1 00:00:04,780 --> 00:00:10,400 Ni vivas en mondo de nehaltigebla ŝanĝo. 2 00:00:11,334 --> 00:00:15,155 Amasa migrado de homoj al novaj urbegoj 3 00:00:15,158 --> 00:00:18,327 kiu plenigas ĉielstrebajn konstruaĵojn 4 00:00:18,500 --> 00:00:21,436 kaj vastajn domaĉarojn. 5 00:00:21,440 --> 00:00:25,760 Grandaj deziroj por brulaĵoj kaj manĝaĵo, 6 00:00:25,770 --> 00:00:28,500 neantaŭvidebla klimatŝanĝo 7 00:00:29,000 --> 00:00:35,087 kaj ĉio tio en mondo, kie la loĝantaro daŭre kreskas. 8 00:00:36,460 --> 00:00:38,277 Ĉu ni maltrankviliĝu? 9 00:00:38,280 --> 00:00:41,516 Ĉu ni timu? 10 00:00:42,660 --> 00:00:46,100 Kiel ni interpretu kaj komprenu ĉion? 11 00:00:52,501 --> 00:00:59,000 7 miliardoj da homoj nun vivas sur nia planedo. Ĉu ĝi ne estas bela? 12 00:00:59,010 --> 00:01:03,500 Sed kiam kelkaj homoj pensas pri la mondo kaj ĝia estonteco, ili panikas! 13 00:01:03,510 --> 00:01:06,267 Aliaj preferas ne pensi pri tio entute. 14 00:01:06,280 --> 00:01:09,800 Sed ĉi-vesperon mi montros al vi kiel vere statas la mondo. 15 00:01:09,971 --> 00:01:13,000 Mia nomo estas Hans Rosling. Mi estas statistikisto ĉe... 16 00:01:13,010 --> 00:01:15,036 NE, NE, NE, NE... Ne malŝaltu! 17 00:01:15,040 --> 00:01:19,509 Per la plej novaj datumoj de ĉiuj landoj, mi montros al vi la mondon nove. 18 00:01:19,510 --> 00:01:22,654 Mi rakontos al vi kiel la mondloĝantaro ŝanĝiĝas 19 00:01:22,656 --> 00:01:27,622 kaj kion la datumoj de hodiaŭ diras pri la estonteco de la mondo. 20 00:01:27,630 --> 00:01:32,500 Sendube ni havas grandegajn defiojn antaŭ ni 21 00:01:32,730 --> 00:01:36,693 sed feliĉe la estonteco eble ne estos tiom senespera 22 00:01:36,800 --> 00:01:42,400 kaj la homaro jam fartas pli bone ol multaj el vi supozas! 23 00:01:44,000 --> 00:01:45,400 Ne paniku! 24 00:01:45,500 --> 00:01:47,300 La vero pri la mondloĝantaro 25 00:01:47,400 --> 00:01:49,740 kun profesoro Hans Rosling 26 00:01:51,495 --> 00:01:53,350 Beboj. 27 00:01:53,355 --> 00:01:55,170 Ĉiu estas beno. 28 00:01:55,300 --> 00:01:59,000 Sed multaj homoj pensas, ke la loĝantaro kreskas senbremse. 29 00:01:59,500 --> 00:02:02,400 Kelkaj eĉ parolas pri loĝantara bombo! 30 00:02:03,450 --> 00:02:05,800 Ĉu ili pravas? 31 00:02:08,000 --> 00:02:11,810 Do kiel ni statas pri la loĝantaro hodiaŭ? Kaj kiel ni alvenis ĉi tien? 32 00:02:11,900 --> 00:02:16,279 Mi rakontos al vi historion pri ĉiu, kiu iam ajn vivis. 33 00:02:16,345 --> 00:02:20,200 Nu, almenaŭ dum la lastaj kelkmil jaroj. 34 00:02:20,250 --> 00:02:21,700 Ek! 35 00:02:21,800 --> 00:02:25,122 Jen du aksoj. 36 00:02:25,123 --> 00:02:33,194 Ĉi tiu estas tempo en jaroj, kaj ĉi tiu estas la mondloĝantaro en miliardoj. 37 00:02:33,240 --> 00:02:41,404 en la jaro 10 000 antaŭ Kristo, kiam ekestis la unuaj terkultivistoj, 38 00:02:41,420 --> 00:02:45,338 la arĥeologoj kredas ke la mondloĝantaro estis nur 10 milionoj. 39 00:02:45,340 --> 00:02:49,488 Imagu: 10 milionoj! Tio estas kiel Svedio de hodiaŭ! 40 00:02:49,490 --> 00:02:53,000 Mondo de nur svedoj! 41 00:02:53,414 --> 00:03:01,385 Jarmiloj pasis... Kun bienistoj, manĝaĵo kaj homoj, grandaj imperioj ekestis. 42 00:03:01,390 --> 00:03:06,110 Egipto, Ĉinio, Barato, kaj finfine Eŭropo. 43 00:03:06,120 --> 00:03:09,672 Kaj la loĝantaro kreskadis, sed malrapidege. 44 00:03:09,682 --> 00:03:13,772 Kaj ĉi tie mi haltas, en la jaro 1800. 45 00:03:13,782 --> 00:03:19,972 Ĉar en la jaro 1800 la mondloĝantaro iĝis unu miliardo. 46 00:03:19,982 --> 00:03:28,693 Imagu... Ĉiu tia tempo, la kresko estis nur frakcio de procento, dum jarmiloj. 47 00:03:28,699 --> 00:03:35,460 En 1800, kun la industria revolucio, ĉio ŝanĝiĝis kaj la loĝantaro rapide kreskis. 48 00:03:35,504 --> 00:03:39,308 Dum apenaŭ 100 jaroj ĝi atingis 2 miliardojn. 49 00:03:39,315 --> 00:03:43,273 Kaj tiam, kiam mi estis en lernejo, estis 3 miliardoj. 50 00:03:43,283 --> 00:03:49,658 Multaj homoj diris: "La planedo ne povas subteni pli." - diris ankaŭ la spertuloj. 51 00:03:49,685 --> 00:03:52,128 Sed jen kio okazis... 52 00:03:52,133 --> 00:03:58,609 Ni iĝis 4 miliardoj... 5 miliardoj... 6 miliardoj... 7 miliardoj! 53 00:03:58,620 --> 00:04:05,380 Imagu... Pli ol duono de la mondloĝantaro aldoniĝis dum mia vivtempo. 54 00:04:05,407 --> 00:04:08,992 Kaj la numero daŭre altiĝas. 55 00:04:10,414 --> 00:04:15,595 Plejparto de la kresko, lasttempe, estis en aziaj landoj. 56 00:04:15,619 --> 00:04:21,438 Kiel ĉi tie, en Bangladeŝo, kie la loĝantaro triobliĝis dum mia vivtempo. 57 00:04:21,466 --> 00:04:27,504 De 50 millionoj al pli ol 150 milionoj. 58 00:04:28,288 --> 00:04:32,780 Ĝi nun estas unu el la landoj kun la plej densa loĝantaro de la mondo. 59 00:04:32,790 --> 00:04:40,031 Ĉirkaŭ 15 milionoj loĝas jam en la homdensa ĉefurbo Dhaka. 60 00:04:40,100 --> 00:04:48,470 Homoj ĉi tie, enurbe aŭ enkampare, intense zorgas pri la familigrandeco. 61 00:04:49,819 --> 00:04:52,150 Sed nova Bangladeŝo ekaperas... 62 00:04:52,168 --> 00:04:59,100 Kiel la familio Khan. Patrino Taslima, filinoj Tanjina kaj eta Sadia. 63 00:04:59,200 --> 00:05:03,602 Kaj patro Hannan. 64 00:05:04,500 --> 00:05:07,500 "Virinoj bezonas pli da tempo por pretiĝi ol viroj" 65 00:05:08,500 --> 00:05:12,800 "Se vi simple forigas ĝin, kial vi surmetas ŝminkon? 66 00:05:14,176 --> 00:05:17,736 Ambaŭ, Talisma kaj Hannan, mem venas el grandaj familioj, 67 00:05:17,738 --> 00:05:21,500 Sed ili decidis havi nur du gefilojn. 68 00:05:21,700 --> 00:05:25,402 En Bangladeŝo estas devizo kiun oni aŭdas ĉie 69 00:05:26,200 --> 00:05:29,300 "Ne pli ol du infanoj, unu estas eĉ pli bone" 70 00:05:34,000 --> 00:05:36,600 "Estas bonŝanco havi nur du filinojn 71 00:05:37,000 --> 00:05:39,500 "Se mi havus pli, do mi ne povus pagi." 72 00:05:39,900 --> 00:05:42,000 "Kun du infanoj, mi povas aĉeti kion ili volas." 73 00:05:47,000 --> 00:05:50,300 "Miaj poŝoj nun estas malplenaj!" 74 00:05:50,812 --> 00:05:56,002 Taslima kaj Hannan partoprenas kulturan ŝanĝon el grandaj familioj 75 00:05:56,010 --> 00:05:59,728 Kaj por Taslima, tio ankaŭ iĝis laboro. 76 00:05:59,740 --> 00:06:03,525 Ŝi laboras por la registara Familia Planado Servo 77 00:06:03,527 --> 00:06:06,583 kiu dungas virinojn kiel ŝin en ĉiu vilaĝo 78 00:06:06,691 --> 00:06:14,295 Ŝi iras de pordo al pordo helpante al aliuloj havi pli malgrandajn familiojn. 79 00:06:15,000 --> 00:06:16,600 Kiam estis via lasta menstruo? 80 00:06:16,900 --> 00:06:19,000 Ĝi estis je 22a. 81 00:06:19,300 --> 00:06:21,000 Vi ne uzas ion kontraŭ- koncipmetodon? 82 00:06:21,500 --> 00:06:23,200 Ĉu ne estos problemo se vi iĝas graveda? 83 00:06:23,600 --> 00:06:25,900 Mi ne gravediĝas facile. 84 00:06:26,400 --> 00:06:28,400 Sed vi jam havas du filojn. 85 00:06:28,800 --> 00:06:31,000 Mi ne havas tempon por iri al la hospitalo. 86 00:06:31,500 --> 00:06:35,622 Taslima oferas konsilon, moralan apogon kaj 87 00:06:35,850 --> 00:06:38,400 plej grave, gamon da kontraŭkoncipiloj. 88 00:06:39,800 --> 00:06:43,000 Vi jam havas tri filinojn, ĉu vi vere volas havi pli da infanoj? 89 00:06:45,200 --> 00:06:46,400 Tio dependas de la patro. 90 00:06:46,500 --> 00:06:50,200 Vi naskas, kial ĝi dependas de li? 91 00:06:50,600 --> 00:06:53,200 Vi devas suferi la doloron, ne li. 92 00:06:53,700 --> 00:06:55,122 Kiu devas suferi la doloron? 93 00:06:55,900 --> 00:06:59,600 Se mi suferas la doloron, sed li volas filon, kion mi povas fari? 94 00:07:00,000 --> 00:07:04,600 Jen piloloj, glutu ilin je komenco de via periodo. 95 00:07:10,000 --> 00:07:13,300 "Estas malfacila kiam ili estas malpli edukitaj. 96 00:07:13,700 --> 00:07:16,200 Sed la mesaĝo disvastiĝas iom post iom. 97 00:07:17,270 --> 00:07:23,468 Do, kiom sukcesaj Taslima kaj Bangladeŝo estas en malgrandigado de fekundeco? 98 00:07:23,487 --> 00:07:26,089 TIo estas la nombro da beboj po virino. 