0:00:00.000,0:00:10.400 Vivimos en un mundo de cambios continuos. 0:00:11.334,0:00:15.155 Migraciones masivas de gente[br]a las nuevas mega ciudades 0:00:15.968,0:00:18.517 que se concentran en rascacielos 0:00:18.517,0:00:21.436 y vastos suburbios. 0:00:22.310,0:00:25.760 Voraces consumidores[br]de combustible y comida, 0:00:25.770,0:00:28.500 impredecibles cambios climáticos, 0:00:29.000,0:00:35.087 y todo esto, con una población[br]que no para de crecer. 0:00:36.460,0:00:38.277 ¿Deberíamos preocuparnos? 0:00:39.000,0:00:41.516 ¿Es algo alarmante? 0:00:42.660,0:00:48.040 ¿Cómo dar sentido a todo esto? 0:00:52.501,0:00:59.000 7 mil millones de personas viven en [br]este planeta, ¿no es una maravilla? 0:00:59.010,0:01:03.500 Pero algunos se asustan al pensar[br]cuál será el futuro del mundo, 0:01:03.510,0:01:06.267 y otros ni siquiera se lo plantean. 0:01:06.280,0:01:10.360 Esta noche les mostraré cómo[br]son las cosas realmente. 0:01:10.361,0:01:13.000 Me llamo Hans Rosling, [br]un estadístico que... 0:01:13.010,0:01:15.396 No, no, no, ...no desconecten, 0:01:15.400,0:01:19.929 porque con los últimos datos[br]les mostraré la otra cara del mundo. 0:01:19.929,0:01:23.194 Les explicaré cómo está[br]cambiando la población mundial 0:01:23.216,0:01:28.392 y el futuro que nos espera[br]según estos mismos datos. 0:01:28.400,0:01:32.720 No hay duda de que nos [br]enfrentamos a grandes desafíos, 0:01:32.730,0:01:36.833 pero puede que el futuro[br]no sea tan sombrío, 0:01:36.833,0:01:42.400 y la humanidad lo esté haciendo[br]bastante mejor de lo que pensamos. 0:01:44.000,0:01:45.400 ¡No teman! 0:01:45.500,0:01:47.300 "Toda la verdad sobre la población" 0:01:47.400,0:01:49.740 con el profesor Hans Rosling. 0:01:51.495,0:01:53.350 Los recién nacidos, 0:01:53.355,0:01:55.740 una gran bendición, 0:01:55.740,0:02:00.100 pese a que mucha gente opine [br]que la población crece sin control. 0:02:00.100,0:02:03.060 Algunos incluso hablan de[br]una explosión de la población.[br] 0:02:03.450,0:02:05.800 ¿Tienen razón? 0:02:08.000,0:02:12.360 ¿Dónde está la población hoy en día?[br]y ¿Cómo llegamos hasta aquí? 0:02:12.370,0:02:16.899 Les contaré una historia[br]sobre los que han vivido...[br] 0:02:16.899,0:02:20.680 bueno, al menos los últimos 1.000 años. 0:02:20.700,0:02:22.330 Empecemos. 0:02:22.350,0:02:25.122 Tenemos dos ejes. 0:02:25.123,0:02:33.224 Este es el tiempo en años[br]y el otro la población en miles de millones. 0:02:33.240,0:02:41.404 En el año 10 000 B.C. las sociedades [br]era agrícolas y los arqueólogos estiman 0:02:41.420,0:02:45.338 que la población mundial estaba[br]en torno a los 10 millones. 0:02:45.340,0:02:49.488 ¡Imagínense! casi la población [br]total de Suecia en este momento! 0:02:49.490,0:02:53.000 ¡Un mundo solo con suecos! 0:02:54.804,0:03:01.385 Con el paso de los siglos se sumaron[br]más agricultores, personas... 0:03:01.390,0:03:06.110 hasta la aparición de grandes imperios:[br]Egipto, China y finalmente Europa. 0:03:06.120,0:03:09.672 Y la población siguió aumentando, [br]pero mucho más despacio. 0:03:09.682,0:03:13.772 Nos detenemos aquí, en el año de 1800,[br] 0:03:13.782,0:03:20.642 cuando la población mundial alcanzó [br]mil millones de habitantes. 0:03:20.642,0:03:28.693 Piensen, solo un porcentaje minúsculo[br]de la población creció durante años. 0:03:28.699,0:03:35.950 Pero con la Revolución Industrial en 1800,[br]la población empezó a aumentar rápidamente. 0:03:35.964,0:03:39.978 En poco menos de 100 años, [br]alcanzó los dos mil millones. 0:03:39.978,0:03:43.833 Y luego, cuando yo estaba [br]en la escuela, éramos 3 mil millones. 0:03:43.833,0:03:50.158 Muchos, incluidos los expertos, dijeron: [br]" El planeta no puede albergar más gente". 0:03:50.158,0:03:52.128 Pero lo que sucedió fue esto: 0:03:52.133,0:03:58.609 Alcanzamos los 4 mil millones, 5 mil millones,[br]6 mil millones, ¡hasta llegar a 7 mil millones! 0:03:58.620,0:04:06.350 Más de la mitad de la población mundial[br]se incorporó durante mis años de vida. 0:04:06.350,0:04:08.992 Y el número sigue aumentando. 0:04:10.414,0:04:15.595 La mayor parte del crecimiento[br]ha tenido lugar en los países asiáticos 0:04:15.619,0:04:21.438 como Bangladés, donde la población se[br]ha triplicado en el transcurso de mi vida, 0:04:21.466,0:04:27.194 pasando de 50 a 150 millones. 0:04:28.288,0:04:32.780 Uno de los países con una densidad[br]de población más alta en el mundo. 0:04:32.790,0:04:40.141 En torno a 15 millones viven[br]en la superpoblada capital, Daca. 0:04:40.141,0:04:48.420 Aquí, el tamaño de la familia es [br]una gran preocupación para todos. 0:04:48.942,0:04:52.150 Pero estamos ante un nuevo Bangladés 0:04:52.168,0:04:59.200 como la familia Khan, con la madre, Taslima,[br]las dos hijas, Tanjina y la pequeña Sadía. 0:04:59.200,0:05:01.608 y el padre Hannan. 0:05:03.318,0:05:08.037 "Las mujeres necesitan mucho tiempo[br]para estar listas, los hombres no". 0:05:08.657,0:05:13.486 "Si te lo vas a quitar con las manos,[br]¿por qué te lo has puesto?" 0:05:14.556,0:05:18.936 Ambos, Talisma y Hannan,[br]aunque vienen de familias numerosas, 0:05:18.936,0:05:22.172 decidieron no tener más de 2 hijos. 0:05:22.172,0:05:26.018 "Hay un dicho en en Bangladesh [br]que se escucha por todas partes 0:05:26.018,0:05:31.966 `No más de 2 hijos, incluso 1 es mejor'. 0:05:33.746,0:05:37.121 "Soy afortunado por tener solo 2 hijos, 0:05:37.121,0:05:39.964 no podría sustentarlos,[br]si hubiese tenido más. 0:05:39.964,0:05:42.606 Con dos hijos puedo[br]comprarles lo que quieren. 0:05:47.236,0:05:50.728 ¡Me acaban de dejar sin blanca!" 0:05:51.328,0:05:56.002 Taslima y Hannan reflejan un cambio[br]cultural que se aparta del modelo previo. 0:05:56.430,0:05:59.728 Y para Taslima se ha convertido[br]también en su trabajo, 0:06:00.212,0:06:03.527 porque es parte del Servicio[br]de Planificación Familiar del gobierno, 0:06:04.425,0:06:07.421 que emplea a mujeres[br]como ella en cada pueblo. 0:06:07.771,0:06:13.854 Taslima va de puerta en puerta para[br]ayudar con la planificación familiar. 0:06:15.244,0:06:17.303 —¿Cuándo fue la última vez[br]que tuviste el periodo? 0:06:17.303,0:06:19.129 —El día 22. 0:06:19.129,0:06:21.270 —¿Usas algún tipo de anticonceptivo? 0:06:21.270,0:06:23.874 —¿Será un problema si estás embarazada? 0:06:23.874,0:06:26.416 —No consigo quedarme [br]en estado con facilidad. 0:06:26.416,0:06:29.141 —Pero tienes ya 2 hijos. 0:06:29.141,0:06:31.556 —No tengo tiempo para ir a la clínica. 0:06:31.766,0:06:35.622 Taslima le da a otras familias[br]consejos y ayuda moral 0:06:35.850,0:06:40.102 y lo más importante: anticonceptivos. 0:06:40.102,0:06:43.894 —Ya tienes 3 hijas, ¿quieres más? 0:06:43.894,0:06:47.118 —Depende de lo que diga el padre. 0:06:47.118,0:06:50.823 —Tu eres quién da a luz, [br]¿por qué depende de él? 0:06:50.823,0:06:53.588 —Tu eres la que sufre en el parto, no él. 0:06:53.588,0:06:55.111 —¿Quién lo pasa mal? 0:06:55.111,0:07:00.403 —De acuerdo, pero ¿qué puedo hacer[br]si mi marido quiere un hijo? 0:07:00.403,0:07:04.814 —Aquí están la pastillas, tómatelas[br]cuando te venga el periodo 0:07:10.514,0:07:13.938 "Es un poco difícil de entender[br]para la gente sin estudios. 