WEBVTT 00:00:01.436 --> 00:00:03.079 Дорогая бабуля, 00:00:03.103 --> 00:00:05.357 я знаю, что давно не была дома. 00:00:05.381 --> 00:00:07.688 Ты сейчас на нашей родине в Мексике, 00:00:07.712 --> 00:00:10.061 а я здесь, в Америке, 00:00:10.085 --> 00:00:11.458 сражаюсь за наше будущее. 00:00:11.927 --> 00:00:14.299 Скорее всего, ты сейчас поливаешь розы, 00:00:14.323 --> 00:00:16.171 ухаживаешь за персиковым садом 00:00:16.195 --> 00:00:18.995 и кормишь своих черепашек. 00:00:19.474 --> 00:00:22.259 Это именно то, по чему я скучаю больше всего, — 00:00:22.283 --> 00:00:24.267 ухаживать за цветами, 00:00:24.291 --> 00:00:26.773 пока ты рассказываешь мне истории о своём детстве. NOTE Paragraph 00:00:28.004 --> 00:00:31.988 Как ты знаешь, мы живём в Нью-Йорке с 2015 года. 00:00:32.385 --> 00:00:35.734 Но с того времени жизнь полностью изменилась. 00:00:36.243 --> 00:00:39.561 Поначалу Нью-Йорк для меня ассоциировался с музеями 00:00:39.585 --> 00:00:40.783 и парками, 00:00:40.807 --> 00:00:42.487 школой и друзьями. 00:00:42.830 --> 00:00:45.393 Сейчас же Нью-Йорк для меня — некая сеть, 00:00:45.417 --> 00:00:47.673 которая соединяет меня со всеми людьми, 00:00:47.697 --> 00:00:49.896 объединёнными идеей сохранения нашей планеты. NOTE Paragraph 00:00:50.790 --> 00:00:52.957 Знаешь, как это началось? 00:00:52.981 --> 00:00:54.885 Это началось с папы и его мудрости. 00:00:55.950 --> 00:00:59.537 Он начал учить мир всему, чему научила его ты. 00:00:59.561 --> 00:01:04.450 Вся его мудрость относительно нашего обязательства как людей 00:01:04.474 --> 00:01:06.514 жить в балансе с природой 00:01:06.538 --> 00:01:08.106 передалась и мне. 00:01:08.585 --> 00:01:11.991 Я поняла, что люди больше не являются одним целым с нашей планетой, 00:01:12.015 --> 00:01:14.879 и затем я вспомнила, как ты говорила мне: 00:01:14.903 --> 00:01:17.769 «Оставляй после себя всё лучше, чем было до тебя». 00:01:18.625 --> 00:01:21.650 Я знаю, что ты имела в виду посуду, 00:01:21.674 --> 00:01:24.447 но так можно сказать и о планете. NOTE Paragraph 00:01:24.967 --> 00:01:26.853 Я не знала, с чего начать. 00:01:27.198 --> 00:01:28.514 Мир такой большой, 00:01:28.538 --> 00:01:30.744 и в нём так много губительных привычек. 00:01:30.768 --> 00:01:35.085 Я не имела понятия, как подросток может что-то изменить, 00:01:35.109 --> 00:01:36.562 но я должна была попытаться. NOTE Paragraph 00:01:37.181 --> 00:01:39.317 Чтобы применить эту философию на практике, 00:01:39.341 --> 00:01:41.895 я вступила в эко-кружок в своей школе. 00:01:41.919 --> 00:01:46.588 Однако оказалось, что мои одноклассники говорили о переработке 00:01:46.612 --> 00:01:48.509 и смотрели фильмы об океане. 00:01:48.947 --> 00:01:51.362 Всё это было лишь взглядом со стороны экологии, 00:01:51.386 --> 00:01:55.839 который, в свою очередь, проявлялся в неэффективном активизме, 00:01:55.863 --> 00:01:59.279 при котором потребителей обвиняют в климатическом кризисе, 00:01:59.303 --> 00:02:01.839 заявляя, что температура растёт из-за того, 00:02:01.863 --> 00:02:05.293 что мы не взяли с собой в магазин многоразовую сумку. NOTE Paragraph 00:02:05.665 --> 00:02:08.744 Ты учила меня, что забота о нашей Матери-Земле — 00:02:08.768 --> 00:02:11.888 это решения, которые мы принимаем все вместе. 