99 00:07:26,108 --> 00:07:28,912 En Svedio ni komencis la Gapminder Foundation 100 00:07:28,914 --> 00:07:33,717 por atingebligi mondajn datumojn kaj komprenigi ilin por ĉiuj. 101 00:07:33,749 --> 00:07:37,712 Do, mi povas montri situacion en Bangladeŝo kaj kio okazis. 102 00:07:37,720 --> 00:07:41,375 Jen, horizontala akso, beboj po virino 103 00:07:41,427 --> 00:07:44,853 El 1 al 2... 7 ĝis 8. 104 00:07:44,871 --> 00:07:48,936 kaj la vertikala akso estas vivdaŭro. 105 00:07:48,937 --> 00:07:53,557 vivekspekto, kiom da tempo ĵus naskita ekspektas vivi. 106 00:07:53,692 --> 00:07:56,111 El 30 ĝis 90 107 00:07:56,111 --> 00:08:00,093 Do, ni komencas en 1972, 108 00:08:00,115 --> 00:08:04,970 gravega jaro por Bangladeŝo, la unua kompleta jaro de sendependeco. 109 00:08:04,980 --> 00:08:08,400 Tiu jaro, Bangladeŝo estis tie 110 00:08:08,500 --> 00:08:11,489 kaj ili havis averaĝe 7 bebojn po virino 111 00:08:11,522 --> 00:08:14,949 kaj vivdaŭro estis malpli ol 50 jaroj. 112 00:08:14,984 --> 00:08:17,336 Kio okazis post la sendependiĝo? 113 00:08:17,386 --> 00:08:22,309 Ĉu vivo plilongiĝis? Infanoj malpliiĝis? 114 00:08:22,326 --> 00:08:25,000 Jen la datumoj. Ek, Bangladeŝo! 115 00:08:25,010 --> 00:08:28,669 Certe, vivo plilongiĝas kaj beboj, malpli... 6... 5... 116 00:08:28,680 --> 00:08:30,941 kaj vivo eĉ pli longa... 4... 3... 117 00:08:30,941 --> 00:08:37,443 kaj nun estas ĉe preskaŭ 2. Estas 2.2. Kaj vivekspekto estas 70. 118 00:08:37,480 --> 00:08:43,325 Estas nekredebla! En 40 jaroj, Bangladeŝo iris 119 00:08:43,357 --> 00:08:48,131 de 7... 6... 5… 4… 3… 2… 120 00:08:48,150 --> 00:08:52,248 Miraklo okazis en Bangladeŝo! 121 00:08:52,300 --> 00:08:56,690 Ĉu nur en Bangladeŝo? Nu, mi montros al vi la tutan mondon. 122 00:08:56,700 --> 00:09:02,376 Mi reeniras 50 jarojn, al 1963. 123 00:09:02,390 --> 00:09:04,863 Jen ĉiuj el la landoj. 124 00:09:04,890 --> 00:09:13,037 La verdaj estas Ameriko, nordo kaj sudo. Flavaj Eŭropo, oriento kaj okcidento. 125 00:09:13,049 --> 00:09:20,915 Blua Afriko, nordo, sudo de Saharo. Ruĝa Azio, kun Aŭstralio kaj Novzelando. 126 00:09:20,986 --> 00:09:25,400 La grandeco de la bublo montras grandecon de la popolo. Vidu: 127 00:09:25,428 --> 00:09:31,636 La pli grandaj tie estas Ĉinio kaj Barato. Bangladeŝo estas tuj malantaŭ. 128 00:09:32,121 --> 00:09:38,211 En 1963 la averaĝo da beboj naskitaj je virino en la mondo estis 5. 129 00:09:38,293 --> 00:09:41,700 Sed estis dividita mondo... Ĉu vi vidas tion? 130 00:09:41,800 --> 00:09:49,002 La landoj ĉi tie, la evoluitaj, havis malgrandajn familiojn kaj longajn vivojn. 131 00:09:49,073 --> 00:09:55,340 Kaj estis la evoluantaj landoj, kun grandaj familioj kaj mallongaj vivoj. 132 00:09:55,350 --> 00:09:57,827 Kaj malmultaj landoj estis en la mezo. 133 00:09:57,839 --> 00:10:00,078 Sed nun ni vidos kio okazis. 134 00:10:00,089 --> 00:10:02,328 Mi ekos la mondon! 135 00:10:02,399 --> 00:10:03,986 Ek! 136 00:10:03,998 --> 00:10:07,890 Vi vidas ke Ĉinio, la granda bublo, ekhavos pli bonan sanon kaj 137 00:10:07,904 --> 00:10:10,974 kiam ili komencos familiplanadon, familioj iĝas pli malgrandaj. 138 00:10:10,987 --> 00:10:13,900 La granda verda, rigardu Meksikon, venas nun! 139 00:10:14,095 --> 00:10:16,957 Jen Brazilo, ankaŭ la verda en Latinameriko. 140 00:10:16,970 --> 00:10:22,169 Jen Barato sekvas. La grandaj ruĝaj estas aziaj landoj survojantaj tien. 141 00:10:22,200 --> 00:10:25,439 Multaj afrikanoj estas daŭre en "multaj beboj pro virino". 142 00:10:25,440 --> 00:10:29,500 Nun Bangladeŝo preterpasas Barato al la vojo al la malgranda familio. 143 00:10:29,705 --> 00:10:33,363 Kaj nun preskaŭ ĉiu lando 144 00:10:33,436 --> 00:10:36,502 Ho! La tertremo en Haiti! 145 00:10:36,516 --> 00:10:41,537 Kaj nun ĉiuj estas tie. Kia ŝanĝo! 146 00:10:42,084 --> 00:10:47,578 Hodiaŭ, la averaĝo en la mondo estas 2.5. 147 00:10:47,592 --> 00:10:51,902 Antaŭ kvindek jaroj estis kvin. 148 00:10:52,004 --> 00:10:59,157 La mondo ŝanĝiĝis: la averaĝa numero da beboj pro virinoj iris de 5 al 2.5. 149 00:10:59,171 --> 00:11:04,192 Kaj daŭre malkreskas... Kia granda ŝanĝo! 150 00:11:04,220 --> 00:11:11,300 Homoj pensas ke Bangladeŝo kaj similaj kandoj estas centroj de popolkreska bombo. 151 00:11:11,372 --> 00:11:13,491 Ili ne povus pli malpravi. 152 00:11:13,563 --> 00:11:17,459 Por mi, sanlaboristoj kiel Sinjorino Taslima kaj ŝiaj kolegoj, 153 00:11:17,470 --> 00:11:23,738 kiuj prenis iliajn landojn de tiu flanko - la tutan vojon - en nur jardekoj 154 00:11:23,810 --> 00:11:28,713 al pli bona sano kaj malgrandaj familioj, ili estas la herooj de nia tempo! 155 00:11:28,785 --> 00:11:32,326 Estas nekredebla ŝanĝo, kio okazis. 156 00:11:32,339 --> 00:11:36,057 Ni ne plu loĝas en dividita mondo. 157 00:11:36,544 --> 00:11:41,802 Sed kiom multe homoj scias pri tia mirinda ŝanĝo? 158 00:11:41,816 --> 00:11:50,500 En Gapminder ni ne nur montras datumojn, ni mezuras kion homoj scias pri la mondo. 159 00:11:50,523 --> 00:11:56,788 Ni faris la unuan demandaron en Svedio. La rezultoj estis deprimigaj. 160 00:11:56,800 --> 00:12:04,429 Ni faris nian duan en Britio. Ni havis altajn esperojn, ĉar britoj estis ĉie. 161 00:12:04,501 --> 00:12:06,916 Ni pensis ke ni ricevus bonajn rezultojn ĉi tie. 162 00:12:06,950 --> 00:12:12,898 La unu demando estis: kiom da beboj havas la virinoj averaĝe en Bangladeŝo? 163 00:12:13,000 --> 00:12:19,300 Kaj ni donis kvar alternativojn: 2.5, 3.5, 4.5 aŭ 5.5 164 00:12:19,500 --> 00:12:22,450 Jen la rezultoj de la brita demandaro. 165 00:12:28,458 --> 00:12:33,420 Sed vi scias la ĝustan respondon: estas 2.5 166 00:12:33,450 --> 00:12:37,507 Nur 12 procentoj de la britoj pravis. 167 00:12:37,520 --> 00:12:43,489 Ni pensis ke eble estas malbone edukitaj homoj, kiuj malbonigis la rezulton. 168 00:12:43,500 --> 00:12:49,531 Do ni disdividis tiujn, kiuj iris al bonaj britaj universitatoj kaj havis degree? 169 00:12:49,545 --> 00:12:55,632 Kaj jen. La rezulto. 170 00:12:57,541 --> 00:13:00,785 Se io, ili estis eĉ pli malbonaj! 171 00:13:00,799 --> 00:13:04,931 Kaj nun vi eble pensus, ke al britoj mankas scio pri la mondo. 172 00:13:04,950 --> 00:13:07,182 Ne, ne! 173 00:13:07,196 --> 00:13:11,683 Kio se ni demandintus ĉi tiun ĉimpanzon kaj liaj amikoj? 174 00:13:11,697 --> 00:13:18,021 Mi skribintus malsamajn respondojn ĉe bananoj kaj lasus ili ĉiuj elekti po unu. 175 00:13:18,035 --> 00:13:20,923 Jen la rezulto, kiun mi ricevintus. 176 00:13:20,950 --> 00:13:23,766 Kompreneble ĉimpanzoj nenion scias pri Bangladeŝo. 177 00:13:29,052 --> 00:13:34,487 Sed hazarde, ili elektus dufoje pli ĝustaj respondoj ol la britoj. 178 00:13:35,620 --> 00:13:42,500 Pli ol duono de la britoj pensas ke estas 4.5 aŭ pli. 179 00:13:43,149 --> 00:13:48,703 La problemo ne estas manko da scio, sed antaŭjuĝoj. 180 00:13:48,797 --> 00:13:52,300 La britoj ne povas imagi, nek diveni 181 00:13:52,325 --> 00:13:57,726 ke virinoj en Bangladeŝo havas 2.5 bebojn averaĝe. Kaj vere estas jam 2.2. 182 00:13:57,728 --> 00:14:04,894 Tio estas kion la britoj ne scias: ke Taslima kaj ŝia familio estas la normo. 183 00:14:04,908 --> 00:14:12,120 Kaj ne nur tie, sed ĉie en la mondo. En Brazilo, familioj kun du infanoj. 184 00:14:12,150 --> 00:14:16,088 Vjetnamio, familioj kun du infanoj. 185 00:14:16,103 --> 00:14:21,656 Kaj eĉ en Barato, la plej ofta grandeco de familioj estas hodiaŭ du infanoj. 186 00:14:21,671 --> 00:14:26,217 Kaj ĉe la afrika kontinento, kiam vi iras al grandaj urboj kiel Addis Abeba. 187 00:14:26,600 --> 00:14:29,593 Estas malpli ol 2 infanoj po virino en Addis Abeba. 188 00:14:29,600 --> 00:14:34,213 Ili povas esti islamanoj, budhistoj, hinduoj, kristanoj... 189 00:14:34,228 --> 00:14:39,400 Ne estas unu religio, unu kulturo, unu kontinento 190 00:14:39,405 --> 00:14:41,020 kie 2-infanaj familioj ne povas okazi. 191 00:14:42,000 --> 00:14:45,680 Tiu ŝanĝo de grandaj al 2-infanaj familioj 192 00:14:45,702 --> 00:14:51,200 estas unu el la plej gravaj aferoj kio okazis en la mondo dum mia vivo. 193 00:14:51,227 --> 00:14:54,500 Estas neniam antaŭe vidita en homa historio! 