WEBVTT 00:00:00.375 --> 00:00:02.375 我叫乔恩·格雷。 00:00:02.417 --> 00:00:04.125 他们都叫我“洗碗工”。 00:00:05.583 --> 00:00:08.101 我是 "贫民区美食" Ghetto Gastro 的联合创始人, 00:00:08.125 --> 00:00:10.268 它是一个位于布朗克斯区的集体, 00:00:10.292 --> 00:00:14.708 专注于美食、设计和艺术的交集。 00:00:15.750 --> 00:00:17.972 我们创造不同的体验, 00:00:17.972 --> 00:00:23.125 改变人们对布朗克斯—— 也就是我的家的看法。 NOTE Paragraph 00:00:25.875 --> 00:00:27.601 说来有趣, 00:00:27.625 --> 00:00:31.601 我几天前刚从巴黎飞回温哥华。 00:00:31.625 --> 00:00:36.018 我们用 Bronx Brasserie 占领了旺多姆广场。 00:00:36.042 --> 00:00:38.226 (法语)没错没错,亲爱的。 NOTE Paragraph 00:00:38.250 --> 00:00:41.934 (笑声) NOTE Paragraph 00:00:41.958 --> 00:00:44.809 这是件疯狂的事, 因为在巴黎有个说法 00:00:44.833 --> 00:00:46.309 “le Bronx"(布朗克斯), 00:00:46.333 --> 00:00:51.518 意思是某件事有问题 或者处于无序的状态中。 00:00:51.542 --> 00:00:53.101 这是旺多姆广场。 00:00:53.125 --> 00:00:54.559 我们曾一度让它关门。 NOTE Paragraph 00:00:54.583 --> 00:00:56.643 (笑声) NOTE Paragraph 00:00:56.667 --> 00:01:00.559 这种用语诞生于布朗克斯区纵火案猖獗 的 70 年代(此处添加了译者注), 00:01:00.583 --> 00:01:04.006 人们也都还记得《战士帮》《阿帕奇要塞》 【注:均为 80 年代初布朗克斯犯罪电影】 00:01:04.006 --> 00:01:05.629 这类电影。 00:01:06.500 --> 00:01:08.351 有的人或许不予赞同, 00:01:08.375 --> 00:01:12.213 但我认为,布朗克斯的城市规划 从根本上杜绝了它成长的可能。 00:01:12.458 --> 00:01:15.527 权力掮客是一介小丑。 【注:《权利掮客》是罗伯特·摩西的传记名】 00:01:16.042 --> 00:01:19.893 罗伯特·摩西并没有劈开红海, 【注:罗伯特·摩西是20世纪纽约城市规划师】 00:01:19.917 --> 00:01:22.518 而是用六车道高速公路 隔开了布朗克斯, 00:01:22.542 --> 00:01:24.483 将我的社区列入"重点观察对象"。 00:01:25.375 --> 00:01:28.458 我的曾祖父母住在 菲瑟贝德(意为“羽毛床道”)上, 00:01:29.125 --> 00:01:30.893 可与这个名字相反, 00:01:30.917 --> 00:01:32.976 他们没法睡一晚好觉, 00:01:33.000 --> 00:01:36.521 因为在一个街区外, 为了修建跨布朗克斯高速, 00:01:36.521 --> 00:01:39.079 爆破与打钻的声音 00:01:39.079 --> 00:01:40.233 不绝于耳。 00:01:41.125 --> 00:01:44.309 我认为,这些政策决定 00:01:44.333 --> 00:01:46.268 是设计犯罪。 NOTE Paragraph 00:01:46.292 --> 00:01:50.042 (掌声) NOTE Paragraph 00:01:50.542 --> 00:01:53.643 作为上城区出身的 坚韧的人们, 00:01:53.667 --> 00:01:56.559 为了反抗系统性的压迫, 00:01:56.583 --> 00:02:02.518 嘻哈文化如同凤凰, 从瓦砾与灰烬中浴火重生。 00:02:02.542 --> 00:02:05.143 嘻哈现在已是价值上万亿的产业, 00:02:05.167 --> 00:02:08.518 然而其经济活动 却未能反哺布朗克斯, 00:02:08.542 --> 00:02:10.942 或者其他与布朗克斯相似的社区。 NOTE Paragraph 00:02:11.542 --> 00:02:14.476 让我们重回 1986 年。 