0:07:13.938,0:07:17.184 Pero poco a poco,[br]el mensaje llega a todos". 0:07:17.892,0:07:24.278 ¿Qué nos dicen los datos de la labor[br]de Taslima para reducir la natalidad? 0:07:24.297,0:07:27.108 Este es el número[br]de recién nacidos por mujer. 0:07:27.108,0:07:29.374 En Suecia, hemos creado[br]la Fundación Gapminder 0:07:29.374,0:07:34.467 para facilitar datos sobre el mundo[br]que cualquiera pueda entender.[br] 0:07:34.467,0:07:38.382 Y en el caso de Bangladesh[br]les mostraré lo que ha sucedido. 0:07:38.382,0:07:42.605 Aquí, en el eje horizontal tenemos[br]el número de recién nacidos por mujer. 0:07:42.605,0:07:46.141 Toda la evolución de 1 a 2, de 7 a 8. 0:07:46.141,0:07:49.706 Y aquí, en el eje vertical,[br]la esperanza de vida, 0:07:49.706,0:07:54.276 cuantos años se espera[br]que vivirá un recién nacido. 0:07:54.302,0:07:57.101 Desde 30 hasta 90. 0:07:57.961,0:08:00.093 Empezaremos en el año 1972, 0:08:00.855,0:08:05.670 muy importante para Bangladesh,[br]porque fue el año de su independencia. 0:08:05.710,0:08:08.890 Aquel año, Bangladesh estaba por aquí, 0:08:08.890,0:08:12.069 y cada mujer tenía un promedio de 7 hijos, 0:08:12.072,0:08:15.559 con una esperanza de vida[br]de menos de 50 años. 0:08:15.584,0:08:18.266 ¿Qué sucedió tras la independencia? 0:08:18.286,0:08:23.076 ¿Aumentó la esperanza de vida?[br]¿Nacían menos niños? 0:08:23.076,0:08:24.740 Aquí están los datos. 0:08:24.740,0:08:29.800 La verdad es que la gente vive[br]más años y tiene menos hijos, 6, 5... 0:08:29.800,0:08:31.951 La vida se prolonga, 4, 3... 0:08:31.951,0:08:38.420 y el promedio es casi de 2,2 hijos, con[br]una esperanza de hasta 70 años de vida. 0:08:38.420,0:08:43.325 ¡Es increíble! En tan solo 40 años [br]Bangladesh ha pasado 0:08:43.357,0:08:48.110 de 7, 6, 5, 4, 3, 2... 0:08:48.110,0:08:52.288 ¡Es un auténtico milagro [br]lo que ha sucedido en este país! 0:08:52.288,0:08:56.690 Pero ¿es solo en Bangladés?[br]Veamos que pasó a nivel mundial. 0:08:56.700,0:09:02.370 Regresemos 50 años atrás, en 1963. 0:09:02.370,0:09:04.850 Aquí están todos los países. 0:09:04.850,0:09:13.029 En verde América, norte y sur; [br]en amarillo Europa, este y oeste; 0:09:13.029,0:09:20.975 en azul África, norte y sur del Sáhara; y [br]en rojo Asia, Australia y Nueva Zelanda. 0:09:20.986,0:09:25.400 Miren, el tamaño de las burbujas [br]muestra el tamaño de la población: 0:09:25.408,0:09:32.116 Las más grandes son China e India, [br]con Bangladés justo detrás. 0:09:32.121,0:09:38.311 El promedio de hijos por mujer [br]en el mundo era de 5, en 1963. 0:09:38.311,0:09:41.820 Pero era un mundo dividido, ¿lo ven?[br] 0:09:41.820,0:09:49.662 Aquí, los países desarrollados,[br]con pocos hijos y alta esperanza de vida. 0:09:49.662,0:09:56.180 Y allí, los países en desarrollo, familias[br]numerosas y corta esperanza de vida. 0:09:56.180,0:09:58.617 Con unos pocos países entre medias. 0:09:58.630,0:10:01.459 Pero ahora veremos lo que ha pasado. 0:10:01.459,0:10:03.348 ¡Empecemos con el mundo! 0:10:03.348,0:10:04.898 Estamos aquí. 0:10:04.898,0:10:08.964 Vemos que la burbuja azul, China,[br]ha mejorado en términos de salud, 0:10:08.964,0:10:11.625 porque gracias a la planificación[br]familiar las familias son más pequeñas. 0:10:11.625,0:10:14.095 Miren, la gran burbuja verde es México. 0:10:14.095,0:10:16.957 Este verde es Brasil,[br]como el resto de Latinoamérica. 0:10:16.970,0:10:22.259 Y les sigue la India; en esta dirección,[br]los países asiáticos, la burbuja roja. 0:10:22.259,0:10:25.439 La tasa de natalidad en África es [br]todavía de la más altas. 0:10:25.440,0:10:30.370 Y vemos que Bangladés supera a la India[br]en su marcha por reducir la natalidad. 0:10:30.370,0:10:34.206 Y ahora, en casi todos los países[br]empieza a subir, incluso en África 0:10:34.206,0:10:36.502 ¡Oh! Ese fue el terremoto de Haití. 0:10:36.516,0:10:41.537 Y ahora todo el mundo termina allí.[br]¡Menudo cambio hemos vivido! 0:10:42.084,0:10:47.578 Actualmente, la media de natalidad[br]en el mundo es de 2,2 hijos por mujer, 0:10:47.592,0:10:52.022 cuando 50 años antes era de 5. 0:10:52.022,0:10:59.971 El mundo ha cambiado: hemos pasado[br]de un promedio de 5 a 2,5 hijos. 0:10:59.971,0:11:04.192 Y aún sigue disminuyendo, ¡vaya cambio! 0:11:04.220,0:11:12.022 Se piensa que países como Bangladés son[br]el epicentro de la explosión demográfica, 0:11:12.022,0:11:14.513 pero nada más lejos de la realidad. 0:11:14.513,0:11:18.100 Creo que el trabajo de los sanitarios,[br]como Taslima y sus colegas, 0:11:18.100,0:11:23.730 conseguirán en tan solo unas décadas 0:11:23.730,0:11:29.583 mejorar las condiciones sanitarias, con[br]familias más pequeñas, ¡son héroes! 0:11:29.583,0:11:33.286 Es un cambio increíble. 0:11:33.309,0:11:37.274 El mundo ya no está dividido. 0:11:37.274,0:11:42.602 Pero ¿qué sabe la gente[br]sobre este increíble cambio? 0:11:42.612,0:11:50.500 En Gapminder, aparte de datos, medimos[br]el conocimiento de la gente sobre el mundo. 0:11:50.523,0:11:57.838 Los resultados de la primera encuesta[br]en Suecia fueron deprimentes. 0:11:57.838,0:12:04.519 La segunda encuesta fue en Reino Unido,[br]porque los británicos son gente viajera 0:12:04.519,0:12:07.430 y esperábamos que lo harían mejor. 0:12:07.430,0:12:13.648 Les preguntamos: ¿cuál es el promedio[br]de hijos para una mujer en Bangladés? 0:12:13.648,0:12:19.500 Y les dimos cuatro alternativas:[br]2,5 - 3,5 - 4,5 o 5,5. 0:12:19.500,0:12:22.450 Estos son los resultados[br]de la encuesta en el Reino Unido. 0:12:28.458,0:12:33.420 Uds. ya saben la repuesta: 2,5. 0:12:34.250,0:12:38.127 Solo el 12% de los británicos acertó. 0:12:38.127,0:12:44.419 Pensamos que la gente sin estudios podría [br]haber condicionado los resultados, 0:12:44.419,0:12:49.901 por eso los segmentamos entre los [br]que tenían estudios universitarios 0:12:49.905,0:12:52.252 Aquí están los resultados. 0:12:57.541,0:13:00.785 Como ven, ¡incluso mucho peor! 0:13:00.799,0:13:05.601 La conclusión podría ser la falta[br]de conocimiento de los británicos. 0:13:05.601,0:13:08.182 ¡No, No! 0:13:08.182,0:13:12.333 ¿Qué sucedería si le preguntáramos[br]a este chimpancé y sus amigos? 0:13:12.333,0:13:19.031 Escribimos las repuestas en los plátanos[br]y cada uno escogió un plátano. 0:13:19.031,0:13:21.803 Este fue el resultado. 0:13:21.810,0:13:25.166 Por supuesto, los chimpancés no [br]saben nada sobre Bangladesh. 0:13:29.052,0:13:34.487 Pero por pura casualidad, tuvieron [br]el doble de aciertos que los británicos. 0:13:36.190,0:13:42.500 Más de la mitad de los británicos cree[br]que la media es de 4,5 o más. 0:13:43.149,0:13:48.703 El problema no es la falta de conocimiento,[br]sino las ideas preconcebidas. 0:13:49.507,0:13:52.300 Los británicos no adivinan,[br]ni tan siquiera se imaginan[br] 0:13:53.245,0:13:57.726 que las mujeres en Bangladés ya[br]tienen un promedio real de 2,5 hijos. 0:13:57.728,0:14:05.658 Los británicos ignoran que Taslima [br]y su familia son la norma en Bangladés. 