00:02:13.109 --> 00:02:15.369 И я так рада сообщить тебе, бабуля, 00:02:15.393 --> 00:02:18.364 что я изменила мнение всех в эко-кружке. 00:02:18.388 --> 00:02:20.936 Вместо того чтобы говорить о переработке, 00:02:20.960 --> 00:02:23.730 мы начали писать письма политикам 00:02:23.754 --> 00:02:26.259 с просьбой запретить использование мягкого пластика. NOTE Paragraph 00:02:26.498 --> 00:02:29.266 И затем произошло неожиданное: 00:02:29.871 --> 00:02:32.213 мы устроили школьную забастовку. 00:02:33.578 --> 00:02:35.848 Ты, вероятно, уже видела это в новостях, 00:02:35.872 --> 00:02:37.917 и, может быть, это уже не новость. 00:02:38.420 --> 00:02:41.622 Но тогда это было чем-то важным, бабуля. 00:02:41.646 --> 00:02:45.999 Представь детей, которые пропускают уроки, потому что хотят привлечь внимание людей. NOTE Paragraph 00:02:46.023 --> 00:02:48.964 (Видео) Изменить мир возможно! Нас не остановить!) NOTE Paragraph 00:02:48.988 --> 00:02:51.380 Шийя Бастидас: В первой забастовке за климат, 00:02:51.404 --> 00:02:53.282 устроенной Гретой Тунберг, 00:02:53.306 --> 00:02:56.958 вместе со мной принимало участие 600 учеников из моей школы. 00:02:58.474 --> 00:03:01.889 Грета Тунберг — первый подросток, устроивший забастовки за климат. 00:03:02.252 --> 00:03:04.642 Её смелость вдохновила меня, 00:03:04.666 --> 00:03:07.555 и я была поражена тем, 00:03:07.579 --> 00:03:11.598 как подростки могут изменить отношение общественности к социальным проблемам. 00:03:12.196 --> 00:03:13.347 Движение разрастается. NOTE Paragraph 00:03:13.371 --> 00:03:14.713 (Видео) Прекратите! NOTE Paragraph 00:03:14.737 --> 00:03:16.785 ШБ: И я стала одним из главных организаторов 00:03:16.809 --> 00:03:19.261 в Нью-Йорке, США и всего мира. NOTE Paragraph 00:03:19.275 --> 00:03:21.907 (Видео) — Чего мы хотим? — Климатической справедливости! NOTE Paragraph 00:03:21.930 --> 00:03:25.790 ШБ: Я говорила о климатической справедливости и правах коренных народов, 00:03:25.790 --> 00:03:28.980 а также о сотрудничестве разных поколений. 00:03:28.996 --> 00:03:31.117 Это было всего лишь началом. NOTE Paragraph 00:03:31.141 --> 00:03:32.760 Самой напряжённой неделей в жизни 00:03:32.784 --> 00:03:36.764 всегда будет последняя неделя сентября 2019 года. 00:03:37.470 --> 00:03:43.595 Я и мои друзья собрали 300 000 человек на забастовке в Нью-Йорке. 00:03:44.023 --> 00:03:45.656 Жаль, тебя там не было! 00:03:45.680 --> 00:03:48.547 Мы прошли по Уолл-Стрит, требуя климатической справедливости. NOTE Paragraph 00:03:48.555 --> 00:03:51.098 (Видео) Нет добыче угля и нефти, выбросу углерода! NOTE Paragraph 00:03:51.118 --> 00:03:54.475 ШБ: В том же месяце я присутствовала на Саммите ООН по климату. 00:03:54.505 --> 00:03:57.053 Я выступала на одной сцене с Эл Гором. 