WEBVTT 00:00:01.436 --> 00:00:03.079 Dragă Abuelita (n.t. bunicuță) 00:00:03.143 --> 00:00:05.357 știu că nu am fost acasă o perioadă. 00:00:05.381 --> 00:00:07.688 Tu ești în casa noastră dragă, în Mexic, 00:00:07.712 --> 00:00:10.061 și eu sunt aici în SUA, 00:00:10.085 --> 00:00:11.728 luptând pentru viitorul nostru. 00:00:11.927 --> 00:00:14.299 Tu probabil că uzi trandafirii, 00:00:14.323 --> 00:00:16.171 ai grijă de piersici 00:00:16.195 --> 00:00:19.454 și-ți hrănești bine țestoasele. 00:00:19.474 --> 00:00:22.393 Acesta e unul din lucrurile de care îmi e cel mai dor de casă, 00:00:22.393 --> 00:00:24.421 să petrecem timpul cu florile 00:00:24.421 --> 00:00:27.283 în timp ce tu îmi povestești istorisiri din copilăria ta. NOTE Paragraph 00:00:28.004 --> 00:00:31.988 Știi că noi trăim în New York din 2015. 00:00:32.385 --> 00:00:35.734 Dar viața s-a schimbat mult pe parcursul anului trecut. 00:00:36.243 --> 00:00:39.561 La început, New York era despre muzee 00:00:39.585 --> 00:00:40.783 parcuri, 00:00:40.807 --> 00:00:42.487 școală și prieteni. 00:00:42.830 --> 00:00:45.393 Acum este o rețea 00:00:45.417 --> 00:00:47.673 care mă conectează cu alți oameni 00:00:47.697 --> 00:00:49.896 care organizează salvarea planetei. NOTE Paragraph 00:00:50.790 --> 00:00:52.957 Știi cum a început pentru mine? 00:00:52.981 --> 00:00:54.885 A fost tata și înțelepciunea lui. 00:00:55.950 --> 00:00:59.537 Tot ce l-ai învățat, a învățat și pe alții. 00:00:59.561 --> 00:01:04.450 Toate cuvintele sale despre responsabilitatea pe care o avem ca oameni 00:01:04.474 --> 00:01:06.514 să trăim în echilibru cu natura, 00:01:06.538 --> 00:01:08.106 mi-au fost transmise și mie. 00:01:08.585 --> 00:01:11.991 Am observat deconectarea universală de planetă și mi-am amintit 00:01:12.015 --> 00:01:14.879 ce mi-ai spus odată: 00:01:14.903 --> 00:01:17.769 „Lasă totul mai bine decât ai găsit”. 00:01:18.625 --> 00:01:21.650 Știu că vorbeai despre vase, 00:01:21.674 --> 00:01:24.447 dar asta se aplică și în cazul planetei. NOTE Paragraph 00:01:24.967 --> 00:01:26.853 Nu știam ce să fac la început. 00:01:27.198 --> 00:01:28.514 Lumea este atât de mare 00:01:28.538 --> 00:01:30.744 și are atâtea obiceiuri proaste. 00:01:30.768 --> 00:01:35.085 Nu știam cum cineva de 15 ani ar putea să schimbe ceva, 00:01:35.109 --> 00:01:36.402 dar a trebuit să încerc. NOTE Paragraph 00:01:37.181 --> 00:01:39.317 Pentru a pune în practică filosofia, 00:01:39.341 --> 00:01:41.895 m-am alăturat clubului de mediu de la liceul meu. 00:01:41.919 --> 00:01:46.588 Dar am observat că colegii mei vorbeau despre reciclare 00:01:46.612 --> 00:01:48.509 și vizionau filme despre ocean. 00:01:48.947 --> 00:01:51.362 Era o viziune a ecologismului 00:01:51.386 --> 00:01:55.839 orientată către un mod ineficient de activism climatic, 00:01:55.863 --> 00:01:59.279 una care dă vina pe consumator pentru criza climatică 00:01:59.303 --> 00:02:01.839 și ne învață că temperaturile cresc 00:02:01.863 --> 00:02:05.293 pentru că am uitat să aducem cu noi o sacoșă reutilizabilă la magazin. NOTE Paragraph 00:02:05.665 --> 00:02:08.744 M-ai învățat că grija de Mama Pământ 00:02:08.768 --> 00:02:11.888 este despre fiecare decizie pe care o luăm la nivel colectiv. 