194 00:14:59,600 --> 00:15:02,515 Jen ni, reen en Bangladeŝo. Lasu nin trovi la kialojn 195 00:15:02,800 --> 00:15:09,867 por tia historia kaj daŭra ŝanĝo de grandaj al malgrandaj familioj. 196 00:15:10,500 --> 00:15:17,686 Preskaŭ ĉiu knabino en islama Bangladeŝo, kiel 15-jaraĝa Tanjina, iras al lernejo. 197 00:15:17,755 --> 00:15:24,693 La registaro eĉ pagas familiojn monon por lasi la filinojn post baza edukado. 198 00:15:25,000 --> 00:15:31,400 En la lernejo de Tanjina, nun estas pli da knabinoj ol knaboj. 199 00:15:33,500 --> 00:15:36,300 Kia tipo da familio tio estas? 200 00:15:36,400 --> 00:15:37,700 Granda familio! 201 00:15:38,000 --> 00:15:40,500 Ĉu al ili mankos manĝaĵo? 202 00:15:40,900 --> 00:15:43,550 Vi ne povas maltrafi la celon de tia leciono. 203 00:15:44,600 --> 00:15:47,800 Kia tipo da familio estas tia? 204 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 Ĉu ili havos problemojn? 205 00:15:49,600 --> 00:15:50,500 Ne! 206 00:15:51,104 --> 00:15:57,500 Edukado estas efika kaj ankaŭ estas novaj ŝancoj por inoj en Bangladeŝo. 207 00:15:57,916 --> 00:16:04,726 Malgraŭ malegalecoj, estas pli da laborebloj kaj Tanjina havas altajn celojn. 208 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 Mi amas iri al la lernejo. 209 00:16:09,000 --> 00:16:12,200 En la tempo de mia patrino, ili june edziniĝis. 210 00:16:12,400 --> 00:16:14,500 Ili ne havis eblon studi 211 00:16:15,200 --> 00:16:19,950 Sed nun ni povas havi grandajn revojn de iĝi kuracisto aŭ inĝeniero. 212 00:16:20,129 --> 00:16:24,984 Pli kaj pli da junulinoj ĉi tie vidas ke aferoj povas esti malsamaj por ili 213 00:16:26,500 --> 00:16:30,700 Mi ne povas kompreni ke vi edziniĝis kun 17 jaroj. 214 00:16:30,800 --> 00:16:34,500 Mi ne povus imagi edziniĝi en nur du jaroj. 215 00:16:34,500 --> 00:16:36,000 Estas neimagebla. 216 00:16:36,800 --> 00:16:38,700 Ni ne komprenis tiam. 217 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Sed homoj scias pli bone nun. 218 00:16:42,700 --> 00:16:47,000 Do en kia aĝo vi pripensas edziĝi? 219 00:16:47,500 --> 00:16:49,000 Dudekkvin 220 00:16:50,000 --> 00:16:53,300 Mi finos mian edukadon kaj ekhavos laboron 221 00:16:54,100 --> 00:16:56,400 Mi iĝos kuracisto kaj poste edziniĝos. 222 00:16:56,900 --> 00:16:58,800 Vi estas tiom inteligenta! 223 00:17:03,299 --> 00:17:09,457 Estas mirinda vidi Taslima tiom esperplena pri la estonteco de ŝiaj filinoj. 224 00:17:09,460 --> 00:17:15,084 Sed estas unu esenca ŝanĝo, surbaze de la ŝanĝo en Bangladeŝo. 225 00:17:15,086 --> 00:17:19,500 Estas grandega plibonigo de infantravivo. 226 00:17:24,208 --> 00:17:30,062 Nun estas Ramadano, la islama monato da fasto kaj introspekto. 227 00:17:30,124 --> 00:17:37,058 En tia grava tempo, Hanan helpas siajn gepatrojn prizorgi la familian tombejon. 228 00:17:37,900 --> 00:17:40,200 Premu la teron per viaj manoj, 229 00:17:40,319 --> 00:17:47,957 Tri el la gefratoj de Hanan mortis kiam ili estis tre junaj. Ili entombiĝis ĉi tie. 230 00:17:48,500 --> 00:17:50,500 Ili mortis de morbilo. 231 00:17:51,200 --> 00:17:54,400 Ni ploris multege, estis tiom trista. 232 00:17:55,000 --> 00:17:57,500 Se kuracistoj estintus, ili povintus esti kuracitaj 233 00:17:57,700 --> 00:17:59,000 Eble unu travivintus 234 00:17:59,500 --> 00:18:02,800 Kiel mi povas forgesi? Mi memoros ilin mian tutan vivon. 235 00:18:03,093 --> 00:18:06,080 Kiam la gepatroj de Hanan estis juna paro, 236 00:18:06,243 --> 00:18:11,974 1 el 5 infanoj en Bangladeŝo mortis antaŭ atingi 5 jarojn. 237 00:18:11,978 --> 00:18:17,484 Ĉiu familio vivis kun la senĉesa timo perdi unu aŭ pli el la infanoj. 238 00:18:18,400 --> 00:18:21,600 Vi daŭre havis unu infanon post la alian. 239 00:18:21,800 --> 00:18:24,500 Kiam unu mortis, ne restis nur unu. 240 00:18:25,300 --> 00:18:27,400 Tiel estis. 241 00:18:28,000 --> 00:18:33,300 Ni ne pensis ke ni havis tro da infanoj, aŭ pri kiel ilia estonteco estos 242 00:18:36,383 --> 00:18:44,495 En la lastaj jardekoj Bangladeŝo baza sano multe progresis, specife infantravivo. 243 00:18:44,510 --> 00:18:48,498 Vakcinoj, kuraciloj de infektoj kaj pli bona nutrado kaj higieno 244 00:18:48,500 --> 00:18:51,260 savis la vivon de milionoj da infanoj. 245 00:18:51,990 --> 00:18:57,243 Kaj kiam gepatroj vidas ke iliaj infanoj verŝajne travivos 246 00:18:57,270 --> 00:19:02,041 la plej granda obstaklo al familiplanado fine malaperis. 247 00:19:02,070 --> 00:19:08,500 Eĉ en la domaĉoj de Dhaka, virinoj nun havas averaĝe nur du infanoj. 248 00:19:14,000 --> 00:19:16,525 Infantravivo estas la ŝlosilo. 249 00:19:17,000 --> 00:19:18,900 Lasu nin iri reen en historio. 250 00:19:18,950 --> 00:19:24,791 Kial la loĝantare de la mondo tiom malrapide kreskis antaŭ 1800? 251 00:19:24,810 --> 00:19:30,003 Tra historio, ĉiuj el la dokumentoj montras ke averaĝe 252 00:19:30,010 --> 00:19:33,794 du gepatroj havis ses infanojn. 253 00:19:33,810 --> 00:19:38,710 Sed tio aspektas kiel ege rapida kresko de la loĝantaro. Do kial ne kreskis? 254 00:19:38,740 --> 00:19:47,358 Ĉar 1... 2... 3... 4 de la infanoj mortis antaŭ kreski por mem iĝi gepatroj. 255 00:19:47,380 --> 00:19:51,900 Homoj en la pasinteco ne vivis en ekologia ekvilibro kun la naturo, 256 00:19:51,916 --> 00:19:55,057 ili mortis en ekologia ekvilibro kun naturo. 257 00:19:55,700 --> 00:19:59,086 Estis vere tragika! 258 00:19:59,120 --> 00:20:02,995 Sed kun la industria revolucio, tio ŝanĝiĝis. 259 00:20:03,010 --> 00:20:10,636 Pli bonaj salajroj, pli da manĝaĵo, kranakvo, pli bona higieno, sapo, medicinaj pliboniĝoj 260 00:20:10,680 --> 00:20:16,618 Pro pliboniĝoj, kial la loĝantaro kreskis? Ĉu kial ili havis pli da infanoj? 261 00:20:16,667 --> 00:20:26,688 Ne! En 1963 kiam mi estis en lernejo, infanoj po virino malkreskis al 5. 262 00:20:26,700 --> 00:20:31,886 Kaj la kialo por rapida popolkresko estis la pliboniĝo en infantravivo. 263 00:20:31,900 --> 00:20:35,025 4 travivis tiam. 264 00:20:35,100 --> 00:20:39,823 Sed ankoraŭ 1 de 4 mortis, estis daŭre terura. 265 00:20:39,850 --> 00:20:49,000 Nur en la lastaj jardekoj plejparte de la landoj progresis en infantravivo. 266 00:20:49,500 --> 00:20:52,554 Do nun ni alproksimiĝas al nova ekvilibro. 267 00:20:52,580 --> 00:20:58,714 Kaj estas bona ekvilibro: du gepatroj averaĝe havas du infanojn kiuj travivas 268 00:20:58,750 --> 00:21:01,730 Ni havas familiojn en vere feliĉa ekvilibro. 269 00:21:01,732 --> 00:21:05,900 Tio estas la plej kutima familia situacio en la mondo nuntempe. 270 00:21:05,901 --> 00:21:09,494 Kaj kio tio signifas por la estonteco? 271 00:21:09,510 --> 00:21:13,370 Mi montros al vi nian plej bonan projekcion en la estonteco, 272 00:21:13,374 --> 00:21:19,208 de la plej bonaj demografiistoj de la Popola Divisio de la Unuiĝintaj Nacioj. 273 00:21:19,412 --> 00:21:20,866 Kaj aspektas tiel. 274 00:21:20,892 --> 00:21:27,618 Unue daŭrigas tiel, al 8... al 9... kaj poste iras tien... 275 00:21:27,880 --> 00:21:29,851 Sed vidu: malrapidiĝas! 276 00:21:29,854 --> 00:21:33,837 Je la fino de la jarcento ĝi pli platiĝas. 277 00:21:33,880 --> 00:21:37,568 Kaj se ni iras pli proksimen, vi vidos 278 00:21:37,590 --> 00:21:43,669 ke ni esperas malrapidiĝon kaj la fino de rapida popolkresko. 279 00:21:45,059 --> 00:21:49,533 Sed kompreneble tio estas projekcio kun granda malcerteco. 280 00:21:49,536 --> 00:21:55,373 Sed ni estas certaj ke la fino de rapida popolkresko venas ĉi tiun jarcenton. 281 00:21:55,755 --> 00:21:59,993 Kaj ĉio pro la efiko de la falanta kvoto de infanhavado. 282 00:21:59,999 --> 00:22:02,007 Jen, vidu, se ni revenas 283 00:22:03,015 --> 00:22:05,798 mi montros tion pere de la kvanto da infanoj en la mondo. 284 00:22:05,810 --> 00:22:09,589 La numero da infanoj de 0 al 15 jaraĝaj. 285 00:22:09,800 --> 00:22:12,254 Jen ili venas. Vidu: 286 00:22:12,643 --> 00:22:17,320 La numero da infanoj malrapide kreskis... kaj poste rapide kreskis... 