WEBVTT 00:00:00.760 --> 00:00:03.816 Возможно, вы, как и большинство людей, уже чувствуете, 00:00:03.840 --> 00:00:07.496 что наша страна переживает раскол, 00:00:07.520 --> 00:00:10.976 а расхождения между «левыми» и «правыми» 00:00:11.000 --> 00:00:14.536 никогда не были настолько сильны, как это происходит в наши дни. 00:00:14.560 --> 00:00:19.840 Вполне обоснованным является вопрос, совпадает ли это ощущение с реальностью. 00:00:20.560 --> 00:00:25.240 Ответ, к сожалению, является положительным. 00:00:26.920 --> 00:00:28.936 В каждом исследовании мы видим, 00:00:28.960 --> 00:00:32.640 что либералы и консерваторы всё больше отдаляются друг от друга. 00:00:33.440 --> 00:00:38.216 Они всё больше ограждают себя стенами идеологии, 00:00:38.240 --> 00:00:42.376 следят за разными новостями, общаются только с единомышленниками 00:00:42.400 --> 00:00:45.640 и всё больше предпочитают проживать в разных частях страны. NOTE Paragraph 00:00:46.720 --> 00:00:49.936 Из всего этого самым тревожным для меня является 00:00:49.960 --> 00:00:53.760 возрастающая враждебность с обеих сторон. 00:00:54.440 --> 00:00:56.096 Либералы и консерваторы, 00:00:56.120 --> 00:00:58.016 демократы и республиканцы 00:00:58.040 --> 00:01:01.160 испытывают всё большую неприязнь по отношению друг к другу. 00:01:02.320 --> 00:01:04.336 Это можно заметить разными способами. 00:01:04.360 --> 00:01:08.016 Они не хотят дружить друг с другом, не желают встречаться. 00:01:08.040 --> 00:01:11.336 Узнавая о политической принадлежности другого, они теряют интерес, 00:01:11.360 --> 00:01:14.456 и они всё больше противостоят бракам своих детей с теми, 00:01:14.480 --> 00:01:16.176 кто поддерживает другую партию, 00:01:16.200 --> 00:01:17.960 что является самым шокирующим фактом. NOTE Paragraph 00:01:19.640 --> 00:01:22.456 Со студентами, работающими в моей лаборатории, 00:01:22.480 --> 00:01:25.936 мы обсуждаем эту модель общественного уклада. 00:01:25.960 --> 00:01:29.496 Я киноман, поэтому я часто спрашиваю, 00:01:29.520 --> 00:01:32.480 в каком жанре был бы снят фильм об этом обществе? 00:01:33.080 --> 00:01:36.360 К какому жанру кино относится политическая поляризация? 00:01:37.080 --> 00:01:39.800 Это мог бы быть фильм-катастрофа. 00:01:40.880 --> 00:01:42.690 Это правда выглядит, как катастрофа. 00:01:42.920 --> 00:01:44.920 Это мог бы быть фильм о войне. 00:01:45.640 --> 00:01:46.840 Тоже вполне подходит. 00:01:47.480 --> 00:01:51.296 Но я остановил свой выбор на фильме о зомби-апокалипсисе. NOTE Paragraph 00:01:51.320 --> 00:01:52.776 (Смех) NOTE Paragraph 00:01:52.800 --> 00:01:55.096 Согласны? Все знают, о чём эти фильмы. 00:01:55.120 --> 00:01:57.536 Люди бродят вокруг толпами, 00:01:57.560 --> 00:01:59.336 не думают за себя, 00:01:59.360 --> 00:02:00.976 охваченные стадным чувством, 00:02:01.000 --> 00:02:04.240 и пытаются распространять свою болезнь и уничтожить общество. 