00:02:13.109 --> 00:02:15.369 Mă bucur să îți spun, Abuelita, 00:02:15.393 --> 00:02:18.364 că am schimbat mentalitatea acelui club. 00:02:18.388 --> 00:02:20.936 În loc să vorbim despre reciclare, 00:02:20.960 --> 00:02:23.730 am început să le scriem politicienilor noștri 00:02:23.754 --> 00:02:26.079 să interzică cu totul plasticul moale. NOTE Paragraph 00:02:26.498 --> 00:02:29.266 Și apoi, s-a întâmplat ceva neașteptat: 00:02:29.871 --> 00:02:32.213 am început să facem greve la școală. 00:02:33.578 --> 00:02:35.848 Știu că probabil ai văzut la știri, 00:02:35.872 --> 00:02:37.917 și poate că nu mai este atât de neobișnuit. 00:02:38.420 --> 00:02:41.622 Dar la acea vreme, a fost ceva foarte important, Abuelita. 00:02:41.646 --> 00:02:43.833 Imaginează-ți că nu am mers la școală 00:02:43.833 --> 00:02:46.023 pentru că vrem ca oamenii să salveze lumea. NOTE Paragraph 00:02:46.023 --> 00:02:48.964 (Video) Mulțime: O schimbare e posibilă! Suntem de neoprit! NOTE Paragraph 00:02:48.988 --> 00:02:51.380 Xiye Bastida: Pentru prima greva climatică globală, 00:02:51.404 --> 00:02:53.282 care a fost condusă de Greta Thunberg, 00:02:53.306 --> 00:02:56.958 am convins 600 de colegi de clasă să iasă în stradă cu mine. 00:02:58.474 --> 00:03:01.889 Greta Thunberg este o adolescentă care a început să lupte pentru climă. 00:03:02.252 --> 00:03:04.642 Îndrăzneala ei m-a inspirat, 00:03:04.666 --> 00:03:07.555 și am fost șocată când am realizat 00:03:07.579 --> 00:03:11.598 că tineretul ar putea schimba opinia publică despre problemele sociale. 00:03:12.196 --> 00:03:13.347 Mișcarea a explodat. NOTE Paragraph 00:03:13.371 --> 00:03:14.713 (Video) Mulțime: Închide-l! NOTE Paragraph 00:03:14.737 --> 00:03:17.309 XB: Și am devenit unul dintre principalii organizatori 00:03:17.309 --> 00:03:19.431 din New York, din SUA și din lume. NOTE Paragraph 00:03:19.455 --> 00:03:21.907 (Video) XB: Ce vrem? Mulțime: Justiție climatică! 00:03:21.931 --> 00:03:23.556 XB: Când o dorim? Mulțime: Acum! NOTE Paragraph 00:03:23.580 --> 00:03:26.970 XB: Am început să vorbesc despre justiția climatică și drepturi indigene 00:03:26.970 --> 00:03:28.980 și cooperarea între generații. 00:03:28.980 --> 00:03:31.117 Totuși, acesta a fost doar începutul. NOTE Paragraph 00:03:31.141 --> 00:03:32.874 Cea mai grea săptămână din viața mea 00:03:32.874 --> 00:03:36.764 va fi pentru totdeauna săptămâna din 20 septembrie 2019. 00:03:37.470 --> 00:03:43.595 Eu și prietenii mei avem 300.000 de oameni în grevă pentru climă în New York. 00:03:44.023 --> 00:03:46.160 Mi-aș dori să fi putut fi și tu acolo. 00:03:46.160 --> 00:03:48.613 Am mers pe Wall Street, cerând justiție climatică. NOTE Paragraph 00:03:48.637 --> 00:03:51.925 (Video) Mulțime: Gata cu cărbunele, gata cu petrolul! NOTE Paragraph 00:03:51.949 --> 00:03:55.045 XB: În aceeași lună, am mers la Summitul Climatic al ONU. 00:03:55.069 --> 00:03:57.053 Am vorbit de la tribună cu Al Gore. 00:03:57.664 --> 00:04:01.535 I-am cunoscut pe Jay Inslee, Naomi Klein Bill McKibben 00:04:01.559 --> 00:04:04.159 și pe președintele Națiunilor Unite. 