00:02:14.500 --> 00:02:17.393 我出生的时候正值 艾滋病危机高峰, 00:02:17.417 --> 00:02:19.184 同时还有快客可卡因流行, 00:02:19.208 --> 00:02:20.833 以及禁毒战争。 00:02:21.833 --> 00:02:26.601 里根经济学的涓滴效应 只带来了贫民窟经济: 00:02:26.625 --> 00:02:31.383 痛苦、牢狱、贫穷。 NOTE Paragraph 00:02:32.292 --> 00:02:38.684 养育我的是聪慧、美丽、 事业有成的黑人女性。 00:02:38.708 --> 00:02:42.101 即便如此,我的老爹 并未担起家庭的重责, 00:02:42.125 --> 00:02:45.601 而我也不能抗拒 街头的诱惑。 00:02:45.625 --> 00:02:47.059 就像大个子(声名狼藉先生)所说的, 00:02:47.083 --> 00:02:50.708 “你不是把快客卖, 就是跳投得贼帅。” 00:02:51.875 --> 00:02:54.000 别搞错了,我打球很牛逼。 NOTE Paragraph 00:02:54.500 --> 00:02:56.559 (笑声) NOTE Paragraph 00:02:56.583 --> 00:02:57.851 屌炸天。 NOTE Paragraph 00:02:57.875 --> 00:03:01.809 (掌声) NOTE Paragraph 00:03:01.833 --> 00:03:04.768 但当我 15 岁时, 我开始卖大麻, 00:03:04.792 --> 00:03:06.559 就没能念完高中, 00:03:06.583 --> 00:03:09.768 因为纽约教育局不让我毕业, 00:03:09.792 --> 00:03:13.268 不过我 18 岁时开始卖可卡因。 00:03:13.292 --> 00:03:14.934 我还挺成功的。 00:03:14.958 --> 00:03:19.893 直到二十岁时, 被条子抓进了局子。 00:03:19.917 --> 00:03:21.458 面临十年牢狱之灾。 00:03:22.417 --> 00:03:26.518 我得到保释, 报名进了时装设计学院, 00:03:26.542 --> 00:03:28.934 我将在街头学到的技能 00:03:28.958 --> 00:03:30.809 用于开创自己的时装品牌上。 00:03:30.833 --> 00:03:33.476 我的律师发现了我的志向, 00:03:33.500 --> 00:03:36.500 他向法官建议给我缓刑。 00:03:37.292 --> 00:03:39.809 人生中第一次, 暂令停缓成了件好事。 NOTE Paragraph 00:03:39.833 --> 00:03:42.000 (笑声) NOTE Paragraph 00:03:43.292 --> 00:03:46.833 经过了两年时间,多次出庭, 00:03:47.958 --> 00:03:49.458 告我的案子被驳回了。 00:03:50.667 --> 00:03:53.726 我的两位兄弟都蹲过监狱, 00:03:53.750 --> 00:03:56.809 所以躲过监狱产业系统的魔爪这件事 00:03:56.833 --> 00:03:58.851 对我来说有些不真实。 00:03:58.875 --> 00:04:01.458 现在,我的一个兄弟 还面临着二十年刑期。 00:04:03.042 --> 00:04:06.684 我的母亲付出了很多努力 带我们出去吃饭, 00:04:06.708 --> 00:04:08.726 去参观博物馆, 00:04:08.750 --> 00:04:10.684 出国旅游, 00:04:10.708 --> 00:04:13.897 总之就是尽她所能 让我充分接受文化熏陶。 NOTE Paragraph 00:04:16.000 --> 00:04:17.726 我还记得我小时候, 00:04:17.750 --> 00:04:21.976 曾经负责我们的饭桌, 为所有人点菜。 00:04:22.000 --> 00:04:25.059 分享面包总能帮我破冰, 00:04:25.083 --> 00:04:26.458 与他人建立联系。 NOTE Paragraph 00:04:27.250 --> 00:04:28.601 我和我的好哥们雷斯 00:04:28.625 --> 00:04:30.684 在布朗克斯的同一个街区长大, 00:04:30.708 --> 00:04:32.018 两个街头小子。 00:04:32.042 --> 00:04:33.351 他碰巧是位厨师。 00:04:33.375 --> 00:04:36.768 我们总会讨论是否可能 在餐饮产业做出一番名堂, 00:04:36.792 --> 00:04:38.542 造福我们的邻里。 