1 00:00:04,780 --> 00:00:10,400 نعيش في عالم من التغيير المستمر 2 00:00:11,334 --> 00:00:15,155 هجرات ضخمة من الناس إلى مدن كبرى جديدة 3 00:00:15,158 --> 00:00:18,327 يملئون ناطحات سحاب شاهقة 4 00:00:18,500 --> 00:00:21,436 وأحياء فقيرة شاسعة. 5 00:00:21,440 --> 00:00:25,760 وبشهية نهمة للحصول على الوقود والغذاء، 6 00:00:25,770 --> 00:00:28,500 وتغيرات للمناخ لا يمكن التنبؤ بها 7 00:00:29,000 --> 00:00:35,087 وهذا كله في عالم لا زال سكانه في نمو مستمر 8 00:00:36,460 --> 00:00:38,277 هل علينا أن نقلق؟ 9 00:00:38,280 --> 00:00:41,516 هل علينا أن نخاف؟ 10 00:00:42,660 --> 00:00:46,100 كيف من الممكن أن نفهم هذا كله؟ 11 00:00:52,501 --> 00:00:59,000 يعيش 7 مليارات من الناس الآن على كوكبنا هذا ... أليس جميلًا؟ 12 00:00:59,010 --> 00:01:03,500 ولكن عندما يفكر بعض الناس في عالمنا ومستقبله، يفزعون! 13 00:01:03,510 --> 00:01:06,267 يفضل آخرون عدم التفكير في هذه الأمور كلها. 14 00:01:06,280 --> 00:01:09,800 لكن الليلة سأريكم حقيقة هذه الأمور. 15 00:01:09,971 --> 00:01:13,000 اسمي هانز روزلنج، أنا إحصائي يقوم بــ .... 16 00:01:13,010 --> 00:01:15,036 لا، لا، لا، لا ... لا تغلق! 17 00:01:15,040 --> 00:01:19,509 لأنه مع أحدث البيانات من جميع البلدان 18 00:01:19,510 --> 00:01:22,654 سأريكم العالم بطريقة جديدة. 19 00:01:22,656 --> 00:01:27,622 سأخبركم كيف يتغير عدد سكان العالم 20 00:01:27,630 --> 00:01:32,500 وماذا تخبرنا البيانات الحالية عن مستقبل العالم. 21 00:01:32,730 --> 00:01:36,693 ولكن الخبر السار هو أن المستقبل قد لا يكون قاتما تماما 22 00:01:36,800 --> 00:01:42,400 وأن البشرية في وضع أفضل مما يعتقده الكثيرون! 23 00:01:44,000 --> 00:01:45,400 لا تذعر! 24 00:01:45,500 --> 00:01:47,300 الحقيقة حول عدد السكان 25 00:01:47,400 --> 00:01:49,740 مع البروفيسور هانس روزلنج 26 00:01:51,495 --> 00:01:53,350 الأطفال ... 27 00:01:53,355 --> 00:01:55,170 كل واحد منهم نعمة. 28 00:01:55,300 --> 00:01:59,000 ولكن الكثير من الناس يعتقدون أن النمو السكاني خارج عن السيطرة. 29 00:01:59,500 --> 00:02:02,400 حتى أن بعضهم يتحدث عن انفجار سكاني! 30 00:02:03,450 --> 00:02:05,800 هل هم محقّين؟ 31 00:02:08,000 --> 00:02:11,810 فأين نحن من حال عدد السكان اليوم؟ وكيف وصلنا إلى هنا؟ 32 00:02:11,900 --> 00:02:16,279 سأخبركم عن تاريخ كلّ من عاشوا ... 33 00:02:16,345 --> 00:02:20,200 حسنا، على الأقل خلال آخر 1000 عام 34 00:02:20,250 --> 00:02:21,700 ها نحن. 35 00:02:21,800 --> 00:02:25,122 أقدم لكم محورين. 36 00:02:25,123 --> 00:02:33,194 هذا محور الزمن بالسنوات وهذا محور عدد سكان العالم بالمليارات. 37 00:02:33,240 --> 00:02:41,404 في عام 10،000 قبل الميلاد، عندما بدأ السكان الأوائل بالزراعة، 38 00:02:41,420 --> 00:02:45,338 يقدّر علماء الأثار أن عدد سكان العالم كان 10 مليون نسمة فقط. 39 00:02:45,340 --> 00:02:49,488 تخيل: 10 مليون! هذا مثل عدد سكان السويد اليوم! 40 00:02:49,490 --> 00:02:53,455 عالم فقط من السويديين! 41 00:02:53,455 --> 00:02:57,420 ولكن بعد مرور الألفية، المزيد من المزارعين والطعام والناس .... 42 00:02:57,420 --> 00:03:01,385 وامبراطوريات كبيرة نشأت. 43 00:03:01,390 --> 00:03:06,110 مصر والصين والهند ... وأخيرا أوروبا! 44 00:03:06,120 --> 00:03:09,672 واستمر السكان في النمو، ولكن ببطء شديد. 45 00:03:09,682 --> 00:03:13,772 وأتوقف هنا، في العام 1800. 46 00:03:13,782 --> 00:03:19,972 لأنه في العام 1800 أصبح عدد سكان العالم 1 مليار نسمة. 47 00:03:19,982 --> 00:03:28,693 تخيل ... كل ذلك الوقت، كان النمو السكاني مجرد جزء صغير من المئة، خلال آلاف السنين. 48 00:03:28,699 --> 00:03:35,460 ولكن في عام 1800، تغير كل شيء مع الثورة الصناعية، وبدأ السكان في النمو بشكل أسرع. 49 00:03:35,504 --> 00:03:39,308 في أكثر من 100 سنة قليلا، وصل عدد السكان إلى 2 مليار. 50 00:03:39,315 --> 00:03:43,273 وبعد ذلك، عندما كنت في المدرسة، كان العدد 3 مليارات. 51 00:03:43,283 --> 00:03:49,658 وقال كثير من الناس: "الكوكب لا يمكن أن يدعم المزيد من الناس". وحتى الخبراء قالوا ذلك. 52 00:03:49,685 --> 00:03:52,128 ولكن ما حصل كان هذا ... 53 00:03:52,133 --> 00:03:58,609 أصبحنا 4 مليارات ... 5 مليارات ... 6 مليارات ... 7 مليارات! 54 00:03:58,620 --> 00:04:05,380 تخيل ... تم زيادة أكثر من نصف سكان العالم خلال حياتي. 55 00:04:05,407 --> 00:04:08,992 والأعداد لا تزال ترتفع. 56 00:04:10,414 --> 00:04:15,595 معظم النمو السكاني، في السنوات الأخيرة، حصل في البلدان الآسيوية. 57 00:04:15,619 --> 00:04:21,438 مثل هذا المكان، في بنغلاديش ... حيث قد تضاعف عدد السكان ثلاث مرات خلال حياتي. 58 00:04:21,466 --> 00:04:27,504 من 50 مليون إلى أكثر من 150 مليون نسمة. 59 00:04:28,288 --> 00:04:32,780 وهي الآن إحدى أكثر البلدان كثافة سكانية في العالم. 60 00:04:32,790 --> 00:04:40,031 حوالي 15 مليون نسمة يعيشون حاليا في العاصمة المزدحمة جدا، دكّا. 61 00:04:40,100 --> 00:04:48,470 الناس هنا، سواء في المدينة أو الريف، قلقون جدا حول حجم الأسر. 62 00:04:48,942 --> 00:04:52,150 ولكن هناك بنغلاديش جديدة تظهر ... 63 00:04:52,168 --> 00:04:59,100 مثل عائلة خان. الأم تسليمة، البنت تانجينا، وساديا الصغيرة. 64 00:04:59,200 --> 00:05:05,378 والأب حنان 65 00:05:05,378 --> 00:05:09,497 "النساء يأخذون السنين للاستعداد، الرجال لا يحتاجون لكل هذا الوقت" 66 00:05:09,497 --> 00:05:13,616 "إذا كنتي ستمسحينه بيديك، لماذا وضعتيه؟" 67 00:05:13,616 --> 00:05:17,736 كلا من تسليمة وحنان قدموا من أسر كبيرة. 68 00:05:17,738 --> 00:05:21,516 لكنهم قرروا أن ينجبوا طفلين فقط. 69 00:05:21,516 --> 00:05:25,294 "في بنغلاديش هناك مثل تسمعه في كل مكان" 70 00:05:25,294 --> 00:05:28,128 "لا أكثر من طفلين - طفل واحد أحسن" 71 00:05:28,128 --> 00:05:34,322 "لا أكثر من طفلين - طفل واحد أحسن" 72 00:05:34,322 --> 00:05:40,516 "أنا محظوظ أن عندي ولدين فقط" 73 00:05:40,516 --> 00:05:40,968 "لو كان عندي أكثر لما أستطعت أن أصرف عليهم" 74 00:05:42,704 --> 00:05:47,136 "مع ولدين، يمكنني أن أشتري لهم ما يرغبون" 75 00:05:47,136 --> 00:05:51,568 "جيوبي فارغة الآن" 76 00:05:51,568 --> 00:05:56,002 تسليمة وحنان جزء من تحول ثقافي يبتعد عن الأسر الكبيرة. 77 00:05:56,010 --> 00:05:59,728 ولتسليمة فقد أصبح وظيفة أيضا. 78 00:05:59,740 --> 00:06:03,525 انها تعمل لخدمة تنظيم الأسرة التابعة للحكومة 79 00:06:03,527 --> 00:06:06,583 التي توظف النساء مثلها في كل قرية. 80 00:06:06,691 --> 00:06:16,334 تذهب من باب إلى باب، في محاولة لمساعدة الآخرين على الحفاظ على عائلات أصغر. 81 00:06:16,334 --> 00:06:17,603 "متى كانت دورتك الأخيرة؟" 82 00:06:17,603 --> 00:06:18,872 "كانت في 22 من الشهر" 83 00:06:22,048 --> 00:06:24,906 "إذن أنت لا تستخدمين أي من وسائل منع الحمل؟" 84 00:06:24,906 --> 00:06:25,964 "ألن تكون مشكلة لو حملتي؟" 85 00:06:25,964 --> 00:06:27,285 "أنا لا أحمل بسهولة" 86 00:06:27,285 --> 00:06:28,606 "ولكنك عندك ولدين" 87 00:06:28,606 --> 00:06:29,928 "ليس عندي وقت للذهاب للعيادة" 88 00:06:33,636 --> 00:06:35,622 تقدم تسليمة المشورة والدعم المعنوي، والأهم من ذلك، 89 00:06:35,850 --> 00:06:40,552 مجموعة من وسائل منع الحمل. 90 00:06:40,552 --> 00:06:44,558 "عندك ثلاث بنات، هل تريدين فعلا انجاب المزيد من الاطفال؟" 91 00:06:44,558 --> 00:06:47,228 "إنه عائد للأب" 92 00:06:47,228 --> 00:06:52,596 "أنت من تنجبين، لماذا الأمر عائد له؟" 93 00:06:52,596 --> 00:06:57,964 "أنت التي ستشعرين بالألم، ليس هو" 94 00:06:57,964 --> 00:07:00,946 "من الذي سيشعر بالألم؟" 95 00:07:00,946 --> 00:07:02,428 "أنا الذي اتألم، لكن اذا أراد هو ولدا، فماذا أستطيع أن أفعل؟" 96 00:07:02,428 --> 00:07:09,441 "هذه الحبوب، تناوليهم عند بداية دورتك" 97 00:07:14,116 --> 00:07:16,194 "من الصعب أن تتقاهم معهم عندما يكونون أقل تعلما" 98 00:07:16,194 --> 00:07:18,272 "ولكن بتدرج، فإننا نوصل رسالتنا" 99 00:07:20,350 --> 00:07:23,468 إذن كيف كان مستوى نجاح تسليمة وبنغلاديش في تخفيض معدل الخصوبة؟ 100 00:07:23,487 --> 00:07:26,089 هذا هو عدد المواليد لكل امرأة. 