WEBVTT 00:00:01.436 --> 00:00:03.079 Nenekku sayang, 00:00:03.103 --> 00:00:05.357 Aku tahu sudah lama aku tidak pulang. 00:00:05.381 --> 00:00:07.688 Kau berada di rumah kesayangan di Meksiko, 00:00:07.712 --> 00:00:10.061 dan aku di Amerika Serikat 00:00:10.085 --> 00:00:11.458 berjuang demi masa depan. 00:00:11.927 --> 00:00:14.299 Mungkin kau sedang menyirami bunga mawar, 00:00:14.323 --> 00:00:16.171 merawat pohon buah persik 00:00:16.195 --> 00:00:18.995 dan memastikan kura-kuramu tidak lapar. 00:00:19.474 --> 00:00:22.259 Itu hal yang aku rindukan di rumah 00:00:22.283 --> 00:00:24.267 menghabiskan waktu dengan bunga-bunga 00:00:24.291 --> 00:00:26.773 sementara kau menceritakan tentang masa kecilmu. NOTE Paragraph 00:00:28.004 --> 00:00:31.988 sebagaimana kau tau, kami tinggal di New York sejak 2015 00:00:32.385 --> 00:00:35.734 Tapi hidup telah berubah total selama setahun terakhir. 00:00:36.243 --> 00:00:39.561 Awalnya, Kota New York adalah tentang museum 00:00:39.585 --> 00:00:40.783 dan taman-taman 00:00:40.807 --> 00:00:42.487 dan sekolah dan teman-teman. 00:00:42.830 --> 00:00:45.393 Sekarang berfungsi sebagai jaringan 00:00:45.417 --> 00:00:47.673 yang menghubungkanku dengan orang-orang lain 00:00:47.697 --> 00:00:49.896 yang mengatur untuk menyelamatkan planet ini. NOTE Paragraph 00:00:50.790 --> 00:00:52.957 Kau tahu bagaimana bagiku itu dimulai ? 00:00:52.981 --> 00:00:54.885 Ayah dan kebijaksanaannya lah. 00:00:55.950 --> 00:00:59.537 Segala hal yang kau ajari padanya, dia ajarkan pada dunia. 00:00:59.561 --> 00:01:04.450 Semua kata-katanya tentang tanggung jawab yang kita punya sebagai manusia 00:01:04.474 --> 00:01:06.514 untuk hidup seimbang dengan alam 00:01:06.538 --> 00:01:08.106 diturunkannya padaku 00:01:08.585 --> 00:01:11.991 Aku melihat keterputusan semesta ke planet kita 00:01:12.015 --> 00:01:14.879 dan ingat yang pernah kau katakan padaku: 00:01:14.903 --> 00:01:17.769 "Tinggalkan segalanya lebih baik daripada sebelumnya. " 00:01:18.625 --> 00:01:21.650 Aku tahu kau sedang membicarakan cucian piring yang kotor, 00:01:21.674 --> 00:01:24.447 tapi tentu saja, itu berlaku ke planet ini juga. NOTE Paragraph 00:01:24.967 --> 00:01:27.063 Awalnya tak tahu apa yang harus kulakukan 00:01:27.198 --> 00:01:28.514 Dunia ini sangat besar, 00:01:28.538 --> 00:01:30.744 dan memiliki banyak kebiasaan buruk. 00:01:30.768 --> 00:01:35.085 Aku tidak tahu bagaimana anak berusia 15 tahun bisa mengubah segalanya, 00:01:35.109 --> 00:01:36.402 tapi aku harus mencoba. NOTE Paragraph 00:01:37.181 --> 00:01:39.317 Untuk mempraktikkan filosofi ini, 00:01:39.341 --> 00:01:41.895 aku bergabung dengan klub lingkungan di SMA ku. 00:01:41.919 --> 00:01:46.588 Namun, aku melihat teman sekelasku berbicara tentang daur ulang 00:01:46.612 --> 00:01:48.509 dan menonton film tentang lautan. 00:01:48.947 --> 00:01:51.362 Itu adalah pandangan environmentalisme 00:01:51.386 --> 00:01:55.839 yang dipenuhi dengan cara aktivisme iklim yang tidak efektif, 00:01:55.863 --> 00:01:59.279 seseorang yang menyalahkan konsumen terhadap krisis iklim 00:01:59.303 --> 00:02:01.839 dan memberitakan bahwa suhu temperatur naik 00:02:01.863 --> 00:02:05.293 karena kami lupa membawa tas yang dapat digunakan kembali ke toko. NOTE Paragraph 00:02:05.665 --> 00:02:08.744 Kau mengajariku bahwa merawat Bumi 00:02:08.768 --> 00:02:11.888 adalah tentang setiap keputusan yang kita buat secara kolektif. 