00:02:05.480 --> 00:02:07.816 Вы, возможно, как и я, думаете, 00:02:07.840 --> 00:02:11.296 что вы — положительный герой в фильме о зомби-апокалипсисе, 00:02:11.320 --> 00:02:15.016 и вся эта ненависть и раскол — результат чужой пропаганды, 00:02:15.040 --> 00:02:16.920 потому что мы — Брэд Питт, не так ли? 00:02:17.760 --> 00:02:20.656 Свободомыслящие, справедливые, 00:02:20.680 --> 00:02:22.976 просто пытающиеся сохранить то, что нам дорого, 00:02:23.000 --> 00:02:26.576 так что мы не обычные солдаты в армии живых мертвецов. 00:02:26.600 --> 00:02:28.056 Так не бывает. 00:02:28.080 --> 00:02:29.280 Никогда. NOTE Paragraph 00:02:30.080 --> 00:02:31.576 Но вот в чём загвоздка: 00:02:31.600 --> 00:02:34.320 как вы думаете, в какой роли себя видят они? 00:02:35.480 --> 00:02:36.696 Догадываетесь? 00:02:36.720 --> 00:02:39.256 Они убеждены, что это они — положительные персонажи 00:02:39.280 --> 00:02:41.136 в фильме о зомби-апокалипсисе. Верно? 00:02:41.160 --> 00:02:44.136 Нам следует принять, что они думают, что они и есть Брэд Питт, 00:02:44.160 --> 00:02:46.280 а мы — те самые зомби. 00:02:49.120 --> 00:02:51.480 И кто может с этим поспорить? 00:02:52.440 --> 00:02:55.560 Для меня истина состоит в том, что все мы часть этого. 00:02:56.240 --> 00:02:59.400 С хорошей стороны, это значит, что мы можем стать частью решения. NOTE Paragraph 00:03:00.280 --> 00:03:02.280 Так что же нам следует сделать? 00:03:03.320 --> 00:03:07.576 Что нам сделать, чтобы уменьшить этот раскол в повседневной жизни? 00:03:07.600 --> 00:03:11.416 Что мы должны сделать, чтобы установить контакт 00:03:11.440 --> 00:03:13.160 с нашими политическими оппонентами? 00:03:13.720 --> 00:03:17.856 Именно эти вопросы заинтересовали меня и моего коллегу, Мэтта Файнберга, 00:03:17.880 --> 00:03:19.738 несколько лет назад, 00:03:19.762 --> 00:03:21.962 и мы начали исследование на эту тему. 00:03:22.920 --> 00:03:25.896 Одним из первых наших открытий, 00:03:25.920 --> 00:03:29.376 которое я считаю поистине полезным для понимания поляризации, 00:03:29.400 --> 00:03:30.616 стало понимание того, 00:03:30.640 --> 00:03:35.056 что политические распри нашей страны держатся на разногласиях в морали. NOTE Paragraph 00:03:35.080 --> 00:03:39.856 Одним из самых ярких открытий в истории политической психологии 00:03:39.880 --> 00:03:43.576 является система, обнаруженная Джоном Хайдтом и Джесси Грэмом, 00:03:43.600 --> 00:03:44.816 психологами, 00:03:44.840 --> 00:03:48.856 что либералам и консерваторам свойственно поддерживать разные ценности 00:03:48.880 --> 00:03:50.080 в разной степени. 00:03:50.600 --> 00:03:56.096 Например, мы знаем, что либералы склонны ратовать за такие ценности, как равенство, 00:03:56.120 --> 00:03:59.776 справедливость, забота и защита от бед, 00:03:59.800 --> 00:04:01.936 намного больше, чем консерваторы. 00:04:01.960 --> 00:04:07.216 Консерваторы, в свою очередь, поддерживают ценности верности, патриотизма, 00:04:07.240 --> 00:04:10.696 уважения по отношению к авторитетам и моральную чистоту 00:04:10.720 --> 00:04:12.800 больше, чем либералы. 