101 00:07:26,108 --> 00:07:28,912 في السويد أنشأنا مؤسسة غاب مايندر (Gapminder) 102 00:07:28,914 --> 00:07:33,717 لجعل البيانات في العالم متاحة بطريقة يفهمها الجميع. 103 00:07:33,749 --> 00:07:37,712 مما يمكنني أن أريكم الوضع في بنغلاديش وما حدث هناك. 104 00:07:37,720 --> 00:07:41,375 هنا، في المحور الأفقي، عدد الأطفال لكل امرأة. 105 00:07:41,427 --> 00:07:44,853 من 1 إلى 2 .... إلى 7 إلى 8. 106 00:07:44,871 --> 00:07:48,936 وهنا المحور العمودي، وهو العمر الإفتراضي، 107 00:07:48,937 --> 00:07:53,557 متوسط العمر المتوقع، كم سنة من المتوقع لحديثي الولادة أن يعيشون. 108 00:07:53,692 --> 00:07:56,111 من 30 سنة وصولا إلى 90 سنة. 109 00:07:56,111 --> 00:08:00,093 الآن ... نبدأ في عام 1972 110 00:08:00,115 --> 00:08:04,970 سنة مهمة جدا لبنغلاديش، أول سنة كاملة من الاستقلال. 111 00:08:04,980 --> 00:08:08,400 في تلك السنة، كانت بنغلاديش هناك 112 00:08:08,500 --> 00:08:11,489 وكان لديهم في المتوسط 7 أطفال لكل امرأة 113 00:08:11,522 --> 00:08:14,949 وكان متوسط العمر أقل من 50 عاما. 114 00:08:14,984 --> 00:08:17,336 فما الذي حدث بعد الاستقلال؟ 115 00:08:17,386 --> 00:08:22,309 هل أصبح متوسط العمر أطول في بنغلاديش؟ هل قلّ عدد الأطفال؟ 116 00:08:22,326 --> 00:08:25,000 هذه هي البيانات. أبدأ بنغلاديش 117 00:08:25,010 --> 00:08:28,669 فعلا، متوسط العمر في ازدياد والمواليد، أقل ... 6 ... 5 ... 118 00:08:28,680 --> 00:08:30,941 ومتوسط العمر في ازدياد اكبر ... 4 ... 3 ... 119 00:08:30,941 --> 00:08:37,443 ويتوقف عدد المواليد تقريبا عند 2. انه 2.2. ومتوسط العمر 70 سنة. 120 00:08:37,480 --> 00:08:43,325 إنه لأمر مدهش تماما! منذ 40 عاما، بنغلاديش انتقلت 121 00:08:43,357 --> 00:08:48,131 من 7 ... 6 ... 5 ... 4 ... 3 ... 2 ... 122 00:08:48,150 --> 00:08:52,248 انها معجزة ما حدث في بنغلاديش! 123 00:08:52,300 --> 00:08:56,690 ولكن هل هو فقط في بنغلاديش؟ حسنا، سأظهر لكم العالم كله. 124 00:08:56,700 --> 00:09:02,376 وسوف نعود 50 عاما في الزمن، حتى عام 1963. 125 00:09:02,390 --> 00:09:04,863 هنا جميع البلدان. 126 00:09:04,890 --> 00:09:13,037 هؤلاء الصغار الخضر قارتي أمريكا، الشمال والجنوب. الصفر أوروبا، الشرق والغرب. 127 00:09:13,049 --> 00:09:17,166 الأزرق أفريقيا، الشمال والجنوب وصحراء أفريقيا، 128 00:09:17,166 --> 00:09:21,283 والأحمر آسيا، وقد شملنا معهم استراليا ونيوزيلندا. 129 00:09:21,283 --> 00:09:25,400 حجم الفقاعة يبين حجم السكان. انظر: 130 00:09:25,428 --> 00:09:31,636 الكبيرة منها هناك هي الصين والهند. وبنغلاديش اقل منها قليلا. 131 00:09:32,121 --> 00:09:38,211 في عام 1963 كان متوسط عدد المواليد لكل امرأة في العالم 5. 132 00:09:38,293 --> 00:09:41,700 ولكنه كان عالم منقسم ... هل يمكنك أن ترى ذلك؟ 133 00:09:41,800 --> 00:09:49,002 هذه الدول هناك - البلدان المتقدمة - كان عندها أسر صغيرة وحياة طويلة. 134 00:09:49,073 --> 00:09:55,340 وهناك البلدان النامية، وكان لديهم عائلات كبيرة وحياة قصيرة. 135 00:09:55,350 --> 00:09:57,827 وكانت هناك بلدان قليلة جدا بينهما. 136 00:09:57,839 --> 00:10:00,078 ولكن الآن سوف نرى ما حدث. 137 00:10:00,089 --> 00:10:02,328 أبدأ العالم! 138 00:10:02,399 --> 00:10:03,986 ها نحن ... 139 00:10:03,998 --> 00:10:07,890 يمكنك ان ترى الصين، الفقاعة الكبيرة، تحصل على صحة أفضل 140 00:10:07,904 --> 00:10:10,974 وبعد ذلك بدأ تنظيم الأسرة، إنهم يتحركون نحو أسر أصغر حجما. 141 00:10:10,987 --> 00:10:13,900 الأخضر الكبير، انظر إلى المكسيك، إنه قادم هناك! 142 00:10:14,095 --> 00:10:16,957 هذا هو البرازيل، كذلك الأخضر في أمريكا اللاتينية. 143 00:10:16,970 --> 00:10:22,169 وهنا تتبعهم الهند. الفقاعات الحمراء الكبيرة هي الدول الآسيوية تسير نحو هذه الطريقة. 144 00:10:22,200 --> 00:10:23,822 العديد من دول أفريقيا ما زالوا مع "العديد من الأطفال يولدون لكل امرأة" 145 00:10:25,444 --> 00:10:27,066 ثم بنغلاديش هناك تجتاز الهند في طريقها إلى الأسر الصغيرة. 146 00:10:30,211 --> 00:10:33,356 والآن تقريبا جميع البلدان ترتفع إلى هذا الجزء، حتى أفريقيا بدأت الآن في الصعود. 147 00:10:33,356 --> 00:10:36,502 أووه! كان هذا الزلزال في هايتي! 148 00:10:36,516 --> 00:10:41,537 والآن الجميع يصل هناك. كم هو كبير التغير لدينا! 149 00:10:42,084 --> 00:10:47,578 اليوم، المتوسط في العالم هو 2.5 150 00:10:47,592 --> 00:10:51,902 كان 5 قبل خمسين عاما. 151 00:10:52,004 --> 00:10:59,157 لقد تغير العالم: وقد نقص متوسط عدد الأطفال الذين يولدون لكل امرأة من 5 إلى 2.5 152 00:10:59,171 --> 00:11:04,192 ولا زال في تناقص .... كم هو كبير التغير! 153 00:11:04,220 --> 00:11:11,300 كان الناس يعتقدون أن بنغلاديش ودول مثلها نوعا من نقطة المركز في الإنفجار السكاني. 154 00:11:11,372 --> 00:11:13,491 كم هم مخطؤون. 155 00:11:13,563 --> 00:11:17,459 بالنسبة لي، العاملون في مجال الصحة مثل السيدة تسليمة وزملائها، 156 00:11:17,470 --> 00:11:23,738 الذين أخذوا بلدانهم من هذا الجانب ... إلى الطرف الآخر ... في غضون بضعة عقود 157 00:11:23,810 --> 00:11:28,713 لصحة أفضل بكثير وعائلات أصغر، هم أبطال عصرنا! 158 00:11:28,785 --> 00:11:32,326 ما حدث هو تغير مذهل. 159 00:11:32,339 --> 00:11:36,057 لم نعد نعيش في عالم منقسم. 160 00:11:36,544 --> 00:11:41,802 ولكن كم من الناس يعرفون عن هذا التغير المدهش؟ 161 00:11:41,816 --> 00:11:50,500 في Gapminder نحن لا نظهر البيانات فقط، لكن نقيس أيضا مقدار ما يعرفه أو يجهله الناس عن العالم. 162 00:11:50,523 --> 00:11:56,788 لذا نفذنا أول إحصائية في السويد، وكانت النتائج محبطة! 163 00:11:56,800 --> 00:12:04,429 ثم نفذنا الإحصائية الثانية في بريطانيا. كانت لدينا آمال كبيرة ،لأن البريطانيين سافروا إلى كل مكان. 164 00:12:04,501 --> 00:12:06,916 كنا نظن أننا سوف نحصل على نتائج جيدة هنا. 165 00:12:06,950 --> 00:12:12,898 السؤال الأول الذي سألناه: كم عدد الأطفال في المتوسط للمرأة الواحدة في بنغلاديش؟ 166 00:12:13,000 --> 00:12:19,300 وأعطينا أربعة بدائل: 2.5، 3.5، 4.5 أو 5.5 167 00:12:19,500 --> 00:12:22,450 هذه هي نتيجة المسح البريطاني. 168 00:12:28,458 --> 00:12:33,420 ولكنك تعرف الجواب الصحيح: إنه 2.5 169 00:12:33,450 --> 00:12:37,507 فقط 12% من البريطانيين أجابوا الإجابة الصحيحة 170 00:12:37,520 --> 00:12:43,489 لذتا ظننا أنه ربما كان سبب تدني النتيجة هو إجابات ذوي التعليم المنخفض. 171 00:12:43,500 --> 00:12:49,531 فقمنا بعزل إجابات الذين درسوا في الجامعات البريطانية العريقة، وحصلوا على درجة جامعية 172 00:12:49,545 --> 00:12:55,632 وهؤلاء هم. هذه نتيجتهم. 173 00:12:57,541 --> 00:13:00,785 كانت نتائجهم اسوأ! 174 00:13:00,799 --> 00:13:04,931 وقد تستنتج الآن أن البريطانيين يفتقرون إلى المعرفة عن العالم. 175 00:13:04,950 --> 00:13:07,182 لا، لا! 176 00:13:07,196 --> 00:13:11,683 ماذا لو كنت سألت هذا الشمبانزي وأصدقائه؟ 177 00:13:11,697 --> 00:13:18,021 كنت سأكتب إجابات مختلفة على الموز والسماح لهم باختيار موزة واحدة لكل منهم. 178 00:13:18,035 --> 00:13:20,923 وسأحصل على هذه النتيجة. 179 00:13:20,950 --> 00:13:23,766 بالطبع الشمبانزي لا يعرفون شيئا عن بنغلاديش. 180 00:13:29,052 --> 00:13:34,487 ولكن من خلال العشوائية النقية، فإنهم سيختارون ضعف عدد الأجوبة الصحيحة من البريطانيين. 181 00:13:35,620 --> 00:13:42,500 أكثر من نصف الشعب البريطاني أعتقد أنه 4.5 أو أكثر. 182 00:13:43,149 --> 00:13:48,703 المشكلة هنا ليست نقص في المعرفة، ولكنها الأفكار المسبقة. 183 00:13:48,797 --> 00:13:52,300 البريطانيون لا يمكنهم حتى التخيل، لا يمكنهم حتى التخمين 184 00:13:52,325 --> 00:13:57,726 أن المرأة في بنغلاديش لها 2.5 أطفال في المتوسط وأنه فعلا 2.2 حاليا. 185 00:13:57,728 --> 00:14:02,525 هذا ما يجهله البريطانيون: أن تسليمة وعائلتها هم الحالة الطبيعية في بنغلاديش، 186 00:14:02,525 --> 00:14:07,322 وحجم الأسرة الأكثر شيوعا. 187 00:14:07,322 --> 00:14:12,120 وليس فقط هناك، بل في جميع أنحاء العالم. في البرازيل، طفلين لكل أسرة. 188 00:14:12,150 --> 00:14:16,088 فيتنام، طفلين لكل أسرة. 189 00:14:16,103 --> 00:14:21,656 وحتى في الهند، فإن حجم الأسرة الأكثر شيوعا هو طفلان. 190 00:14:21,671 --> 00:14:26,217 وأيضا إذا ذهبت إلى القارة الأفريقية، وإلى المدن الكبيرة مثل أديس أبابا. 