:56,380 —¡Sí cariño, la compré! 527 00:42:03,730 --> 00:42:06,191 Usan la bicicleta por primera vez. 528 00:42:06,191 --> 00:42:08,920 Los niños van a buscar agua. 529 00:42:08,920 --> 00:42:12,633 André la usa para trasladar mas grano al mercado. 530 00:42:12,633 --> 00:42:18,484 Y André y Olivia pueden asistir a las lecciones para adultos , 531 00:42:18,484 --> 00:42:25,089 para aprender matemáticas y leer y escribir mejor. 532 00:42:25,089 --> 00:42:32,416 "Ahora, nos gustaría ahorrar para comprar una motocicleta. 533 00:42:32,416 --> 00:42:36,083 Es nuestra próxima meta". 534 00:42:40,333 --> 00:42:46,501 Es fantástico ver a André y Olivia pedaleando fuera de la pobreza, 535 00:42:46,501 --> 00:42:50,295 en dirección a las clases de alfabetización de adultos. 536 00:42:50,295 --> 00:42:55,777 La educación es muy importante para el progreso de las personas y los países. 537 00:42:55,777 --> 00:43:01,348 Pero ¿cuántos saben qué ha sucedido con la educación en el mundo? 538 00:43:01,350 --> 00:43:04,768 Es la hora de volver a la encuesta sobre la ignorancia de los británicos. 539 00:43:05,520 --> 00:43:06,579 Aquí está. 540 00:43:06,579 --> 00:43:11,163 Les preguntamos el porcentaje de adultos que saben escribir y leer en el mundo. 541 00:43:12,375 --> 00:43:17,700 ¿Puedo preguntarles a Uds.? ¿Cuántos dijeron 20%? Manos arriba 542 00:43:18,000 --> 00:43:20,394 40%? 543 00:43:21,700 --> 00:43:23,962 60%? 544 00:43:23,963 --> 00:43:26,923 Y 80%? ¡Ah! 545 00:43:28,291 --> 00:43:30,647 Este es el resultado de la encuesta. 546 00:43:35,947 --> 00:43:43,485 Podemos saber la respuesta correcta por la encuesta con los británicos. 547 00:43:43,485 --> 00:43:46,922 Desde luego, el 80% es la respuesta. 548 00:43:46,950 --> 00:43:50,808 Al menos, Uds. fueron mejores que la media de los británicos. 549 00:43:52,292 --> 00:43:56,110 Si, el 80% de las personas en el mundo saben leer y escribir. 550 00:43:56,110 --> 00:43:59,834 Literalmente es 80% , en realidad, la última cifra es un poco más alta. 551 00:43:59,912 --> 00:44:04,990 Si comparamos los resultados con los de los chimpancés, 552 00:44:04,990 --> 00:44:08,300 una vez más, los resultados de los chimpancés son aleatorios, 553 00:44:08,900 --> 00:44:14,464 los chimpancés habrían acertado el triple de repuestas que los británicos. 554 00:44:14,464 --> 00:44:18,009 Vayamos ahora con los universitarios. 555 00:44:18,009 --> 00:44:21,254 Quizás lo sepan, pero ¡oh, incluso es peor! 556 00:44:21,277 --> 00:44:25,150 ¿Qué diablos les enseñan en la universidad? 557 00:44:25,160 --> 00:44:32,162 La visión del mundo está desfasada en varias décadas y los Media no informan. 558 00:44:32,162 --> 00:44:35,423 Puede porque las cosas suceden muy rápidamente. 559 00:44:36,330 --> 00:44:38,516 Señoras y caballeros, 560 00:44:38,736 --> 00:44:41,961 Les mostraré mi gráfico favorito. 561 00:44:41,961 --> 00:44:50,313 Veremos la historia de 200 países en los últimos 200 años, en menos de 1 minuto. 562 00:44:50,313 --> 00:44:55,909 Tenemos un eje para los ingresos y un eje para la esperanza de vida. 563 00:44:55,909 --> 00:45:00,531 Empezamos en el 1800 y aquí están todos los países. 564 00:45:00,531 --> 00:45:04,779 A la altura de 1800 todos estaban en la esquina de los pobres, ¿ven? 565 00:45:04,779 --> 00:45:07,088 Poca esperanza de vida, poco dinero. 566 00:45:07,088 --> 00:45:10,254 Y aquí están los resultados con la Revolución Industrial. 567 00:45:10,254 --> 00:45:15,948 Los países del Este de Europa disfrutan de mejor salud, pero no era así al principio. 