0:14:05.678,0:14:12.120 Y no solo allí, sino en el resto [br]del mundo: en Brasil 2 hijos por familia, 0:14:12.150,0:14:16.088 lo mismo en Vietnam, 2 hijos. 0:14:16.103,0:14:22.286 También en la India, el promedio común [br]entre las familias es de 2 hijos. 0:14:22.286,0:14:27.012 E incluso en el continente africano,[br]en grandes ciudades como Adis Abeba 0:14:27.012,0:14:30.333 las mujeres tienen menos de 2 hijos. 0:14:30.340,0:14:35.433 Pueden ser musulmanes,[br]budistas, hindúes, cristianos.... 0:14:35.433,0:14:39.960 No hay religión, cultura o continente 0:14:39.960,0:14:42.770 que se escape al promedio de 2 hijos. 0:14:42.770,0:14:45.680 Este cambio de familias numerosas[br]a familias con solo dos hijos, 0:14:45.702,0:14:51.760 es un cambio fundamental en el mundo,[br]sucedido durante los años de mi vida. 0:14:51.760,0:14:55.470 No existen precedentes[br]en la historia de la humanidad. 0:14:59.930,0:15:03.110 Regresemos a Bangladés 0:15:03.130,0:15:09.867 para buscar las razones detrás[br]de este cambio histórico de la familia. 0:15:10.500,0:15:17.766 La mayoría de chicas musulmanas, como[br]Tanjina, de 15 años, van a la escuela. 0:15:17.766,0:15:24.740 El gobierno da dinero a la familias para[br]la educación secundaria de las chicas. 0:15:24.740,0:15:31.003 En la escuela de Tanjina, el número[br]de chicas sobrepasa al de chicos. 0:15:33.453,0:15:36.045 —¿Qué tipo de familia es esta? 0:15:36.045,0:15:37.803 —¡Una familia numerosa!" 0:15:37.803,0:15:39.253 —¿Les faltará comida? 0:15:39.253,0:15:44.015 —¡Si! ...[br]No podemos ignorar esta lección. 0:15:44.015,0:15:47.550 —¿Qué tipo de familia es esta? Pequeña. 0:15:47.550,0:15:49.736 —¿Tendrán problemas? 0:15:49.736,0:15:50.912 —¡No! 0:15:51.742,0:15:57.950 La educación funciona y las mujeres[br]bangladesíes tienen nuevas oportunidades. 0:15:57.950,0:16:05.258 Aún existe la desigualdad, pero hay[br]más oportunidades y Tanjina apunta alto. 0:16:05.768,0:16:08.453 "Me encanta ir a la escuela.[br] 0:16:08.453,0:16:12.233 En los tiempos de mi madre,[br]lo normal era casarse muy joven. 0:16:12.233,0:16:15.750 Y no tenían oportunidades de estudiar. 0:16:15.750,0:16:20.138 Pero ahora soñamos con[br]ser médicas o ingenieras". 0:16:20.746,0:16:25.904 Cada vez más mujeres jóvenes saben[br]que la cosas pueden ser diferentes. 0:16:25.904,0:16:30.032 "No me imagino casada con 17 años, 0:16:30.052,0:16:35.356 ni tan siquiera en los 2 próximos años.[br] 0:16:35.376,0:16:36.540 Es imposible" 0:16:36.540,0:16:38.556 [Taslima] "Antes no lo entendíamos, 0:16:38.556,0:16:42.940 pero la gente sabe más ahora". 0:16:42.940,0:16:47.420 —¿A qué edad te casarás? 0:16:47.420,0:16:49.806 — Cuando tenga 25 años. 0:16:49.806,0:16:54.570 Terminaré mis estudios [br]y conseguiré un trabajo. 0:16:54.570,0:16:56.723 Seré médica y después me casaré. 0:16:56.723,0:17:01.185 —¡Eres muy lista! 0:17:04.255,0:17:10.326 Es maravilloso ver las esperanzas[br]que Talisma tiene puestas en sus hijas. 0:17:10.326,0:17:15.767 Pero este cambio se apoya [br]en una transformación fundamental: 0:17:15.767,0:17:21.210 la mejora notable en la tasa [br]de supervivencia infantil en el país. 0:17:24.778,0:17:30.062 Es Ramadán, el mes de ayuno[br]y reflexión para todos los musulmanes. 0:17:30.124,0:17:37.248 En este momento especial, Hannan[br]ayuda a la familia a cuidar el cementerio. 0:17:38.128,0:17:40.632 "Presiona el suelo con las manos" 0:17:41.462,0:17:48.858 Tres de sus hermanos fallecieron[br]muy jóvenes y están enterrados aquí. 0:17:48.858,0:17:51.228 "Murieron por el sarampión. 0:17:51.228,0:17:55.188 fue muy triste y lloramos muchísimo" 0:17:55.188,0:17:57.535 "Si hubiera habido algún médico[br]los podrían haber atendido 0:17:57.535,0:17:59.636 y quizás alguno hubiera sobrevivido". 0:17:59.636,0:18:03.967 "¿Cómo voy a olvidarme?[br]Lo recordaré toda mi vida". 0:18:03.967,0:18:07.150 Cuando los padres[br]de Hannan eran una pareja joven 0:18:07.150,0:18:11.974 1 de cada 5 niños fallecían antes [br]de alcanzar los 5 años de edad. 0:18:11.978,0:18:18.967 Las familias vivían con el temor[br]constante de perder a uno o más hijos. 0:18:18.967,0:18:21.853 "Teníamos muchos hijos, uno tras otro, 0:18:21.853,0:18:25.820 porque si alguno moría,[br]al menos, siempre te quedaría uno. 0:18:25.820,0:18:28.071 Así eran las cosas. 0:18:28.071,0:18:34.132 No pensábamos que teníamos[br]demasiados hijos o en su futuro." 0:18:37.522,0:18:45.150 En las últimas décadas, la esperanza[br]de vida y salud de los niños ha mejorado. 0:18:45.150,0:18:48.498 Las vacunas, el tratamiento de infecciones,[br]y mejoras en nutrición e higiene 0:18:48.500,0:18:52.420 han salvado la vida a millones de niños. 0:18:52.420,0:18:57.773 Los padres son conscientes de que la[br]gran mayoría de sus hijos sobrevivirán,[br] 0:18:57.780,0:19:02.041 y el principal obstáculo para[br]la planificación familiar ha desaparecido. 0:19:02.880,0:19:08.500 Hasta en los suburbios de Daca, [br]las mujeres tienen de media 2 hijos. 0:19:14.000,0:19:17.025 La supervivencia infantil tira[br]de todo lo demás. 0:19:16.800,0:19:19.850 Volvamos a la historia. 0:19:19.850,0:19:25.641 ¿Por qué antes del 1800, la población[br]mundial crecía tan despacio? 0:19:25.670,0:19:30.293 Todos los documentos y registros [br]muestran que el promedio estaba, 0:19:30.293,0:19:34.254 más o menos, en los 6 hijos. 0:19:34.280,0:19:39.460 Lo que parece un crecimiento muy rápido,[br]pero ¿por qué aumentó la población? 0:19:39.470,0:19:47.358 Porque 1, 2, 3 o 4 de esos niños murieron[br]antes de llegar a la edad adulta. 0:19:47.380,0:19:52.660 La gente en el pasado no vivía [br]en equilibrio con la naturaleza, 0:19:52.660,0:19:55.747 pero fallecían manteniendo [br]un equilibrio natural. 0:19:55.747,0:19:59.086 ¡Algo trágico! 0:20:00.600,0:20:04.255 Pero todo esto cambió[br]con la Revolución Industrial.[br] 0:20:04.255,0:20:10.676 Mejor salario, más comida, agua corriente,[br]jabón, más avances en la medicina... 0:20:10.680,0:20:16.637 Con todos estas mejoras ¿la población[br]creció porque tuvieron más hijos? 0:20:16.637,0:20:26.688 No; en 1963 cuando estaba en la escuela, [br]el promedio de hijos por mujer disminuyó a 5. 0:20:26.700,0:20:32.636 El crecimiento más rápido fue por la[br]mejora de esperanza de vida en los niños. 0:20:33.500,0:20:35.855 Por entonces, sobrevivían 4; 0:20:35.855,0:20:39.823 aun así,1 de cada 5 fallecían, ¡terrible![br] 0:20:40.740,0:20:49.530 Es solo en las últimas décadas, cuando [br]los países han mejorado en estos temas. 0:20:49.530,0:20:53.374 Lo que nos ha permitido [br]acercarnos a un nuevo equilibrio, 0:20:53.374,0:20:59.714 Un buen equilibrio: 2 niños de media,[br]de los cuales sobreviven también 2. 0:20:59.714,0:21:02.840 Un buen equilibrio familiar. 0:21:02.840,0:21:06.950 En nuestros días, esta es[br]la situación más generalizada. 0:21:06.950,0:21:10.594 Pero ¿qué significa de cara al futuro? 0:21:10.594,0:21:14.370 Les mostraré las proyecciones de futuro, 0:21:14.370,0:21:19.832 de los mejores demógrafos de la División [br]de la Población de las Naciones Unidas. 