00:04:13.920 --> 00:04:17.976 Мэтт и я предполагали, что эти моральные разногласия 00:04:18.000 --> 00:04:21.096 могут быть полезными для понимания того, 00:04:21.120 --> 00:04:23.536 как либералы и консерваторы относятся друг к другу 00:04:23.560 --> 00:04:25.976 и почему нам кажется, что они не слышат друг друга, 00:04:26.000 --> 00:04:27.216 когда разговаривают. NOTE Paragraph 00:04:27.240 --> 00:04:29.216 Поэтому мы провели исследование, 00:04:29.240 --> 00:04:32.336 в котором участвовали либералы. 00:04:32.360 --> 00:04:34.816 Они должны были написать мотивационное эссе, 00:04:34.840 --> 00:04:39.280 которое смогло бы убедить консерватора поддержать однополые браки. 00:04:39.800 --> 00:04:43.056 Мы обнаружили, что либералы обычно приводили доводы 00:04:43.080 --> 00:04:47.256 в рамках либеральных моральных ценностей равенства и справедливости. 00:04:47.280 --> 00:04:49.016 Так, они утверждали, 00:04:49.040 --> 00:04:52.416 что «каждый должен иметь право любить того, кого они выбрали» 00:04:52.440 --> 00:04:55.016 и «они» — гомосексуальные американцы — 00:04:55.040 --> 00:04:57.800 «заслуживают такие же права, как и другие американцы». 00:04:58.360 --> 00:05:01.576 В общем, мы обнаружили, что 69% либералов 00:05:01.600 --> 00:05:07.016 упомянуло как минимум одну либеральную ценность в своём письме 00:05:07.040 --> 00:05:10.736 и только 9% обратилось к консервативным ценностям, 00:05:10.760 --> 00:05:14.176 хотя от них требовалось убедить консерваторов. 00:05:14.200 --> 00:05:18.310 Когда мы изучали консерваторов и попросили их составить убедительные аргументы 00:05:18.310 --> 00:05:21.596 в пользу утверждения английского в качестве официального языка в США, 00:05:21.596 --> 00:05:23.976 классической политической позиции консерваторов, 00:05:24.000 --> 00:05:26.216 мы увидели, что они справились с этим не лучше. 00:05:26.240 --> 00:05:28.026 59% их аргументов было представлено 00:05:28.026 --> 00:05:30.576 в рамках одних только консервативных ценностей 00:05:30.600 --> 00:05:33.096 и только 8% обратилось к либеральной морали, 00:05:33.120 --> 00:05:36.480 несмотря на то, что они должны были убедить либералов. NOTE Paragraph 00:05:37.480 --> 00:05:41.520 Сейчас вы понимаете, в чём проблема. 00:05:42.280 --> 00:05:45.776 Моральные ценности людей — это то, во что они больше всего верят. 00:05:45.800 --> 00:05:49.200 Люди борются и умирают за свои ценности. 00:05:49.720 --> 00:05:52.416 Почему они должны предавать их, чтобы согласиться с вами 00:05:52.440 --> 00:05:55.976 в том, в чём они не особо хотят соглашаться? 00:05:56.000 --> 00:05:59.174 Ваш убедительный призыв, адресованный дяде-республиканцу, 00:05:59.174 --> 00:06:01.820 означает, что он должен не просто изменить свои взгляды, 00:06:01.820 --> 00:06:03.886 он должен изменить свои главные ценности. 00:06:03.910 --> 00:06:05.470 И это ни к чему не приведёт. NOTE Paragraph 00:06:06.080 --> 00:06:07.400 Так что же может сработать? 00:06:08.200 --> 00:06:12.496 Пожалуй, это метод так называемого «морального переосмысливания», 00:06:12.520 --> 00:06:15.136 мы применяли его в нескольких опытах. 00:06:15.160 --> 00:06:16.656 В одном из экспериментов 00:06:16.680 --> 00:06:19.816 мы собрали либералов и консерваторов. 