287 00:22:17,322 --> 00:22:19,630 Je la fino de la jarcento ĉi tie 288 00:22:19,632 --> 00:22:22,619 estis du bilionoj da infanoj en la mondo 289 00:22:22,630 --> 00:22:29,800 Por mi estis vere grava jaro, ĉar tiam Doris naskiĝis, mia unua nepino. 290 00:22:29,880 --> 00:22:34,971 Ŝi naskiĝis en vere speciala tempo por infanoj de la mondo. 291 00:22:35,211 --> 00:22:40,540 Ĉar la specialigitaj demografoj taksas ke ekde tia jaro 292 00:22:40,545 --> 00:22:44,745 la kvanto de infanoj daŭrigos tiel. 293 00:22:44,748 --> 00:22:47,114 Ne plu kreskos. 294 00:22:47,115 --> 00:22:52,385 Je la fino de la jarcento, ni daŭre havos 2 bilionoj da infanoj en la mondo. 295 00:22:52,446 --> 00:22:59,730 Kiam Doris naskiĝis, la mondo eniris la tempon de infankulmino. 296 00:23:00,087 --> 00:23:02,980 La kvanto de infanoj ne kreskas. 297 00:23:02,989 --> 00:23:05,890 Nu, tio konfuzigos vin. 298 00:23:05,900 --> 00:23:13,000 Ĉar... kiel la loĝantaro povas kreski tiel, se la kvanto de infanoj ne kreskas? 299 00:23:13,020 --> 00:23:15,784 De kie venos la plenkreskuloj? 300 00:23:15,842 --> 00:23:19,989 Por klarigi tion, mi lasos la tro belajn digitalajn aĵojn 301 00:23:19,999 --> 00:23:26,386 kaj montros al vi vere povan edukan materialon kiun ni kreis. 302 00:23:26,400 --> 00:23:30,220 Mi montros al vi la mondan loĝantaron, sinjorinoj kaj sinjoroj... 303 00:23:30,222 --> 00:23:33,901 En la formo de ŝaŭmblokoj. 304 00:23:35,222 --> 00:23:39,890 Unu bloko estas unu miliardo 305 00:23:39,910 --> 00:23:44,155 Kaj tio signifas ke ni havas pli ol 2 miliardoj da infanoj en la mondo 306 00:23:44,180 --> 00:23:49,663 Kaj ni havas 2 miliardoj inter 15 kaj 30 jaroj 307 00:23:49,674 --> 00:23:51,617 Tio estas rondigitaj nombroj. 308 00:23:51,628 --> 00:23:54,230 1 miliardo inter 30 kaj 45 jaroj, 309 00:23:54,232 --> 00:23:57,836 1 miliardo inter 45 kaj 60 jaroj 310 00:23:57,966 --> 00:24:03,167 kaj mia bloko: 60 jaroj kaj pli aĝa. Jen je la supra parto. 311 00:24:03,297 --> 00:24:05,654 Tio estas la monda popolo hodiaŭ. 312 00:24:05,725 --> 00:24:09,563 Vi povas vidi ke 3 miliardoj mankas ĉi tie. 313 00:24:09,600 --> 00:24:12,535 Nur malmultaj mankas ĉar ili mortis. 314 00:24:12,540 --> 00:24:15,960 Plejparte el ili mankas ĉar ili neniam naskiĝis. 315 00:24:16,090 --> 00:24:22,052 Ĉar antaŭ 1980 estis multe malpli da infanoj naskitaj en la mondo, 316 00:24:22,054 --> 00:24:24,695 ĉar estis malpli da virinoj, kiuj naskis infanojn. 317 00:24:24,700 --> 00:24:26,800 Do jen estas hodiaŭ. 318 00:24:26,810 --> 00:24:29,400 Nu, kio okazos en la estonteco? 319 00:24:29,475 --> 00:24:32,130 Ĉu vi scias kio okazos al maljunuloj kiel mi? 320 00:24:32,939 --> 00:24:34,291 Ili mortos! 321 00:24:34,310 --> 00:24:38,496 Jes! Estis iu ĉi tiu kiu laboras en malsanulejoj. 322 00:24:38,566 --> 00:24:40,746 Do... Ili mortas! 323 00:24:40,800 --> 00:24:45,781 La resto iĝas 15 jaroj pli aĝaj kaj havos 2 miliardojn da infanoj. 324 00:24:46,740 --> 00:24:49,749 Tiuj estas maljunaj, tempo por morti. 325 00:24:49,800 --> 00:24:53,900 Kaj tiuj iĝas 15 jaroj pli aĝaj kaj havos 2 miliardojn da infanoj. 326 00:24:53,900 --> 00:24:58,561 kaj ĉi tiu mortas. La aliaj... 15 jaroj pli aĝaj kaj havos 2 miliardojn infanojn. 327 00:24:58,580 --> 00:25:00,041 Ho! 328 00:25:00,125 --> 00:25:02,765 Sen altigi la nombro da infanoj, 329 00:25:02,800 --> 00:25:05,608 sen plilongigi la longeco de la vivo, 330 00:25:05,633 --> 00:25:11,353 ni havas 3 miliardoj pli pri tio granda kaj neevitebla kresko da plenkreskuloj. 331 00:25:11,390 --> 00:25:15,440 Kio okazas kiam grandaj junaj generacioj plenkreskiĝas. 332 00:25:15,465 --> 00:25:21,100 Jen unu plia detalo, bona novaĵo por tiuj, kiuj estas aĝaj, kiel mi. 333 00:25:21,507 --> 00:25:24,876 Oni taksas ke maljunuloj vivos iomete pli longe. 334 00:25:24,900 --> 00:25:28,667 Do ni devas aldoni 1 miliardo por la maljunuloj ĉi tie supre. 335 00:25:28,911 --> 00:25:32,635 Kaj mi senespere esperas ke mi estos parto de tiu grupo. 336 00:25:32,642 --> 00:25:38,617 Ĉar tiel mi povas vivi longe kaj legi jarstatistikojn kiam ili ĉiujare raportiĝas. 337 00:25:38,694 --> 00:25:46,328 Sed kiam mi parolas kun multaj bonaj aktivuloj por la medio, kio zorgas 338 00:25:46,394 --> 00:25:50,798 ili ofte diras al mi ke ni devas halti la popolkreskiĝon je 8 miliardoj 339 00:25:50,800 --> 00:25:55,998 Kiam mi parolas kun ili... Unue, ili ne scias ke ni jam atingis la infanpinton 340 00:25:56,000 --> 00:26:03,900 kaj ili estas tute nekonsciaj ke la resto de la kresko estas neevitable plenkreskuloj 341 00:26:03,905 --> 00:26:10,198 Do ni pli-malpli atingos tiun kvanton da homoj 342 00:26:10,850 --> 00:26:15,766 Do, ni scios kiom multe da miliardoj estos. Sed kie ili vivos? 343 00:26:16,128 --> 00:26:19,497 Nun kaj en la estonteco. 344 00:26:21,281 --> 00:26:25,894 Jen la mondo. Jen la sep miliardoj. 345 00:26:26,434 --> 00:26:33,061 De la sep miliardoj, 1 vivas en Ameriko, nordo kaj sudo kune. 346 00:26:33,068 --> 00:26:37,681 1 en Eŭropo, 1 en Afriko, 347 00:26:37,695 --> 00:26:41,531 kaj 4 en Azio. 348 00:26:41,538 --> 00:26:43,735 Tio estas nuntempe. Kiel ni povas memori tion? 349 00:26:43,740 --> 00:26:47,513 Mi havas unu simplan manieron: mi metas la nombrojn tiel 350 00:26:47,550 --> 00:26:51,304 kaj mi diras ke estas la pinkodo de la mondo: 1114. 351 00:26:51,607 --> 00:26:55,272 Nun, kio okazos mezo de la jarcento? 352 00:26:55,336 --> 00:26:57,342 Tion ni scias sufiĉe bone. 353 00:26:57,350 --> 00:27:02,080 Eŭropo... Neniu kresko. Fakte, la eŭropa popolo malkreskas. 354 00:27:02,100 --> 00:27:06,490 En Ameriko, iom malpli da homoj. Plejparte pensiuloj en Sudameriko. 355 00:27:06,492 --> 00:27:09,790 Do estas preskaŭ neniu diferenco, preskaŭ la samon. 356 00:27:09,800 --> 00:27:13,005 En Azio ni havos 1 miliardon pli, 357 00:27:13,046 --> 00:27:16,322 kaj poste la kresko en Azio finiĝas. 358 00:27:16,363 --> 00:27:21,238 En Afriko, en la venontaj 40 jaroj, la popolo duobliĝos. 359 00:27:21,457 --> 00:27:25,088 Nun... je la fino de la jarcento 360 00:27:25,100 --> 00:27:29,767 Nu, ni scias ke ne estos pli en Eŭropo, nek en Ameriko, nek en Azio... 361 00:27:29,868 --> 00:27:34,600 Sed en Afriko, laŭ la datumoj de hodiaŭ, estos plia duobligo. 362 00:27:34,606 --> 00:27:39,628 Do estos 4 miliardoj en Afriko 363 00:27:39,640 --> 00:27:45,440 je 2100 kaj verŝajne tiu pinkodo iĝos 1145. 364 00:27:45,978 --> 00:27:49,900 En 2100 estos vere malsama mondo. 365 00:27:49,946 --> 00:27:53,987 La homoj kiuj vivos en kion mi nomiĝas la malnova okcidento, 366 00:27:53,999 --> 00:27:58,666 en okcidenta Eŭropo kaj norda Ameriko, estos malpli ol 10 procentoj de la mondo. 367 00:27:58,772 --> 00:28:03,464 80 procentoj de la monda popolo vivos en Azio kaj Afriko. 368 00:28:03,570 --> 00:28:07,314 Sed, ĉu estos sufiĉe da rimedoj por vivteni ilin? 369 00:28:07,700 --> 00:28:13,770 Nu, tio estos grandega defio kaj nenio alvenos aŭtomate. 370 00:28:13,877 --> 00:28:21,500 Sed mia versio de tio estas ke estos ebla por tiuj miliardoj vivi bone kune. 371 00:28:28,763 --> 00:28:36,593 Certe estas ebla vidi la potencialon de riĉa kaj paca Azio, kun 5 miliardoj 372 00:28:36,610 --> 00:28:39,791 Japanio, Suda Koreio kaj aliaj jam estas riĉaj. 373 00:28:39,800 --> 00:28:49,446 Sekvante ilian vojon al riĉeco, grandaj partoj de Ĉinio, Barato, Indonezio... 374 00:28:49,494 --> 00:28:54,954 Eĉ en malpli riĉaj aziaj landoj, pli kaj pli ekhavas sufiĉe bonan vivon. 375 00:28:56,780 --> 00:29:02,500 Sed kio pri la estonta Afriko, de tiom multe kiel 4 miliardoj? 376 00:29:02,700 --> 00:29:07,688 Ĉu ne plejparte el ili vivos en terura malriĉeco? 377 00:29:07,737 --> 00:29:11,716 Mi vidis enorman malriĉecon en Afriko. 378 00:29:11,750 --> 00:29:19,390 Antaŭ 30 jaroj mi pasigis la du plej intensajn jarojn de mia kuracista vivo 379 00:29:19,391 --> 00:29:24,806 en unu el la plej malriĉaj landoj, Mozambiko, je la orientafrika marbordo. 