00:02:13.109 --> 00:02:15.369 Aku senang memberi tahumu, Nenek, 00:02:15.393 --> 00:02:18.364 bahwa aku mengubah pandangan semua orang di klub itu. 00:02:18.388 --> 00:02:20.936 Alih-alih berbicara tentang daur ulang, 00:02:20.960 --> 00:02:23.730 kami mulai menulis surat kepada politisi kami 00:02:23.754 --> 00:02:26.079 untuk melarang penggunaan plastik. NOTE Paragraph 00:02:26.498 --> 00:02:29.266 Dan kemudian, hal yang tidak terduga terjadi: 00:02:29.871 --> 00:02:32.213 kami mulai beraksi dari sekolah. 00:02:33.578 --> 00:02:35.848 Aku tahu kau mungkin melihatnya di berita, 00:02:35.872 --> 00:02:38.127 dan mungkin sudah tidak terlalu spesial lagi. 00:02:38.420 --> 00:02:41.622 Tapi pada saat itu, itu hal yang penting, Nenek. 00:02:41.646 --> 00:02:45.999 Bayangkan kami tidak ke sekolah, karena ingin orang menyelamatkan dunia. NOTE Paragraph 00:02:46.023 --> 00:02:48.964 (Video) Massa: Jadikan dunia lebih baik! Kami tak terhentikan! NOTE Paragraph 00:02:48.964 --> 00:02:51.404 Xiye Bastida: Untuk jeda iklim global yang pertama, 00:02:51.404 --> 00:02:53.282 yang dihadiri oleh Greta Thunberg, 00:02:53.306 --> 00:02:56.958 aku dan 600 teman sekelasku pergi bersamaku. 00:02:58.474 --> 00:03:01.889 Greta Thunberg adalah remaja yang pertama kali memulai aksi iklim. 00:03:02.252 --> 00:03:04.642 Keberaniannya menginspirasiku, 00:03:04.666 --> 00:03:07.555 dan aku terkejut dengan realisasi 00:03:07.579 --> 00:03:11.598 bahwa pemuda bisa merubah opini publik tentang masalah sosial. 00:03:12.196 --> 00:03:13.347 Gerakan tersebut gempar. NOTE Paragraph 00:03:13.371 --> 00:03:14.713 (Video) Massa: Hentikan! NOTE Paragraph 00:03:14.737 --> 00:03:16.785 XB: Dan aku salah satu penyelenggara utama 00:03:16.809 --> 00:03:19.431 untuk New York, AS, dan dunia. NOTE Paragraph 00:03:19.455 --> 00:03:21.907 (Video) XB: Kita ingin apa? Massa: Keadilan iklim! 00:03:21.931 --> 00:03:23.556 XB: Kapan? Massa: Sekarang! NOTE Paragraph 00:03:23.580 --> 00:03:26.880 XB: Aku mulai berbicara tentang keadilan iklim dan hak-hak Pribumi 00:03:26.880 --> 00:03:28.980 dan kerjasama antargenerasi. 00:03:28.980 --> 00:03:31.117 Itu baru permulaan saja. NOTE Paragraph 00:03:31.141 --> 00:03:32.760 Minggu tersibuk dalam hidupku 00:03:32.784 --> 00:03:36.764 akan selamanya menjadi minggu pada tanggal 20 September 2019. 00:03:37.200 --> 00:03:43.845 Aku dan temanku mengumpulkan 300.000 orang untuk demo perubahan iklim di New York. 00:03:43.943 --> 00:03:45.596 Aku harap kau bisa berada di sana. 00:03:45.596 --> 00:03:48.483 Kami berjalan melewati Wall Street, menuntut keadilan iklim. NOTE Paragraph 00:03:48.483 --> 00:03:52.059 (Video) Massa: Tak ada lagi batu bara, minyak, simpan karbon dalam tanah! NOTE Paragraph 00:03:52.059 --> 00:03:55.045 XB: Pada bulan yang sama, aku pergi ke KTT Iklim PBB. 00:03:55.069 --> 00:03:57.423 Aku berbicara di panel seminar dengan Al Gore. 00:03:57.664 --> 00:04:01.535 Aku bertemu Jay Inslee dan Naomi Klein dan Bill McKibben 00:04:01.559 --> 00:04:04.159 dan presiden Perserikatan Bangsa-Bangsa. 