WEBVTT 00:00:01.286 --> 00:00:02.959 Cara Abuelita, 00:00:02.959 --> 00:00:05.227 so che manco da casa ormai da un po'. 00:00:05.227 --> 00:00:07.628 Tu sei nella nostra deliziosa casa in Messico, 00:00:07.628 --> 00:00:09.971 mentre io sono qui, negli Stati Uniti, 00:00:09.971 --> 00:00:11.837 a combattere per il nostro futuro. 00:00:11.837 --> 00:00:14.199 Probabilmente starai annaffiando le rose, 00:00:14.199 --> 00:00:16.051 ti starai prendendo cura dei peschi 00:00:16.051 --> 00:00:19.374 e ti starai assicurando che le tartarughe siano ben nutrite. 00:00:19.374 --> 00:00:22.219 Ecco una delle cose che mi manca più di casa: 00:00:22.219 --> 00:00:24.137 passare del tempo con i fiori 00:00:24.137 --> 00:00:27.043 mentre mi racconti storie sulla tua infanzia. NOTE Paragraph 00:00:27.924 --> 00:00:32.275 Come sai, viviamo a New York dal 2015, 00:00:32.275 --> 00:00:36.143 ma la vita è cambiata radicalmente nell'ultimo anno. 00:00:36.143 --> 00:00:39.521 All'inizio New York era la città dei musei, 00:00:39.521 --> 00:00:40.723 dei parchi, 00:00:40.723 --> 00:00:42.760 della scuola e degli amici. 00:00:42.760 --> 00:00:45.293 Ora funge da rete 00:00:45.293 --> 00:00:47.483 per connettermi con tutte le altre persone 00:00:47.483 --> 00:00:50.256 che si stanno mobilitando per salvare il pianeta. NOTE Paragraph 00:00:50.650 --> 00:00:52.847 Sai com'è iniziata per me? 00:00:52.847 --> 00:00:55.325 Sono stati papà e la sua saggezza. 00:00:55.870 --> 00:00:59.437 Tutto quello che gli hai insegnato, lui l'ha insegnato al mondo. 00:00:59.437 --> 00:01:04.380 Tutte le sue parole sulla nostra responsabilità, in quanto esseri umani, 00:01:04.380 --> 00:01:06.484 di vivere in armonia con la natura 00:01:06.484 --> 00:01:08.485 le ha trasmesse a me. 00:01:08.485 --> 00:01:11.921 Ho notato una disconnessione generale con il nostro pianeta 00:01:11.921 --> 00:01:14.819 e mi sono ricordata le tue parole: 00:01:14.819 --> 00:01:18.129 "Lascia tutto meglio di come l'hai trovato". 00:01:18.565 --> 00:01:21.240 So che ti riferivi alle stoviglie, 00:01:21.554 --> 00:01:24.887 ma si applica senza dubbio anche al pianeta. NOTE Paragraph 00:01:24.887 --> 00:01:27.128 Non sapevo cosa fare all'inizio. 00:01:27.128 --> 00:01:28.438 Il mondo è enorme 00:01:28.438 --> 00:01:30.594 e ha molte cattive abitudini. 00:01:30.594 --> 00:01:32.641 Non sapevo cosa dovesse fare una quindicenne 00:01:32.641 --> 00:01:34.955 per apportare un cambiamento, 00:01:34.955 --> 00:01:36.672 ma ho dovuto provarci. NOTE Paragraph 00:01:37.051 --> 00:01:39.177 Per mettere in pratica questa filosofia, 00:01:39.177 --> 00:01:41.809 mi sono unita al club degli ambientalisti a scuola. 00:01:41.809 --> 00:01:46.548 Tuttavia, ho notato che i miei compagni parlavano di riciclare 00:01:46.548 --> 00:01:48.797 e di guardare film sull'oceano. 00:01:48.797 --> 00:01:51.292 La loro era una visione ambientalista 00:01:51.292 --> 00:01:55.759 troppo incentrata su un modo inefficace di fare attivismo climatico, 00:01:55.759 --> 00:01:59.219 che incolpava il consumatore per la crisi del clima 00:01:59.219 --> 00:02:01.769 e che imputava l'aumento delle temperature 00:02:01.769 --> 00:02:03.150 al fatto che ci dimentichiamo 00:02:03.150 --> 00:02:05.672 di usare le buste riutilizzabili per fare la spesa. NOTE Paragraph 00:02:05.672 --> 00:02:08.648 Mi hai insegnato che il prenderci cura della nostra Madre Terra 00:02:08.648 --> 00:02:12.358 riguarda ogni decisione che prendiamo collettivamente. 