00:04:04.742 --> 00:04:07.035 A fost cea mai uimitoare săptămână din viața mea, 00:04:07.059 --> 00:04:10.147 pentru că toată lumea pe care o știam s-a reunit, 00:04:10.171 --> 00:04:12.757 toți profesorii mei, toți colegii mei... 00:04:12.781 --> 00:04:17.487 Și chiar și unele dintre magazinele mele preferate au închis pentru această cauză. 00:04:18.643 --> 00:04:21.180 Dacă m-ai fi întrebat de ce am făcut toate acestea, 00:04:21.204 --> 00:04:23.142 singurul meu răspuns ar fi: 00:04:23.166 --> 00:04:24.606 „Cum să nu o fac?" NOTE Paragraph 00:04:25.847 --> 00:04:29.172 A trecut un an de când a început totul pentru mine, 00:04:29.196 --> 00:04:31.195 și devine puțin obositor uneori. 00:04:31.688 --> 00:04:35.182 Dar un lucru învățat de la tine e rezistența. 00:04:35.919 --> 00:04:40.207 Îmi amintesc că ai mers în Mexico în fiecare zi timp de 30 de ani 00:04:40.231 --> 00:04:42.152 pentru a obține bani pentru familie. 00:04:42.176 --> 00:04:46.128 Și știu că Abuelito (n.t. bunicul) a protestat 20 de ani 00:04:46.152 --> 00:04:49.847 pentru a proteja pământul sacru de marile companii care voiau să îl ia. 00:04:50.081 --> 00:04:51.485 Un an este nimic 00:04:51.509 --> 00:04:54.437 comparativ cu luptele prin care a trecut familia noastră. 00:04:54.855 --> 00:04:58.109 Și dacă luptele noastre au făcut lumea un loc mai bun, 00:04:58.133 --> 00:05:00.304 ne vor face și oameni mai buni. NOTE Paragraph 00:05:00.673 --> 00:05:03.117 Au fost unele greutăți, Abuelita. 00:05:03.141 --> 00:05:04.547 În lume, 00:05:04.571 --> 00:05:07.807 oamenii se așteaptă ca noi, copiii, să știm totul, 00:05:07.831 --> 00:05:09.544 sau cel puțin așa vor. 00:05:09.568 --> 00:05:12.391 Ei pun întrebări și eu dau răspunsuri, 00:05:12.415 --> 00:05:14.950 de parcă aș ști cu adevărat cum funcționează lumea. 00:05:14.974 --> 00:05:17.281 Ei vor speranță, și noi o dăm. 00:05:18.620 --> 00:05:23.903 Am organizat, am scris, am vorbit și citit despre climă și politici 00:05:23.927 --> 00:05:26.260 aproape în fiecare zi din ultimul an. 00:05:27.204 --> 00:05:28.950 Și sunt puțin îngrijorată 00:05:28.974 --> 00:05:31.365 că nu voi putea să fac destul, Abuelita. NOTE Paragraph 00:05:32.484 --> 00:05:36.299 Pentru mine, având 18 ani și încercând să salvez lumea 00:05:36.323 --> 00:05:38.228 înseamnă să fiu activist pentru climă. 00:05:38.617 --> 00:05:41.164 Înainte, poate însemna să studiez pentru a fi doctor 00:05:41.188 --> 00:05:43.482 sau politician sau cercetător. 00:05:43.800 --> 00:05:47.297 Dar nu pot să aștept să cresc și să îmbrățișez una dintre aceste profesii. 00:05:47.514 --> 00:05:49.345 Planeta suferă 00:05:49.369 --> 00:05:51.861 și nu mai avem luxul timpului. 00:05:53.469 --> 00:05:57.204 Salvarea lumii ca adolescent înseamnă să te pricepi la cuvinte, 00:05:57.228 --> 00:06:00.093 să înțelegi știința din spatele crizei climatice, 00:06:00.117 --> 00:06:03.704 să aduci o perspectivă unică ca problema să iasă în evidență 00:06:03.728 --> 00:06:06.614 și să uiți de aproape orice altceva. 