00:03:57.664 --> 00:04:01.535 Я встретилась с Джеем Инсли, Наоми Клейн, Биллом МакКибеном 00:04:01.559 --> 00:04:04.159 и даже с президентом ООН. 00:04:04.742 --> 00:04:07.035 Это была самая потрясающая неделя в моей жизни, 00:04:07.059 --> 00:04:10.147 потому что все, кого я знала, собрались вместе, 00:04:10.171 --> 00:04:12.757 мои учителя, одноклассники... 00:04:12.781 --> 00:04:17.487 И даже некоторые мои любимые магазины закрылись на забастовку за климат. 00:04:18.643 --> 00:04:21.180 Если бы ты спросила меня, для чего я всё это делаю, 00:04:21.204 --> 00:04:23.142 я бы ответила: 00:04:23.166 --> 00:04:24.606 «Разве могло быть по-другому?» NOTE Paragraph 00:04:25.847 --> 00:04:29.172 Прошёл год с тех пор, как я стала частью этого движения, 00:04:29.196 --> 00:04:31.195 и иногда всё это немного утомляет. 00:04:31.688 --> 00:04:35.182 Но если ты меня чему-то и научила, так это стойкости. 00:04:35.919 --> 00:04:40.207 Я помню, как ты каждый день ездила в Мехико на протяжении 30 лет, 00:04:40.231 --> 00:04:42.152 чтобы заработать деньги для семьи. 00:04:42.176 --> 00:04:46.128 И я знаю, что дедуля уже 20 лет 00:04:46.152 --> 00:04:49.572 защищает священную землю от крупных компаний, которые хотят её забрать. 00:04:50.081 --> 00:04:51.485 Один год — это ничто 00:04:51.509 --> 00:04:54.827 по сравнению с трудностями, через которые пришлось пройти нашей семье. 00:04:54.855 --> 00:04:58.109 И если эти трудности сделают мир лучшим местом, 00:04:58.133 --> 00:05:00.304 то они сделают лучше и нас. NOTE Paragraph 00:05:00.673 --> 00:05:03.117 Мне было нелегко, бабуля. 00:05:03.141 --> 00:05:04.547 В этом мире, 00:05:04.571 --> 00:05:07.807 люди думают, что мы, дети, должны всё знать, 00:05:07.831 --> 00:05:09.544 или, по крайней мере, хотят этого. 00:05:09.568 --> 00:05:12.391 Они задают вопросы, а я на них отвечаю, 00:05:12.415 --> 00:05:14.950 будто знаю, как устроен этот мир. 00:05:14.974 --> 00:05:17.111 Им нужна надежда, и мы им её даём. 00:05:18.620 --> 00:05:23.903 Я проводила встречи, писала, говорила и читала о климате и политике 00:05:23.927 --> 00:05:26.260 почти каждый день за последний год. 00:05:27.204 --> 00:05:28.950 И я немного обеспокоена тем, 00:05:28.974 --> 00:05:31.365 что не смогу сделать достаточно, бабуля. NOTE Paragraph 00:05:32.484 --> 00:05:36.299 Для меня, в 18 лет пытаться сохранить мир 00:05:36.323 --> 00:05:38.228 значит быть климатическим активистом. 00:05:38.617 --> 00:05:41.164 Возможно, раньше учиться на врача, 00:05:41.188 --> 00:05:43.482 политика или учёного означало сохранность мира. 00:05:43.800 --> 00:05:46.997 Но я не могу ждать, пока вырасту и стану кем-то из них. 00:05:47.514 --> 00:05:49.345 Планета страдает, 00:05:49.369 --> 00:05:51.861 и у нас больше нет времени. 00:05:53.319 --> 00:05:57.204 Сохранение мира, будучи подростком, требует от тебя правильной речи, 00:05:57.228 --> 00:06:00.093 знаний о климатическом кризисе, 00:06:00.117 --> 00:06:03.704 умение привнести интересный взгляд на проблему, чтобы привлечь внимание, 00:06:03.728 --> 00:06:06.614 и забыть обо всём остальном. 00:06:07.333 --> 00:06:10.347 Но иногда мне хочется уделить время и другим делам. 