00:02:13.029 --> 00:02:15.279 Sono felice di dirti, Abuelita, 00:02:15.279 --> 00:02:18.264 che ho fatto cambiare idea a tutti al club. 00:02:18.264 --> 00:02:20.896 Anziché parlare di riciclo, 00:02:20.896 --> 00:02:23.680 abbiamo iniziato a scrivere lettere ai politici, 00:02:23.680 --> 00:02:26.418 chiedendo l'abolizione della plastica morbida. NOTE Paragraph 00:02:26.418 --> 00:02:29.486 Poi è accaduto l'inaspettato: 00:02:29.821 --> 00:02:32.767 abbiamo iniziato a scioperare. 00:02:33.483 --> 00:02:35.828 Probabilmente l'avrai visto al telegiornale 00:02:35.828 --> 00:02:38.340 e magari non è più niente di così speciale, 00:02:38.340 --> 00:02:41.522 ma allora era una cosa grossa, Abuelita. 00:02:41.522 --> 00:02:43.738 Immagina dei ragazzi che non vanno a scuola 00:02:43.738 --> 00:02:45.973 perché vogliono che le persone salvino il mondo. NOTE Paragraph 00:02:45.973 --> 00:02:48.944 (Video) Folla: Un altro mondo è possibile! Siamo inarrestabili! NOTE Paragraph 00:02:48.944 --> 00:02:51.614 Xiye Bastida: Per il primo sciopero globale per il clima, 00:02:51.614 --> 00:02:53.156 invocato da Greta Thunberg, 00:02:53.156 --> 00:02:57.478 ho convinto 600 miei compagni di scuola a marciare con me. 00:02:58.384 --> 00:03:02.152 Greta Thunberg è la prima ragazza ad aver scioperato per il clima. 00:03:02.152 --> 00:03:04.602 Il suo coraggio mi ha ispirata 00:03:04.602 --> 00:03:07.475 e sono rimasta colpita dal fatto 00:03:07.475 --> 00:03:10.178 che i giovani potessero cambiare l'opinione pubblica 00:03:10.178 --> 00:03:11.896 sulle questioni sociali. 00:03:11.896 --> 00:03:13.211 Il movimento è esploso. NOTE Paragraph 00:03:13.211 --> 00:03:14.447 (Video) Folla: Spegnetelo! NOTE Paragraph 00:03:14.447 --> 00:03:17.069 XB: E io sono diventata uno dei principali organizzatori 00:03:17.069 --> 00:03:19.455 di New York, dell'America e del mondo. NOTE Paragraph 00:03:19.455 --> 00:03:22.121 (Video) XB: Cosa vogliamo? Folla: La giustizia climatica! NOTE Paragraph 00:03:22.121 --> 00:03:25.530 XB: Ho iniziato a parlare di giustizia climatica, di diritti indigeni 00:03:25.530 --> 00:03:28.170 e di cooperazione intergenerazionale. 00:03:28.830 --> 00:03:30.971 Questo è stato solo l'inizio, però. NOTE Paragraph 00:03:30.971 --> 00:03:32.834 La settimana più intensa della mia vita 00:03:32.834 --> 00:03:37.310 rimarrà sempre quella del 20 settembre 2019. 00:03:37.310 --> 00:03:41.426 Io e i miei amici abbiamo radunato 300.000 persone 00:03:41.426 --> 00:03:43.863 per protestare per il clima a New York. 00:03:43.863 --> 00:03:45.820 Avrei voluto che ci fossi stata anche tu. 00:03:45.820 --> 00:03:48.917 Abbiamo marciato su Wall Street, chiedendo giustizia per il clima. NOTE Paragraph 00:03:48.917 --> 00:03:52.127 (Video) F: Basta carbone e petrolio, lasciate il carbonio nel suolo! NOTE Paragraph 00:03:52.127 --> 00:03:55.136 XB: Quel mese ho partecipato anche al Summit sul clima dell'ONU. 00:03:55.136 --> 00:03:57.644 Ho parlato a un dibattito con Al Gore. 00:03:57.644 --> 00:04:01.435 Ho incontrato Jay Inslee, Naomi Klein, Bill McKibben 00:04:01.435 --> 00:04:04.669 e la Presidente delle Nazioni Unite. 