191 00:14:23,232 --> 00:14:29,593 هناك أقل من 2 طفل لكل امرأة في أديس أبابا. 192 00:14:29,600 --> 00:14:34,213 ممكن أن يكونوا مسلمين أو بوذيين أو هندوسين أو مسيحيين ... 193 00:14:34,228 --> 00:14:39,400 ليس هناك أي دين، وأي ثقافة، وأي قارة 194 00:14:39,405 --> 00:14:41,020 حيث يستحيل أن يكون هناك طفلين لكل أسرة. 195 00:14:42,000 --> 00:14:45,680 هذا التغيير من الأسر الكبيرة وصولا إلى 2 طفل لكل أسرة 196 00:14:45,702 --> 00:14:51,200 هو واحد من أهم الأشياء التي حدثت في العالم خلال حياتي. 197 00:14:51,227 --> 00:14:54,500 حدث لم يسبق له مثيل في تاريخ البشرية! 198 00:14:59,600 --> 00:15:02,515 ها نحن، مرة أخرى في بنغلاديش. 199 00:15:00,600 --> 00:15:09,867 دعونا نعثر على الأسباب الكامنة وراء التحول التاريخي والمستمر من الأسر الكبيرة إلى الصغيرة. 200 00:15:10,500 --> 00:15:17,686 تقريبا جميع الفتيات المسلمة في بنغلاديش، مثل تانجينا البالغة من العمر 15 عاما، يذهبن إلى المدرسة اليوم. 201 00:15:17,755 --> 00:15:24,693 حتى أن الحكومة تدفع الآن للأسر لتعليم بناتهم المستوى الثانوي. 202 00:15:23,900 --> 00:15:30,450 في مدرسة تانيجينا يفوق عدد البنات عدد الأولاد. 203 00:15:34,816 --> 00:15:37,727 "ما نوع هذه العائلة؟" 204 00:15:37,727 --> 00:15:39,668 "عائلة كبيرة" 205 00:15:39,668 --> 00:15:41,609 "هل سيعانون من نقص في الغذاء؟" "نعم" 206 00:15:41,609 --> 00:15:46,906 يكاد المرء لا يفوت الهدف من وراء هذا الدرس. 207 00:15:46,906 --> 00:15:50,437 "ما نوع هذه العائلة؟" "عائلة صغيرة" 208 00:15:50,437 --> 00:15:53,968 "هل سيعانون من مشاكل؟" "لا" 209 00:15:53,968 --> 00:15:57,500 التعليم فعال، وهناك أيضا فرصا جديدة للنساء في بنغلاديش. 210 00:15:57,916 --> 00:16:06,938 وعلى الرغم من التفاوت المستمر، فإن هناك المزيد من فرص العمل وتانجينا تطمح عاليا. 211 00:16:06,938 --> 00:16:10,948 "أحب الذهاب إلى المدرسة" 212 00:16:10,948 --> 00:16:14,066 "في وقت أمي، كانوا يتزوجون في عمر صغير" 213 00:16:14,066 --> 00:16:17,705 "لم يكن عندهم فرصة للدراسة" 214 00:16:17,705 --> 00:16:21,344 "ولكن الان يمكن أن نحلم بأحلام كبيرة مثل أن أصبح طبيبة أو مهندسة" 215 00:16:21,344 --> 00:16:28,471 المزيد والمزيد من النساء الشابات هنا يشهدن كيف يمكن أن تكون الأمور مختلفة بالنسبة لهن. 216 00:16:28,471 --> 00:16:35,598 "لا أستطيع أن أتخيل كيف تزوجت في عمر 17" 217 00:16:35,598 --> 00:16:36,771 "لا يمكن أن أحلم أن أتزوج خلال سنتين" 218 00:16:36,771 --> 00:16:38,923 "مستحيل" 219 00:16:38,923 --> 00:16:41,075 "لم نفهم حينها" 220 00:16:41,075 --> 00:16:43,227 "ولكن الناس الان يعرفون أكثر " 221 00:16:46,455 --> 00:16:49,862 "إذن في أي عمر تفكرين بالزواج؟" 222 00:16:49,862 --> 00:16:52,764 "25" 223 00:16:52,764 --> 00:16:56,473 "سأنهي تعليمي وأحصل على عمل" 224 00:16:56,473 --> 00:17:00,801 "سأصبح طبيبة وأتزوج بعد ذلك" 225 00:17:00,801 --> 00:17:05,129 "أنت ذكية جدا" 226 00:17:05,129 --> 00:17:09,457 إنه لأمر رائع أن نرى تسليمة مليئة بالأمل في مستقبل مشرق لابنتيها. 227 00:17:09,460 --> 00:17:15,084 ولكن هناك تحول جوهري واحد يدعم التغيير في بنغلاديش. 228 00:17:15,086 --> 00:17:19,500 إنه التحسن الكبير في بقاء الأطفل على قيد الحياة. 229 00:17:24,208 --> 00:17:30,062 إنه رمضان، شهر الصيام الإسلامي والتفكر. 230 00:17:30,124 --> 00:17:36,068 في هذا الوقت الميمون، حنان يساعد والديه في اصلاح مقبرة العائلة. 231 00:17:36,068 --> 00:17:42,012 "اضغط على التربة بيديك" 232 00:17:42,012 --> 00:17:50,034 ثلاثة من أخوة حنان لقوا حتفهم عندما كانوا صغارا جدا. ودفنوا هنا. 233 00:17:50,034 --> 00:17:55,382 "ماتوا بالحصبة، بكينا كثيرا، كان أمرا حزينا جدا" 234 00:17:55,382 --> 00:17:58,948 "لو كان هناك أطباء، لكان ممكن علاجهم" 235 00:17:58,948 --> 00:18:01,325 "كان ممكن أن يعيش أحدهم" 236 00:18:01,325 --> 00:18:03,702 "كيف يمكن أن أنسى؟ سأتذكرهم طوال ما حييت؟" 237 00:18:03,702 --> 00:18:06,080 عندما كان أبوي حنان حينها زوجين شابين، 238 00:18:06,243 --> 00:18:11,974 طفل من كل 5 أطفال في بنغلاديش يتوفى قبل أن يصلوا الى 5 سنوات من العمر. 239 00:18:11,978 --> 00:18:21,459 كانت جميع الأسر تعيش في خوف دائم من فقدان واحد من أطفالها أو أكثر. 240 00:18:21,459 --> 00:18:27,779 "تستمر في انجاب طفل بعد الاخر، حتى إذا مات أحدهم، لا يتبقى لك واحد فقط" 241 00:18:27,779 --> 00:18:34,099 "هكذا كانت الأمور، لم نكن نظن أننا ننجب الكثير من الأطفال، أو ماذا سيكون مستقبلهم" 242 00:18:34,099 --> 00:18:40,421 في العقود القليلة الماضية حققت بنغلاديش تقدما كبيرا في مجالات الصحة الأساسية، 243 00:18:40,421 --> 00:18:44,459 لا سيما في مجال بقاء الطفل. 244 00:18:44,459 --> 00:18:48,498 لقاحات، وعلاج الالتهابات، وتغذية أحسن، ونظافة أحسن 245 00:18:48,500 --> 00:18:51,260 أنقذت حياة الملايين من الأطفال. 246 00:18:51,990 --> 00:18:57,243 وكأبوين يرون احتمالية بقاء جميع أطفالهم على قيد الحياة، 247 00:18:57,270 --> 00:19:02,041 زالت أخيرا أكبر عقبة أمام تنظيم الأسرة. 248 00:19:02,070 --> 00:19:08,500 حتى في الأحياء الفقيرة في دكا، النساء في المتوسط لديهن الآن طفلين فقط. 249 00:19:14,000 --> 00:19:17,025 بقاء الطفل على قيد الحياة يحرك كل شيء. 250 00:19:16,800 --> 00:19:18,900 دعونا نعود إلى التاريخ. 251 00:19:18,950 --> 00:19:24,791 لماذا كان نمو سكان العالم بطيئا قبل عام 1800؟ 252 00:19:24,810 --> 00:19:30,003 على مر التاريخ، تشير جميع السجلات التاريخية أنه في المتوسط 253 00:19:30,010 --> 00:19:33,794 أنجب كل زوج من الأبوين 6 أطفال تقريبا. 254 00:19:33,810 --> 00:19:38,710 ولكن هذا يبدو كنمو سكاني سريع جدا. فلماذا لم يحصل النمو؟ 255 00:19:35,740 --> 00:19:47,358 لأن 1 ... 2 ... 3 ... 4 من الأطفال ماتوا قبل أن يكبروا ليصبحوا آباء أنفسهم. 256 00:19:47,380 --> 00:19:51,900 الناس في الماضي لم يعيشوا في توازن بيئي مع الطبيعة أبدا، 257 00:19:51,916 --> 00:19:55,057 بل ماتوا في توازن بيئي مع الطبيعة. 258 00:19:55,700 --> 00:19:59,086 كانت الأمور مأساوية تماما! 259 00:19:59,120 --> 00:20:02,995 ولكن مع الثورة الصناعية، تغيرت الأمور. 260 00:20:03,010 --> 00:20:10,636 أجور أفضل، وغذاء أكثر، ومياه من الصنبور، وصرف صحي أفضل، والصابون، والتقدم الطبي.... 261 00:20:10,680 --> 00:20:16,618 مع هذه التطورات كلها، لماذا نما عدد السكان؟ هل كان ذلك بسبب انجاب المزيد من الأطفال؟ 262 00:20:16,667 --> 00:20:26,688 لا! في عام 1963 عندما كنت في المدرسة، كان عدد الأطفال لكل امرأة انخفض قليلا في العالم إلى 5. 263 00:20:26,700 --> 00:20:31,886 وكان السبب في النمو السكاني السريع هو تحسن بقاء الأطفال. 264 00:20:31,900 --> 00:20:35,025 نجا في ذلك الوقت 4 أطفال. 265 00:20:35,100 --> 00:20:39,823 ولكن لا زال طفل من كل 5 يموت، هذا لا زال أمرا رهيبا. 266 00:20:39,850 --> 00:20:49,000 فقط في العقود الأخيرة اتخذت معظم البلاد قفزات كبيرة إلى الأمام في مجال بقاء الطفل وتنظيم الأسرة. 267 00:20:49,500 --> 00:20:52,554 لذا فإننا نقترب الآن من توازن جديد. 268 00:20:52,580 --> 00:20:58,714 وانه توازن لطيف: الأبوان في المتوسط ينجبون طفلين يبقون على قيد الحياة. 269 00:20:58,750 --> 00:21:01,730 لدينا عائلات في توازن في غاية السعادة. 270 00:21:01,732 --> 00:21:05,900 وهذا هو وضع العائلة الأكثر انتشارا في العالم اليوم. 271 00:21:05,901 --> 00:21:09,494 وماذا يعني ذلك بالنسبة للمستقبل هنا؟ 272 00:21:09,510 --> 00:21:13,370 سوف أظهر لك أفضل التوقعات في المستقبل، 273 00:21:13,374 --> 00:21:19,208 من خيرة علماء السكان لدينا، في شعبة السكان التابعة للأمم المتحدة. 274 00:21:19,412 --> 00:21:20,866 ويبدو الأمر كالتالي. 275 00:21:20,892 --> 00:21:27,618 سوف يستمر الأمر في الصعود أولا، إلى 8 ... ثم يصعد إلى 9 ... وبعد ذلك يذهب هنا ... 276 00:21:27,880 --> 00:21:29,851 ولكن انظر: الأمر بدأ بالتباطئ! 277 00:21:29,854 --> 00:21:33,837 وبحلول نهاية القرن أصبحت الأمور أكثر استواءا هناك. 278 00:21:33,880 --> 00:21:37,568 وإذا قمت بالتقريب، يمكنك ان ترى 279 00:21:37,590 --> 00:21:43,669 أننا نتوقع "تباطؤ" في نهاية النمو السكاني السريع. 280 00:21:45,059 --> 00:21:49,533 ولكن بالطبع هذا توقع يحتمل درجة معينة من عدم اليقين. 