568 00:45:15,971 --> 00:45:19,912 Tampoco se beneficiaban los países bajo un dominio colonial, 569 00:45:19,912 --> 00:45:22,192 que seguían entre los más pobres. 570 00:45:22,192 --> 00:45:27,803 Y ahora la salud mejora despacio, sigue un poco más y nos acercamos al nuevo siglo. 571 00:45:27,810 --> 00:45:32,300 Con la terrible Primera Guerra Mundial y la recesión económica posterior. 572 00:45:32,300 --> 00:45:35,150 Y la Segunda Guerra Mundial. 573 00:45:35,150 --> 00:45:37,548 Y la independencia. 574 00:45:37,548 --> 00:45:41,473 La independencia trae mejoras en la salud, más rápido incluso que en otros países. 575 00:45:41,520 --> 00:45:48,064 Y ahora empieza la recuperación de China y otras países latinoamericanos. 576 00:45:48,064 --> 00:45:49,353 Aquí vienen. 577 00:45:49,353 --> 00:45:53,933 Y les sigue la India y también los países africanos. 578 00:45:53,933 --> 00:45:57,250 El mundo ha cambiado de manera extraordinaria. 579 00:45:57,250 --> 00:46:03,500 Al frente tenemos EE. UU. y Reino Unido, pero ya no avanzan tan rápido. 580 00:46:03,531 --> 00:46:06,636 Los que van más deprisa están en el medio. 581 00:46:06,636 --> 00:46:09,800 China se mueve muy rápido para alcanzarlos y Bangladés. 582 00:46:09,800 --> 00:46:15,320 Bangladés aquí, con mejoras en la salud y un rápido crecimiento económico. 583 00:46:15,330 --> 00:46:20,499 Y Mozambique, también avanza más rápido en la dirección correcta. 584 00:46:20,856 --> 00:46:26,012 Pero todo esto es solo la media general de los países. 585 00:46:26,012 --> 00:46:30,998 Pero ¿qué sucede con la gente? ¿Tienen mejores condiciones de vida? 586 00:46:30,998 --> 00:46:35,233 Les mostraré algo que me alegra mucho como estadístico. 587 00:46:35,233 --> 00:46:39,350 La diferencia entre la gente según su nivel de ingresos. 588 00:46:39,380 --> 00:46:43,159 Y para ello, tengo que retrotraerme a las burbujas de hace 50 años, 589 00:46:43,180 --> 00:46:46,434 para fijarnos solo en el dinero. 590 00:46:46,434 --> 00:46:53,384 Hay que ajustar los ejes, pues los ricos son muy ricos y los pobre muy pobres, 591 00:46:53,404 --> 00:46:56,091 para ver esta gran diferencia entre países. 592 00:46:56,091 --> 00:47:01,222 Y ahora descargamos los datos de los Estados Unidos. 593 00:47:01,222 --> 00:47:04,178 y los ampliamos para mostrar el rango dentro del país. 594 00:47:04,178 --> 00:47:07,354 Y descargamos todos los países de América. 595 00:47:07,354 --> 00:47:11,490 Se pueden ver desde las personas más ricas a las más pobres. 596 00:47:11,490 --> 00:47:16,258 La altura les muestra cuál es el nivel de ingresos de cada uno. 597 00:47:16,258 --> 00:47:19,680 Vayamos ahora a Europa. 598 00:47:19,680 --> 00:47:23,950 En la cima está África. 599 00:47:23,950 --> 00:47:30,720 Y finalmente, la región con más gente, arriba del de todo es Asia. 600 00:47:30,720 --> 00:47:36,280 En 1963 el mundo tenía dos jorobas. 601 00:47:36,280 --> 00:47:40,661 Primero, la joroba de los más ricos es como un camello, ¿verdad? 602 00:47:40,661 --> 00:47:45,242 La primera joroba con los más ricos en Europa y las Américas. 603 00:47:45,242 --> 00:47:49,412 Y los más pobres en Asía y África. 604 00:47:49,423 --> 00:47:52,556 La línea divisoria estaba aquí. 605 00:47:52,556 --> 00:47:58,976 ¿Pueden ver cuánta gente vivía en la extrema pobreza hace 50 años? 606 00:47:58,976 --> 00:48:01,683 La mayoría en Asia. 607 00:48:01,683 --> 00:48:07,057 Se decía que Asía nunca saldría de la pobreza, como dicen hoy de África. 