00:04:04.669 --> 00:04:06.945 È stata la settimana più bella della mia vita, 00:04:06.945 --> 00:04:10.067 perché hanno partecipato tutti quelli che conoscevo: 00:04:10.067 --> 00:04:12.677 tutti i miei insegnanti, i miei compagni di classe... 00:04:12.677 --> 00:04:17.767 Persino alcuni dei miei negozi preferiti hanno chiuso per protestare per il clima. 00:04:18.513 --> 00:04:21.080 Se mi chiedessi perché ho fatto tutto questo, 00:04:21.080 --> 00:04:23.062 avrei solo una risposta: 00:04:23.062 --> 00:04:24.936 "Come avrei potuto non farlo?" NOTE Paragraph 00:04:25.717 --> 00:04:29.092 È passato un anno da quando tutto ha avuto inizio 00:04:29.092 --> 00:04:31.528 e a volte è un po' stancante. 00:04:31.528 --> 00:04:33.852 Ma se c'è una cosa che mi hai insegnato, 00:04:33.852 --> 00:04:35.849 quella è la resilienza. 00:04:35.849 --> 00:04:40.127 Mi ricordo che per 30 anni sei andata a Città del Messico tutti i giorni 00:04:40.127 --> 00:04:42.052 per guadagnare soldi per la famiglia. 00:04:42.052 --> 00:04:47.298 E so che da 20 anni Abuelito protegge la terra sacra 00:04:47.298 --> 00:04:49.901 dalle grandi società che vogliono appropriarsene. 00:04:49.901 --> 00:04:51.395 Un anno non è niente 00:04:51.395 --> 00:04:54.715 in confronto a ciò che ha passato la nostra famiglia. 00:04:54.715 --> 00:04:57.999 E se le nostre battaglie rendono il mondo un posto migliore, 00:04:57.999 --> 00:05:00.563 ci renderanno anche persone migliori. NOTE Paragraph 00:05:00.563 --> 00:05:03.037 Ci sono stati momenti difficili, Abuelita. 00:05:03.037 --> 00:05:04.481 Là fuori, nel mondo, 00:05:04.481 --> 00:05:07.687 la gente si aspetta che i ragazzi sappiano tutto, 00:05:07.687 --> 00:05:09.448 o per lo meno è quello che vuole. 00:05:09.448 --> 00:05:12.301 Le persone fanno domande e io rispondo, 00:05:12.301 --> 00:05:14.910 come se sapessi davvero come funziona il mondo. 00:05:14.910 --> 00:05:17.461 Vogliono speranza, e noi gliela diamo. 00:05:18.510 --> 00:05:23.813 Ho organizzato, scritto, parlato e letto sul clima e sulla politica 00:05:23.813 --> 00:05:26.700 quasi ogni giorno, nello scorso anno. 00:05:27.074 --> 00:05:31.695 Ho paura di non riuscire a fare abbastanza, Abuelita. NOTE Paragraph 00:05:32.414 --> 00:05:36.209 Per me, cercare di salvare il mondo a 18 anni 00:05:36.209 --> 00:05:38.477 significa essere un'attivista del clima. 00:05:38.477 --> 00:05:41.154 Magari prima significava studiare per diventare un medico 00:05:41.154 --> 00:05:43.610 o una politica o una ricercatrice. 00:05:43.610 --> 00:05:47.404 Non vedo l'ora di crescere e diventare una di queste cose. 00:05:47.404 --> 00:05:49.285 Il pianeta sta soffrendo 00:05:49.285 --> 00:05:52.251 e non possiamo più permetterci il lusso di aspettare. 00:05:53.229 --> 00:05:57.124 Salvare il mondo da adolescente significa essere bravi con le parole, 00:05:57.124 --> 00:06:00.037 capire la scienza alla base della crisi climatica, 00:06:00.037 --> 00:06:03.564 adottare una prospettiva unica sul problema per distinguersi 00:06:03.564 --> 00:06:06.944 e dimenticarsi praticamente di tutto il resto. 