281 00:21:49,536 --> 00:21:55,373 ولكننا واثقون من أننا في نهاية النمو السكاني السريع في غضون هذا القرن. 282 00:21:55,755 --> 00:21:59,993 كل هذا نتيجة للتأثير الملحوظ من تساقط معدل الانجاب. 283 00:21:59,999 --> 00:22:02,007 انظر هنا. إذا عدنا إلى هذا 284 00:22:03,015 --> 00:22:05,798 سوف أريكم من خلال إظهار عدد الأطفال في العالم. 285 00:22:05,810 --> 00:22:09,589 عدد الأطفال في عمر 0-15 سنة. 286 00:22:09,800 --> 00:22:12,254 ها هم يظهرون. أنظر: 287 00:22:12,643 --> 00:22:17,320 ارتفع عدد الأطفال هناك ببطء ... وثم عادت وارتفعت بسرعة أيضا ... 288 00:22:17,322 --> 00:22:19,630 لذا في مطلع القرن هنا 289 00:22:19,632 --> 00:22:22,619 كان هناك 2 مليار طفل في العالم. 290 00:22:22,630 --> 00:22:29,800 كان هذا عاما هاما بالنسبة لي لأن ذلك كان عندما ولدت دوريس. هذه أول حفيدة لي. 291 00:22:29,880 --> 00:22:34,971 ولدت في وقت خاص جدا للأطفال في العالم. 292 00:22:35,211 --> 00:22:40,540 لأن خبراء السكان يقدرون أنه منذ هذا العام 293 00:22:40,545 --> 00:22:44,745 سيستمر عدد الأطفال في العالم على النحو نفسه. 294 00:22:44,748 --> 00:22:47,114 لن يزيد عددهم بعد هذا. 295 00:22:47,115 --> 00:22:52,385 وبحلول نهاية القرن، سوف يبقى لدينا 2 مليار طفل في العالم. 296 00:22:52,446 --> 00:22:59,730 عندما ولدت دوريس كان العالم وصل إلى ذروة عصر ولادة الأطفال. 297 00:23:00,087 --> 00:23:02,980 لا يزداد عدد الأطفال. 298 00:23:02,989 --> 00:23:05,890 الآن، هذا سوف يربكك. 299 00:23:05,900 --> 00:23:13,000 لأنه ... كيف يمكن أن ينمو إجمالي عدد السكان، إذا كان الأطفال لا يزدادون؟ 300 00:23:13,020 --> 00:23:15,784 من أين سيأتي كل هؤلاء الكبار؟ 301 00:23:15,842 --> 00:23:19,989 ولأشرح لك هذا على أن أترك هذه الأشياء الرقمية المزخرفة 302 00:23:19,999 --> 00:23:26,386 وأريكم المواد التعليمية الحقيقية القوية التي طورناها. 303 00:23:26,400 --> 00:23:30,220 وسوف أظهر لكم سكان العالم، أيها السيدات والسادة ... 304 00:23:30,222 --> 00:23:33,901 في شكل مكعبات الرغوة. 305 00:23:35,222 --> 00:23:39,890 كل مكعب واحد يمثل 1 مليار نسمة. 306 00:23:39,910 --> 00:23:44,155 وهذا يعني أن لدينا 2 مليار طفل في العالم. 307 00:23:44,180 --> 00:23:49,663 ثم لدينا 2 مليار ما بين 15 و 30 سنة من العمر. 308 00:23:49,674 --> 00:23:51,617 هذه أرقام تقريبية. 309 00:23:51,628 --> 00:23:54,230 لدينا 1 مليار ما بين 30 إلى 45 سنة من العمر، 310 00:23:54,232 --> 00:23:57,836 لدينا 1 مليار ما بين 45 إلى 60 سنة من العمر 311 00:23:57,966 --> 00:24:03,167 ومن ثم لدينا المكعب الخاص بي: 60 عاما فما فوق. نحن هنا في الأعلى. 312 00:24:03,297 --> 00:24:05,654 هذا هو عدد سكان العالم اليوم. 313 00:24:05,725 --> 00:24:09,563 يمكنك أن ترى أن هناك 3 مليارات مفقودة هنا. 314 00:24:09,600 --> 00:24:12,535 عدد قليل منهم فقط في عداد المفقودين لأنهم لقوا حتفهم. 315 00:24:12,540 --> 00:24:15,960 معظمهم في عداد المفقودين لأنهم لم يولدوا أبدا. 316 00:24:16,090 --> 00:24:22,052 لأنه قبل عام 1980 كان هناك عدد أقل بكثير من الأطفال قد ولدوا في العالم 317 00:24:22,054 --> 00:24:24,695 لأنه كان هناك عدد أقل من النساء اللواتي يلدن للأطفال. 318 00:24:24,700 --> 00:24:26,800 لذا هذا ما لدينا اليوم. 319 00:24:26,810 --> 00:24:29,400 الآن، ماذا سيحدث في المستقبل؟ 320 00:24:29,475 --> 00:24:32,130 هل تعرف ماذا سيحدث لكبار السن مثلي؟ 321 00:24:32,939 --> 00:24:34,291 سيموتون! 322 00:24:34,310 --> 00:24:38,496 نعم! كان هناك شخص ما يعمل في المستشفيات. 323 00:24:38,566 --> 00:24:40,746 إذن ... سيموتون! 324 00:24:40,800 --> 00:24:45,781 البقية سيكبرون 15 عاما وينجبون 2 مليار طفل. 325 00:24:46,740 --> 00:24:49,749 هولاء سيهرمون، حان أجلهم. 326 00:24:49,800 --> 00:24:53,900 ثم هؤلاء الصغار سيكبرون 15 عاما وينجبون 2 مليار طفل. 327 00:24:53,900 --> 00:24:58,561 هذا سيموت والبقية ستكبر 15 عاما وتنجب 2 مليار طفل. 328 00:24:58,580 --> 00:25:00,041 آه! 329 00:25:00,125 --> 00:25:02,765 من دون زيادة عدد الأطفال، 330 00:25:02,800 --> 00:25:05,608 من دون زيادة طول الحياة، 331 00:25:05,633 --> 00:25:11,353 لدينا 3 مليار شخص أكثر من خلال التعبئة الكبيرة والحتمية للبالغين. 332 00:25:11,390 --> 00:25:15,440 والذي يحصل عندما تنمو الأجيال الشابة الكثيرة. 333 00:25:15,465 --> 00:25:21,100 الآن هناك حيثية أخرى، وهي خبر جيد لكبار السن، مثلي. 334 00:25:21,507 --> 00:25:24,876 تشير التقديرات إلى أن كبار السن سوف يعيشون لفترة أطول قليلا. 335 00:25:24,900 --> 00:25:28,667 لذلك علينا إضافة 1 مليار شخص آخر للمسنين هنا على القمة. 336 00:25:28,911 --> 00:25:32,635 وأنا على أمل شديد أن أكون جزءا من هذه المجموعة. 337 00:25:32,642 --> 00:25:37,204 لأن هذا سيمكنني أن أعيش فترة أطول وأقرأ الإحصائيات السنوية عندما تأتي، 338 00:25:37,204 --> 00:25:41,766 وأقدم التقارير كل عام ... 339 00:25:41,766 --> 00:25:44,776 ولكن عندما أتحدث إلى العديد من الناشطين المميزين في مجال البيئة، 340 00:25:44,776 --> 00:25:47,786 يكون عندنا اهتمام قوي حول البيئة 341 00:25:47,786 --> 00:25:50,798 في كثير من الأحيان يقولون لي "علينا إيقاف النمو السكاني عند 8 مليارات". 342 00:25:50,800 --> 00:25:55,998 عندما كنت أتحدث معهم ... أولا، إنهم لا يعرفون أننا وصلنا إلى ذروة انجاب الأطفل. 343 00:25:56,000 --> 00:26:03,900 ثم أنهم تماما لا يدركون أن معظم النمو السكاني المتبقي هو ملء من البالغين لا مفر منه. 344 00:26:03,905 --> 00:26:10,198 ولذا فإننا سوف ينتهي بنا الأمر مع هذا العدد من الناس، زد أو انقص. 345 00:26:10,850 --> 00:26:15,766 لذا فإننا نعرف كم سيكون عدد المليارات. ولكن ماذا عن المكان الذي سيعيشون فيه؟ 346 00:26:16,128 --> 00:26:19,497 الآن وفي المستقبل. 347 00:26:21,281 --> 00:26:25,894 ها هو العالم، وها هم الـ 7 مليار نسمة. 348 00:26:26,434 --> 00:26:33,061 من الـ 7 مليارات، 1 مليار يعيشون في قارتي أمريكا، الشمالية والجنوبية. 349 00:26:33,068 --> 00:26:37,681 مليار واحد في أوروبا، مليار واحد في إفريقيا 350 00:26:37,695 --> 00:26:41,531 و 4 في آسيا. 351 00:26:41,538 --> 00:26:43,735 هذا في الوقت الحاضر. ولكن كيف نتذكر هذا؟ 352 00:26:43,740 --> 00:26:47,513 لدي طريقة بسيطة لتذكر هذا: أنا أضع الأرقام مثل هذا 353 00:26:47,550 --> 00:26:51,304 ثم أقول هذا هو رمز البريد للعالم: 1114. 354 00:26:51,607 --> 00:26:55,272 الآن، ماذا سيحدث حتى منتصف القرن الحالي؟ 355 00:26:55,336 --> 00:26:57,342 نعلم ما سيحصل بدقة إلى حد ما. 356 00:26:57,350 --> 00:27:02,080 أوروبا ... لا زيادة. في الواقع، فإن سكان أوروبا آخذون في التناقص. 357 00:27:02,100 --> 00:27:06,490 في أمريكا، سيزيد الناس قليلا. بشكل رئيسي سيزيد عدد المتقاعدين في أمريكا اللاتينية، 358 00:27:06,492 --> 00:27:09,790 لذلك لا فرق، تقريبا العدد نفسه. 359 00:27:09,800 --> 00:27:13,005 في آسيا سيكون لدينا 1 مليار أكثر. 360 00:27:13,046 --> 00:27:16,322 ومن ثم سيتوقف النمو السكاني في آسيا. 361 00:27:16,363 --> 00:27:21,238 في أفريقيا، في السنوات ال 40 المقبلة، سيتضاعف عدد السكان إلى 2 مليار نسمة. 362 00:27:21,457 --> 00:27:25,088 الآن ... حتى نهاية القرن 363 00:27:25,100 --> 00:27:28,266 حسنا ... نحن نعرف جيدا: لا مزيد من الناس في أوروبا، 364 00:27:28,266 --> 00:27:31,432 لا مزيد في أمريكا، لا مزيد في آسيا ... 365 00:27:31,432 --> 00:27:34,600 ولكن أفريقيا، حسب البيانات المتوفرة حاليا، ستضاعف عددها مرة أخرى. 366 00:27:34,606 --> 00:27:39,628 لذلك سيكون هناك 4 مليارات في افريقيا. 367 00:27:39,640 --> 00:27:45,440 في عام 2100، والأغلب أن رمز بريد العالم النهائي سيكون 1145. 368 00:27:45,978 --> 00:27:49,900 لذا في عام 2100 سوف يكون هناك عالم مختلف تماما. 369 00:27:49,946 --> 00:27:53,987 الناس الذين يعيشون في ما أسميه الغرب القديم، 370 00:27:53,999 --> 00:27:57,154 في أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية، بحلول ذلك الوقت 371 00:27:57,154 --> 00:28:00,309 سيشكلون أقل من 10 في المئة من سكان العالم. 372 00:28:00,309 --> 00:28:03,464 و80 في المئة من سكان العالم سيعيشون في آسيا وأفريقيا. 373 00:28:03,570 --> 00:28:07,314 ولكن هل سيكون هناك ما يكفي من الموارد لمعيشتهم؟ 374 00:28:07,700 --> 00:28:13,770 حسنا، هذا سيكون تحديا كبيرا، ولن يعالج تلقائيا. 