00:06:10.371 --> 00:06:13.763 Я хочу снова петь, танцевать и ходить на гимнастику. 00:06:14.214 --> 00:06:18.084 Я действительно чувствую, что если мы все начнём заботиться о Земле, 00:06:18.108 --> 00:06:19.418 регулярно, 00:06:19.442 --> 00:06:21.244 как часть жизни общества, 00:06:21.268 --> 00:06:24.731 никому не придётся быть климатическим активистом на постоянной основе. NOTE Paragraph 00:06:25.360 --> 00:06:27.363 Когда бизнес станет устойчивым, 00:06:27.387 --> 00:06:30.625 когда электросети заработают на возобновляемой энергии, 00:06:30.649 --> 00:06:33.661 когда школьная программа научит нас тому, 00:06:33.685 --> 00:06:36.919 что заботиться о Земле это обязанность нас как человечества, 00:06:38.008 --> 00:06:40.789 может, только тогда я смогу снова заниматься гимнастикой. 00:06:40.942 --> 00:06:42.441 Ты так не думаешь, бабуля? NOTE Paragraph 00:06:42.966 --> 00:06:44.116 Нам это по плечу. 00:06:44.569 --> 00:06:46.157 То, что я пытаюсь сделать, 00:06:46.181 --> 00:06:49.189 так это донести оптимистичный настрой до других людей. 00:06:49.879 --> 00:06:51.425 Но это довольно сложно. 00:06:51.870 --> 00:06:53.047 Существует жестокость, 00:06:53.071 --> 00:06:54.490 гордыня, 00:06:54.514 --> 00:06:55.766 жадность 00:06:55.790 --> 00:06:57.291 и меркантильность. 00:06:57.315 --> 00:07:00.478 Так легко говорить с людьми, 00:07:00.502 --> 00:07:03.961 но так сложно донести до них что-то. 00:07:04.502 --> 00:07:07.834 Я хочу, чтобы у них была уверенность в своих силах. 00:07:08.236 --> 00:07:10.800 Я хочу, чтобы у них хватило духа и смелости 00:07:10.824 --> 00:07:11.974 любить этот мир, 00:07:12.768 --> 00:07:14.530 как этому научила меня ты. NOTE Paragraph 00:07:14.554 --> 00:07:16.765 Я пишу это письмо, чтобы поблагодарить тебя. 00:07:16.895 --> 00:07:19.672 Спасибо, что показала мне любовь к миру 00:07:19.696 --> 00:07:21.439 с самого моего рождения. 00:07:21.947 --> 00:07:23.836 Спасибо за то, что ты всегда смеялась. 00:07:23.860 --> 00:07:25.348 Спасибо за то, что научила меня 00:07:25.372 --> 00:07:29.727 тому, что с помощью надежды и оптимизма 00:07:29.751 --> 00:07:31.431 можно решить любую проблему. NOTE Paragraph 00:07:31.767 --> 00:07:34.855 Я делаю всё это, потому что ты показала мне, 00:07:34.879 --> 00:07:36.872 что стойкости, любви и знаний 00:07:36.896 --> 00:07:38.624 достаточно, чтобы что-то изменить. 00:07:39.260 --> 00:07:41.847 Я хочу вернуться в Мексику и навестить тебя. 00:07:41.871 --> 00:07:45.037 Я хочу показать тебе фото всего того, чего я добилась. 00:07:45.041 --> 00:07:47.606 Я хочу показать тебе климатическое законодательство, 00:07:47.606 --> 00:07:49.233 которое нам удалось принять. 00:07:49.257 --> 00:07:50.714 Я хочу нюхать цветы 00:07:50.728 --> 00:07:53.460 и бороться за климатическую справедливость вместе с тобой. NOTE Paragraph 00:07:54.119 --> 00:07:55.361 [исп.] Я тебя очень люблю. 00:07:55.385 --> 00:07:56.551 Я люблю тебя. 00:07:56.575 --> 00:07:57.734 Шийя. NOTE Paragraph 00:07:58.273 --> 00:08:01.777 [С любовью, Шийя]