00:06:07.223 --> 00:06:10.327 Ma, a volte, voglio interessarmi anche di altre cose. 00:06:10.327 --> 00:06:14.134 Voglio cantare, ballare e fare ginnastica. 00:06:14.134 --> 00:06:17.934 Sento davvero che se tutti noi ci prendessimo cura della Terra 00:06:17.934 --> 00:06:19.358 come una pratica, 00:06:19.358 --> 00:06:21.154 come una cultura, 00:06:21.154 --> 00:06:25.180 nessuno di noi dovrebbe essere un attivista del clima a tempo pieno. NOTE Paragraph 00:06:25.180 --> 00:06:27.323 Quando le imprese diventeranno sostenibili, 00:06:27.323 --> 00:06:30.505 quando la rete elettrica sfrutterà energia rinnovabile, 00:06:30.505 --> 00:06:33.541 quando a scuola ci insegneranno 00:06:33.541 --> 00:06:37.369 che prendersi cura della Terra fa parte della nostra umanità, 00:06:37.928 --> 00:06:40.832 forse potrò fare di nuovo ginnastica. 00:06:40.832 --> 00:06:42.836 Non credi anche tu, Abuelita? NOTE Paragraph 00:06:42.836 --> 00:06:44.399 Possiamo farcela. 00:06:44.399 --> 00:06:46.981 Tutto quello che sto cercando di fare con il mio lavoro 00:06:46.981 --> 00:06:49.729 è trasmettere questo approccio positivo agli altri. 00:06:49.729 --> 00:06:51.830 Ma è difficile. 00:06:51.830 --> 00:06:53.037 C'è avidità, 00:06:53.037 --> 00:06:54.410 c'è orgoglio, 00:06:54.410 --> 00:06:55.726 c'è il denaro 00:06:55.726 --> 00:06:57.211 e c'è il materialismo. 00:06:57.211 --> 00:07:00.358 Le persone mi rendono facile parlare con loro, 00:07:00.358 --> 00:07:04.382 ma mi rendono anche difficile istruirli. 00:07:04.382 --> 00:07:08.126 Voglio che abbiano la fiducia necessaria per fare sempre del proprio meglio. 00:07:08.126 --> 00:07:10.640 Voglio che abbiano il cuore e il coraggio 00:07:10.640 --> 00:07:12.254 di amare il mondo, 00:07:12.608 --> 00:07:14.390 proprio come mi hai insegnato tu. NOTE Paragraph 00:07:14.390 --> 00:07:16.805 Ho scritto questa lettera per ringraziarti. 00:07:16.805 --> 00:07:19.602 Grazie per avermi esortata ad amare il mondo 00:07:19.602 --> 00:07:21.887 sin dal momento in cui sono nata. 00:07:21.887 --> 00:07:23.766 Grazie per ridere di tutto. 00:07:23.766 --> 00:07:25.228 Grazie per avermi insegnato 00:07:25.228 --> 00:07:29.657 che la speranza e l'ottimismo sono gli strumenti più potenti che abbiamo 00:07:29.657 --> 00:07:31.647 per affrontare qualsiasi problema. NOTE Paragraph 00:07:31.647 --> 00:07:34.755 Faccio quello che faccio perché mi hai mostrato 00:07:34.755 --> 00:07:36.792 che la resilienza, l'amore e la conoscenza 00:07:36.792 --> 00:07:39.180 sono sufficienti per fare la differenza. 00:07:39.180 --> 00:07:41.767 Voglio tornare in Messico a farti visita. 00:07:41.767 --> 00:07:45.107 Voglio mostrarti le fotografie di tutte le cose che ho fatto. 00:07:45.107 --> 00:07:47.466 Voglio mostrarti la legge sul clima 00:07:47.466 --> 00:07:49.203 che siamo riusciti a far approvare. 00:07:49.203 --> 00:07:50.904 Voglio annusare i fiori 00:07:50.904 --> 00:07:54.029 e battermi per la giustizia climatica al tuo fianco. NOTE Paragraph 00:07:54.029 --> 00:07:55.345 (Spagnolo) Te quiero mucho. 00:07:55.345 --> 00:07:56.491 Ti voglio bene. 00:07:56.491 --> 00:07:57.574 Xiye. NOTE Paragraph 00:07:57.574 --> 00:08:03.417 [Ti voglio tanto bene, Xiye.]