00:04:39.083 --> 00:04:41.792 雷斯刚刚在美食节目 《厨艺大战(Chopped)》中夺得桂冠。 00:04:42.667 --> 00:04:46.809 我们的哥们儿马尔科姆整装待发, 准备在诺玛餐厅经营糕点厨房, 00:04:46.833 --> 00:04:49.792 没错,位于哥本哈根的全球 最佳餐厅诺玛,那里的气氛你懂的。 00:04:51.000 --> 00:04:55.143 我的老友 P 刚刚结束 在意大利的培训, 00:04:55.167 --> 00:04:56.833 准确说来是在米兰。 00:04:57.750 --> 00:05:01.101 我们觉得世界需要一些 布朗克斯的调味, 00:05:01.125 --> 00:05:04.250 所以我们结伙组建了 "贫民区美食"。 NOTE Paragraph 00:05:04.875 --> 00:05:08.125 (掌声) NOTE Paragraph 00:05:14.167 --> 00:05:17.428 虽说我清楚我们的名字 会让很多人感到不适, 00:05:17.428 --> 00:05:19.515 但对于我们来说 “ghetto”(贫民区)意味着家。 00:05:19.583 --> 00:05:22.851 就像孟买或内罗毕的某人 00:05:22.875 --> 00:05:25.143 使用“slum”(贫民窟)这个词的方式, 00:05:25.167 --> 00:05:26.851 这是为了找到我们的人民, 00:05:26.875 --> 00:05:30.837 以及对造成这些状况的 系统性忽视提出控诉。 NOTE Paragraph 00:05:31.542 --> 00:05:35.833 (掌声) NOTE Paragraph 00:05:36.583 --> 00:05:38.518 那么 Ghetto Gastro 究竟是什么呢? 00:05:38.542 --> 00:05:42.309 归根结底,它是一个运动, 一种哲学。 00:05:42.333 --> 00:05:45.851 我们将我们的工作 视为美食外交, 00:05:45.875 --> 00:05:48.268 用食物和手艺 00:05:48.292 --> 00:05:51.167 开拓边界,联结文化。 00:05:52.458 --> 00:05:54.559 去年在东京, 00:05:54.583 --> 00:05:57.809 我们做了加勒比肉饼, 00:05:57.833 --> 00:06:00.226 和牛牛肉干, 00:06:00.250 --> 00:06:01.684 盐昆布。 00:06:01.708 --> 00:06:05.667 我们将布朗克斯的经典 与日本元素进行了混合。 00:06:06.875 --> 00:06:08.601 而在宽扎节, 【注:一个非裔美国人节日】 00:06:08.625 --> 00:06:11.601 为了向波多黎各朋友致敬, 00:06:11.625 --> 00:06:18.809 我们做了椰子木炭干邑鸡尾酒。 (西语) 嘿! NOTE Paragraph 00:06:18.833 --> 00:06:21.601 (笑声) NOTE Paragraph 00:06:21.625 --> 00:06:24.893 这是我们的黑色力量华夫饼, 【注:与“黑人权力”双关】 00:06:24.917 --> 00:06:28.726 淋上了金箔糖浆。 00:06:28.750 --> 00:06:30.601 别在金丝上滑脱了。 【注:drip 为嘻哈歌曲常用俚语】 NOTE Paragraph 00:06:30.625 --> 00:06:32.518 (笑声) NOTE Paragraph 00:06:32.542 --> 00:06:36.583 这是我们的 36 Brix 植物原料制冰淇淋。 【注:名字由冰淇淋糖度系数衍生而来】 00:06:37.292 --> 00:06:39.292 俗称草莓田。 00:06:41.292 --> 00:06:43.184 压缩西瓜, 00:06:43.208 --> 00:06:44.684 罗勒籽, 00:06:44.708 --> 00:06:47.184 上面加一点草莓。 00:06:47.208 --> 00:06:49.976 我们回到布朗克斯餐厅, 00:06:50.000 --> 00:06:54.601 要用鱼子酱和玉米面包给他们当头一棒。 【注:法餐和美国非裔经典食物】 NOTE Paragraph 00:06:54.625 --> 00:06:56.393 (笑声) NOTE Paragraph 00:06:56.417 --> 00:06:59.000 (掌声) NOTE Paragraph 00:07:02.083 --> 00:07:04.809 我们还采用“嘻哈头巾外交”。 