375 00:28:13,877 --> 00:28:21,500 ولكن توقعي أنه من الممكن لجميع هذه المليارات للعيش معا بشكل جيد. 376 00:28:28,763 --> 00:28:36,593 بالتأكيد فإنه من السهل أن نرى إمكانية لآسيا مزدهرة وسلمية، مع 5 مليار نسمة. 377 00:28:36,610 --> 00:28:39,791 اليابان وكوريا الجنوبية وغيرها غنية بالفعل حاليا. 378 00:28:39,800 --> 00:28:49,446 ويلحقهم على طريق الثروة، هي أجزاء أكثر وأكثر من الصين والهند وإندونيسيا والعديد من البلدان الآسيوية الأخرى. 379 00:28:49,494 --> 00:28:54,954 حتى في الدول الآسيوية الفقيرة، يزداد الحاصلون على حياة كريمة أكثر وأكثر. 380 00:28:56,780 --> 00:29:02,500 ولكن ماذا عن أفريقيا في المستقبل، بقدر 4 مليارات؟ 381 00:29:02,700 --> 00:29:07,688 ألن يعيش معظمهم في فقر مدقع؟ 382 00:29:07,737 --> 00:29:11,716 لقد رأيت فقرا مدقعا في أفريقيا. 383 00:29:11,750 --> 00:29:19,390 قبل 30 عاما قضيت أكثر سنتين شديدتين من حياتي أعمل كطبيب 384 00:29:19,391 --> 00:29:24,806 في واحدة من أفقر البلدان، موزامبيق، على الساحل الشرقي لأفريقيا. 385 00:29:24,820 --> 00:29:33,039 موزامبيق قد أصبحت مستقلة للتو بعد حرب طويلة ضد المستعمر البرتغال. 386 00:29:33,100 --> 00:29:41,276 وكانت وظيفتي أن أكون 1 من طبيبين اثنين، كلانا أجانب، لـ 300 ألف شخص. 387 00:29:41,300 --> 00:29:47,436 هذا كان المستشفى. زوجتي كانت هناك أيضا تعمل كقابلة. 388 00:29:47,484 --> 00:29:49,864 هولاء جميع موظفي المستشفى. 389 00:29:49,900 --> 00:29:57,623 أصحاب المعاطف البيضاء سنحت لهم الفرصة خلال الفترة الاستعمارية للحصول على تدريب مهني لسنة واحدة على الأقل. 390 00:29:57,680 --> 00:30:01,295 البقية ... كثير منهم لم يتمكن حتى من القراءة أو الكتابة. 391 00:30:01,310 --> 00:30:05,796 ولكنهم جميعا عملوا بتفاني ونشاط! 392 00:30:05,964 --> 00:30:11,956 ولكن المرضى جاءوا بأسوء أمراض الفقر المدقع 393 00:30:11,968 --> 00:30:15,195 وكانت مواردنا غالبا ما تكون غير كافية، 394 00:30:15,210 --> 00:30:21,962 وخصوصا مهاراتي بصفتي طبيب شاب، لم تلبي حاجة المرضى. 395 00:30:21,963 --> 00:30:25,723 موزامبيق لا يزال اليوم بلد فقير جدا. 396 00:30:25,724 --> 00:30:30,595 لكن الأمور قد تحسنت كثيرا منذ أن كنت هناك، قبل 30 عاما. 397 00:30:36,193 --> 00:30:42,767 في البداية، هناك الآن مستشفى جديد في المدينة حيث عملت قبل 30 عاما. 398 00:30:44,000 --> 00:30:50,117 المستشفى الجديد أكبر بكثير وفيه 15 طبيبا، 11 منهم من موزامبيق. 399 00:30:50,119 --> 00:30:53,938 جميع الموظفين مدربين تدريبا جيدا الآن. 400 00:30:55,450 --> 00:31:01,310 مدير المستشفى هو الدكتور كاشيمو، اخصائي الولادة. 401 00:31:01,310 --> 00:31:07,170 "كل شيء يدل أنه... سيكون ... توأم" 402 00:31:07,170 --> 00:31:15,441 التحول هنا مدهش بالنسبة لي! 403 00:31:15,441 --> 00:31:20,955 "عندنا قسم للحوادث والطوارئ والأطفال وجراحة العظام" 404 00:31:20,955 --> 00:31:26,469 "عندنا مختبرات كبيرة وصيدلية تعمل 24 ساعة" 405 00:31:26,469 --> 00:31:34,868 إنهم بشكل روتيني ينقذون النساء بالولادة القيصرية، وهو الأمر الذي كان مستحيلا عندما كنت هناك. 406 00:31:34,868 --> 00:31:38,600 "في هذه الأيام يمكننا العمل هنا، مع فريق محترف" 407 00:31:42,332 --> 00:31:46,066 "في غرفة عمليات مجهزة بجودة أي مكان آخر في العالم" 408 00:31:46,066 --> 00:31:51,666 كل شيء قد تحسن كثيرا. 409 00:31:51,690 --> 00:31:56,600 أولئك الذين ولدوا في موزمبيق اليوم ينبغي أن يكون لهم مستقبل أكثر إشراقا بكثير! 410 00:32:00,339 --> 00:32:05,162 ليس فقط بسبب التحسن في الصحة، ولكن كذلك بسبب الازدهار في الاقتصاد 411 00:32:05,190 --> 00:32:07,545 مع موانئ وأسواق مزدحمة 412 00:32:07,547 --> 00:32:11,500 وصناعات جديدة مع الكثير من فرص العمل الجديدة. 413 00:32:15,650 --> 00:32:20,474 وأنا أعلم أنك قد تظن أن هذا الخبر السار هو فقط في المدن. 414 00:32:20,476 --> 00:32:22,142 وهذا صحيح! 415 00:32:22,144 --> 00:32:26,968 أصعب تحدي هو في المناطق الريفية، حيث يعيش معظم الناس. 416 00:32:27,268 --> 00:32:30,185 ولكن الأمور تتغير هنا أيضا. 417 00:32:33,166 --> 00:32:39,062 في أقصى شمال موزامبيق الريفية تكمن مقاطعة موغوفولوس. 418 00:32:40,137 --> 00:32:45,300 هذا هو منزل أوليفيا وأندريه، وأسرتهم الفتية. 419 00:32:46,750 --> 00:32:51,496 مثل الكثير من الفقراء الآخرين في العالم، أوليفيا وأندريه هم من المزارعين. 420 00:32:51,516 --> 00:32:56,262 يعتمدون على ما يزرعونه لما سيأكلون. 421 00:33:00,036 --> 00:33:04,246 إنها الساعة 4:00 صباحا ومهام اليوم تبدأ. 422 00:33:06,769 --> 00:33:09,489 اندريه يذهب مباشرة إلى الحقول. 423 00:33:09,688 --> 00:33:12,706 أوليفيا تذهب أولا لجلب الماء. 424 00:33:12,726 --> 00:33:18,716 كلاهما عليهما المسير الكيلومترات للوصول إلى أي مكان. 425 00:33:18,716 --> 00:33:24,706 "تأخذني ساعتين للوصول إلى هناك" 426 00:33:24,706 --> 00:33:29,698 "عندما يكون هناك ازدحام ربما تأخذ ساعتين" 427 00:33:29,698 --> 00:33:34,690 "عندما أرجع، أكون متعبة وجائعة" 428 00:33:34,690 --> 00:33:39,682 ومع عدم وجود وسائل أخرى للنقل، كل شيء يجب أن يحمل. 429 00:33:42,540 --> 00:33:46,653 أوليفيا وأندريه لديهما 8 أطفال. 430 00:33:46,680 --> 00:33:50,049 معدلات الانجاب ما زالت مرتفعة في الكثير من المناطق الريفية في أفريقيا. 431 00:33:50,080 --> 00:33:54,517 وأفقر الأسر هم الذين لديهم أكثر الأفواه للإطعام. 432 00:33:54,854 --> 00:34:01,041 أي شيء يمكن لهذه العائلة من ادخاره، سيبيعونه. 433 00:34:01,041 --> 00:34:07,228 "أنا فعلا أعاني" 434 00:34:07,228 --> 00:34:12,385 "أزرع كل أنواع المحاصيل، ولكن مع كل المحاصيل التي أزرعها" 435 00:34:12,385 --> 00:34:17,542 "لا أجني ما يكفي من المال لاطعام أولادي" 436 00:34:17,542 --> 00:34:23,511 ومع ذلك فإن النمو الاقتصادي يزداد ببطء في الريف. 437 00:34:23,511 --> 00:34:29,480 "ادخرت لمدة ثلاث سنين لاحضار هذا السقف لمنزلي" 438 00:34:29,480 --> 00:34:35,462 الآن وضع أندريه نصب عينيه على شيء واحد يعتقد أنه سيغير كل شيء. 439 00:34:35,462 --> 00:34:41,444 "أنا بحاجة ماسة لدراجة، لا يمكن أن أذهب لأي مكان بدونها" 440 00:34:41,444 --> 00:34:47,427 يمكن للدراجات الهوائية أن تجعل الأمور مختلفة تماما في حياة فقراء الريف. 441 00:34:47,467 --> 00:34:51,775 أنها توفر الساعات كل يوم وتساعد على القيام على الكثير من الأمور. 442 00:34:52,054 --> 00:34:56,304 مع الدراجة يمكنهم أن يحملوا الأغراض الأثقل بكثير إلى السوق. 443 00:34:56,350 --> 00:34:58,210 وكسب المزيد من المال. 444 00:34:58,230 --> 00:35:00,286 يمكنهم السفر للبحث عن عمل 445 00:35:00,288 --> 00:35:08,237 واذا مرضوا، يمكنهم أن يصلوا إلى عيادة صحية في الوقت المناسب. 446 00:35:08,237 --> 00:35:13,537 "اذا حصلت على دراجة، سأكون سعيدا جدا" 447 00:35:13,537 --> 00:35:18,837 "لأن المنزل من دون دراجة ليس بالبيت" 448 00:35:18,837 --> 00:35:24,137 أندريه وأوليفيا يدخرون المال لمدة سنتين، ما لديهم لا يكفي تماما بعد. 449 00:35:24,200 --> 00:35:29,261 كل شيء يعتمد الآن على بذور السمسم، التي سيحصدونها حالا. 450 00:35:29,300 --> 00:35:34,146 اذا أمكنهم الحصول على سعر جيد، قد يكفى المال بالكاد. 451 00:35:36,331 --> 00:35:40,283 يعيش أندريه وأوليفيا في واحدة من أفقر البلدان. 452 00:35:40,323 --> 00:35:44,275 ويعيشون في المناطق الريفية، والتي هي أفقر جزء من هذا البلد. 453 00:35:44,434 --> 00:35:50,531 لذلك كم من الناس هناك في العالم يعيشون مثلهم؟ وكم هناك من فقراء؟ 454 00:35:50,690 --> 00:35:52,974 أنا سأريكم هذا المقياس. 455 00:35:52,999 --> 00:35:56,429 بسيط جدا. الفقراء ... و ... الأغنياء. 456 00:35:56,470 --> 00:35:59,467 هنا لدي الـ 7 مليارات كلهم مرة أخرى. 457 00:35:59,626 --> 00:36:04,710 هم منظمون بطريقة بسيطة جدا، من الأفقر إلى الأغنى. 458 00:36:05,167 --> 00:36:11,323 الآن، كم يكسب أغنى مليار هنا، بمقدار الدولارات في اليوم الواحد؟ 459 00:36:11,363 --> 00:36:13,000 دعونا ننظر هنا. 460 00:36:13,091 --> 00:36:14,570 أوه ... أوووه ... 461 00:36:14,580 --> 00:36:16,357 انها تظهر، انها تظهر .... 462 00:36:16,400 --> 00:36:17,727 أوه، يوي - يوي، ... 463 00:36:17,800 --> 00:36:20,408 لا أستطيع حتى الوصول إليها. 100 دولار لليوم. 