00:04:04.742 --> 00:04:07.035 Itu adalah minggu paling menakjubkan di hidupku, 00:04:07.059 --> 00:04:10.147 karena semua orang yang kukenal berkumpul -- 00:04:10.171 --> 00:04:12.757 semua guruku, semua teman sekelasku ... 00:04:12.781 --> 00:04:17.487 Dan bahkan beberapa toko favoritku ditutup untuk berkampanye untuk iklim. 00:04:18.643 --> 00:04:21.180 Jika kau bertanya mengapa aku melakukan semua itu, 00:04:21.204 --> 00:04:23.142 satu-satunya jawabanku adalah, 00:04:23.166 --> 00:04:24.606 "Bagaimana bisa aku tidak?" NOTE Paragraph 00:04:25.847 --> 00:04:29.172 Sudah satu tahun bagiku semuanya dimulai, 00:04:29.196 --> 00:04:31.195 dan terkadang sedikit melelahkan. 00:04:31.688 --> 00:04:35.182 Tetapi satu hal yang telah kau ajarkan padaku, ketahanan. 00:04:35.919 --> 00:04:40.207 Aku ingat kau pergi ke Mexico City setiap hari selama 30 tahun 00:04:40.231 --> 00:04:42.152 untuk mendapatkan uang untuk keluarga. 00:04:42.176 --> 00:04:46.128 Dan aku tahu bahwa Nenek pergi ke luar selama 20 tahun 00:04:46.152 --> 00:04:49.572 demi melindungi tanah suci dari perusahaan besar yang mau mengambilnya. 00:04:50.081 --> 00:04:51.485 Setahun bukanlah apa-apa 00:04:51.509 --> 00:04:54.437 dibandingkan dengan perjuangan yang dialami keluarga kita. 00:04:54.855 --> 00:04:58.109 Dan jika perjuangan kita membuat dunia menjadi lebih baik, 00:04:58.133 --> 00:05:00.304 maka akan membuat kita menjadi lebih baik. NOTE Paragraph 00:05:00.673 --> 00:05:03.117 Ada beberapa kesulitan, Nenek. 00:05:03.141 --> 00:05:04.547 Di dunia luar sana, 00:05:04.571 --> 00:05:07.807 orang-orang berharap kami sebagai anak-anak tahu segalanya, 00:05:07.831 --> 00:05:09.544 atau setidaknya ingin kami begitu. 00:05:09.568 --> 00:05:12.391 Mereka mengajukan pertanyaan dan aku memberikan jawaban, 00:05:12.415 --> 00:05:14.950 seolah-olah aku tahu benar bagaimana dunia bekerja. 00:05:14.974 --> 00:05:17.111 Mereka ingin harapan, dan kami memberinya. 00:05:18.620 --> 00:05:23.903 aku telah menyusun, menulis, berbicara dan membaca tentang iklim dan kebijakan 00:05:23.927 --> 00:05:26.260 hampir setiap hari selama setahun terakhir. 00:05:27.204 --> 00:05:28.950 Dan aku sedikit khawatir 00:05:28.974 --> 00:05:31.365 bahwa yang kulakukan tidak cukup, Nenek. NOTE Paragraph 00:05:32.484 --> 00:05:36.299 Bagiku, berusia 18 tahun dan mencoba menyelamatkan dunia 00:05:36.323 --> 00:05:38.228 berarti menjadi aktivis iklim. 00:05:38.617 --> 00:05:41.164 Sebelumnya, mungkin itu artinya belajar menjadi dokter 00:05:41.188 --> 00:05:43.482 atau politisi atau peneliti. 00:05:43.800 --> 00:05:46.997 Tapi aku tak sabar untuk dewasa dan menjadi salah satu dari hal itu. 00:05:47.514 --> 00:05:49.345 Planet ini menderita, 00:05:49.369 --> 00:05:51.861 dan kita tidak punya waktu lagi. 00:05:53.469 --> 00:05:57.204 Menyelamatkan dunia saat remaja berarti berkomunikasi dengan baik, 00:05:57.228 --> 00:06:00.093 memahami sains dibalik krisis iklim, 00:06:00.117 --> 00:06:03.704 membawa perspektif unik ke dalam masalah agar menonjol 00:06:03.728 --> 00:06:06.614 dan melupakan hampir semuanya. 