608 00:48:07,057 --> 00:48:08,838 ¿Qué ha sucedido? 609 00:48:08,838 --> 00:48:10,563 Empieza el mundo. 610 00:48:10,563 --> 00:48:15,723 Y vemos que aunque mucha gente nació pobre, en Asia aumentaron los ingresos, 611 00:48:15,723 --> 00:48:19,531 y mil millones salieron de la extrema pobreza; 612 00:48:19,531 --> 00:48:24,791 la forma del mundo cambió, el camello está muerto. 613 00:48:24,791 --> 00:48:28,090 Y ahora ha renacido en forma de dromedario. 614 00:48:28,090 --> 00:48:30,958 Y lo que podemos ver ahora, 615 00:48:30,976 --> 00:48:36,554 es la variación entre los más ricos, que es la mayoría de la gente en el medio, 616 00:48:36,554 --> 00:48:41,993 y una proporción mucho más pequeña en la extrema pobreza. 617 00:48:41,993 --> 00:48:47,267 Pero atención, aún hay mucha gente, más de mil millones, en la extrema pobreza. 618 00:48:47,267 --> 00:48:52,866 La pregunta es: ¿se puede extender esa "salida de la extrema pobreza" 619 00:48:52,867 --> 00:48:57,238 a los que viven en África y a los nuevos miles de millones que se añadirán? 620 00:49:00,490 --> 00:49:07,760 Creo que es posible, incluso probable, que la mayoría salgan de la pobreza. 621 00:49:07,760 --> 00:49:13,048 Se necesitarán muchas inversiones y buenas decisiones, pero es posible. 622 00:49:15,507 --> 00:49:19,652 Ni mucho menos, todos los países africanos avanzan al mismo ritmo. 623 00:49:20,532 --> 00:49:24,671 Algunos van más rápido y otros están estancados en conflictos. 624 00:49:24,671 --> 00:49:29,282 Pero, como Mozambique, progresan de manera continua. 625 00:49:31,430 --> 00:49:36,211 Y ¿qué haremos para alimentar a todos los africanos en el futuro? 626 00:49:36,211 --> 00:49:41,600 Todavía hay mucha escasez, pero también un gran potencial. 627 00:49:42,732 --> 00:49:49,400 La agricultura es solo una muestra de lo que podrían hacer con más tecnología. 628 00:49:53,095 --> 00:49:58,166 Casí no se ha hecho nada para la irrigación de los ríos. 629 00:49:58,166 --> 00:50:07,093 Un día África contará con cosechadoras y tractores para alimentar a miles de millones. 630 00:50:07,093 --> 00:50:11,559 Y por favor, no piensen que soy el único que opina así. 631 00:50:11,559 --> 00:50:21,003 El objetivo de Naciones Unidas es eliminar la extrema pobreza en 20 años. 632 00:50:21,010 --> 00:50:27,618 Todos saben que es un gran reto, pero de verdad creo que es posible. 633 00:50:27,993 --> 00:50:30,487 Imaginen que eso sucediera. 634 00:50:30,487 --> 00:50:35,857 Lo que hemos visto hasta ahora es que los ricos dejan de avanzar, 635 00:50:35,870 --> 00:50:41,939 y el medio avanza, pero los más pobres del final siguen atascados. 636 00:50:41,939 --> 00:50:48,220 Casi todos los analfabetos están en la extrema pobreza. 637 00:50:48,220 --> 00:50:52,328 Aquí vemos que la tasa de mortalidad es muy alta, con muchos niños por mujer. 638 00:50:52,328 --> 00:50:59,417 Es como si la pobreza se reprodujera sino acabamos rápidamente con ella. 639 00:50:59,417 --> 00:51:05,800 Pero André, Olivia y otra gente trabajan muy duro para huir de estas condiciones. 640 00:51:05,800 --> 00:51:11,772 Y con la ayuda del gobierno y del mundo a mayor escala, 641 00:51:11,772 --> 00:51:19,834 con escuelas, vacunas, carreteras, médicos, electricidad, anticonceptivos, 642 00:51:19,834 --> 00:51:26,213 lo conseguirán, pero sobre todo, gracias a su gran esfuerzo. 643 00:51:26,223 --> 00:51:31,890 Estamos aquí, seguimos a André y Olivia a través de la línea. 644 00:51:31,890 --> 00:51:36,868 ¿Será posible en varías décadas?...