00:06:19.840 --> 00:06:22.136 Им нужно было прочитать одно из трёх эссе 00:06:22.160 --> 00:06:25.200 перед тем, как рассказать об их отношении к экологии. 00:06:25.640 --> 00:06:27.136 Первое из всех эссе 00:06:27.160 --> 00:06:30.536 было относительно традиционным и защищало окружающую среду, 00:06:30.560 --> 00:06:34.576 взывая к либеральным ценностям заботы и защиты от вреда. 00:06:34.600 --> 00:06:37.136 В нём говорилось, что «самыми разными способами 00:06:37.160 --> 00:06:39.976 мы причиняем вред местам, в которых мы живём», 00:06:40.000 --> 00:06:42.816 и «очень важно начать действовать сейчас, 00:06:42.840 --> 00:06:45.760 чтобы предотвратить дальнейшее уничтожение нашей планеты». 00:06:47.120 --> 00:06:48.536 Другая группа участников 00:06:48.560 --> 00:06:50.776 получила для прочтения абсолютно другое эссе, 00:06:50.800 --> 00:06:55.240 организованное с целью отсылки к консервативным моральным ценностям. 00:06:55.880 --> 00:06:58.176 Оно тоже поддерживало защиту окружающей среды, 00:06:58.200 --> 00:06:59.696 и в нём говорилось, 00:07:00.538 --> 00:07:04.098 что «сохранение лесов, питьевой воды и чистого неба жизненно необходимо». 00:07:04.560 --> 00:07:06.496 «Следует воспринимать загрязнение 00:07:06.520 --> 00:07:08.560 нашей окружающей среды как нечто дурное». 00:07:09.160 --> 00:07:11.256 И «меньшее загрязнение может помочь спасти 00:07:11.280 --> 00:07:14.440 чистоту и красоту мест, в которых мы живём». 00:07:15.880 --> 00:07:17.296 И последняя, третья группа 00:07:17.320 --> 00:07:19.816 получила задание прочесть неполитическое эссе. 00:07:19.840 --> 00:07:22.576 Эта группа была сравнительной, чтобы иметь точку отсчёта. NOTE Paragraph 00:07:22.600 --> 00:07:24.843 Вот что мы потом обнаружили, спрашивая людей 00:07:24.843 --> 00:07:26.776 об их отношении к окружающей среде. 00:07:26.800 --> 00:07:29.736 Для либералов не имело значения, что они прочли. 00:07:29.760 --> 00:07:32.856 Они поддерживали защиту окружающей среды независимо от условий. 00:07:32.880 --> 00:07:35.296 Либералы стоят на стороне защиты окружающей среды. 00:07:35.320 --> 00:07:36.536 Консерваторы, однако, 00:07:36.560 --> 00:07:40.976 гораздо сильнее поддерживали прогрессивную экологическую политику 00:07:41.000 --> 00:07:42.536 и защиту окружающей среды, 00:07:42.560 --> 00:07:44.616 когда они читали эссе о моральной чистоте, 00:07:44.640 --> 00:07:47.040 чем когда они читали одно из двух других эссе. 00:07:47.920 --> 00:07:51.256 Мы даже узнали, что консерваторы, читавшие эссе о моральной чистоте, 00:07:51.280 --> 00:07:54.776 были более предрасположены к тому, чтобы поверить в глобальное потепление 00:07:54.800 --> 00:07:56.705 и были озабочены глобальным потеплением, 00:07:56.729 --> 00:07:59.456 хотя это эссе даже не упоминало глобальное потепление. 00:07:59.480 --> 00:08:01.936 Это лишь относящаяся к теме экологическая проблема, 00:08:01.960 --> 00:08:05.040 что показывает всю силу эффекта переосмысления морали. NOTE Paragraph 00:08:05.960 --> 00:08:09.696 И мы изучили это на целом спектре различных политических вопросов. 