464 00:36:21,077 --> 00:36:26,319 ثم دعونا ننظر إلى المليار في الوسط. كم يكسبون؟ 465 00:36:26,350 --> 00:36:30,853 وسوف تظهر الآن .... فقط 10 دولار. 466 00:36:30,955 --> 00:36:35,549 ثم أذهب هنا إلى أفقر مليار. كم يكسبون؟ 467 00:36:35,570 --> 00:36:37,897 حسنا ... 468 00:36:37,950 --> 00:36:40,083 دولار 1 فقط. 469 00:36:40,509 --> 00:36:43,240 هذا هو الفرق في العالم اليوم. 470 00:36:43,343 --> 00:36:48,400 الاقتصاديون رسموا لنا خطا، الذي يسمونه خط الفقر المدقع. 471 00:36:48,450 --> 00:36:49,900 أكثر قليلا من دولار 1. 472 00:36:50,000 --> 00:36:56,357 وعندما بالكاد يمكن أن يكون لك ما يكفي من الغذاء لإطعام الأسرة، لا يمكنك أن تتأكد من أن لديك الغذاء كل يوم. 473 00:36:56,558 --> 00:36:58,595 من الواضح أن مليارا واحدا من السكان لا زالوا تحت هذا الخط. 474 00:36:58,635 --> 00:37:02,672 والمليار الثاني نوعا ما منقسم حول ذلك الخط 475 00:37:02,874 --> 00:37:05,263 والباقي بعدهم فوقه. 476 00:37:05,600 --> 00:37:10,202 أفقر الناس بالكاد يقدرون على شراء الأحذية. 477 00:37:10,220 --> 00:37:14,979 وعندما يحصلون على أحذية ... الشيء التالي الذي سيوفرون له هو دراجة. 478 00:37:14,999 --> 00:37:17,327 هذا هو مكان أندريه وأوليفيا. 479 00:37:17,350 --> 00:37:20,600 وبعد الدراجة، سوف تذهب لدراجة نارية. 480 00:37:20,610 --> 00:37:24,486 ثم بعد الدراجة النارية، إنها السيارة. 481 00:37:24,572 --> 00:37:29,425 وأتذكر عندما حصلت عائلتي على سيارتهم الأولى، كانت فولكس واجن الصغيرة رمادية. 482 00:37:29,511 --> 00:37:35,255 كان أول شيء فعلناه الذهاب إلى النرويج في عطلة، لأن النرويج أكثر جمالا بكثير من السويد. 483 00:37:35,310 --> 00:37:39,089 كانت رحلة رائعة! 484 00:37:39,175 --> 00:37:45,052 والآن أنا في هذه المجموعة. يمكنني أن أذهب مثل أغنى مليار، يمكننا أن نذهب إلى العطلة بالطائرات. 485 00:37:45,057 --> 00:37:48,452 بالطبع هناك أناس أكثر ثراء بكثير من أناس الطائرة. 486 00:37:48,538 --> 00:37:54,929 بعضهم غنيون لدرجة أنهم يفكرون بالذهاب كالسياح الى الفضاء. 487 00:37:54,935 --> 00:37:59,999 والفرق في الدخل ما بين أناس الطيارات إلي أغنى الناس جدا هناك 488 00:38:00,010 --> 00:38:05,019 يكاد يكون كبيرا بقدر ما هو من أناس الطائرة هنا 489 00:38:05,030 --> 00:38:08,095 إلى آخر المقياس وصولا إلى الفقراء في هذا الجانب. 490 00:38:08,200 --> 00:38:13,925 الآن، أكثر الأمور أهمية لنتذكرها من هذا المعيار هو هذا 491 00:38:13,963 --> 00:38:18,135 لأظهره لكم أحتاج إلى السلّم الخاص بي. 492 00:38:18,335 --> 00:38:22,999 في بعض الأحيان تحتاج بعض التكنولوجيا القديمة التي تعمل بشكل جيد أيضا. 493 00:38:23,274 --> 00:38:26,250 هنا. 494 00:38:29,023 --> 00:38:33,114 يمكن لي أن أصل فقط حتى ... ها هم، أنا الآن في القمة. 495 00:38:33,152 --> 00:38:39,834 المشكلة بالنسبة لنا الذين نعيش على 100$ في اليوم الواحد هو أننا عندما ننظر إلى أسفل 496 00:38:39,953 --> 00:38:44,773 على أولئك الذين لديهم 10 دولارا أو 1 $، إنهم يظهرون لنا متساوين في الفقر. 497 00:38:44,900 --> 00:38:46,800 لا نستطيع أن نرى الفرق. 498 00:38:46,850 --> 00:38:50,767 يبدو لنا كما لو كان الجميع يعيشون على نفس المبلغ من المال. 499 00:38:50,802 --> 00:38:52,710 ويقولون "ياه، إنهم جميعا فقراء". 500 00:38:52,826 --> 00:38:59,592 لا، يمكنني أن أؤكد لكم، لأنني قابلت وتحدثت مع الناس الذين يعيشون هنا في الأسفل 501 00:38:59,708 --> 00:39:04,693 ويمكنني أن أؤكد لكم أن الشعب في الأسفل هنا 502 00:39:04,700 --> 00:39:10,999 هم يدركون جيدا كم ستتحسن حياتهم بكثير إذا انتقلوا من 1 دولار الى 10 $ 503 00:39:11,000 --> 00:39:13,147 عشرة أضعاف الدخل 504 00:39:13,148 --> 00:39:16,594 هذا فرق كبير. 505 00:39:16,620 --> 00:39:22,667 لنفهم هذا، هذا ما يحاول أوليفيا وأندريه القيام به الآن. 506 00:39:22,741 --> 00:39:27,162 كل خطوة صغيرة يأخذونها على طول الخط هنا 507 00:39:27,200 --> 00:39:30,362 من الأحذية تجاه الدراجة 508 00:39:30,390 --> 00:39:36,435 على الرغم من أنها تبدو صغيرة من مسافة بعيدة، فإنها تحدث فرقا كبيرا في حياتهم. 509 00:39:36,550 --> 00:39:46,152 وإذا حصل اندريه وأوليفيا على الدراجة فإنها ستأخذهم بسرعة إلى حياة وثروة أفضل في تحقيق هذه الغاية. 510 00:39:47,356 --> 00:39:55,537 اليوم، أندريه وأوليفيا يستعدون لبيع محصول السمسم الذي كانوا يزرعونه لعدة شهور. 511 00:39:55,537 --> 00:40:00,991 "السعر كان من قبل 25 ميتيكاى (العملة المحلية)" 512 00:40:00,991 --> 00:40:04,627 "هذه السنة السعر أفضل" 513 00:40:04,627 --> 00:40:08,263 "نأمل أن نبيعه بسعر 40-45 ميتيكاى" 514 00:40:08,263 --> 00:40:18,463 ولكن اندريه وأوليفيا عليهما أن يكونا حذرين إذا أرادا الحصول على الثمن المناسب. 515 00:40:18,463 --> 00:40:21,485 "وجدنا أن بعض البائعين يقومون بالغش في الميزان" 516 00:40:21,485 --> 00:40:24,507 "فإذا وزناها بأنفسنا وكانت 10 كيلو" 517 00:40:24,507 --> 00:40:27,529 "ونأخذها للبائعين، ربما يقولون لنا أنها 7 أو 8" 518 00:40:32,063 --> 00:40:38,865 اندريه سيقوم بالبيع. 519 00:40:38,936 --> 00:40:44,900 وللمرة الأخيرة، كما يأمل، عليه الحصول على المساعدة لنقل المحصول إلى السوق. 520 00:40:48,005 --> 00:40:52,907 اندريه يحتاج الآن للحفاظ على ذكائه. 521 00:40:56,175 --> 00:40:59,443 "هاي، يا صديقي، احسب جيدا" 522 00:40:59,443 --> 00:41:04,635 تمت الصفقة. واندريه راضي عن السعر الذي حصل عليه. 523 00:41:08,097 --> 00:41:11,559 "والآن سأصرف نقودي" 524 00:41:11,559 --> 00:41:15,021 انها اللحظة التي عملت العائلة بجدّ لها. 525 00:41:32,974 --> 00:41:37,722 رحلة اندريه للسوق أخذت منه النهار بأكمله مشيا. 526 00:41:37,800 --> 00:41:47,032 الآن، في أقل من ساعة، يمكنه القيادة للمنزل. 527 00:41:53,186 --> 00:41:55,921 "اشتريت دراجة" 528 00:41:55,921 --> 00:41:58,656 "نعم عزيزتي، اشتريت دراجة" 529 00:42:01,392 --> 00:42:05,496 يتم وضع الدراجة للاستخدام حالا. 530 00:42:05,520 --> 00:42:08,399 الأطفال يجلبون الماء بها. 531 00:42:08,440 --> 00:42:11,813 اندريه يحمل المزيد من المحاصيل إلى السوق 532 00:42:11,900 --> 00:42:17,724 وبنفس الأهمية، أوليفيا واندريه يمكنهما الآن الوصول بسهولة لدروس البالغين 533 00:42:17,750 --> 00:42:27,080 حتى يتمكنوا من تعلم رياضيات أفضل وكيفية القراءة والكتابة. 534 00:42:27,080 --> 00:42:33,300 "والآن أريد أن أدخر لاشتري دراجة نارية، لكي أحمل زوجتي وأولادي" 535 00:42:33,300 --> 00:42:39,520 "هذا ما أريده تاليا" 536 00:42:39,520 --> 00:42:45,741 انه لشيء رائع للغاية رؤية أوليفيا واندريه يقودون طريقهم للخروج من الفقر المدقع. 537 00:42:45,850 --> 00:42:49,465 ويستخدمون الدراجة للذهاب إلى فصول محو الأمية. 538 00:42:49,500 --> 00:42:54,647 التعليم مهم جدا لتقدم الشعوب والدول. 539 00:42:55,249 --> 00:43:00,558 ولكن كم منا يعرف ما حدث فعلا مع التعليم في العالم؟ 540 00:43:00,600 --> 00:43:04,768 حان الوقت مرة أخرى لاستبيان الجهل البريطاني العظيم 541 00:43:04,810 --> 00:43:05,739 ها نحن. 542 00:43:05,774 --> 00:43:11,163 سألنا ما النسبة المئوية للبالغين في العالم اليوم الذين يعرفون القراءة والكتابة؟ 543 00:43:11,685 --> 00:43:17,700 هل من الممكن أن اسأل الجمهور؟ كم منكم يقدر 20%؟ أرفعوا ايديكم. 544 00:43:18,000 --> 00:43:20,394 40%؟ 545 00:43:21,700 --> 00:43:23,962 60%؟ 546 00:43:23,963 --> 00:43:26,923 و 80%؟ آه، آه، آه. 547 00:43:27,121 --> 00:43:30,647 هذه نتيجة العينة البريطانية. 548 00:43:35,947 --> 00:43:42,955 الآن يمكنك استخدام نتيجة المسح البريطاني لمعرفة ما هي الإجابة الصحيحة، أليس كذلك؟ 549 00:43:43,072 --> 00:43:46,922 بالطبع، 80% هو الجواب الصحيح. 550 00:43:46,950 --> 00:43:50,808 على الأقل كنتم أفضل بشكل واضح من المعدل البريطاني. 551 00:43:51,492 --> 00:43:55,300 نعم، 80% من السكان في العالم يستطيعون القراءة والكتابة اليوم. 552 00:43:55,310 --> 00:43:59,834 محو الأمية هو 80%... في الواقع، الاحصائيات الأخيرة أعلى قليلا. 553 00:43:59,912 --> 00:44:04,530 حتى إذا كنت قارنت ذلك مع الشمبانزي مرة أخرى، كما تعرفون ... 554 00:44:04,542 --> 00:44:08,300 مرة أخرى، إنما تحصل على نتائج عشوائية من الشمبانزي. 555 00:44:08,340 --> 00:44:12,834 ولكن يمكنك الحصول على 3 أضعاف الإجابات الصحيحة مما تحصل عليه من البريطانيين. 