0:21:19.832,0:21:21.876 Y es algo parecido a esto. 0:21:21.876,0:21:28.358 Primero va a seguir hasta 8, [br]luego va hasta 9 y después aquí... 0:21:28.370,0:21:31.801 Pero vean, ¡se está reduciendo! 0:21:31.801,0:21:34.497 Para el final de siglo, [br]se vuelve más plano aquí. 0:21:34.510,0:21:36.960 Y si nos fijamos atentamente, veremos 0:21:36.960,0:21:45.079 que el crecimiento demográfico[br]empieza a ralentizarse y termina. 0:21:45.079,0:21:50.533 Se trata tan solo de una proyección,[br]con cierto grado de variación, 0:21:50.536,0:21:55.773 pero no hay duda, este siglo marca [br]al final del crecimiento acelerado, 0:21:55.773,0:22:00.753 como consecuencia de la caída[br]de la tasa de fertilidad. 0:22:00.753,0:22:02.292 Miren aquí. 0:22:02.292,0:22:06.550 Les enseñaré el número [br]de niños en el mundo. 0:22:06.550,0:22:10.479 El número de niños en el mundo[br]entre 0 y 15 años de edad. 0:22:10.479,0:22:11.813 Aquí esta. 0:22:11.813,0:22:17.990 El número de niños aumentó[br]despacio y luego creció más rápido. 0:22:17.990,0:22:20.152 Pero para finales del siglo 0:22:20.152,0:22:23.219 habrá 2 mil millones de niños en el mundo. 0:22:23.219,0:22:29.800 Este día es muy importante para mí [br]porque nació Doris, mi primera nieta.[br] 0:22:30.760,0:22:35.921 Doris llegó al mundo en un tiempo[br]muy especial para los niños, 0:22:35.921,0:22:41.410 porque los demógrafos estiman[br]que a partir de este año, 0:22:41.410,0:22:45.995 el número de niños se mantendrá[br]en una situación bastante estable, 0:22:45.995,0:22:48.224 y no aumentará más. 0:22:48.224,0:22:53.355 Al final del siglo, habrá [br]2 mil millones de niños en el mundo. 0:22:53.355,0:23:00.640 Cuando Doris nació el mundo alcanzó[br]el punto más alto de niños nacidos. 0:23:00.640,0:23:03.440 El número de niños ya no aumentará. 0:23:03.440,0:23:06.530 Seguro que están un poco confusos. 0:23:06.530,0:23:13.760 Porque ¿cómo puede la población[br]aumentar sin hacerlo el número de niños? 0:23:13.760,0:23:16.484 ¿De dónde vienen todos esos adultos? 0:23:16.484,0:23:20.819 Para explicárselo, tengo que dejar [br]toda esta tecnología digital tan divertida. 0:23:20.819,0:23:26.920 y mostrarles el material[br]educativo que hemos creado. 0:23:26.950,0:23:30.220 Señoras y caballeros:[br]Aquí la población mundial 0:23:30.222,0:23:33.901 en forma de bloques de espuma. 0:23:35.222,0:23:39.890 Un bloque es mil millones. 0:23:39.910,0:23:44.155 Y eso significa que tenemos [br]2 mil millones de niños en el mundo. 0:23:44.180,0:23:49.663 2 mil millones, entre 15 y 30 años de edad. 0:23:51.057,0:23:53.057 Estos son números redondos. 0:23:53.057,0:23:55.312 Tenemos mil millones de entre 30 a 45 años, 0:23:55.312,0:23:58.546 y mil millones de entre 45 y 60 años edad 0:23:58.556,0:24:04.037 y después está mi bloque: los de 60[br]o más años edad, en el tope superior. 0:24:04.047,0:24:06.524 Esta es la población mundial actualmente. 0:24:06.524,0:24:10.233 ¿Pueden ver que faltan 3 millones aquí?. 0:24:10.233,0:24:13.605 Faltan unos pocos que son los fallecidos. 0:24:13.605,0:24:17.100 La mayoría no aparecen porque [br]ni siquiera llegaron a nacer. 0:24:17.100,0:24:23.192 Porque antes del 1800, había[br]bastantes menos niños en el mundo 0:24:23.192,0:24:25.915 porque había menos mujeres[br]que iban a dar a luz. 0:24:25.915,0:24:27.730 Por tanto, esto es lo que tenemos hoy. 0:24:27.730,0:24:30.590 ¿Qué sucederá en el futuro? 0:24:30.590,0:24:33.100 ¿Que les pasará a las personas[br]mayores como yo? 0:24:34.110,0:24:35.660 Fallecerán. 0:24:35.660,0:24:38.486 ¡Si! Parece que hay alguien [br]por aquí que trabaja en un hospital. 0:24:38.486,0:24:41.166 Si, moriremos. 0:24:41.190,0:24:46.741 El resto vivirán otros 15 años más[br]y tendrán 2 mil millones de niños. 0:24:46.741,0:24:49.809 Estos ahora son ancianos, [br]les ha llegado su hora, 0:24:49.809,0:24:54.550 Y estos vivirán y en 15 años tendrán[br]2 mil millones de niños. 0:24:54.560,0:24:59.591 Estos morirán y el resto vivirán 15 años[br]más y tendrán 2 mil millones de niños. 0:24:59.600,0:25:00.041 ¡Ah! 0:25:00.945,0:25:03.695 Sin aumentar el número de niños, 0:25:03.695,0:25:06.108 sin prolongarse la esperanza de vida, 0:25:06.108,0:25:10.673 tendremos 3 mil millones de personas adultas, 0:25:10.673,0:25:16.120 cuando las generaciones[br]más jóvenes crezcan. 0:25:16.120,0:25:21.510 Hay más buenas noticias [br]para la gente mayor como yo. 0:25:21.510,0:25:24.870 Se estima que las personas[br]mayores vivirán un poco más. 0:25:24.870,0:25:28.897 Por lo tanto, tenemos que añadir[br]mil millones más de gente mayor por encima. 0:25:28.911,0:25:33.455 Y ojalá forme parte de ese grupo, 0:25:33.455,0:25:38.604 para vivir más y poder seguir leyendo [br]estadísticas e informando cada año. 0:25:38.604,0:25:44.114 Pero cuando hablo con[br]los activistas medioambientales, 0:25:44.114,0:25:50.798 a menudo me dicen que la población[br]no puede sobrepasar los 8 millones. 0:25:50.800,0:25:56.658 Y les replico que no saben que[br]hemos alcanzado el tope máximo de niños, 0:25:56.670,0:26:03.900 y que el crecimiento de la población[br]restante vendrá de los adultos. 0:26:03.905,0:26:10.848 Por lo tanto, terminaremos, más[br]o menos, con esta cantidad de gente. 0:26:10.850,0:26:16.126 Sabemos cuantos miles de millones[br]seremos, pero ¿cómo viviremos? 0:26:16.128,0:26:19.497 Ahora y en un futuro. 0:26:21.281,0:26:26.444 Aquí está el mundo con 7 mil millones. 0:26:26.444,0:26:34.101 De esos 7 mil millones, mil millones viven[br]en América (norte y sur), 0:26:34.101,0:26:37.681 Mil millones en Europa, mil millones en África 0:26:38.395,0:26:41.531 y 4 en Asia. 0:26:42.098,0:26:44.565 Esto es así ahora, pero [br]¿cómo nos acordaremos? 0:26:44.565,0:26:47.513 Tengo una fórmula simple:[br]pongo los números así, 0:26:47.520,0:26:52.387 y se convierten en el código[br]secreto del mundo: 1114 0:26:52.387,0:26:56.244 ¿Qué sucederá hacia la mitad del siglo? 0:26:56.244,0:26:58.680 Es algo que sabemos bastante bien. 0:26:58.680,0:27:02.080 Europa no crecerá, de hecho,[br]la población europea está disminuyendo. 0:27:02.100,0:27:06.490 En América, hay más gente, [br]pero en su mayoría son jubilados, 0:27:06.492,0:27:09.790 por tanto, no hay gran diferencia,[br]es prácticamente lo mismo. 0:27:09.800,0:27:13.075 En Asia habrá mil millones más, 0:27:13.075,0:27:16.392 pero después no crecerá más. 0:27:16.392,0:27:23.008 En África, la población se duplicará[br]en 2 mil millones, los próximos 40 años. 0:27:23.008,0:27:25.678 Y ¿con respecto al final del siglo? 0:27:25.680,0:27:30.497 Esto es lo que sucederá: Europa,[br]América o Asia ya no crecerán más. 0:27:30.497,0:27:35.730 Pero en África, según los datos,[br]la población se duplicará de nuevo. 0:27:35.730,0:27:39.628 En África llegarán a los 4 mil millones. 0:27:39.640,0:27:47.380 En 2100, probablemente,[br]el código secreto final será 1145. 0:27:47.388,0:27:50.370 Por lo tanto, será un mundo muy distinto.[br] 0:27:50.420,0:27:54.599 Las personas que vivieron[br]en lo que llamamos el viejo occidente 0:27:54.599,0:27:59.386 en el este de Europa y Norteamérica, [br]serán menos del 10% de la población mundial. 0:27:59.402,0:28:04.404 El 80% de la población[br]mundial vivirá en Asía y África. 