0:00:01.336,0:00:02.979 Draga bako, 0:00:03.103,0:00:05.357 znam da nisam bila dugo kod kuće. 0:00:05.381,0:00:07.688 Ti si u našem divnom domu u Meksiku, 0:00:07.712,0:00:10.061 a ja sam ovde u SAD-u, 0:00:10.085,0:00:11.458 borim se za našu budućnost. 0:00:11.927,0:00:14.299 Verovatno zalivaš ruže, 0:00:14.323,0:00:16.171 brineš se o breskvama 0:00:16.195,0:00:18.995 i staraš se da su kornjače nahranjene. 0:00:19.474,0:00:22.259 To je nešto što mi najviše nedostaje - 0:00:22.283,0:00:24.267 provođenje vreme okružena cvećem 0:00:24.291,0:00:26.773 dok mi pričaš o svom detinjstvu. 0:00:28.004,0:00:31.988 Kao što znaš, živimo u Njujorku od 2015. 0:00:32.385,0:00:35.734 Ali život se drastično promenio[br]u poslednjih godinu dana. 0:00:36.243,0:00:39.561 U početku, Njujork se vrteo oko muzeja 0:00:39.585,0:00:40.783 i parkova 0:00:40.807,0:00:42.487 i škole i prijatelja. 0:00:42.830,0:00:45.393 Sada služi kao mreža 0:00:45.417,0:00:47.673 koja me povezuje sa svim ostalim ljudima 0:00:47.697,0:00:49.896 koji se spremaju da spase planetu. 0:00:50.790,0:00:52.957 Znaš kako je sve počelo? 0:00:52.981,0:00:54.885 Sa tatom i njegovom mudrošću. 0:00:55.950,0:00:59.537 Sve što si ga naučila,[br]on je zatim naučio svet. 0:00:59.561,0:01:04.450 Sve njegove reči o odgovornosti[br]koju imamo kao ljudi 0:01:04.474,0:01:06.514 da živimo skladu u sa prirodom 0:01:06.538,0:01:08.106 su prenete na mene. 0:01:08.585,0:01:11.991 Primetila sam univerzalni[br]rascep od naše planete 0:01:12.015,0:01:14.879 i setila se šta si mi jednom rekla: 0:01:14.903,0:01:17.769 "Ostavi sve bolje nego što si pronašla." 0:01:18.625,0:01:21.650 Znam da si pričala o prljavom posuđu, 0:01:21.674,0:01:24.447 ali to se, naravno, odnosi i na planetu. 0:01:24.967,0:01:26.853 Nisam znala šta da radim u početku. 0:01:27.198,0:01:28.514 Svet je toliko velik 0:01:28.538,0:01:30.744 i ima toliko mnogo loših navika. 0:01:30.768,0:01:35.085 Nisam znala kako bi petnaestogodišnjakinja[br]trebalo da promeni bilo šta, 0:01:35.109,0:01:36.402 ali morala sam da pokušam. 0:01:37.181,0:01:39.317 Kako bih pretvorila ovu ideju u stvarnost, 0:01:39.341,0:01:41.895 pridružila sam se ekološkoj sekciji[br]u srednjoj školi. 0:01:41.919,0:01:46.588 Međutim, primetila sam[br]da učenici pričaju o reciklaži 0:01:46.612,0:01:48.509 i gledaju filmove o okeanu. 0:01:48.947,0:01:51.362 Bio je to ekološko stanovište 0:01:51.386,0:01:55.839 usmereno na neefikasan način[br]klimatskog aktivizma, 0:01:55.863,0:01:59.279 ono koje krivi potrošača[br]za klimatsku krizu 0:01:59.303,0:02:01.839 i propoveda da se temperature penju 0:02:01.863,0:02:05.293 jer smo zaboravili da ponesemo[br]višekratnu torbu u prodavnicu. 0:02:05.665,0:02:08.744 Ti si me naučila[br]da se briga o majci prirodi 0:02:08.768,0:02:11.888 sastoji od svake odluke[br]koju zajedno donosimo. 0:02:13.109,0:02:15.369 Drago mi je što mogu da ti kažem, bako, 0:02:15.393,0:02:18.364 da sam promenila mišljenje[br]svima u toj sekciji. 0:02:18.388,0:02:20.936 Umesto razgovora o reciklaži, 0:02:20.960,0:02:23.730 počeli smo da pišemo pisma[br]našim političarima 0:02:23.754,0:02:26.079 da ukinu meku plastiku. 0:02:26.498,0:02:29.266 A onda, desilo se neočekivano: 0:02:29.871,0:02:32.213 počeli smo da štrajkujemo u školi. 0:02:33.578,0:02:35.848 Znam da si verovatno to videla na vestima 0:02:35.872,0:02:37.917 i da možda više nije toliko značajno. 0:02:38.420,0:02:41.622 Ali jedno vreme[br]to je bila velika stvar, bako. 0:02:41.646,0:02:45.999 Zamisli decu koja ne idu u školu,[br]da bi podstakli ljude da spase svet. 0:02:46.023,0:02:48.964 (Video) Ljudi: Drugačiji svet je moguć![br]Mi smo nezaustavljivi! 