556 00:44:13,352 --> 00:44:17,125 والآن الطبقة الجامعية 557 00:44:17,189 --> 00:44:20,364 لعلهم يعرفون هذا ... أوه، أسوأ مما قبله. 558 00:44:20,477 --> 00:44:24,250 ماذا يدرّسون على وجه الأرض في الجامعات البريطانية؟ 559 00:44:24,282 --> 00:44:31,132 المعلومات العامة حول العالم عفا عليها الزمن منذ عدة عقود، وقد فشلت وسائل الإعلام لإيصالها. 560 00:44:31,488 --> 00:44:35,423 ولكن لعل السبب أن العالم يتغير بسرعة. 561 00:44:35,430 --> 00:44:37,366 سيداتي وسادتي، 562 00:44:37,398 --> 00:44:41,171 سأقوم بإعطائكم أكثر رسم بياني مفضل لدي، 563 00:44:41,190 --> 00:44:48,863 سأظهر لكم تاريخ 200 دولة خلال 200 سنة في أقل من دقيقة واحدة. 564 00:44:48,880 --> 00:44:55,179 لدي محور الدخل. لدي محور متوسط العمر المتوقع. 565 00:44:55,190 --> 00:44:59,551 أبدأ في عام 1800، وهناك جميع البلدان. 566 00:44:59,580 --> 00:45:04,409 وفي عام 1800 كان الجميع محصورون في زاوية الفقر والمرض، هل يمكنك ان ترى؟ 567 00:45:04,420 --> 00:45:06,595 متوسط عمر قليل، القليل من المال. 568 00:45:06,708 --> 00:45:09,186 وها هو تأثير الثورة الصناعية يأتي. 569 00:45:09,200 --> 00:45:15,178 بطبيعة الحال، فإن بلدان غرب أوروبا يأتون إلى الثروة بشكل أفضل، ولكن من دون صحة أفضل كثيرا في البداية 570 00:45:15,291 --> 00:45:18,822 والبلدان تحت السيطرة الاستعمارية لا تستفيد من أي شيء، 571 00:45:18,935 --> 00:45:21,170 يبقون هناك في الزاوية الفقيرة الثانية. 572 00:45:21,202 --> 00:45:27,243 والآن الصحية تتحسن ببطء، انها تقترب هناك وها نحن ندخل القرن الجديد. 573 00:45:27,280 --> 00:45:31,600 والحرب العالمية الأولى الرهيبة، ثم الركود الاقتصادي بعد ذلك. 574 00:45:31,800 --> 00:45:34,200 ومن ثم الحرب العالمية الثانية. 575 00:45:34,500 --> 00:45:36,858 أوه. والاستقلال الآن. 576 00:45:36,900 --> 00:45:41,473 ومع الاستقلال الصحة تتحسن بشكل أسرع من أي وقت مضى في البلدان الأخرى هنا. 577 00:45:41,520 --> 00:45:47,384 ويبدأ الآن اللحاق السريع بالركب الاقتصادي للصين ودول أمريكا اللاتينية الأخرى. 578 00:45:47,593 --> 00:45:49,003 يأتون هنا كما تعلمون. 579 00:45:49,050 --> 00:45:53,213 والهند أيضا تأتي هناك والبلدان الأفريقية أيضا. 580 00:45:53,260 --> 00:45:56,500 إنها تغيرات مذهلة التي حدثت في العالم. 581 00:45:56,550 --> 00:46:02,800 كما تعلمون، في المقدمة هنا لدينا الآن الولايات المتحدة والمملكة المتحدة، لكنهم لا يتحركون بسرعة كما من قبل. 582 00:46:02,801 --> 00:46:05,406 سريعي الحركة هنا في الوسط. 583 00:46:05,450 --> 00:46:08,968 الصين تتحرك بسرعة كبيرة للحاق بهم. وبنغلاديش ... 584 00:46:09,000 --> 00:46:14,750 انظروا، بنغلاديش هي بالفعل هنا، والآن بصحة جيدة وتبدأ الآن بنمو اقتصادي سريع. 585 00:46:15,010 --> 00:46:20,499 وموزمبيق ... نعم، موزمبيق في الخلف هنا، لكنها تتحرك الآن بسرعة في الاتجاه الصحيح. 586 00:46:20,856 --> 00:46:24,952 ولكن كل هذا يظهر لك المتوسط الحسابي للبلاد. 587 00:46:25,066 --> 00:46:29,648 ماذا عن الناس؟ هل حصل الناس على حياة أفضل؟ 588 00:46:29,681 --> 00:46:34,263 أنا الآن سأريكم شيئا يجعلني في غاية السعادة كإحصائي. 589 00:46:34,377 --> 00:46:39,000 سأريكم توزيع الدخل. الفروقات بين الناس. 590 00:46:39,100 --> 00:46:42,359 ولأفعل ذلك سأرجع الفقاعات إلى الوراء 50 عاما 591 00:46:42,380 --> 00:46:45,354 ثم سننظر فقط إلى المال. 592 00:46:45,380 --> 00:46:52,074 ولنفعل ذلك علينا توسيع وضبط المحاور، لأن الأغنياء أغنياء جدا والفقراء فقيرون جدا، 593 00:46:52,100 --> 00:46:55,231 لكي يكون هناك فرقا أكبر بين البلدان. 594 00:46:55,265 --> 00:47:00,332 والآن تركنا البلاد تنزل إلى هنا. هذه هي الولايات المتحدة، 595 00:47:00,350 --> 00:47:03,408 وننشرهم لإظهار الفروقات داخل البلاد. 596 00:47:03,450 --> 00:47:06,484 وسأنزل جميع البلدان في الأمريكتيين. 597 00:47:06,490 --> 00:47:10,370 والآن يمكنك ان ترى من أغنى شخص لأفقر شخص. 598 00:47:10,486 --> 00:47:15,228 والإرتفاع هنا يظهر لك كم العدد الموجود في كل مستوى دخل. 599 00:47:15,263 --> 00:47:19,300 والآن دعونا ننزل أوروبا. 600 00:47:18,400 --> 00:47:22,900 وعلى رأس ذلك سأقوم بوضع أفريقيا. 601 00:47:23,278 --> 00:47:29,500 وأخيرا، المنطقة ذات غالبية السكان، فوق كل شيء، آسيا. 602 00:47:29,990 --> 00:47:36,100 الآن، في عام 1963 كان العالم مشكل من سنامين (حدبتين): 603 00:47:36,144 --> 00:47:40,075 أولا، أغنى سنام، انها مثل الجمل، أليس كذلك؟ 604 00:47:40,111 --> 00:47:44,042 السنام الأول هنا مع الطبقة الأغنى تتكون بشكل رئيسي من أوروبا والأمريكتيين. 605 00:47:44,060 --> 00:47:49,062 وأفقر سنام هنا هو بشكل أساسي آسيا وأفريقيا. 606 00:47:49,423 --> 00:47:51,896 وخط الفقر هناك. 607 00:47:52,095 --> 00:47:58,086 هل يمكنك أن ترى كم من الناس كانوا في فقر مدقع قبل 50 عاما؟ 608 00:47:58,087 --> 00:48:00,074 ومعظمهم كانوا في آسيا. 609 00:48:00,110 --> 00:48:06,147 وكان الناس يقولون لن تخرج آسيا من الفقر أبدا، تماما كما يزال بعض الناس يقولون عن أفريقيا اليوم. 610 00:48:06,160 --> 00:48:07,928 والآن، ما الذي حدث؟ 611 00:48:07,965 --> 00:48:09,466 أبدأ العالم. 612 00:48:09,503 --> 00:48:15,053 ويمكنك أن ترى أن الكثير من الناس هنا يولدون في براثن الفقر، ولكن آسيا تتجه نحو دخل أعلى 613 00:48:15,090 --> 00:48:19,101 و مليار واحد يخرج من الفقر المدقع بهذه الطريقة 614 00:48:19,300 --> 00:48:24,121 ويتغير شكل العالم بالكامل، وهذا الجمل مات. 615 00:48:24,150 --> 00:48:27,360 وقد وُلِد من جديد كجمل وحيد السنام. 616 00:48:27,640 --> 00:48:30,518 والذي ترونه هنا، كما تعلمون، 617 00:48:30,636 --> 00:48:36,024 هو التدرج من الأغنى، وهم معظم الناس في الوسط، 618 00:48:36,142 --> 00:48:40,963 وهناك نسبة أقل بكثير من العالم الآن في فقر مدقع 619 00:48:41,000 --> 00:48:46,307 ولكن كن حذرا، فلا يزال الكثير من الناس: أكثر من 1 مليار شخص في فقر مدقع. 620 00:48:46,668 --> 00:48:52,866 والسؤال الآن هو: هل تستطيع ظاهرة "الخروج من دائرة الفقر المدقع" المواصلة الآن 621 00:48:52,867 --> 00:48:57,238 لهولاء الموجودين في أفريقيا وحتى بالنسبة للمليارات الجديدة في أفريقيا؟ 622 00:48:59,380 --> 00:49:06,630 أعتقد أنه من الممكن، بل من المحتمل، أن معظم البلدان في أفريقيا ستخرج من الفقر أيضا. 623 00:49:06,630 --> 00:49:12,298 ستكون في حاجة أفعال حكيمة واستثمارات ضخمة، ولكن من الممكن أن تحدث. 624 00:49:14,427 --> 00:49:19,735 والعديد من بلدان أفريقيا لا تتقدم بنفس الوتيرة. 625 00:49:18,751 --> 00:49:24,350 وهناك عدد قليل يتحرك بسرعة كبيرة، وغيرهم عالقون في النزاعات. 626 00:49:24,351 --> 00:49:28,722 ولكن الغالبية، مثل موزمبيق، يحرزون الآن تقدما مطردا. 627 00:49:30,910 --> 00:49:35,281 وماذا عن تغذية جميع الشعب الأفريقي الجديد في المستقبل؟ 628 00:49:35,363 --> 00:49:41,600 نعم، هناك نقص حاليا، ولكن هناك أيضا الكثير من الإمكانيات هنا. 629 00:49:42,002 --> 00:49:49,400 المحاصيل الزراعية في أفريقيا ليست سوى جزء صغير مما يمكن أن تكون مع تكنولوجيا أفضل. 630 00:49:53,095 --> 00:49:57,386 وأنهار أفريقيا بالكاد مستغلة للري. 631 00:49:57,399 --> 00:50:05,483 في أحد الأيام أفريقيا يمكن أن تمتلئ بالحصادات والجرارات وتزرع المحاصيل الغذائية لعدة مليارات. 632 00:50:05,888 --> 00:50:10,989 والرجاءء، لا تتخيل انه مجرد أنا فقط الذي يعتقد أن أفريقيا من الممكن أن تنجح. 633 00:50:10,999 --> 00:50:20,463 الأمم المتحدة بصدد وضع لنفسها هدفا رسميا جديدا: القضاء على الفقر المدقع خلال 20 عاما. 634 00:50:21,030 --> 00:50:26,698 الجميع يدرك إنه تحديا كبيرا، ولكن أعتقد بجدية أنه ممكن. 635 00:50:27,993 --> 00:50:29,937 تخيل لو أن هذا سيحدث. 636 00:50:30,017 --> 00:50:34,957 الآن، ما رأيناه حتى الآن هو أن الأغنياء في الحافة يتحركون ... 637 00:50:34,990 --> 00:50:40,949 والوسط ... يتحركون. ولكن الفقراء في الطرف عالقون. 638 00:50:41,919 --> 00:50:46,860 هنا في الفقر المدقع نجد تقريبا جميع الأميين. 639 00:50:46,990 --> 00:50:51,394 وهنا نجد النسبة العالية في وفيات الأطفال ومازال العديد من الأطفال يولدون لكل امرأة. 640 00:50:51,558 --> 00:50:58,927 إنه مثل الفقر المدقع يستنسخ نفسه إذا لم تضع له حد بسرعة. 