0:28:04.404,0:28:07.674 Pero ¿habrá recursos suficientes [br]para sustentar a todo el mundo? 0:28:07.680,0:28:14.710 Será un gran reto y no se puede[br]predecir nada de manera automática, 0:28:14.710,0:28:21.500 pero mi apuesta es que todos[br]esos miles de millones podrán vivir juntos. 0:28:28.763,0:28:36.593 Algo seguro para la pacífica [br]y próspera Asia con sus 5 mil millones. 0:28:36.610,0:28:39.791 Japón, Corea del Sur y otros ya son ricos. 0:28:39.800,0:28:50.446 Les siguen, con mejoras en sanidad China,[br]India, Indonesia y otros países asiáticos. 0:28:50.446,0:28:55.484 Incluso en los países más pobres[br]de Asia, la gente vive cada vez mejor. 0:28:57.990,0:29:02.500 Pero ¿qué sucederá con África[br]y sus 4 mil millones de personas? 0:29:03.690,0:29:07.798 ¿Seguirán viviendo en la extrema pobreza? 0:29:07.798,0:29:11.700 Personalmente, conozco bien[br]la terrible pobreza en África. 0:29:11.700,0:29:19.390 Hace 30 años, trabajé como médico[br]durante 2 años muy intensos, 0:29:19.391,0:29:24.806 en unos de los países más pobres en [br]la costa este de África, Mozambique. 0:29:24.820,0:29:34.609 Mozambique se independizó de Portugal,[br]después de una larga guerra colonial. 0:29:34.609,0:29:41.866 Yo era uno de los 2 médicos extranjeros, [br]que atendíamos a 300 000 personas. 0:29:41.866,0:29:48.264 Este era el hospital y mi mujer [br]también trabajaba como enfermera. 0:29:48.264,0:29:51.262 Aquí, todo el personal del hospital. 0:29:51.262,0:29:58.683 El grupo con batas blancas eran [br]profesionales cuando la colonia. 0:29:58.683,0:30:01.865 El resto, apenas sabían leer o escribir. 0:30:01.865,0:30:06.866 Pero todos trabajaban con[br]gran dedicación y motivación. 0:30:06.866,0:30:12.686 Los pacientes venían con las peores[br]enfermedades fruto de la pobreza, 0:30:12.686,0:30:16.225 y nuestros recursos eran insuficientes, 0:30:16.225,0:30:22.872 sobre todo, mi falta de experiencia como[br]médico joven para atender a los pacientes. 0:30:22.872,0:30:26.623 En la actualidad, Mozambique es [br]todavía un país muy pobre, 0:30:26.623,0:30:31.695 pero ha mejorado bastante desde [br]que estuve allí hace 30 años. 0:30:36.193,0:30:42.767 Para empezar, hay un nuevo hospital [br]en la ciudad donde trabajé, 0:30:44.000,0:30:50.117 que cuenta con 15 médicos, 11 [br]de los cuales son de Mozambique. 0:30:50.119,0:30:53.938 Y ahora todo el personal son profesionales. 0:30:55.450,0:31:01.310 El director del hospital,[br]el Dr. Cashimo, es tocólogo. 0:31:01.310,0:31:05.217 "Todo parece indicar 0:31:05.217,0:31:07.031 que serán 0:31:07.031,0:31:09.705 ¡gemelos!" 0:31:09.705,0:31:13.841 La transformación es impresionante. 0:31:13.841,0:31:16.412 "Si hay un accidente tenemos[br]servicio de urgencias, 0:31:16.412,0:31:20.853 pediatría y cirugía ortopédica. 0:31:20.853,0:31:25.124 Contamos con laboratorios y farmacias[br]que funcionan 24 horas al día". 0:31:25.124,0:31:33.971 El nacimiento por cesárea de los niños[br]es habitual, algo impensable antes. 0:31:33.971,0:31:37.979 "Ahora podemos hacerlas aquí,[br]con un equipo profesional, 0:31:37.979,0:31:45.767 en una sala de operaciones equipada[br]como en cualquier lugar del mundo". 0:31:48.917,0:31:51.666 Todo ha mejorado muchísimo. 0:31:52.620,0:31:57.480 ¡Y todos los mozambiqueños se[br]merecen un futuro mejor! 0:32:00.339,0:32:05.162 No solo por la mejoras sanitarias, [br]sino también por la mejoras económicas, 0:32:05.730,0:32:08.695 con mucha actividad en puertos y mercados. 0:32:08.695,0:32:12.890 y nuevas industrias que ofertan[br]montones de puesto de trabajo. 0:32:16.550,0:32:21.064 Se podría pensar que las buenas noticias[br]solo atañen a las ciudades y capitales. 0:32:21.064,0:32:22.992 Y es verdad. 0:32:22.992,0:32:26.568 El reto mayor está en las áreas rurales,[br]donde viven la mayor parte de la gente. 0:32:26.568,0:32:30.185 Pero las cosas, también están[br]cambiando en el campo. 0:32:33.901,0:32:41.447 En el norte de Mozambique está[br]el distrito rural de Mogovolas. 0:32:41.447,0:32:45.300 Es la casa de Olivia, André y su familia. 0:32:46.750,0:32:51.496 Como mucha gente pobre en el mundo,[br]Olivia y André son agricultores[br] 0:32:52.486,0:32:56.262 que dependen[br]de lo que cultivan para comer. 0:33:00.036,0:33:04.246 Son las 4.00 h de la madrugada [br]y empiezan las tareas diarias. 0:33:06.769,0:33:10.509 André se dirige derecho a los campos. 0:33:10.529,0:33:13.486 Olivia primero tiene que buscar agua. 0:33:13.486,0:33:17.958 Ambos tienen que andar varios km[br]para llegar a cualquier parte. 0:33:17.958,0:33:20.799 "Tardo 2 h en llegar aquí. 0:33:20.799,0:33:23.950 Un poco más, cuando hay mucha gente. 0:33:23.950,0:33:32.461 Cuando regreso a casa[br]estoy hambrienta y muy cansada." 0:33:34.541,0:33:39.682 Hay que cargar con todo,[br]pues no hay medios de transporte. 0:33:44.230,0:33:47.453 Olivia y André tienen 8 hijos. 0:33:47.453,0:33:51.059 La tasa de natalidad es todavía[br]muy alta en las zonas rurales en África. 0:33:51.059,0:33:55.557 Y las familias más pobres son las[br]que tienen más bocas que alimentar. 0:33:55.557,0:34:00.115 Vendarán todo, salvo lo que [br]no sea imprescindible.[br] 0:34:00.115,0:34:02.563 "Es una lucha constante. 0:34:02.563,0:34:06.638 He plantado todo tipo [br]de cultivos, pero aún así, 0:34:06.638,0:34:18.203 no consigo suficiente dinero[br]para sustentar a mis hijos". 0:34:19.133,0:34:23.502 El crecimiento económico es [br]todavía muy lento en el campo. 0:34:23.502,0:34:30.261 "Ahorré durante 3 años para [br]conseguir un techo para vivir" 0:34:30.271,0:34:35.989 André se ha fijado como meta [br]algo que creé cambiará sus vidas. 0:34:35.989,0:34:41.707 "Necesito como sea una bicicleta,[br]no puedo ir a ningún lado". 0:34:42.937,0:34:48.197 Las bicicletas representan un cambio[br]fundamental en las áreas rurales pobres. 0:34:48.197,0:34:52.455 Permiten ahorrar mucho tiempo[br]que se emplea en otras cosas. 0:34:52.455,0:34:56.834 Con una bicicleta pueden transportar[br]las cosas más pesadas al mercado. 0:34:56.834,0:34:58.742 y ganar más dinero. 0:34:58.742,0:35:01.238 También pueden viajar para buscar trabajo. 0:35:01.238,0:35:05.361 y si se ponen enfermos, [br]legar a un clínica a tiempo. 0:35:05.361,0:35:13.749 "Seré muy feliz si consigo una bicicleta, 0:35:13.749,0:35:18.347 porque una casa[br]sin bicicleta no es una casa" 0:35:18.347,0:35:24.177 André y Olivia han ahorrado 2 años,[br]pero aún no han reúnido lo suficiente. 0:35:24.200,0:35:30.411 Todo depende de las semillas[br]de sésamo que han cosechado este año. 0:35:30.411,0:35:35.256 Si consiguen un buen precio,[br]podrían conseguirlo. 0:35:36.331,0:35:41.083 André y Olivia viven en uno[br]de los países más pobres del mundo. 0:35:41.103,0:35:45.075 y viven en un aldea rural, [br]las zonas más pobres del país. 0:35:45.075,0:35:51.690 ¿Por qué hay tanta gente que vive[br]y son tan pobres como ellos? 0:35:51.690,0:35:54.334 Se lo mostraré ahora con este apuntador. 0:35:54.334,0:35:57.009 Es muy simple: pobres y ricos. 0:35:57.009,0:36:00.177 Aquí están esos 7 mil millones. 