¡Sí! 645 00:51:37,240 --> 00:51:41,510 Pero dejar la pobreza es solo el comienzo. 646 00:51:41,510 --> 00:51:47,423 La gente desea seguir en esta línea con unas mejores condiciones de vida. 647 00:51:47,474 --> 00:51:51,615 ¿Qué significa una vida mejor? 648 00:51:51,615 --> 00:51:58,037 Para muchos representa el uso de más máquinas y energía. 649 00:51:58,043 --> 00:52:07,645 Pero esto, viene acompañado de una gran amenaza: el cambio climático. 650 00:52:07,645 --> 00:52:12,006 El 80% de la energía todavía procede de combustibles fósiles 651 00:52:12,006 --> 00:52:17,770 y la ciencia nos alerta del cambio climático en el futuro, 652 00:52:17,770 --> 00:52:24,800 por la quema de estos combustibles fósiles y las emisiones de dióxido de carbono. 653 00:52:27,106 --> 00:52:32,171 No soy el más indicado para hablar sobre las consecuencias negativas, 654 00:52:32,171 --> 00:52:35,328 ni tampoco un especialista para decirles cómo prevenirlas. 655 00:52:35,328 --> 00:52:42,972 Solo puedo mostrarles los datos sobre quién emite el dióxido de carbono. 656 00:52:42,972 --> 00:52:45,831 Se lo mostraré. 657 00:52:45,831 --> 00:52:50,040 Recuerden el apuntador con los mil millones de los más pobres, a los mil millones de los más ricos, 658 00:52:50,040 --> 00:52:54,864 de quien apenas podía comprarse unos zapatos, a quien volaba en avión. 659 00:52:54,864 --> 00:53:02,970 Ahora, el gráfico nos muestra el total de combustible fósil consumido en un año 660 00:53:02,970 --> 00:53:06,301 de carbón, aceite y gas natural. 661 00:53:06,301 --> 00:53:10,167 Y representa más o menos las emisiones totales de dióxido de carbono. 662 00:53:10,167 --> 00:53:13,925 ¿Qué porcentaje de este total usan los mil millones más ricos? 663 00:53:13,925 --> 00:53:17,170 La mitad. 664 00:53:17,170 --> 00:53:19,713 Ahora, los segundos mil millones más ricos, 665 00:53:19,713 --> 00:53:22,312 la mitad de lo que queda. 666 00:53:22,312 --> 00:53:25,234 Y el tercero 667 00:53:25,234 --> 00:53:28,920 la mitad de lo que queda, y al resto apenas les queda algo. 668 00:53:28,920 --> 00:53:39,397 En números redondos, 1,2, 3 mil millones de los más ricos usan la mitad del combustible. 669 00:53:39,397 --> 00:53:40,930 más del 85%. 670 00:53:40,930 --> 00:53:48,076 Al menos, los mil millones más ricos dejaron de crecer, pero no sabemos si disminuirán. 671 00:53:48,076 --> 00:53:53,599 Y en las próximas décadas, el crecimiento económico de estos dos 672 00:53:53,599 --> 00:53:58,523 incrementará el consumo de combustible fósil y emisiones de dióxido de carbono. 673 00:53:58,523 --> 00:54:03,943 Incluso si uno de estos, es más rico y deja la pobreza en su camino a la moto, 674 00:54:03,943 --> 00:54:08,347 su contribución no será demasiado grande con las emisiones de dióxido de carbono. 675 00:54:08,347 --> 00:54:15,093 Y en próximos 40 años, los miles de millones de población adicional estarán aquí. 676 00:54:15,093 --> 00:54:20,419 Aún así, si preguntan a los del extremo de los más ricos, todo les parece mal. 677 00:54:20,419 --> 00:54:24,709 Miran el alto volumen de emisiones y se quejan: 678 00:54:24,750 --> 00:54:32,076 "Oh, esos de allí, no pueden vivir como nosotros porque destruirán el planeta". 679 00:54:32,076 --> 00:54:38,427 Parece más lógico y correcto el argumento de la gente de aquí que dicen: 680 00:54:38,452 --> 00:54:43,556 "¡Uf! ¿quién eres tú para decirnos como tenemos que vivir? 681 00:54:43,556 --> 00:54:48,109 Primero deberías cambiar tú, para nosotros seguir el ejemplo". 