00:06:07.333 --> 00:06:10.347 Tapi terkadang, aku ingin peduli tentang hal lain lagi. 00:06:10.371 --> 00:06:13.763 Aku ingin bisa menyanyi dan menari dan melakukan senam gimnastik. 00:06:14.214 --> 00:06:18.084 Aku benar-benar berpikir jika kita semua menjaga Bumi 00:06:18.108 --> 00:06:19.418 sebagai praktik, 00:06:19.442 --> 00:06:21.244 sebagai budaya, 00:06:21.268 --> 00:06:24.611 tidak satupun dari kita harus menjadi aktivis iklim penuh waktu. NOTE Paragraph 00:06:25.360 --> 00:06:27.363 Ketika bisnis menjadi berkelanjutan, 00:06:27.387 --> 00:06:30.625 Ketika jaringan listrik berjalan dengan energi terbarukan, 00:06:30.649 --> 00:06:33.661 saat kurikulum sekolah mengajarkan kita 00:06:33.685 --> 00:06:36.919 bahwa merawat Bumi adalah bagian dari kemanusiaan kita, 00:06:38.008 --> 00:06:40.619 mungkin aku bisa kembali ke gimnastik sekali lagi. 00:06:40.942 --> 00:06:42.441 Bukankah begitu, Nenek? NOTE Paragraph 00:06:42.966 --> 00:06:44.116 Kita bisa melakukanya. 00:06:44.569 --> 00:06:46.157 Yang aku coba lakukan 00:06:46.181 --> 00:06:49.189 adalah memberikan pola pikir optimis itu kepada orang lain. 00:06:49.879 --> 00:06:51.425 Tapi ini agak sulit. 00:06:51.870 --> 00:06:53.047 Ada keserakahan, 00:06:53.071 --> 00:06:54.490 ada kesombongan, 00:06:54.514 --> 00:06:55.766 ada uang, 00:06:55.790 --> 00:06:57.291 dan ada materialisme. 00:06:57.315 --> 00:07:00.478 Orang-orang mempermudahkanku untuk berbicara dengan mereka, 00:07:00.502 --> 00:07:03.961 tetapi mereka mempersulitku untuk mengajari mereka. 00:07:04.322 --> 00:07:07.766 Aku ingin mereka percaya diri untuk melakukan yang terbaik. 00:07:08.056 --> 00:07:10.800 Aku ingin mereka memiliki hati dan keberanian 00:07:10.824 --> 00:07:11.974 untuk mencintai dunia, 00:07:12.768 --> 00:07:14.530 seperti yang kau ajarkan padaku. NOTE Paragraph 00:07:14.554 --> 00:07:16.755 Aku menulis surat ini untuk berterima kasih. 00:07:16.895 --> 00:07:19.672 Terima kasih telah mengajakku untuk mencintai dunia 00:07:19.696 --> 00:07:21.439 sejak aku lahir. 00:07:21.947 --> 00:07:23.836 Terima kasih atas segalanya. 00:07:23.860 --> 00:07:25.348 Terima kasih telah mengajariku 00:07:25.372 --> 00:07:29.727 bahwa harapan dan optimisme adalah alat paling ampuh yang kita miliki 00:07:29.751 --> 00:07:31.431 untuk mengatasi masalah apa pun. NOTE Paragraph 00:07:31.767 --> 00:07:34.855 Aku melakukan pekerjaan ini karena kau menunjukkan kepadaku 00:07:34.879 --> 00:07:36.872 ketahanan, cinta dan pengetahuan itu 00:07:36.896 --> 00:07:38.624 cukup untuk membuat perbedaan. 00:07:39.260 --> 00:07:41.847 Aku ingin kembali ke Meksiko dan mengunjungimu. 00:07:41.871 --> 00:07:45.137 Aku ingin menunjukkan foto dari hal-hal yang telah ku lakukan. 00:07:45.161 --> 00:07:47.482 Aku ingin menunjukkanmu undang-undang iklim 00:07:47.506 --> 00:07:49.233 yang telah kami loloskan. 00:07:49.257 --> 00:07:50.964 Aku ingin mencium bunga 00:07:50.988 --> 00:07:53.460 dan memperjuangkan keadilan iklim bersamamu. NOTE Paragraph 00:07:54.179 --> 00:07:55.361 Aku sangat mencintaimu. 00:07:55.385 --> 00:07:56.551 Aku mencintaimu. 00:07:56.575 --> 00:07:57.734 Xiye. NOTE Paragraph 00:07:58.273 --> 00:08:01.777 [Aku sangat mencintaimu. Xiye.]