00:06:07.333 --> 00:06:10.347 Dar uneori vreau să-mi pese din nou despre alte lucruri. 00:06:10.371 --> 00:06:13.763 Vreau să pot cânta, dansa și să fac gimnastică. 00:06:14.214 --> 00:06:18.084 Simt cu adevărat că dacă toți am avea grijă de Pământ 00:06:18.108 --> 00:06:19.642 făcându-ne un obicei din asta, 00:06:19.642 --> 00:06:21.244 ca o normă culturală, 00:06:21.268 --> 00:06:24.611 niciunul dintre noi nu ar trebui să fie activist climatic. NOTE Paragraph 00:06:25.360 --> 00:06:27.363 Când afacerile vor devin durabile, 00:06:27.387 --> 00:06:30.625 când rețeaua electrică va funcționa cu energie regenerabilă, 00:06:30.649 --> 00:06:33.661 când programa școlară ne va învăța 00:06:33.685 --> 00:06:36.919 că îngrijirea Pământului face parte din umanitatea noastră, 00:06:38.008 --> 00:06:40.619 poate voi putea face iar gimnastică. 00:06:40.942 --> 00:06:42.441 Nu crezi, Abuelita? NOTE Paragraph 00:06:42.966 --> 00:06:44.266 Putem face asta. 00:06:44.569 --> 00:06:46.157 Tot ce încerc să fac cu munca mea 00:06:46.181 --> 00:06:49.189 e să ofer și altora această mentalitate optimistă. 00:06:49.879 --> 00:06:51.425 Dar a fost puțin greu. 00:06:51.870 --> 00:06:53.047 Există lăcomie, 00:06:53.071 --> 00:06:54.490 există orgoliu, 00:06:54.514 --> 00:06:55.766 bani 00:06:55.790 --> 00:06:57.291 și materialism. 00:06:57.315 --> 00:07:00.478 Oamenii mă ajută să le vorbesc, 00:07:00.502 --> 00:07:03.961 dar nu îmi permit să îi învăț. 00:07:04.502 --> 00:07:07.834 Vreau să aibă încredere să facă întotdeauna tot ce pot. 00:07:08.236 --> 00:07:10.800 Vreau să aibă îndrăzneala și curajul 00:07:10.824 --> 00:07:11.974 să iubească lumea, 00:07:12.768 --> 00:07:14.530 la fel cum m-ai învățat. NOTE Paragraph 00:07:14.554 --> 00:07:16.865 Am scris această scrisoare pentru a-ți mulțumi. 00:07:16.895 --> 00:07:19.672 Mulțumesc că m-ai invitat să iubesc lumea 00:07:19.696 --> 00:07:21.439 din momentul în care m-am născut. 00:07:21.947 --> 00:07:23.836 Mulțumesc că râzi din orice. 00:07:23.860 --> 00:07:25.348 Îți mulțumesc ca mă înveți 00:07:25.372 --> 00:07:29.727 că speranța și optimismul sunt cele mai puternice instrumente pe care le avem 00:07:29.751 --> 00:07:31.431 pentru a aborda orice problemă. NOTE Paragraph 00:07:31.767 --> 00:07:34.855 Fac această muncă pentru că mi-ai arătat 00:07:34.879 --> 00:07:36.872 că rezistența, dragostea și cunoașterea 00:07:36.896 --> 00:07:38.944 sunt suficiente pentru a face diferența. 00:07:39.260 --> 00:07:41.847 Vreau să mă întorc în Mexic și să te vizitez. 00:07:41.871 --> 00:07:45.137 Vreau să îți arăt pozele lucrurilor pe care le-am făcut. 00:07:45.161 --> 00:07:47.482 Vreau să îți arăt legislația climatică 00:07:47.506 --> 00:07:49.233 pe care am reușit să o adoptăm. 00:07:49.257 --> 00:07:50.964 Vreau să miros florile 00:07:50.988 --> 00:07:53.460 și să lupt pentru justiția climatică alături de tine. NOTE Paragraph 00:07:54.179 --> 00:07:55.361 Te quiero mucho! 00:07:55.385 --> 00:07:56.551 Te iubesc! 00:07:56.575 --> 00:07:57.734 Xiye. NOTE Paragraph 00:07:58.273 --> 00:08:01.777 [Te quiero mucho. Xiye.]