0:36:00.177,0:36:04.957 De manera muy simple aquí están[br]alineados del más pobre al más rico. 0:36:04.957,0:36:11.323 ¿Cuánto gana el más rico[br]en dólares por día?[br] 0:36:11.363,0:36:13.000 Veámoslo. 0:36:13.091,0:36:14.570 ¡Oh! 0:36:14.580,0:36:16.357 Ya lo vemos. 0:36:16.360,0:36:17.720 ¡Guau! 0:36:17.720,0:36:21.058 Yo, ni llego a los 100 dólares por día. 0:36:21.078,0:36:27.329 Veamos ahora al medio millón, [br]¿cuánto ganan? 0:36:27.340,0:36:30.853 Tan solo 10 dólares. 0:36:31.955,0:36:35.549 Y ahora vamos a los más pobres,[br]¿cuánto ganan? 0:36:35.570,0:36:37.897 Bien. 0:36:37.950,0:36:39.819 Solo 1 dólar. 0:36:39.819,0:36:43.350 Esta es la diferencia en el mundo de hoy. 0:36:43.350,0:36:48.440 Los economistas trazan una línea para[br]delimitar lo que llaman "extrema pobreza" 0:36:48.450,0:36:50.560 Poco más de 1 dólar. 0:36:50.560,0:36:56.557 Extrema pobreza es cuando no [br]tienes para comer todos los días. 0:36:56.558,0:37:00.635 Mil millones claramente todavía[br]están por debajo de ese umbral, 0:37:00.635,0:37:03.102 Los siguientes mil millones están[br]divididos por esa línea. 0:37:03.102,0:37:06.823 y el resto está por encima. 0:37:06.823,0:37:10.902 Los más pobres apenas si pueden[br]comprarse unos zapatos, 0:37:10.902,0:37:15.369 y si lo logran, el siguiente objetivo[br]es ahorrar para comprarse la bicicleta. 0:37:15.369,0:37:17.967 Ahí es donde están André y Oliva, 0:37:17.967,0:37:20.930 Después de la bicicleta,[br]irán a por la moto, 0:37:20.930,0:37:25.102 Y luego a por el coche. 0:37:25.102,0:37:30.235 Recuerdo el primer coche de mi familia,[br]un Volkswagen pequeño gris. 0:37:30.235,0:37:36.225 Nos fuimos de vacaciones a Noruega, [br]porque es más bonita que Suecia. 0:37:36.240,0:37:38.425 Fue un viaje fantástico. 0:37:38.425,0:37:45.692 Y ahora estoy en el grupo de los mil millones[br]más ricos que pueden viajar en avión. 0:37:45.692,0:37:49.202 Claro que hay incluso gente más rica[br]que los que viajan en avión. 0:37:49.202,0:37:55.789 Algunos hasta se plantean [br]viajar como turistas a la luna. 0:37:55.795,0:38:00.809 Y la diferencia entre la gente que[br]viaja en avión y los más ricos, 0:38:00.809,0:38:05.799 es casi tan grande como la diferencia[br]entre la gente que viaja en avión 0:38:05.799,0:38:09.085 y los más pobres. 0:38:09.085,0:38:13.945 Lo importante que tenemos[br]que retener de todo esto es... 0:38:13.963,0:38:18.345 Necesito mi escalera,[br]para poder mostrárselo. 0:38:18.345,0:38:23.289 A veces es necesario recurrir[br]a las viejas tecnologías. 0:38:23.289,0:38:25.290 Aquí. 0:38:30.023,0:38:34.364 Solo llego hasta aquí,[br]ahora estoy en la cima. 0:38:34.364,0:38:39.683 El problema para los que vivimos[br]con 100 dólares por día es que 0:38:39.683,0:38:45.793 nos parecen igual de pobres los [br]que viven con 10 0 1 dólar por día. 0:38:45.813,0:38:47.920 No vemos que hay una diferencia. 0:38:47.920,0:38:51.462 Puede parecer que todo el mundo[br]vive con la misma cantidad de dinero. 0:38:51.462,0:38:53.796 Y pensamos, "oh, todos son pobres". 0:38:53.796,0:38:58.938 Pero les aseguro que no es así,[br]porque he hablado con gente 0:38:58.938,0:39:01.930 los que están aquí abajo, 0:39:01.930,0:39:10.999 y para ellos sería una gran diferencia[br]pasar de los 10 al 1 dólar por día, 0:39:11.000,0:39:13.807 casi 10 veces menos de sus ingresos. 0:39:13.818,0:39:16.644 Esto sí que es una gran diferencia. 0:39:16.644,0:39:22.667 Para comprenderlo, hay que ver[br]lo que Olivia y Andrés intentan lograr. 0:39:22.681,0:39:27.130 Cada pequeño paso que dan,[br]les aleja de esta línea, 0:39:27.130,0:39:30.350 desde los zapatos a la bicicleta, 0:39:30.350,0:39:37.075 cambios aparentemente pequeños[br]en la distancia, pero vitales para ellos. 0:39:37.075,0:39:46.152 Y si Olivia y Andre logran la bicicleta[br]accederán a una vida y sanidad mejores. 0:39:47.356,0:39:54.787 Hoy, André y Olivia venderán la cosecha de [br]sésamo que cultivaron durante meses. 0:39:54.787,0:39:58.691 "El precio suele rondar los 25 meticais. 0:39:58.691,0:40:02.377 Este año es mejor. 0:40:02.387,0:40:06.423 Esperamos venderlo entre 40-45 meticais". 0:40:06.423,0:40:12.683 Pero tienen que tener cuidado[br]si quieren conseguir un precio justo. 0:40:12.683,0:40:20.603 "Hemos descubierto que algunos [br]comerciantes han trucado los pesos, 0:40:20.603,0:40:26.780 y podría pasar que cuando pesemos[br]la cosecha y sean 10 kilos, 0:40:26.780,0:40:35.807 después los comerciantes podrían[br]decirnos que son solo 7 o 8 kilos". 0:40:35.807,0:40:39.635 André se encargará de la venta. 0:40:39.635,0:40:44.900 Y por última vez, eso espera, necesita[br]ayuda para transportarla al mercado. 0:40:48.005,0:40:53.222 André tiene que ser listo. 0:40:53.222,0:40:58.439 "¡Eh amigo!, haz bien los cálculos". 0:40:58.439,0:41:03.222 El trato está cerrado y André[br]está contento con el precio conseguido. 0:41:05.912,0:41:10.325 "¡Ahora, me voy a gastarme el dinero!" 0:41:11.415,0:41:15.708 Es la recompensa por el duro[br]trabajo de toda la familia. 0:41:32.974,0:41:37.722 El viaje de Andrés al mercado[br]le ha llevado toda la mañana. 0:41:37.730,0:41:47.032 Pero ahora, con la bicicleta[br]estará en casa en menos de 1 h.[br] 0:41:50.622,0:41:52.326 —¡Compraste la bicicleta! 0:41:52.326,0:41:56.380 —¡Sí cariño, la compré! 0:42:03.730,0:42:06.191 Usan la bicicleta por primera vez. 0:42:06.191,0:42:08.920 Los niños van a buscar agua. 0:42:08.920,0:42:12.633 André la usa para trasladar[br]mas grano al mercado. 0:42:12.633,0:42:18.484 Y André y Olivia pueden asistir [br]a las lecciones para adultos , 0:42:18.484,0:42:25.089 para aprender matemáticas[br]y leer y escribir mejor.[br] 0:42:25.089,0:42:32.416 "Ahora, nos gustaría ahorrar para[br]comprar una motocicleta. 0:42:32.416,0:42:36.083 Es nuestra próxima meta". 0:42:40.333,0:42:46.501 Es fantástico ver a André y Olivia[br]pedaleando fuera de la pobreza, 0:42:46.501,0:42:50.295 en dirección a las clases [br]de alfabetización de adultos. 0:42:50.295,0:42:55.777 La educación es muy importante para[br]el progreso de las personas y los países. 0:42:55.777,0:43:01.348 Pero ¿cuántos saben qué ha sucedido [br]con la educación en el mundo? 0:43:01.350,0:43:04.768 Es la hora de volver a la encuesta[br]sobre la ignorancia de los británicos. 0:43:05.520,0:43:06.579 Aquí está. 0:43:06.579,0:43:11.163 Les preguntamos el porcentaje de adultos[br]que saben escribir y leer en el mundo. 0:43:12.375,0:43:17.700 ¿Puedo preguntarles a Uds.?[br]¿Cuántos dijeron 20%? Manos arriba 0:43:18.000,0:43:20.394 40%? 0:43:21.700,0:43:23.962 60%? 0:43:23.963,0:43:26.923 Y 80%? ¡Ah! 0:43:28.291,0:43:30.647 Este es el resultado de la encuesta. 0:43:35.947,0:43:43.485 Podemos saber la respuesta correcta[br]por la encuesta con los británicos. 0:43:43.485,0:43:46.922 Desde luego, el 80% es la respuesta. 0:43:46.950,0:43:50.808 Al menos, Uds. fueron mejores que[br]la media de los británicos. 0:43:52.292,0:43:56.110 Si, el 80% de las personas [br]en el mundo saben leer y escribir. 