380 00:29:24,820 --> 00:29:33,039 Mozambiko estis ĵus sendependiĝinta post longa milito kontraŭ la kolonia povo Portugalio. 381 00:29:33,100 --> 00:29:41,276 Mi deĵoris kiel unu el du kuracistoj, ambaŭ ni eksterlandanoj, por 300.000 homoj. 382 00:29:41,300 --> 00:29:47,436 Kaj jen la tiama hospitalo. Mia edzino ankaŭ laboris tie kiel akuŝisto. 383 00:29:47,484 --> 00:29:49,864 Jen la tuta personaro de la hospitalo. 384 00:29:49,900 --> 00:29:57,623 Tiuj blanke vestitaj bonŝancis dum la kolonia periodo ricevi profesian trejnadon de minimume unu jaro. 385 00:29:57,680 --> 00:30:01,295 La aliaj ... multaj el ili eĉ ne kapablis legi kaj skribi. 386 00:30:01,310 --> 00:30:05,796 Sed ili ĉiuj laboris kun tiom da sindediĉo kaj motiviĝo! 387 00:30:05,964 --> 00:30:11,956 Sed la pacientoj venis kun la plej aĉaj malsanoj de malriĉego 388 00:30:11,968 --> 00:30:15,195 kaj niaj resursoj ofte ne sufiĉis. 389 00:30:15,210 --> 00:30:21,962 Kaj precipe miaj kapabloj kiel juna kuracisto ne plenumis la bezonojn de la pacientoj. 390 00:30:21,963 --> 00:30:25,723 Mozambiko ankoraŭ nun estas tre malriĉa lando. 391 00:30:25,724 --> 00:30:30,595 Sed la aferoj treege pliboniĝis ekde mia ĉeesto antaŭ 30 jaroj. 392 00:30:36,193 --> 00:30:42,767 Unue, nun ekzistas tute nova hospitalo en la urbo kie mi laboris antaŭ 30 jaroj. 393 00:30:44,000 --> 00:30:50,117 La nova, multe pli granda hospitalo havas 15 kuracistojn, 11 el ili mozambikanoj. 394 00:30:50,119 --> 00:30:53,938 La tuta personaro nun estas bone trejnita. 395 00:30:55,450 --> 00:31:00,853 La direktoro de la hospitalo estas D-ro Cashimo, la obstetrikisto. 396 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 Ĉio montras ... 397 00:31:04,300 --> 00:31:06,200 ke estos ... 398 00:31:06,500 --> 00:31:08,000 ĝemeloj! 399 00:31:08,665 --> 00:31:13,031 La transformiĝo ĉi tie mirigas min! 400 00:31:14,000 --> 00:31:16,000 Ni havas servojn de urĝecmedicino, 401 00:31:16,400 --> 00:31:19,500 pediatrio kaj ortopedia kirurgio. 402 00:31:20,700 --> 00:31:24,600 Ni havas grandajn laboratoriojn kaj apotekon laborante dum 24h ĉiutage. 403 00:31:24,800 --> 00:31:31,985 Ili rutine savas naskantajn virinojn per cezera sekco, tio estis miatempe neebla. 404 00:31:34,000 --> 00:31:37,500 Nuntempe, ni povas fari tion ĉi tie, kun profesia teamo 405 00:31:38,000 --> 00:31:45,000 en operaciejo same bone ekipita kiel ĉie ajn en la mondo. 406 00:31:47,973 --> 00:31:51,666 Ĉio tiom multe pliboniĝis. 407 00:31:51,690 --> 00:31:56,600 Kiu naskiĝas en Mozambiko hodiaŭ atendos pli brilan estontecon. 408 00:32:00,339 --> 00:32:05,162 Ne nur pro pli bona sano, sed ankaŭ pro kreskiganta ekonomio 409 00:32:05,190 --> 00:32:07,545 kun viglaj havenoj kaj merkatoj 410 00:32:07,547 --> 00:32:11,500 kaj novaj industrioj kun multaj novaj laborpostenoj. 411 00:32:15,650 --> 00:32:20,474 Mi scias ke eble vi pensas ke tiaj bonnovaĵoj nur koncernas urbegojn kaj urbojn. 412 00:32:20,476 --> 00:32:22,142 Kaj tio veras! 413 00:32:22,144 --> 00:32:26,968 La plej granda defio estas en la kamparaj regionoj, kie loĝas la plejmulto da homoj. 414 00:32:27,268 --> 00:32:30,185 Sed aferoj ŝanĝiĝas ankaŭ ĉi tie. 415 00:32:33,166 --> 00:32:39,062 For en kampara norda Mozambiko situas la distrikto de Mogovolas. 416 00:32:40,137 --> 00:32:45,300 Tio estas la hejmo de Olivia, Andre kaj ilia juna familio. 417 00:32:46,750 --> 00:32:51,496 Kiel tiom multe da aliaj malriĉuloj en la mondo, Olivia kaj Andre estas agraruloj 418 00:32:51,516 --> 00:32:56,262 kies manĝaĵo dependas de kion ili kultivas. 419 00:33:00,036 --> 00:33:04,246 Estas la 4-a frumatene kaj la tagaj taskoj vokas. 420 00:33:06,769 --> 00:33:09,489 Andre direktiĝas rekte al la kampoj. 421 00:33:09,688 --> 00:33:12,706 Olivia unue iras alporti akvon. 422 00:33:12,726 --> 00:33:16,500 Ambaŭ devas marŝi mejlojn por atingi ion. 423 00:33:17,900 --> 00:33:20,500 Mi bezonas du horojn por alveni. 424 00:33:21,600 --> 00:33:25,800 Se tie estas okupata, foje necesas du horojn. 425 00:33:28,000 --> 00:33:31,600 Kiam mi revenas, mi lacas kaj malsatas. 426 00:33:33,703 --> 00:33:39,682 Sen iu alia transportilo ĉio devas esti portata. 427 00:33:42,540 --> 00:33:46,653 Olivia kaj Andre havas ok infanojn. 428 00:33:46,680 --> 00:33:50,049 Fekundeco estas ankoraŭ tre alta multloke en kampara Afriko. 429 00:33:50,080 --> 00:33:54,517 Estas la plej malriĉaj familioj kiuj bezonas manĝigi la plej grandan nombron da buŝoj. 430 00:33:54,854 --> 00:33:59,045 Ĉion ŝpareblan tiu familio vendos. 431 00:33:59,800 --> 00:34:02,000 Mi vere baraktas. 432 00:34:02,800 --> 00:34:09,600 Mi plantas ĉiajn kultivaĵojn, sed eĉ per ĉio ĉi ... 433 00:34:09,800 --> 00:34:17,600 mi tamen ne gajnas sufiĉe da mono por prizorgi miajn infanojn. 434 00:34:18,800 --> 00:34:22,699 Tamen la ekonomia kresko ja nun malrapide fluetas kamparen. 435 00:34:23,500 --> 00:34:29,500 Mi ŝparis dum tri jaroj por ekhavi tiun tegmenton por mia domo. 436 00:34:29,800 --> 00:34:35,451 Nun Andre strebas al unu afero, konvinkita ke tiu ŝanĝos ĉion. 437 00:34:35,800 --> 00:34:40,400 Mi urĝe bezonas biciklon! Mi povas nenien alveni sen ĝi. 438 00:34:42,342 --> 00:34:47,427 Bicicloj povas fari grandegan diferencon por la vivoj de la kamparanaj malriĉuloj. 439 00:34:47,467 --> 00:34:51,775 Ili ŝparas plurajn horojn tage kaj dume povas finfari pli da laboro. 440 00:34:52,054 --> 00:34:56,304 Per biciklo ili kapablas transporti multe pli pezan ŝarĝon al la bazaro 441 00:34:56,350 --> 00:34:58,210 kaj gajni pli da mono. 442 00:34:58,230 --> 00:35:00,286 Ili povas vojaĝi por trovi laboron 443 00:35:00,288 --> 00:35:04,108 kaj se ili malsaniĝas ili povas ĝustatempe atingi malsanulejon. 444 00:35:05,600 --> 00:35:12,800 Se mi akiros biciclon, mi tiom ĝojos. 445 00:35:13,200 --> 00:35:17,400 Ĉar domo sen biciklo ne estas hejmo. 446 00:35:17,682 --> 00:35:24,137 Andre kaj Olivia estas ŝparintaj monon jam du jarojn. Ĝi ankoraŭ ne sufiĉas. 447 00:35:24,200 --> 00:35:29,261 Ĉio nun dependas de la aktuala sezama rikolto. 448 00:35:29,300 --> 00:35:34,146 Se ili atingos bonan prezon, ili eble sukcesos. 449 00:35:36,331 --> 00:35:40,283 Andre kaj Olivia loĝas en unu el la plej malriĉaj landoj. 450 00:35:40,323 --> 00:35:44,275 Kaj ili loĝas en la kampara regiono, kiu estas la plej malrica parto de tiu lando. 451 00:35:44,434 --> 00:35:50,531 Do, kiom da homoj en la mondo vivas kiel tiuj? Kaj kiom da malriĉuloj estas? 452 00:35:50,690 --> 00:35:52,974 Mi montros al vi tiun ĉi mezurilon. 453 00:35:52,999 --> 00:35:56,429 Tre simpla. Malriĉa .. kaj .. riĉa. 454 00:35:56,470 --> 00:35:59,467 Jen mi havas la sep miliardojn denove. 455 00:35:59,626 --> 00:36:04,710 Ili estas en tre simpligita maniero ordigitaj de la plej malriĉaj ĝis la plej riĉaj. 456 00:36:05,167 --> 00:36:11,323 Nu, kiom enspezas la plej riĉa miliardo ĉi tie, dolarojn tage? 457 00:36:11,363 --> 00:36:13,000 Ni rigardu ĉi tien. 458 00:36:13,091 --> 00:36:14,570 Hoo .. hooo .. 459 00:36:14,580 --> 00:36:16,357 Ĝi kreskas, ĝi kreskas ... 460 00:36:16,400 --> 00:36:17,727 uj uj uj ... 461 00:36:17,800 --> 00:36:20,408 Mi eĉ ne povas atingi ĝin. $100 tage. 462 00:36:21,077 --> 00:36:26,319 Sekve ni rigardu la mezan miliardon. Kiom enspezas tiuj? 463 00:36:26,350 --> 00:36:30,853 Ĝi venos, jes ... nur $10. 464 00:36:30,955 --> 00:36:35,549 Kaj nun mi iru al la plej malriĉa miliardo. Kiom ili enspezas? 465 00:36:35,570 --> 00:36:37,897 Nu ... 466 00:36:37,950 --> 00:36:40,083 Nur $1. 467 00:36:40,509 --> 00:36:43,240 Ĉi tio estas la diferenco en la mondo hodiaŭ. 468 00:36:43,343 --> 00:36:48,400 La ekonomiistoj strekas linion kiun ili nomas "la linio de treega malriĉeco". 469 00:36:48,450 --> 00:36:49,900 Je iom pli ol $1. 470 00:36:50,000 --> 00:36:56,357 Tie vi apenaŭ havas sufiĉe da manĝo por la familio, vi ne certas havi manĝon ĉiutage. 