0:02:48.988,0:02:51.464 ŠB: Na prvom globalnom štrajku[br]za klimatske promene, 0:02:51.464,0:02:53.282 kojeg je sazvala Greta Tunberg, 0:02:53.306,0:02:56.958 600 učenika iz škole šetalo je sa mnom. 0:02:58.474,0:03:01.889 Greta Tunberg je tinejdžerka[br]koja je prva počela da štrajkuje za klimu. 0:03:02.252,0:03:04.642 Njena odvažnost me je inspirisala 0:03:04.666,0:03:07.555 i bila sam šokirana saznanjem 0:03:07.579,0:03:11.598 da mladi mogu da promene javno[br]mišljenje o problemima u društvu. 0:03:12.196,0:03:13.347 Pokret je buknuo. 0:03:13.371,0:03:14.713 Video: Ljudi: Prestanite! 0:03:14.737,0:03:16.785 ŠB: I ja sam postala glavni organizator 0:03:16.809,0:03:19.431 u Njujorku, SAD-u i svetu. 0:03:19.455,0:03:21.907 (Video) ŠB: Šta želimo?[br]Ljudi: Klimatsku pravdu! 0:03:21.931,0:03:23.556 ŠB: Kad to želimo?[br]Ljudi: Odmah! 0:03:23.580,0:03:26.880 ŠB: Počela sam da pričam o klimatskoj[br]pravdi i pravima staroseledaca 0:03:26.880,0:03:28.980 i međugeneracijskoj saradnji. 0:03:28.980,0:03:31.117 To je, međutim, bio samo početak. 0:03:31.141,0:03:32.760 Najaktivnija nedelja u mom životu 0:03:32.784,0:03:36.764 će zauvek biti nedelja[br]20. septembra 2019. 0:03:37.470,0:03:43.595 Ja i moji prijatelji ubedili smo[br]300.000 ljudi da štrajkuju u Njujorku. 0:03:44.023,0:03:45.656 Volela bih da si bila tamo. 0:03:45.680,0:03:48.613 Šetali smo kroz Vol strit,[br]zahtevajući klimatsku pravdu. 0:03:48.637,0:03:52.159 (Video) Ljudi: Dosta je uglja, dosta[br]je nafte, ostavite ugljenik u zemlji! 0:03:52.159,0:03:55.045 ŠB: Taj isti mesec, otišla sam[br]na konferenciju UN-a o klimi. 0:03:55.069,0:03:57.053 Pričala sam na panelu sa Al Gorom. 0:03:57.664,0:04:01.535 Upoznala sam Džeja Inslija[br]i Naomi Klajn i Bila Makibena 0:04:01.559,0:04:04.159 i predsednicu Ujedinjenih nacija. 0:04:04.742,0:04:07.035 Bila je to najbolja nedelja mog života, 0:04:07.059,0:04:10.147 jer su se svi koje znam skupili zajedno - 0:04:10.171,0:04:12.757 svi moji profesori,[br]svi moji prijatelji iz škole... 0:04:12.781,0:04:17.487 Čak su neke od mojih omiljenih prodavnica[br]štrajkovale za klimu. 0:04:18.643,0:04:21.180 Da si me pitala zašto sam sve to uradila, 0:04:21.204,0:04:23.142 moj jedini odgovor bi bio 0:04:23.166,0:04:24.606 "Zašto da ne?" 0:04:25.847,0:04:29.172 Prošlo je godinu dana[br]otkako je sve započelo 0:04:29.196,0:04:31.195 i ponekad je zamorno. 0:04:31.688,0:04:35.182 Ali ako postoji jedna stvar[br]koju si me naučila, to je upornost. 0:04:35.919,0:04:40.207 Sećam se da si tokom 30 godina[br]svaki dan odlazila u Meksiko Siti 0:04:40.231,0:04:42.152 kako bi nabavila novac za porodicu. 0:04:42.176,0:04:46.128 Znam da deka odlazi već 20 godina 0:04:46.152,0:04:49.572 da zaštiti svetu zemlju od velikih firmi[br]koje žele da je preuzmu. 0:04:50.081,0:04:51.485 Godina nije ništa 0:04:51.509,0:04:54.437 naspram nevolja kroz koje[br]je naša porodica prošla. 0:04:54.855,0:04:58.109 A ako naše nevolje[br]čine svet boljim mestom, 0:04:58.133,0:05:00.304 one će nas učiniti boljim ljudima. 0:05:00.673,0:05:03.117 Bilo je teško, bako. 0:05:03.141,0:05:04.547 širom sveta 0:05:04.571,0:05:07.807 ljudi očekuju da mi deca znamo sve, 0:05:07.831,0:05:09.544 ili bar to žele. 0:05:09.568,0:05:12.391 Oni postavljaju pitanja,[br]a ja dajem odgovore, 0:05:12.415,0:05:14.950 kao da stvarno znam kako svet funkcioniše. 0:05:14.974,0:05:17.111 Oni traže nadu, a mi je pružamo. 0:05:18.620,0:05:23.903 Organizovala sam, pisala, govorila[br]i čitala o klimi i politici 0:05:23.927,0:05:26.260 skoro svaki dan tokom prošle godine. 