NOTE Paragraph 00:07:04.833 --> 00:07:06.393 (笑声) NOTE Paragraph 00:07:06.417 --> 00:07:10.518 因为我们在做自己的事时 不会对我们的身份进行修饰。 00:07:10.542 --> 00:07:11.691 因为我们的样貌, 00:07:11.691 --> 00:07:14.684 我们经常被误以为是 说唱歌手或者运动员。 00:07:14.708 --> 00:07:16.976 去年在 TED 就发生了这样的事情。 00:07:17.000 --> 00:07:18.643 有个家伙跑来问我, 00:07:18.667 --> 00:07:20.667 什么时候我会表演? 00:07:21.458 --> 00:07:22.893 要不要现在来一段? NOTE Paragraph 00:07:22.917 --> 00:07:27.583 (掌声) NOTE Paragraph 00:07:30.750 --> 00:07:32.434 所以很明显, 00:07:32.458 --> 00:07:34.809 我们已经致力于 把布朗克斯带给世界, 00:07:34.833 --> 00:07:37.542 但现在,我们正专注于 把世界带到布朗克斯。 00:07:38.750 --> 00:07:40.643 我们的店刚刚开张, 00:07:40.667 --> 00:07:42.476 一个概念厨房, 00:07:42.500 --> 00:07:44.500 在这里我们制作、设计产品, 00:07:45.958 --> 00:07:47.393 创造内容、 NOTE Paragraph 00:07:47.417 --> 00:07:53.750 (音乐) NOTE Paragraph 00:08:00.083 --> 00:08:02.518 并举办社区活动。 00:08:02.542 --> 00:08:05.226 我们的目的是,在我们的地盘儿 00:08:05.250 --> 00:08:07.610 积累金融资本以及创意资本。 NOTE Paragraph 00:08:09.292 --> 00:08:11.601 我们也和世界知名大厨 00:08:11.625 --> 00:08:14.226 马西莫·波图拉合作, 00:08:14.250 --> 00:08:16.601 在布朗克斯 经营食堂(refettorio)。 00:08:16.625 --> 00:08:21.434 Reffettorio 食堂是一个专注于 设计的流动厨房与社区中心。 00:08:21.458 --> 00:08:22.726 就是这种氛围。 NOTE Paragraph 00:08:22.750 --> 00:08:26.208 (掌声) NOTE Paragraph 00:08:28.917 --> 00:08:33.367 最近对于说唱歌手、企业家 尼普西·哈塞尔的谋杀案 00:08:33.367 --> 00:08:35.101 涌现出的悲痛, 00:08:35.125 --> 00:08:40.351 很大程度是因为 他决定留下在原处发展, 00:08:40.375 --> 00:08:42.518 而不是离开他的家。 00:08:42.542 --> 00:08:45.768 在他死后,有些人或许会觉得 这个决定是愚蠢的, 00:08:45.792 --> 00:08:48.309 但我每天都在做出 同样的决定: 00:08:48.333 --> 00:08:49.726 在布朗克斯生活, 00:08:49.750 --> 00:08:51.309 在布朗克斯创造, 00:08:51.333 --> 00:08:53.309 为布朗克斯投资。 NOTE Paragraph 00:08:53.333 --> 00:08:57.667 (掌声) NOTE Paragraph 00:09:02.333 --> 00:09:05.184 在 Ghetto Gastro, 我们不会逃避“贫民窟”这个词, 00:09:05.208 --> 00:09:07.559 也不会从贫民窟逃跑。 00:09:07.583 --> 00:09:09.393 因为在最后, 00:09:09.417 --> 00:09:12.643 Ghetto Gastro 想做的 是向你们展现我们已熟知的一点: 00:09:12.667 --> 00:09:14.643 我们这地儿 00:09:14.667 --> 00:09:15.917 一切都很好。 NOTE Paragraph 00:09:16.583 --> 00:09:21.018 (掌声) NOTE Paragraph 00:09:21.042 --> 00:09:22.643 谢谢大家。 NOTE Paragraph 00:09:22.667 --> 00:09:28.361 (掌声)