641 00:50:58,928 --> 00:51:05,200 ولكن اندريه وأوليفيا، والناس من هذا القبيل، يعملون بجد للابتعاد عنه، 642 00:51:05,220 --> 00:51:10,992 وإذا كان فقط يمكن لهم الحصول على المساعدة الصحيحة من حكومتهم ومن العالم بأسره 643 00:51:10,999 --> 00:51:18,884 بأمور مثل المدارس، والصحة، واللقاحات، والطرق، والكهرباء، ووسائل منع الحمل، 644 00:51:19,015 --> 00:51:25,443 سيستطيعون تنظيم الأمور، ولكنهم سينظمونها بصورة كبيرة بعملهم الشاق. 645 00:51:25,493 --> 00:51:31,921 هيا نذهب ... امضوا قدما... اتبعوا اندريه وأوليفيا عبر الخط، كما تعلمون. 646 00:51:31,950 --> 00:51:36,698 ومن الممكن في بعض عقود ... نعم! 647 00:51:36,800 --> 00:51:40,660 ولكن الخروج من الفقر هو مجرد البداية. 648 00:51:40,664 --> 00:51:46,333 الناس يريدون مواصلة السير على هذا الخط إلى حياة طيبة. 649 00:51:46,384 --> 00:51:49,225 ولكن ماذا تعني الحياة الطيبة؟ 650 00:51:50,756 --> 00:51:57,727 بالنسبة لمعظم الناس في العالم، الحياة الطيبة التي يكافحون من أجلها تعني المزيد من آلات واستخدام أكثر من ذلك بكثير للطاقة. 651 00:51:58,043 --> 00:52:06,715 ولهذا توجد مشكلة. لأن كل هذا يضيف إلى أحد التهديدات الكبيرة للمستقبل: التغير الشديد للمناخ. 652 00:52:06,950 --> 00:52:11,816 فإن 80% من الطاقة التي يستخدمها العالم لا تزال من الوقود الأحفوري، 653 00:52:11,970 --> 00:52:17,160 ويظهر العلم أن المناخ قد يتغير بشكل كبير في المستقبل 654 00:52:17,190 --> 00:52:24,800 بسبب انبعاث ثاني أكسيد الكربون المتولد من الاستمرار في حرق جميع هذه الأنواع من الوقود الأحفوري. 655 00:52:26,416 --> 00:52:31,281 أنا لست أفضل شخص لاقول مقدار الضرر الذي سيحصل في تغير المناخ 656 00:52:31,355 --> 00:52:34,358 ولا أنا متخصص في كيفية الوقاية منه. 657 00:52:34,513 --> 00:52:42,212 ما يمكنني القيام به هو أن أظهر البيانات لترون من المتسبب بانبعاث ثاني أكسيد الكربون. 658 00:52:42,250 --> 00:52:44,641 وسوف أظهر هذا. 659 00:52:44,670 --> 00:52:49,350 تتذكرون المقياس من أفقر مليار لأغنى مليار 660 00:52:49,411 --> 00:52:53,884 من الذين بالكاد يستطيعون شراء الأحذية إلى الذين يطيرون بالطائرات 661 00:52:53,945 --> 00:53:02,548 الآن هذا يظهر المجموع الإجمالي المستخدم من الوقود الأحفوري في العالم خلال سنة واحدة 662 00:53:02,690 --> 00:53:05,301 الفحم والنفط والغاز الطبيعي. 663 00:53:05,362 --> 00:53:09,187 وأنها تمثل تقريبا اجمالى انبعاثات ثاني أكسيد الكربون. 664 00:53:09,250 --> 00:53:13,154 الآن كم من هذا يستهلك من قبل أغنى مليار دولار؟ 665 00:53:14,105 --> 00:53:16,150 نصفه. 666 00:53:16,291 --> 00:53:18,903 الآن ثاني أغنى مليار. 667 00:53:18,950 --> 00:53:21,332 نصف ما تبقى. 668 00:53:21,392 --> 00:53:24,004 وإنك تعرف ما يستخدمه الجزء الثالث 669 00:53:24,226 --> 00:53:28,214 نصف ما تبقى. والباقي بالكاد يستخدمون أي شيء. 670 00:53:28,250 --> 00:53:37,687 هذه أرقام مدورة، لكنها تظهر بشكل واضح أن الوقود الأحفوري يتم استخدامه تقريبا بالكامل من قبل أغنى 1، 2، 3 مليارات 671 00:53:37,688 --> 00:53:40,197 يستخدمون أكثر من 85 في المئة. 672 00:53:40,200 --> 00:53:47,646 الآن أغنى مليار على الأقل قد توقفوا عن الزيادة، ولكننا حتى الآن لم نعرف ما إذا كانوا سينخفضون. 673 00:53:47,649 --> 00:53:52,909 وخلال العقود القادمة إنه النمو الاقتصادي لهؤلاء الاثنين 674 00:53:52,950 --> 00:53:57,443 الذي من شأنه أن يزيد من استخدام الوقود الأحفوري وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون. 675 00:53:57,527 --> 00:54:03,273 حتى لو كان لهؤلاء الأشخاص الخروج من الفقر المدقع ويزدادون ثراء لدرجة الحصول على دراجة نارية 676 00:54:03,276 --> 00:54:07,807 لن يساهم هذا كثيرا في انبعاث ثاني أكسيد الكربون. 677 00:54:07,810 --> 00:54:15,013 وفيما يتعلق النمو السكاني، فإن معظم المليارات الإضافية في السنوات ال 40 المقبلة ستكون في هذه المجموعة هنا. 678 00:54:15,078 --> 00:54:19,999 ولكن إلى الان، إذا سألت الناس الأغنى طبقة فإنه يبدو أنهم يفهمون كل شيء خطأ. 679 00:54:20,017 --> 00:54:24,709 إنهم يطلون على العالم بانبعاثاتهم العالية جدا وبعد ذلك يقولون: 680 00:54:24,750 --> 00:54:30,296 "أوه، هؤلاء هناك، لا يمكنكم أن تعيشوا مثلنا، ستدمرون الكوكب" 681 00:54:30,866 --> 00:54:37,907 كما تعلمون، أجد حجة الأشخاص الذين يلحقون بالركب أكثر صحة ومنطقا بكثير. 682 00:54:38,072 --> 00:54:42,846 يقولون: "هوه! من أنت لتقول لنا أننا لا يمكن أن نعيش مثلك؟ 683 00:54:43,335 --> 00:54:48,109 من الأفضل أن تتغير أنت أولا إذا كنت تريد منا أن نفعل ذلك بطريقة مختلفة". 684 00:54:50,460 --> 00:54:56,125 هناك العديد من الضروريات للحياة الطيبة المليارات في العالم ليست لديها حتى الان. 685 00:54:56,128 --> 00:55:02,926 قرية اندريه ومنزله، والكثير مثلهم، ليس لديهم حتى الكهرباء. 686 00:55:03,577 --> 00:55:06,893 موزمبيق لديها احتياطي ضخم للفحم 687 00:55:06,999 --> 00:55:13,937 وإذا قامت هي والبلدان الأخرى الأفقر ببناء محطات توليد الطاقة جديدة لحرق الفحم بأسعار معقولة لتوليد الكهرباء والصناعة 688 00:55:14,021 --> 00:55:19,767 لا أعتقد أن أي أحد يصدر انبعاثات أكثر من الكربون له الحق أن يتدخل. 689 00:55:19,770 --> 00:55:26,001 الآن، سأطرح عليكم سؤالين كثيرا ما أسألهما لطلابي السويديين. 690 00:55:26,247 --> 00:55:31,479 أول واحد هو: كم منكم لم يسافروا في الطائرة هذا العام؟ 691 00:55:33,615 --> 00:55:35,232 هاه. 692 00:55:35,477 --> 00:55:39,766 عدد غير قليل يمكنهم الاستغناء عن الطيران. لذا فإن السؤال التالي هو: 693 00:55:39,768 --> 00:55:45,982 كم منكم بقي بعيدا عن الغسالات وغسل بيديه جميع أغطية الأسرة، 694 00:55:45,984 --> 00:55:48,886 والملابس ،والغسيل خلال العام الماضي؟ 695 00:55:50,281 --> 00:55:52,870 كما توقعت، لا أحد. 696 00:55:53,034 --> 00:55:59,105 جميع الذين معهم النقود يستخدمون الغسالة، حتى المتمسكين بالحفاظ على البيئة 697 00:55:59,795 --> 00:56:03,437 وما زلت أتذكر اليوم الذي حصلت فيه أسرتي على غسالة. 698 00:56:03,520 --> 00:56:07,080 كان يوم 1 نوفمبر 1952. 699 00:56:07,083 --> 00:56:11,209 دعيت الجدة لكي تكون أول من يحمّل الجهاز. 700 00:56:11,455 --> 00:56:15,338 كانت قد غسلت على يديها طوال حياتها لأسرة مكونة من 9. 701 00:56:15,422 --> 00:56:24,002 وعندما حمّلت الآلة جلست على كرسي وشاهدت العملية بأكملها خلال ساعة واحدة. 702 00:56:24,010 --> 00:56:26,269 وكانت مفتونة تماما. 703 00:56:26,300 --> 00:56:32,018 لأمي يعني أيضا الكثير من الوقت المتاح لأن تفعل أشياء أخرى. 704 00:56:32,183 --> 00:56:37,119 يمكن أن تقرأ الكتب لي، وأعتقد أن هذا ما جعلني بروفيسور. 705 00:56:37,200 --> 00:56:40,762 لا عجب أننا قلنا شكرا لك يا مصنع الصلب، 706 00:56:40,800 --> 00:56:45,539 شكرا لك مصنع مسحوق الغسيل، شكرا لك محطة الطاقة الكهربائية. 707 00:56:47,566 --> 00:56:49,587 الآن ... 708 00:56:49,995 --> 00:56:57,116 عند التفكير في أين يتركنا كل هذا، عندي لكم نصيحة متواضعة قليلة واحدة فقط، 709 00:56:57,120 --> 00:57:00,922 بجانب كل شيء آخر: انظروا إلى البيانات. 710 00:57:00,925 --> 00:57:02,865 انظروا إلى الحقائق حول العالم. 711 00:57:02,900 --> 00:57:11,042 وسوف ترون ما نحن فيه اليوم، وكيف يمكننا أن نتحرك إلى الأمام مع كل هذه المليارات على كوكبنا الرائع. 712 00:57:12,342 --> 00:57:16,144 تحديات الفقر المدقع تقلصت إلى حد كبير 713 00:57:16,145 --> 00:57:21,200 ولأول مرة في التاريخ في وسعنا وضع حد له نهائيا. 714 00:57:22,625 --> 00:57:27,479 تحدي النمو السكاني، في الواقع، بالفعل تم حله، 715 00:57:27,563 --> 00:57:31,100 وقد توقف عدد الأطفال في الازدياد. 716 00:57:31,150 --> 00:57:36,687 وبالنسبة لتحدي تغير المناخ، لا يزال بوسعنا تجنب الأسوأ. 717 00:57:37,125 --> 00:57:44,226 ولكن هذا يتطلب أن الأغنياء، في أقرب وقت ممكن، 718 00:57:44,250 --> 00:57:51,675 يعثرون على طريقة لتحديد استخدامهم للموارد والطاقة على مستوى الذي، خطوة بخطوة، 719 00:57:51,690 --> 00:57:57,748 يمكن أن يشاركونه مع 10 مليارات أو 11 مليارات بحلول نهاية هذا القرن. 720 00:57:57,934 --> 00:58:01,230 لم يسبق لي ان سميت نفسي متفائل، 721 00:58:01,334 --> 00:58:03,983 ولكني أصف نفسي أني متوقع 722 00:58:03,984 --> 00:58:08,193 وأقول أيضا أن العالم أفضل بكثير مما يظنه العديد منكم. 723 00:58:08,459 --> 00:58:11,432 شكرا جزيلا!