0:05:27.204,0:05:28.950 Pomalo sam zabrinuta 0:05:28.974,0:05:31.365 da neću moći da učinim dovoljno, bako. 0:05:32.484,0:05:36.299 Za mene, imati 18 godina[br]i pokušavati da spaseš svet 0:05:36.323,0:05:38.228 znači biti aktivista za klimu. 0:05:38.617,0:05:41.164 Pre je to možda značilo učiti za doktora 0:05:41.188,0:05:43.482 ili političara ili naučnika. 0:05:43.800,0:05:46.997 Ali ja ne mogu da čekam da odrastem[br]kako bi postala neko od njih. 0:05:47.514,0:05:49.345 Planeta pati, 0:05:49.369,0:05:51.861 a mi više nemamo vremena napretek. 0:05:53.469,0:05:57.204 Spasavati svet kao tinejdžerka[br]znači biti dobar govornik, 0:05:57.228,0:06:00.093 razumeti nauku koja stoji[br]iza klimatske krize, 0:06:00.117,0:06:03.704 imati jedinstvenu perspektivu[br]o problemu kako bi se istakao 0:06:03.728,0:06:06.614 i zaboraviti na skoro sve ostalo. 0:06:07.333,0:06:10.347 Ali ponekad, želim da mi je[br]ponovo stalo do drugih stvari. 0:06:10.371,0:06:13.763 Želim da pevam i plešem[br]i idem na gimnastiku. 0:06:14.214,0:06:18.084 Zaista mislim da, ako bi se svako[br]od nas brinuo o Zemlji 0:06:18.108,0:06:19.418 iz navike, 0:06:19.442,0:06:21.244 iz kulture, 0:06:21.268,0:06:24.611 niko od nas ne bi morao da bude[br]aktivista za klimu non-stop. 0:06:25.360,0:06:27.363 Kada kompanije postanu održive, 0:06:27.387,0:06:30.625 kada se elektromreža bude napajala[br]obnovljivom energijom, 0:06:30.649,0:06:33.661 kada nas školski plan i program bude učio 0:06:33.685,0:06:36.919 da je briga o Zemlji deo čovečanstva, 0:06:38.008,0:06:40.619 možda mogu da se vratim gimnastici. 0:06:40.942,0:06:42.441 Zar ne misliš tako, bako? 0:06:42.966,0:06:44.116 Mi to možemo. 0:06:44.569,0:06:46.157 Sve što pokušavam da postignem 0:06:46.181,0:06:49.189 je da pružim optimističan[br]pogled na svet drugim ljudima. 0:06:49.879,0:06:51.425 Ali to je donekle teško. 0:06:51.870,0:06:53.047 Tu je pohlepa, 0:06:53.071,0:06:54.490 tu je ponos, 0:06:54.514,0:06:55.766 tu je novac, 0:06:55.790,0:06:57.291 i tu je materijalizam. 0:06:57.315,0:07:00.478 Ljudi tako lako dopuštaju da im pričam, 0:07:00.502,0:07:03.961 a tako teško da ih nešto naučim. 0:07:04.502,0:07:07.834 Želim da imaju samopouzdanja[br]da uvek daju svoj maksimum. 0:07:08.236,0:07:10.800 Želim da imaju srca i hrabrosti 0:07:10.824,0:07:11.974 da vole svet, 0:07:12.768,0:07:14.530 baš kao što si me ti naučila. 0:07:14.554,0:07:16.682 Napisala sam ovo pismo da ti se zahvalim. 0:07:16.895,0:07:19.672 Hvala ti što si me podstakla da volim svet 0:07:19.696,0:07:21.439 od trenutka kad sam se rodila. 0:07:21.947,0:07:23.836 Hvala ti što se veseliš svemu. 0:07:23.860,0:07:25.348 Hvala ti što si me naučila 0:07:25.372,0:07:29.727 da su nada i optimizam[br]najmoćnija oružja koje posedujemo 0:07:29.751,0:07:31.431 za rešavanje bilo kakvog problema. 0:07:31.767,0:07:34.855 Radim ovo jer si mi pokazala 0:07:34.879,0:07:36.872 da su upornost, ljubav i znanje 0:07:36.896,0:07:38.624 dovoljni da se napravi promena. 0:07:39.260,0:07:41.847 Želim da se vratim u Meksiko i posetim te. 0:07:41.871,0:07:45.137 Želim da ti pokažem slike[br]stvari koje sam uradila. 0:07:45.161,0:07:47.482 Želim da ti pokažem klimatske zakone 0:07:47.506,0:07:49.233 koje smo uspeli da sprovedemo. 0:07:49.257,0:07:50.964 Želim da mirišem cveće 0:07:50.988,0:07:53.460 i da se borim za klimatsku pravdu[br]zajedno sa tobom. 0:07:54.179,0:07:55.361 Volim te puno. 0:07:55.385,0:07:56.551 Volim te. 0:07:56.575,0:07:57.734 Šije. 0:07:58.273,0:08:01.777 [Volim te puno. Šije.]