0:43:56.110,0:43:59.834 Literalmente es 80% , en realidad, [br]la última cifra es un poco más alta. 0:43:59.912,0:44:04.990 Si comparamos los resultados [br]con los de los chimpancés, 0:44:04.990,0:44:08.300 una vez más, los resultados [br]de los chimpancés son aleatorios, 0:44:08.900,0:44:14.464 los chimpancés habrían acertado [br]el triple de repuestas que los británicos. 0:44:14.464,0:44:18.009 Vayamos ahora con los universitarios. 0:44:18.009,0:44:21.254 Quizás lo sepan, pero ¡oh, incluso es peor! 0:44:21.277,0:44:25.150 ¿Qué diablos les enseñan en la universidad? 0:44:25.160,0:44:32.162 La visión del mundo está desfasada en[br]varias décadas y los Media no informan. 0:44:32.162,0:44:35.423 Puede porque las cosas[br]suceden muy rápidamente. 0:44:36.330,0:44:38.516 Señoras y caballeros, 0:44:38.736,0:44:41.961 Les mostraré mi gráfico favorito. 0:44:41.961,0:44:50.313 Veremos la historia de 200 países en los[br]últimos 200 años, en menos de 1 minuto. 0:44:50.313,0:44:55.909 Tenemos un eje para los ingresos[br]y un eje para la esperanza de vida. 0:44:55.909,0:45:00.531 Empezamos en el 1800 y [br]aquí están todos los países. 0:45:00.531,0:45:04.779 A la altura de 1800 todos estaban[br]en la esquina de los pobres, ¿ven? 0:45:04.779,0:45:07.088 Poca esperanza de vida, poco dinero. 0:45:07.088,0:45:10.254 Y aquí están los resultados[br]con la Revolución Industrial. 0:45:10.254,0:45:15.948 Los países del Este de Europa disfrutan de[br]mejor salud, pero no era así al principio. 0:45:15.971,0:45:19.912 Tampoco se beneficiaban[br]los países bajo un dominio colonial, 0:45:19.912,0:45:22.192 que seguían entre los más pobres. 0:45:22.192,0:45:27.803 Y ahora la salud mejora despacio, sigue un[br]poco más y nos acercamos al nuevo siglo. 0:45:27.810,0:45:32.300 Con la terrible Primera Guerra Mundial[br]y la recesión económica posterior. 0:45:32.300,0:45:35.150 Y la Segunda Guerra Mundial. 0:45:35.150,0:45:37.548 Y la independencia. 0:45:37.548,0:45:41.473 La independencia trae mejoras en la salud,[br]más rápido incluso que en otros países. 0:45:41.520,0:45:48.064 Y ahora empieza la recuperación de China[br]y otras países latinoamericanos. 0:45:48.064,0:45:49.353 Aquí vienen. 0:45:49.353,0:45:53.933 Y les sigue la India y también[br]los países africanos. 0:45:53.933,0:45:57.250 El mundo ha cambiado[br]de manera extraordinaria. 0:45:57.250,0:46:03.500 Al frente tenemos EE. UU. y Reino Unido,[br]pero ya no avanzan tan rápido. 0:46:03.531,0:46:06.636 Los que van más deprisa están en el medio. 0:46:06.636,0:46:09.800 China se mueve muy rápido [br]para alcanzarlos y Bangladés. 0:46:09.800,0:46:15.320 Bangladés aquí, con mejoras en la salud[br]y un rápido crecimiento económico. 0:46:15.330,0:46:20.499 Y Mozambique, también avanza[br]más rápido en la dirección correcta. 0:46:20.856,0:46:26.012 Pero todo esto es solo [br]la media general de los países. 0:46:26.012,0:46:30.998 Pero ¿qué sucede con la gente?[br]¿Tienen mejores condiciones de vida? 0:46:30.998,0:46:35.233 Les mostraré algo que me alegra[br]mucho como estadístico. 0:46:35.233,0:46:39.350 La diferencia entre la gente [br]según su nivel de ingresos. 0:46:39.380,0:46:43.159 Y para ello, tengo que retrotraerme[br]a las burbujas de hace 50 años, 0:46:43.180,0:46:46.434 para fijarnos solo en el dinero. 0:46:46.434,0:46:53.384 Hay que ajustar los ejes, pues los ricos[br]son muy ricos y los pobre muy pobres, 0:46:53.404,0:46:56.091 para ver esta gran diferencia entre países. 0:46:56.091,0:47:01.222 Y ahora descargamos los datos[br]de los Estados Unidos. 0:47:01.222,0:47:04.178 y los ampliamos para mostrar [br]el rango dentro del país. 0:47:04.178,0:47:07.354 Y descargamos todos los países de América. 0:47:07.354,0:47:11.490 Se pueden ver desde las personas[br]más ricas a las más pobres. 0:47:11.490,0:47:16.258 La altura les muestra cuál[br]es el nivel de ingresos de cada uno. 0:47:16.258,0:47:19.680 Vayamos ahora a Europa. 0:47:19.680,0:47:23.950 En la cima está África. 0:47:23.950,0:47:30.720 Y finalmente, la región con más gente,[br]arriba del de todo es Asia. 0:47:30.720,0:47:36.280 En 1963 el mundo tenía dos jorobas. 0:47:36.280,0:47:40.661 Primero, la joroba de los más ricos[br]es como un camello, ¿verdad? 0:47:40.661,0:47:45.242 La primera joroba con los más ricos[br]en Europa y las Américas. 0:47:45.242,0:47:49.412 Y los más pobres en Asía y África. 0:47:49.423,0:47:52.556 La línea divisoria estaba aquí. 0:47:52.556,0:47:58.976 ¿Pueden ver cuánta gente vivía en [br]la extrema pobreza hace 50 años? 0:47:58.976,0:48:01.683 La mayoría en Asia. 0:48:01.683,0:48:07.057 Se decía que Asía nunca saldría de[br]la pobreza, como dicen hoy de África. 0:48:07.057,0:48:08.838 ¿Qué ha sucedido? 0:48:08.838,0:48:10.563 Empieza el mundo. 0:48:10.563,0:48:15.723 Y vemos que aunque mucha gente nació[br]pobre, en Asia aumentaron los ingresos, 0:48:15.723,0:48:19.531 y mil millones salieron de la extrema pobreza; 0:48:19.531,0:48:24.791 la forma del mundo cambió,[br]el camello está muerto. 0:48:24.791,0:48:28.090 Y ahora ha renacido[br]en forma de dromedario. 0:48:28.090,0:48:30.958 Y lo que podemos ver ahora, 0:48:30.976,0:48:36.554 es la variación entre los más ricos,[br]que es la mayoría de la gente en el medio, 0:48:36.554,0:48:41.993 y una proporción mucho[br]más pequeña en la extrema pobreza. 0:48:41.993,0:48:47.267 Pero atención, aún hay mucha gente,[br]más de mil millones, en la extrema pobreza. 0:48:47.267,0:48:52.866 La pregunta es: ¿se puede extender[br]esa "salida de la extrema pobreza" 0:48:52.867,0:48:57.238 a los que viven en África [br]y a los nuevos miles de millones que se añadirán? 0:49:00.490,0:49:07.760 Creo que es posible, incluso probable, [br]que la mayoría salgan de la pobreza. 0:49:07.760,0:49:13.048 Se necesitarán muchas inversiones[br]y buenas decisiones, pero es posible. 0:49:15.507,0:49:19.652 Ni mucho menos, todos los países[br]africanos avanzan al mismo ritmo. 0:49:20.532,0:49:24.671 Algunos van más rápido y otros[br]están estancados en conflictos. 0:49:24.671,0:49:29.282 Pero, como Mozambique, [br]progresan de manera continua. 0:49:31.430,0:49:36.211 Y ¿qué haremos para alimentar [br]a todos los africanos en el futuro? 0:49:36.211,0:49:41.600 Todavía hay mucha escasez,[br]pero también un gran potencial. 0:49:42.732,0:49:49.400 La agricultura es solo una muestra de[br]lo que podrían hacer con más tecnología. 0:49:53.095,0:49:58.166 Casí no se ha hecho nada para[br]la irrigación de los ríos. 0:49:58.166,0:50:07.093 Un día África contará con cosechadoras[br]y tractores para alimentar a miles de millones. 0:50:07.093,0:50:11.559 Y por favor, no piensen[br]que soy el único que opina así. 0:50:11.559,0:50:21.003 El objetivo de Naciones Unidas es[br]eliminar la extrema pobreza en 20 años. 0:50:21.010,0:50:27.618 Todos saben que es un gran reto, [br]pero de verdad creo que es posible.[br] 0:50:27.993,0:50:30.487 Imaginen que eso sucediera. 0:50:30.487,0:50:35.857 Lo que hemos visto hasta ahora[br]es que los ricos dejan de avanzar, 0:50:35.870,0:50:41.939 y el medio avanza, pero los más pobres[br]del final siguen atascados. 0:50:41.939,0:50:48.220 Casi todos los analfabetos están[br]en la extrema pobreza. 