471 00:36:56,558 --> 00:36:58,595 Tamen unu miliardo klare estas sub tio. 472 00:36:58,635 --> 00:37:02,672 La dua miliardo estas iel dividita per tiu linio. 473 00:37:02,874 --> 00:37:05,263 Kaj la aliaj estas super ĝi. 474 00:37:05,600 --> 00:37:10,202 La plej malriĉaj homoj apenaŭ povas aĉeti ŝuojn. 475 00:37:10,220 --> 00:37:14,979 kaj kiam ili akiris ŝuojn, la sekva celo de ŝparado estas biciklo. 476 00:37:14,999 --> 00:37:17,327 Ĉi tie troviĝas Andre kaj Olivia. 477 00:37:17,350 --> 00:37:20,600 Kaj post biciklo vi ŝparos por motorciklo. 478 00:37:20,610 --> 00:37:24,486 Kaj tiam, post la motorciklo sekvos la aŭtomobilo. 479 00:37:24,572 --> 00:37:29,425 Kaj mi memoras kiam mia familio ekhavis sian unuan aŭton, ĝi estis malgranda griza Volkswagen. 480 00:37:29,511 --> 00:37:35,255 La unua afero kiun ni faris estis veturi al Norvegio por ferii, ĉar Norvegio estas tiom pli bela ol Svedio. 481 00:37:35,310 --> 00:37:39,089 Estis mirinda vojaĝo! 482 00:37:39,175 --> 00:37:45,052 Kaj nun mi estas en tiu ĉi grupo. Mi povas veturi kiel la plej riĉa miliardo, ni povas veturi ferien per aviadiloj. 483 00:37:45,057 --> 00:37:48,452 Kompreneble ekzistas homoj kiuj estas multe pli riĉaj ol la aviadiluloj. 484 00:37:48,538 --> 00:37:54,929 Kelkaj estas tiom riĉaj ke ili eĉ pripensas vojaĝi kiel turistoj en la kosmon. 485 00:37:54,935 --> 00:37:59,999 Kaj la enspeza diferenco inter la aviadiluloj kaj la plej riĉaj tie 486 00:38:00,010 --> 00:38:05,019 estas preskaŭ same granda kiel ĝi estas inter la aviadiluloj ĉi tie 487 00:38:05,030 --> 00:38:08,095 kaj la plej malriĉaj tiuflanke. 488 00:38:08,200 --> 00:38:13,925 Nu, la plej grava aspekto por memori el tiu ĉi grafikaĵo estas la jena: 489 00:38:13,963 --> 00:38:18,135 Por montri tion al vi mi bezonas mian ŝtupetaron. 490 00:38:18,335 --> 00:38:22,999 Foje bezonatas ankaŭ iom da malnova, bone funkcianta teknologio. 491 00:38:23,274 --> 00:38:26,250 Jen. 492 00:38:29,023 --> 00:38:33,114 Nun mi atingis la supron. 493 00:38:33,152 --> 00:38:39,834 La problemo por ni vivante kun $100 tage estas, ke kiam ni rigardas malsupren 494 00:38:39,953 --> 00:38:44,773 al tiuj kiuj havas $10 aŭ $1 ili aspektas same malriĉaj. 495 00:38:44,900 --> 00:38:46,800 Ni ne kapablas vidi la diferencon. 496 00:38:46,850 --> 00:38:50,767 Aspektas kvazaŭ ĉiu vivas kun la sama monkvanto. 497 00:38:50,802 --> 00:38:52,710 Kaj oni diras "ho, ili ĉiuj estas malriĉaj". 498 00:38:52,826 --> 00:38:59,592 Ne, mi povas certigi al vi, ĉar mi renkontis homojn kaj parolis kun homoj kiuj vivas ĉi-sube 499 00:38:59,708 --> 00:39:04,693 kaj mi povas aserti al vi, ke la ĉi-subaj homoj 500 00:39:04,700 --> 00:39:10,999 ili scias tre bone, kiom multe pli bone vivo estus se ili progresus de $1 al $10. 501 00:39:11,000 --> 00:39:13,147 La dekobla enspezo! 502 00:39:13,148 --> 00:39:16,594 Tio estas grandega diferenco. 503 00:39:16,620 --> 00:39:22,667 Por kompreni tion, ĝuste tion Olivia kaj Andre provas fari nun. 504 00:39:22,741 --> 00:39:27,162 Ĉiu malgranda paŝo laŭ ĉi tiu linio 505 00:39:27,200 --> 00:39:30,362 de la ŝuoj al la biciklo 506 00:39:30,390 --> 00:39:36,435 ŝajne malgranda el fora distanco havas gravan efikon al iliaj vivoj. 507 00:39:36,550 --> 00:39:46,152 Kaj se Andre kaj Olivia akirus tiun biciklon tio rapidigus ilin al pli bona vivo kaj bonfarto tiudirekten. 508 00:39:47,356 --> 00:39:53,900 Hodiaŭ Andre kaj Olivia prepariĝas por vendi la rikoltaĵon de sezamo kiun ili kultivis dum multaj monatoj. 509 00:39:54,500 --> 00:39:58,200 La prezo antaŭe estis je 25 metikaloj. 510 00:39:58,600 --> 00:40:01,500 Ĉi-jare ĝi estas pli bona. 511 00:40:02,000 --> 00:40:05,300 Ni esperas ĝin vendi je 40-45 metikaloj. 512 00:40:05,985 --> 00:40:11,901 Sed Andre kaj Olivia devas esti atentaj por ricevi la ĝustan prezon. 513 00:40:12,400 --> 00:40:19,800 Ni eltrovis, ke iuj aĉetantoj manipulis la pesilon. 514 00:40:20,100 --> 00:40:25,800 Do, se ni pesas ĝin mem kaj ĝi pezas 10 kilogramojn, 515 00:40:26,000 --> 00:40:35,500 poste alportas ĝin al la aĉetontoj, eble tiuj dirus al ni ke estas 7 aŭ 8. 516 00:40:36,183 --> 00:40:38,865 Andre estos faranta la vendadon. 517 00:40:38,936 --> 00:40:44,900 Kaj espereble la lastan fojon li bezozas helpon por transporti la rikoltaĵon al la bazaro. 518 00:40:48,005 --> 00:40:51,400 Andre devas agi sprite nun. 519 00:40:53,000 --> 00:40:57,400 Ho, ho, amiko mia! Faru la kalkuladon dece! 520 00:40:57,974 --> 00:41:02,713 La negoco faritas. Kaj Andre ĝojas pri la ricevita prezo. 521 00:41:06,300 --> 00:41:08,800 Nun mi elspezos mian monon! 522 00:41:10,354 --> 00:41:15,021 Estas la momento cele al kiu la familio tiom penige laboris. 523 00:41:32,974 --> 00:41:37,722 La vojiro de Andre al la bazaro postulis tutan matenon de piedirado. 524 00:41:37,800 --> 00:41:42,661 Nun, dum malpli ol horo li povas bicikli hejmen. 525 00:41:49,700 --> 00:41:52,000 Vi aĉetis biciklon! 526 00:41:52,300 --> 00:41:54,000 Jes, karulino, mi aĉetis biciklon! 527 00:42:02,043 --> 00:42:05,496 La biciklon oni tuj ekuzas. 528 00:42:05,520 --> 00:42:08,399 La infanoj alportas akvon per ĝi. 529 00:42:08,440 --> 00:42:11,813 Andre transportas pli da rikoltaĵoj al la bazaro. 530 00:42:11,900 --> 00:42:17,724 Kaj, same grave, Olivia kaj Andre povas nun facile atingi siajn lecionojn por plenaĝuloj 531 00:42:17,750 --> 00:42:23,149 do povas pli bone lerni kalkuli, legi kaj skribi. 532 00:42:24,700 --> 00:42:30,700 Nun mi celas ŝpari por aĉeti motorciklon por veturigi mian edzinon kaj miajn infanojn. 533 00:42:32,400 --> 00:42:34,100 Tio estas mia sekva celo. 534 00:42:39,372 --> 00:42:45,741 Estas grandioze vidi kiel Olivia kaj Andre pedalas for de la ekstrema malriĉeco. 535 00:42:45,850 --> 00:42:49,465 Kaj ili uzas la biciklon por iri al legokapabligaj lecionoj. 536 00:42:49,500 --> 00:42:54,647 Edukado tiom gravas por la progreso de homoj kaj nacioj. 537 00:42:55,249 --> 00:43:00,558 Sed kiom da homoj scias, kiel efektive evoluis edukado en la mondo? 538 00:43:00,600 --> 00:43:04,768 Tempo por la granda brita nescio-enketo denove. 539 00:43:04,810 --> 00:43:05,739 Ek. 540 00:43:05,774 --> 00:43:11,163 Ni demandis: kiu elcentaĵo de la plenaĝuloĵ en la mondo scipovas legi kaj skribi? 541 00:43:11,685 --> 00:43:17,700 Ĉu mi povas demandi la aŭskultantaron? Kiom el vi taksas ke 20%? Levu la manojn! 542 00:43:18,000 --> 00:43:20,394 40% ? 543 00:43:21,700 --> 00:43:23,962 60% ? 544 00:43:23,963 --> 00:43:26,923 Kaj 80% ? Ah, jes, jes. 545 00:43:27,121 --> 00:43:30,647 Jen la rezulto de la brita muestro. 546 00:43:35,947 --> 00:43:42,955 Nun uzeblas la rezulto de la brita enketo por eltrovi la korektan respondon, ĉu ne? 547 00:43:43,072 --> 00:43:46,922 Kompreneble, 80% estas la ĝusta respondo. 548 00:43:46,950 --> 00:43:50,808 Vi almenaŭ klare superis la britan averaĝon. 549 00:43:51,492 --> 00:43:55,300 Jes, 80% de la monda loĝantaro nuntempe scipovas legi kaj skribi. 550 00:43:55,310 --> 00:43:59,834 Legkapablo estas je 80%, fakte la plej aktuala nombro estas iom pli alta. 551 00:43:59,912 --> 00:44:04,530 Do, se mi estus komparinta tion kun la ĉimpanzoj denove, nu ... 552 00:44:04,542 --> 00:44:08,300 ankoraŭfoje vi havas nur hazardajn rezultojn por la ĉimpanzoj. 553 00:44:08,340 --> 00:44:12,834 Sed vi ricevas trioblan kvanton de koraktaj respondoj ol de la britoj. 554 00:44:13,352 --> 00:44:17,125 Kaj nun la universitatuloj. 555 00:44:17,189 --> 00:44:20,364 Eble ili scias tion ... ve, eĉ pli malbone. 556 00:44:20,477 --> 00:44:24,250 Kion do oni instruas en britaj universitatoj? 557 00:44:24,282 --> 00:44:31,132 La komuna vido concerne la mondon estas eksdata je pluraj jardekoj. La amasinformiloj preterlasis komuniki tion. 558 00:44:31,488 --> 00:44:35,423 Sed eble tio okazis ĉar la mondo tiom rapide ŝanĝiĝas. 559 00:44:35,430 --> 00:44:37,366 Sinjorinoj kaj sinjoroj, 560 00:44:37,398 --> 00:44:41,171 Mi donos al vi mian absolute preferatan diagramon. 