682 00:54:51,170 --> 00:54:56,680 Hay muchas cosas esenciales para tener una buena vida de las que carecen miles de millones 683 00:54:56,680 --> 00:55:02,926 En el pueblo y la casa de David, como en muchos otros, no hay electricidad. 684 00:55:03,577 --> 00:55:06,893 Mozambique cuenta con grandes reservas de carbón. 685 00:55:06,999 --> 00:55:13,937 y si con otros países más pobres logran construir centrales eléctricas asequibles, 686 00:55:13,951 --> 00:55:19,767 creo que no debería interferir nadie, cuyas emisiones son mucho mayores. 687 00:55:19,770 --> 00:55:26,481 Me gustaría hacerles dos pregunta que con frecuencia planteo a mis estudiantes. 688 00:55:26,481 --> 00:55:34,109 La primera: ¿cuántos de Uds. no tomaron un avión este año? 689 00:55:34,109 --> 00:55:35,232 ¡Uy,uy! 690 00:55:35,477 --> 00:55:40,416 Solo unos pocos, por tanto, la segunda: 691 00:55:40,416 --> 00:55:45,114 ¿Cuántos de Uds. hicieron la colada a mano, ropa de cama y prendas, 692 00:55:45,114 --> 00:55:50,276 sin usar la lavadora en el último año? 693 00:55:50,281 --> 00:55:53,830 Nadie. 694 00:55:53,830 --> 00:56:00,295 Todos, hasta los más acérrimos defensores medioambientales usan lavadora. 695 00:56:00,315 --> 00:56:04,107 Todavía me acuerdo de la primera lavadora en mi familia. 696 00:56:04,140 --> 00:56:07,760 Fue el 1º de Noviembre de 1952. 697 00:56:07,760 --> 00:56:11,789 Mi abuela fue la primera en usarla. 698 00:56:11,789 --> 00:56:16,098 Había lavado a mano toda su vida, para una familia de 9 miembros. 699 00:56:16,102 --> 00:56:24,382 Con la primera colada se sentó a los pies para ver el programa completo. 700 00:56:24,382 --> 00:56:26,959 Estaba fascinada. 701 00:56:26,959 --> 00:56:32,888 Para mi madre también supuso más tiempo libre para hacer otras cosas. 702 00:56:32,888 --> 00:56:37,119 Podía leerme libros y puede que por eso, me hiciera profesor. 703 00:56:37,200 --> 00:56:41,712 De la misma manera, damos las gracias al molino de acero, 704 00:56:41,712 --> 00:56:46,459 al detergente industrial, a la central eléctrica. 705 00:56:47,566 --> 00:56:49,587 Pero, 706 00:56:49,995 --> 00:56:57,896 si pensamos hacia donde nos lleva todo esto, les daré un humilde consejo: 707 00:56:57,910 --> 00:57:00,922 Miren los datos. 708 00:57:00,925 --> 00:57:03,765 Miren los datos sobre el mundo 709 00:57:03,765 --> 00:57:13,132 y verán donde estamos hoy y hacia dónde nos encaminamos. 710 00:57:13,132 --> 00:57:17,854 En gran medida han disminuido los retos sobre la extrema pobreza 711 00:57:17,854 --> 00:57:22,630 y, por primera vez en la historia, tenemos el poder de terminar bien con todo esto. 712 00:57:22,630 --> 00:57:28,469 El reto del crecimiento mundial, en realidad ya está resuelto, 713 00:57:28,469 --> 00:57:31,080 el número de niños ha dejado de aumentar. 714 00:57:31,080 --> 00:57:37,857 Y en relación al cambio climático, aún podemos evitar lo peor. 715 00:57:37,857 --> 00:57:44,210 Pero es necesario que los más ricos, 716 00:57:44,210 --> 00:57:51,650 busquen la manera de compartir, paso a paso, los recursos y la energía 717 00:57:51,650 --> 00:57:58,718 con los otros 10 o 11 mil millones, lo antes posible, antes del final del siglo. 718 00:57:59,458 --> 00:58:02,090 Nunca me he considerado un optimista, 719 00:58:02,090 --> 00:58:05,093 pero diría que creo en las posibilidades. 720 00:58:05,093 --> 00:58:09,023 Y también diría que el mundo es mucho mejor de lo que piensan muchos de Uds. 721 00:58:09,023 --> 00:58:16,582 Muchas gracias.