0:50:48.220,0:50:52.328 Aquí vemos que la tasa de mortalidad[br]es muy alta, con muchos niños por mujer. 0:50:52.328,0:50:59.417 Es como si la pobreza se reprodujera[br]sino acabamos rápidamente con ella. 0:50:59.417,0:51:05.800 Pero André, Olivia y otra gente trabajan[br]muy duro para huir de estas condiciones. 0:51:05.800,0:51:11.772 Y con la ayuda del gobierno[br]y del mundo a mayor escala, 0:51:11.772,0:51:19.834 con escuelas, vacunas, carreteras,[br]médicos, electricidad, anticonceptivos, 0:51:19.834,0:51:26.213 lo conseguirán, pero sobre todo, [br]gracias a su gran esfuerzo. 0:51:26.223,0:51:31.890 Estamos aquí, seguimos a André[br]y Olivia a través de la línea. 0:51:31.890,0:51:36.868 ¿Será posible en varías décadas?...¡Sí! 0:51:37.240,0:51:41.510 Pero dejar la pobreza es solo el comienzo. 0:51:41.510,0:51:47.423 La gente desea seguir en esta línea[br]con unas mejores condiciones de vida. 0:51:47.474,0:51:51.615 ¿Qué significa una vida mejor? 0:51:51.615,0:51:58.037 Para muchos representa el uso[br]de más máquinas y energía. 0:51:58.043,0:52:07.645 Pero esto, viene acompañado de[br]una gran amenaza: el cambio climático. 0:52:07.645,0:52:12.006 El 80% de la energía todavía[br]procede de combustibles fósiles 0:52:12.006,0:52:17.770 y la ciencia nos alerta[br]del cambio climático en el futuro, 0:52:17.770,0:52:24.800 por la quema de estos combustibles fósiles[br]y las emisiones de dióxido de carbono. 0:52:27.106,0:52:32.171 No soy el más indicado para hablar[br]sobre las consecuencias negativas, 0:52:32.171,0:52:35.328 ni tampoco un especialista [br]para decirles cómo prevenirlas. 0:52:35.328,0:52:42.972 Solo puedo mostrarles los datos[br]sobre quién emite el dióxido de carbono. 0:52:42.972,0:52:45.831 Se lo mostraré. 0:52:45.831,0:52:50.040 Recuerden el apuntador con los mil millones[br]de los más pobres, a los mil millones de los más ricos, 0:52:50.040,0:52:54.864 de quien apenas podía comprarse [br]unos zapatos, a quien volaba en avión. 0:52:54.864,0:53:02.970 Ahora, el gráfico nos muestra el total de [br]combustible fósil consumido en un año 0:53:02.970,0:53:06.301 de carbón, aceite y gas natural. 0:53:06.301,0:53:10.167 Y representa más o menos las emisiones[br]totales de dióxido de carbono. 0:53:10.167,0:53:13.925 ¿Qué porcentaje de este total[br]usan los mil millones más ricos? 0:53:13.925,0:53:17.170 La mitad. 0:53:17.170,0:53:19.713 Ahora, los segundos mil millones más ricos, 0:53:19.713,0:53:22.312 la mitad de lo que queda. 0:53:22.312,0:53:25.234 Y el tercero 0:53:25.234,0:53:28.920 la mitad de lo que queda, [br]y al resto apenas les queda algo. 0:53:28.920,0:53:39.397 En números redondos, 1,2, 3 mil millones de los[br]más ricos usan la mitad del combustible. 0:53:39.397,0:53:40.930 más del 85%. 0:53:40.930,0:53:48.076 Al menos, los mil millones más ricos dejaron[br]de crecer, pero no sabemos si disminuirán. 0:53:48.076,0:53:53.599 Y en las próximas décadas,[br]el crecimiento económico de estos dos 0:53:53.599,0:53:58.523 incrementará el consumo de combustible[br]fósil y emisiones de dióxido de carbono. 0:53:58.523,0:54:03.943 Incluso si uno de estos, es más rico[br]y deja la pobreza en su camino a la moto, 0:54:03.943,0:54:08.347 su contribución no será demasiado grande[br]con las emisiones de dióxido de carbono. 0:54:08.347,0:54:15.093 Y en próximos 40 años, los miles de millones [br]de población adicional estarán aquí. 0:54:15.093,0:54:20.419 Aún así, si preguntan a los del extremo[br]de los más ricos, todo les parece mal. 0:54:20.419,0:54:24.709 Miran el alto volumen[br]de emisiones y se quejan: 0:54:24.750,0:54:32.076 "Oh, esos de allí, no pueden vivir como[br]nosotros porque destruirán el planeta". 0:54:32.076,0:54:38.427 Parece más lógico y correcto el argumento[br]de la gente de aquí que dicen: 0:54:38.452,0:54:43.556 "¡Uf! ¿quién eres tú para decirnos[br]como tenemos que vivir? 0:54:43.556,0:54:48.109 Primero deberías cambiar tú, [br]para nosotros seguir el ejemplo". 0:54:51.170,0:54:56.680 Hay muchas cosas esenciales para tener una [br]buena vida de las que carecen miles de millones 0:54:56.680,0:55:02.926 En el pueblo y la casa de David, [br]como en muchos otros, no hay electricidad. 0:55:03.577,0:55:06.893 Mozambique cuenta [br]con grandes reservas de carbón. 0:55:06.999,0:55:13.937 y si con otros países más pobres logran[br]construir centrales eléctricas asequibles, 0:55:13.951,0:55:19.767 creo que no debería interferir nadie,[br]cuyas emisiones son mucho mayores. 0:55:19.770,0:55:26.481 Me gustaría hacerles dos pregunta que [br]con frecuencia planteo a mis estudiantes. 0:55:26.481,0:55:34.109 La primera: ¿cuántos de Uds.[br]no tomaron un avión este año? 0:55:34.109,0:55:35.232 ¡Uy,uy! 0:55:35.477,0:55:40.416 Solo unos pocos, por tanto, la segunda: 0:55:40.416,0:55:45.114 ¿Cuántos de Uds. hicieron la colada[br]a mano, ropa de cama y prendas, 0:55:45.114,0:55:50.276 sin usar la lavadora en el último año? 0:55:50.281,0:55:53.830 Nadie. 0:55:53.830,0:56:00.295 Todos, hasta los más acérrimos defensores[br]medioambientales usan lavadora. 0:56:00.315,0:56:04.107 Todavía me acuerdo de la primera[br]lavadora en mi familia. 0:56:04.140,0:56:07.760 Fue el 1º de Noviembre de 1952. 0:56:07.760,0:56:11.789 Mi abuela fue la primera en usarla. 0:56:11.789,0:56:16.098 Había lavado a mano toda su vida,[br]para una familia de 9 miembros. 0:56:16.102,0:56:24.382 Con la primera colada se sentó [br]a los pies para ver el programa completo. 0:56:24.382,0:56:26.959 Estaba fascinada. 0:56:26.959,0:56:32.888 Para mi madre también supuso[br]más tiempo libre para hacer otras cosas. 0:56:32.888,0:56:37.119 Podía leerme libros y puede[br]que por eso, me hiciera profesor. 0:56:37.200,0:56:41.712 De la misma manera, damos[br]las gracias al molino de acero, 0:56:41.712,0:56:46.459 al detergente industrial,[br]a la central eléctrica. 0:56:47.566,0:56:49.587 Pero, 0:56:49.995,0:56:57.896 si pensamos hacia donde nos lleva[br]todo esto, les daré un humilde consejo: 0:56:57.910,0:57:00.922 Miren los datos. 0:57:00.925,0:57:03.765 Miren los datos sobre el mundo 0:57:03.765,0:57:13.132 y verán donde estamos hoy[br]y hacia dónde nos encaminamos.[br] 0:57:13.132,0:57:17.854 En gran medida han disminuido[br]los retos sobre la extrema pobreza 0:57:17.854,0:57:22.630 y, por primera vez en la historia, tenemos[br]el poder de terminar bien con todo esto. 0:57:22.630,0:57:28.469 El reto del crecimiento mundial, [br]en realidad ya está resuelto, 0:57:28.469,0:57:31.080 el número de niños ha dejado de aumentar. 0:57:31.080,0:57:37.857 Y en relación al cambio climático,[br]aún podemos evitar lo peor. 0:57:37.857,0:57:44.210 Pero es necesario que los más ricos,[br][br] 0:57:44.210,0:57:51.650 busquen la manera de compartir,[br]paso a paso, los recursos y la energía 0:57:51.650,0:57:58.718 con los otros 10 o 11 mil millones, lo [br]antes posible, antes del final del siglo. 0:57:59.458,0:58:02.090 Nunca me he considerado un optimista, 0:58:02.090,0:58:05.093 pero diría que creo en las posibilidades. 0:58:05.093,0:58:09.023 Y también diría que el mundo es mucho[br]mejor de lo que piensan muchos de Uds. 0:58:09.023,0:58:16.582 Muchas gracias.