561 00:44:41,190 --> 00:44:48,863 Mi montros al vi la historion de 200 landoj dum 200 jaroj ene de malpli ol unu minuto. 562 00:44:48,880 --> 00:44:55,179 Mi havas akson por enspezo. Mi havas akson por vivodaŭro. 563 00:44:55,190 --> 00:44:59,551 Mi komencas en 1800, kaj jen ĉiuj landoj. 564 00:44:59,580 --> 00:45:04,409 Kaj tiam en 1800 ĉiu estis sube en la malriĉa kaj malsana angulo, ĉu vi vidas? 565 00:45:04,420 --> 00:45:06,595 Mallonga vivodaŭro, malmulte da mono. 566 00:45:06,708 --> 00:45:09,186 Kaj jen la efiko de la industria revolucio. 567 00:45:09,200 --> 00:45:15,178 Kompreneble, la landoj en okcidenta Eŭropo altigas sian bonstaton, sed ne iĝas multe pli sanaj komence. 568 00:45:15,291 --> 00:45:18,822 Kaj tiuj sub koloniinisma regado neniel profitas tie. 569 00:45:18,935 --> 00:45:21,170 Ili restas tie en la malsana kaj malriĉa angulo. 570 00:45:21,202 --> 00:45:27,243 Kaj nun sano malrapide kreskas, ĝi altiĝas ĉi tien kaj ni eniras la novan jarcenton. 571 00:45:27,280 --> 00:45:31,600 Kaj la terura Unua Mondmilito kaj post tio la ekonomia regreso. 572 00:45:31,800 --> 00:45:34,200 Kaj poste la Dua Mondmilito. 573 00:45:34,500 --> 00:45:36,858 Ho. Kaj nun sendependiĝo. 574 00:45:36,900 --> 00:45:41,473 Kaj kun sendependeco sano kreskas pli rapide ol iam en tiuj aliaj landoj. 575 00:45:41,520 --> 00:45:47,384 Kaj nun sekvas la rapida ekonomia rekapto de Ĉinio kaj latinamerikaj landoj. 576 00:45:47,593 --> 00:45:49,003 Jen ili alvenas. 577 00:45:49,050 --> 00:45:53,213 Kaj Barato sekvas tie kaj ankaŭ la afrikaj landoj sekvas. 578 00:45:53,260 --> 00:45:56,500 Estas miriga ŝango okazinta en la mondo. 579 00:45:56,550 --> 00:46:02,800 Vidu, je la antaŭo ĉi tie ni nun havas Usonon kaj Brition, sed ili ne plu moviĝas tiom rapide. 580 00:46:02,801 --> 00:46:05,406 La rapide moviĝantaj estas ĉi tie en la mezo. 581 00:46:05,450 --> 00:46:08,968 Ĉinio moviĝas rapidege por rekapti. Kaj Bangladeŝo ... 582 00:46:09,000 --> 00:46:14,750 Vidu, Bangladeŝo jam estas ĉi tie, nun sufiĉe sana kaj ekkomencante rapidan ekonomian kreskon. 583 00:46:15,010 --> 00:46:20,499 Kaj Mozambiko... Jes, Mozambiko estas malantaŭe tie, sed nun rapide moviĝanta en la ĝustan direkton. 584 00:46:20,856 --> 00:46:24,952 Sed ĉio kion mi montras al vi estas landaj averaĝoj. 585 00:46:25,066 --> 00:46:29,648 Kio pri homoj? Ĉu ankaŭ homoj havas pli bonan vivon? 586 00:46:29,681 --> 00:46:34,263 Mi montros al vi nun ion, kio ekscitegas min estante statistikisto. 587 00:46:34,377 --> 00:46:39,000 Mi montros al vi la distribuon de enspezoj. La diferencon inter homoj. 588 00:46:39,100 --> 00:46:42,359 Kaj por tion fari, mi remetos la bobelon je 50 jaroj 589 00:46:42,380 --> 00:46:45,354 kaj tiam ni rigardos nur al mono. 590 00:46:45,380 --> 00:46:51,100 Kaj por fari tion necesas etendi kaj alĝustigi la akson, ĉar la plej riĉa estas tiom riĉa kaj la plej malriĉa tiom malriĉa, 591 00:46:52,100 --> 00:46:55,231 do la diferenco estos pli granda ol je la landoj. 592 00:46:55,265 --> 00:47:00,332 Kaj nun ni faligu la landojn ĉi-tien - jen Usono - 593 00:47:00,350 --> 00:47:03,408 kaj sternu por montri la amplekson ene de la lando. 594 00:47:03,450 --> 00:47:06,484 Kaj mi faligas ĉiujn landojn de la Amerikoj. 595 00:47:06,490 --> 00:47:10,370 Kaj nun vi povas spekti, de la plej riĉa ĝis la plej malriĉa persono. 596 00:47:10,486 --> 00:47:15,228 Kaj la alteco ĉi-tie montras kiom da personoj troviĝas je ĉiu enspeznivelo. 597 00:47:15,263 --> 00:47:18,800 Kaj nun ni faligu Eŭropon. 598 00:47:19,000 --> 00:47:22,900 Kaj supren mi metos Afrikon. 599 00:47:23,278 --> 00:47:29,500 Kaj fine, la regionon kun plej multe da homoj, plej supre, Azion. 600 00:47:29,990 --> 00:47:36,100 Nu, en 1963 la mondo konsistis el du ĝiboj: 601 00:47:36,144 --> 00:47:40,075 unue, la plej riĉa ĝibo, ĝi estas kiel kamelo, ĉu ne? 602 00:47:40,111 --> 00:47:44,042 La unua ĝibo ĉi-tie kun la plej riĉaj ĉefe estas Eŭropo kaj la Amerikoj. 603 00:47:44,060 --> 00:47:49,062 Kaj la plej malriĉa ĝibo tie estas ĉefe Azio kaj Afriko. 604 00:47:49,423 --> 00:47:51,896 Kaj la limo de malriĉeco estis tie. 605 00:47:52,095 --> 00:47:58,086 Ĉu vi povas vidi kiom da homoj ekzistis en ekstrema malriĉeco antaŭ 50 jaroj? 606 00:47:58,087 --> 00:48:00,074 Kaj la plejmulto el ili estis en Azio. 607 00:48:00,110 --> 00:48:06,147 Kaj homoj diris ke Azio neniam eliros malriĉecon, ekzakte kiel kelkaj diras tion ankoraŭ nun pri Afriko. 608 00:48:06,160 --> 00:48:07,928 Nu, kio okazis? 609 00:48:07,965 --> 00:48:09,466 Mi lanĉas la mondon. 610 00:48:09,503 --> 00:48:15,053 Kaj vi povas vidi ke multaj homoj estas nasktitaj en malriĉecon, sed Azio iras al pli granda enspezo 611 00:48:15,090 --> 00:48:19,101 kaj unu miliardo eliras ekstreman malriĉecon tiamaniere 612 00:48:19,300 --> 00:48:24,121 kaj la tuta fasono de la mondo ŝanĝiĝas, kaj la kamelo estas morta! 613 00:48:24,150 --> 00:48:27,360 Ĝi renaskiĝis kiel dromedaro. 614 00:48:27,640 --> 00:48:30,518 Kaj kion vi vidas ĉi tie, do, 615 00:48:30,636 --> 00:48:36,024 estas la varianco de la plej riĉaj, tio estas la plimulto de homoj en la mezo, 616 00:48:36,142 --> 00:48:40,963 kaj estas nun multe pli malgranda proporcio de la mondo en ekstrema malriĉeco. 617 00:48:41,000 --> 00:48:46,307 Sed atentu, daŭre tio estas multaj homoj: pli ol unu miliardo da homoj en ekstrema malriĉeco. 618 00:48:46,668 --> 00:48:52,866 Nun la demando estas: ĉu tiu "moviĝo el ekstrema malriĉeco" povos nun daŭradi 619 00:48:52,867 --> 00:48:57,238 por tiuj en Afriko kaj eĉ por la novaj miliardoj en Afriko? 620 00:48:59,380 --> 00:49:06,630 Mi opinias ke eblas, eĉ probablas, ke la plejmulto da landoj en Afriko ankaŭ leviĝos el malriĉeco. 621 00:49:06,630 --> 00:49:12,298 Necesos saĝan agadon kaj gigantan investadon, sed ĝi povas realiĝi. 622 00:49:14,427 --> 00:49:19,735 La multnombraj landoj de Afriko ne ĉiuj progresas samrapide. 623 00:49:20,000 --> 00:49:24,350 Malmultaj progresas rapidege, aliaj estas kaptitaj en konfliktoj. 624 00:49:24,351 --> 00:49:28,722 Sed la plimulto, tiel kiel Mozambiko, nun konstante progresas. 625 00:49:30,910 --> 00:49:35,281 Kaj kio pri la nutrado de ĉiuj novaj Afrikanoj estontece? 626 00:49:35,363 --> 00:49:41,600 Jes, ekzistas manko nun, sed samtempe multe da potencialo. 627 00:49:42,002 --> 00:49:49,400 Agrokultura produktaĵo estas nur ono de tio, kio eblus kun pli bona teknologio. 628 00:49:53,095 --> 00:49:57,386 Kaj la riveroj de Afriko apenaŭ estas utiligataj por akvumado. 629 00:49:57,399 --> 00:50:05,483 Unu tagon Afriko povus zumi pro rikoltaj draŝmaŝinoj kaj traktoroj kaj kultivi nutraĵojn por pliaj miliardoj. 630 00:50:05,888 --> 00:50:10,989 Kaj bonvolu ne pensi ke mi estas la sola kiu opinias ke Afriko povos sukcesi. 631 00:50:10,999 --> 00:50:20,463 Unuiĝintaj Nacioj estas fiksontaj novan oficialan celon: forigi ekstreman malriĉecon ene de 20 jaroj. 632 00:50:21,030 --> 00:50:26,698 Ĉiuj komprenas, ke tio estas grandega defio, sed mi serioze kredas, ke ĝi eblas. 633 00:50:27,993 --> 00:50:29,937 Imagu se tio okazus. 634 00:50:30,017 --> 00:50:34,957 Nu, kion ni vidis ĝis nun estas, ke la riĉa fino moviĝas ... 635 00:50:34,990 --> 00:50:40,949 kaj la mezo ... ĝi moviĝas. Sed tiu plej malriĉa fino restas. 636 00:50:41,919 --> 00:50:46,860 Estas ĉi tie en ekstrema malriĉeco kie ni trovas preskaŭ la tutan analfabetecon. 637 00:50:46,990 --> 00:50:51,394 Ĉi tie ni trovas altan infanmortecon kaj ankoraŭ po multajn bebojn naskitajn de virinoj. 638 00:50:51,558 --> 00:50:58,927 Estas kvazaŭ ekstrema malriĉeco memreproduktiĝas se vi ne ĉesigas ĝin rapide. 639 00:50:58,928 --> 00:51:05,200 Sed Andre kaj Olivia kaj tiaj homoj laboras tiom forte por eskapi de ĝi, 640 00:51:05,220 --> 00:51:10,992 kaj se ili nur povas akiri la ĝustan helpon de sia registaro kaj de la mondo ĝenerale 641 00:51:10,999 --> 00:51:18,884 kun aferoj kiel lernejo, sano, vakcinoj, vojoj, elektro, kontraŭkoncipiloj, 642 00:51:19,015 --> 00:51:25,443 tiam ili sukcesos, sed ili ĉefe sukcesos per sia propra diligenta laborado. 643 00:51:25,493 --> 00:51:31,921 Jen ni iras ... sekvas Andre kaj Olivia trans la linion. 644 00:51:31,950 --> 00:51:36,698 Ĝi estas ebla, ene de kelkaj jardekoj. Jes! 645 00:51:36,800 --> 00:51:40,660 Sed eliri malriĉecon estas nur la komenco. 646 00:51:40,664 --> 00:51:46,333 Homoj volas daŭrigi laŭ ĉi tiu linio al bona vivo. 647 00:51:46,384 --> 00:51:49,225 Sed kion signifas bona vivo? 648 00:51:50,756 --> 00:51:57,727 Por plej multaj homoj en la mondo la bona vivo al kiu ili strebas signifos pli da maŝinoj kaj multe pli da energikonsumo. 649 00:51:58,043 --> 00:52:06,715 Do jen problemo. Ĉar ĉio ĉi aldoniĝas al unu el la grandaj minacoj por la estonteco: severa klimata ŝanĝiĝo. 650 00:52:06,950 --> 00:52:11,816 80% de la energio uzata de la mondo estas ankoraŭ fosiliaj fueloj, 651 00:52:11,970 --> 00:52:17,160 kaj la scienco montras, ke la klimato eble ŝanĝiĝos draste en la estonteco 652 00:52:17,190 --> 00:52:24,800 pro la ellaso de karbona dioksido el la daŭra bruligado de ĉiuj tiuj fosiliaj fueloj. 653 00:52:26,416 --> 00:52:31,281 Mi ne estas la plej bona persono por diri al vi, kiom malbone estos la klimata ŝanĝo 654 00:52:31,355 --> 00:52:34,358 nek estas mi fakulo pri kiel malhelpi ĝin. 655 00:52:34,513 --> 00:52:42,212 Kion mi ja povas fari estas montri al vi datumojn por komprenigi vin, kiu ellasas la karbonan dioksidon. 656 00:52:42,250 --> 00:52:44,641 Mi montros tion. 657 00:52:44,670 --> 00:52:49,350 Vi memoras la mezurilon de la plej malriĉa miliardo ĝis la plej riĉa miliardo 658 00:52:49,411 --> 00:52:53,884 de tiu, kiu apenaŭ povas pagi ŝuojn ĝis tiu, kiu flugas per aviadiloj 659 00:52:53,945 --> 00:53:02,548 Nu ĉi tio montras la tutan kvanton da fosiliaj fueloj uzataj en la mondo dum unu jaro: 660 00:53:02,690 --> 00:53:05,301 karbo, nafto kaj tergaso. 661 00:53:05,362 --> 00:53:09,187 Kaj ĝi reprezentas pli-malpli la totalan ellason de karbona dioksido. 662 00:53:09,250 --> 00:53:13,154 Nun, kiom da ĝi estas uzata de la plej riĉa miliardo? 663 00:53:14,105 --> 00:53:16,150 Duono. 664 00:53:16,291 --> 00:53:18,903 Nun la dua plej riĉa miliardo. 665 00:53:18,950 --> 00:53:21,332 La duono de kio restas. 666 00:53:21,392 --> 00:53:24,004 Kaj vi komprenas kiom uzas la tria: la duonon de kio restas. 667 00:53:24,226 --> 00:53:28,214 Kaj la aliaj uzas apenaŭ ion ajn. 668 00:53:28,250 --> 00:53:37,687 Tio estas rondigitaj nombroj, sed ĝi klare montras, ke preskaŭ ĉiuj fosiliaj fueloj estas uzataj ĉi tie de la 1, 2, 3 plej riĉaj miliardoj. 669 00:53:37,688 --> 00:53:40,197 Pli ol 85 elcentojn ili uzas. 670 00:53:40,200 --> 00:53:47,646 Nun la plej riĉa miliardo almenaŭ ĉesis kreski, sed ni ankoraŭ devos vidi, ĉu ili malkreskos. 671 00:53:47,649 --> 00:53:52,909 Kaj dum la venontaj jardekoj estas la ekonomia kresko de tiuj du 672 00:53:52,950 --> 00:53:57,443 kiu plialtigos la uzon de fosiliaj fueloj kaj la ellason de karbona dioksido. 673 00:53:57,527 --> 00:54:03,273 Eĉ se tiuj ĉi tie eliros ekstreman malriĉecon kaj pliriĉiĝos ĝis la motorciklo 674 00:54:03,276 --> 00:54:07,807 tio ne multe kontribuos al la ellaso de karbona dioksido. 675 00:54:07,810 --> 00:54:15,013 Kaj rilate la kreskon de la loĝantaro, la plimulto de la aldonaj miliardoj dum la sekvaj 40 jaroj estos en ĉi tiu grupo. 676 00:54:15,078 --> 00:54:19,999 Sed tamen, se vi demandas homojn je la plej riĉa fino ili ŝajne ĉion miskomprenas. 677 00:54:20,017 --> 00:54:24,709 Ili malsuprenrigardas al la mondo, el siaj tre altaj emisioj, kaj jen ili diras: 678 00:54:24,750 --> 00:54:30,296 "Ho, tiuj je la alia flanko, vi ne povas vivi kiel ni, vi detruos la planedon". 679 00:54:30,866 --> 00:54:37,907 Vidu, mi trovas la argumenton de la homoj ĉi tie progresantaj multe pli ĝusta kaj logika. 680 00:54:38,072 --> 00:54:42,846 Ili diras: "Ve! Kiuj vi estas, dirante al ni ke ni ne povas vivi kiel vi? 681 00:54:43,335 --> 00:54:48,109 Vi prefere mem ŝanĝiĝu unue se vi volas ke ni agu alimaniere." 682 00:54:50,460 --> 00:54:56,125 Plenumendas multaj bazaj kondiĉoj por havi bonan vivon, kiujn miliardoj en la mondo ankoraŭ ne havas. 683 00:54:56,128 --> 00:55:02,926 La vilaĝo kaj la domo de Andre kaj tiom multaj similaj eĉ ne havas elektron. 684 00:55:03,577 --> 00:55:06,893 Mozambiko havas grandegajn karborezervojn 685 00:55:06,999 --> 00:55:13,937 kaj se ĝi kaj la aliaj plej malriĉaj landoj konstruas pageblajn novajn energicentralojn bruligante karbon pro elektro kaj industrio 686 00:55:14,021 --> 00:55:19,767 mi ne opinias, ke iu ajn, kiu mem ellasas pli da karbona dioksido intermiksiĝu. 687 00:55:19,770 --> 00:55:26,001 Nun mi starigos al vi du demandojn, kiujn mi ofte demandas al miaj svedaj gestudentoj. 688 00:55:26,247 --> 00:55:31,479 La unua estas: kiom el vi ne veturis per aviadilo ĉi-jare? 689 00:55:33,615 --> 00:55:35,232 Ho. 690 00:55:35,477 --> 00:55:39,766 Relative mulmultaj aranĝiĝas sen flugi. Do la sekva demando estas: 691 00:55:39,768 --> 00:55:45,982 Kiom el vi restis for de lavmaŝinoj kaj lavis permane ĉiujn littutokjn, 692 00:55:45,984 --> 00:55:48,886 vestaĵojn kaj tolaĵojn dum la lasta jaro? 693 00:55:50,281 --> 00:55:52,870 Mi atendis tion, neniu. 694 00:55:53,034 --> 00:55:59,105 Ĉiu kiu povas permesi tion al si uzas lavmaŝinon, eĉ la fanatikaj mediprotektantoj. 695 00:55:59,795 --> 00:56:03,437 Kaj mi ankoraŭ nun memoras la tagon, kiam mia familio ekhavis lavmaŝinon. 696 00:56:03,520 --> 00:56:07,080 Estis la 1a de novembro 1952. 697 00:56:07,083 --> 00:56:11,209 Avinjo estis invitita esti la unua kiu plenigu la maŝinon. 698 00:56:11,455 --> 00:56:15,338 Ŝi estis lavinta permane sian tutan vivon por familio de 9 personoj. 699 00:56:15,422 --> 00:56:24,002 Kaj pleniginte la maŝinon ŝi sidiĝis sur tabureton kaj ŝi spektis la tutan programon dum unu horo. 700 00:56:24,010 --> 00:56:26,269 Ŝi estis tute sorĉita. 701 00:56:26,300 --> 00:56:32,018 Por mia patrino tio ankaŭ signifis multe pli da libera tempo por fari aliajn aferojn. 702 00:56:32,183 --> 00:56:37,119 Ŝi povis legi librojn al mi, mi kredas ke tio igis min profesoro. 703 00:56:37,200 --> 00:56:40,762 Ne mirigas, ke ni diris dankon ŝtalfabriko, 704 00:56:40,800 --> 00:56:45,539 dankon lavpulvorofabriko, dankon elektrocentralo. 705 00:56:47,566 --> 00:56:49,587 Nu... 706 00:56:49,995 --> 00:56:57,116 Pripensante kien ĉio ĉi kondukas nin, mi havas nur unu etan modestan konsilon al vi, 707 00:56:57,120 --> 00:57:00,922 apud ĉio alia: rigardu la datumojn. 708 00:57:00,925 --> 00:57:02,865 Rigardu la faktojn pri la mondo. 709 00:57:02,900 --> 00:57:11,042 Kaj vi vidos kie ni estas hodiaŭ kaj kiel ni povas antaŭeniri kun ĉiuj ĉi miliardoj sur nia mirinda planedo. 710 00:57:12,342 --> 00:57:16,144 La defioj de ekstrema malriĉeco estis draste reduktitaj 711 00:57:16,145 --> 00:57:21,200 kaj nun la unuan fojon dum historio ni havas la povon ĉesigi ĝin por ĉiam. 712 00:57:22,625 --> 00:57:27,479 La defio de kreskanta loĝantaro fakte estas jam solvata, 713 00:57:27,563 --> 00:57:31,100 la nombro da infanoj ĉesis kreski. 714 00:57:31,150 --> 00:57:36,687 Kaj koncerne la defion de klimata ŝanĝo, ni ankoraŭ povas eviti la plej malbonan. 715 00:57:37,125 --> 00:57:44,226 Sed tio postulas ke la plej riĉaj kiel eble plej frue 716 00:57:44,250 --> 00:57:51,675 trovos manieron alĝustigi sian uzon de resursoj kaj energio al nivelo kiu, paŝon post paŝo, 717 00:57:51,690 --> 00:57:57,748 taŭgas por 10 miliardoj aŭ 11 miliardoj antaŭ la fino de ĉi tiu jarcento. 718 00:57:57,934 --> 00:58:01,230 Mi neniam nomis min optimisto, 719 00:58:01,334 --> 00:58:03,983 sed mi ja diras ke mi estas eblisto. 720 00:58:03,984 --> 00:58:08,193 Kaj mi ankaŭ diras ke la mondo estas pli bona ol multaj el vi pensas. 721 00:58:08,459 --> 00:58:11,432 Koran dankon!