00:08:09.720 --> 00:08:13.456 Поэтому, если вы хотите изменить точку зрения консерваторов 00:08:13.480 --> 00:08:16.290 на гомосексуальные браки или медицинское страхование, 00:08:16.290 --> 00:08:20.056 будет полезным связать эти либеральные вопросы с консервативными ценностями, 00:08:20.080 --> 00:08:22.880 такими как патриотизм и моральная чистота. 00:08:23.800 --> 00:08:25.896 Мы рассмотрели этот вопрос и с другой стороны. 00:08:25.920 --> 00:08:29.736 Если вы хотите привлечь либералов к проблемам, волнующим консерваторов, 00:08:29.760 --> 00:08:34.376 вроде затрат на военные силы и утверждение английского официальным языком США, 00:08:34.400 --> 00:08:36.056 вы будете более убедительны, 00:08:36.080 --> 00:08:39.416 привязывая вопросы консерваторов к либеральным моральным ценностям, 00:08:39.440 --> 00:08:41.320 таким как равенство и справедливость. NOTE Paragraph 00:08:42.640 --> 00:08:45.496 Все эти исследования имеют один чёткий посыл: 00:08:45.520 --> 00:08:48.456 если вы хотите убедить кого-то в какой-либо позиции, 00:08:48.480 --> 00:08:52.320 вы можете установить связь между этой позицией и их главными ценностями. 00:08:53.520 --> 00:08:55.696 И когда вы преподносите это в такой форме, 00:08:55.720 --> 00:08:57.214 это кажется очевидным, верно? 00:08:57.214 --> 00:08:59.190 Например, почему мы здесь этим вечером? 00:08:59.190 --> 00:09:00.256 Почему? NOTE Paragraph 00:09:00.280 --> 00:09:01.816 (Смех) NOTE Paragraph 00:09:01.840 --> 00:09:03.880 Это абсолютно очевидно. 00:09:05.400 --> 00:09:08.696 И хотя это так, нам по-настоящему сложно это сделать. 00:09:08.720 --> 00:09:12.576 Так выходит, что когда мы собираемся кого-то убедить в диалоге о политике, 00:09:12.600 --> 00:09:15.336 мы говорим словно с зеркалом. 00:09:15.360 --> 00:09:19.736 Мы скорее не убеждаем, а напоминаем себе о тех причинах, 00:09:19.760 --> 00:09:22.640 почему мы верим в ту или иную политическую позицию. 00:09:23.400 --> 00:09:27.816 Мы составляли эти аргументы морального переосмысления, повторяя: 00:09:27.840 --> 00:09:30.480 «Сочувствие и уважение, сочувствие и уважение». 00:09:31.040 --> 00:09:32.496 Если вы поняли принцип, 00:09:32.520 --> 00:09:34.176 вы сможете установить связь 00:09:34.200 --> 00:09:37.000 и сможете убедить кого-нибудь в этой стране. NOTE Paragraph 00:09:37.560 --> 00:09:39.976 Поэтому, думая снова 00:09:40.000 --> 00:09:42.280 о том, в каком же мы фильме, 00:09:43.200 --> 00:09:44.776 может, я отвлёкся от сути. 00:09:44.800 --> 00:09:46.760 Может, это не фильм о зомби-апокалипсисе. 00:09:47.520 --> 00:09:49.440 Может, это фильм о копах-приятелях. NOTE Paragraph 00:09:50.040 --> 00:09:52.056 (Смех) NOTE Paragraph 00:09:52.080 --> 00:09:54.096 Просто смиритесь с этим, примите это. NOTE Paragraph 00:09:54.120 --> 00:09:55.560 (Смех) NOTE Paragraph 00:09:56.480 --> 00:09:59.176 Вы знаете, о чём это: белокожий коп и темнокожий коп, 00:09:59.200 --> 00:10:01.336 ну или небрежный коп и организованный коп. 00:10:01.360 --> 00:10:03.416 Кем бы они не были, они не особо ладят, 00:10:03.440 --> 00:10:04.726 и всё из-за их различий. 00:10:05.520 --> 00:10:08.736 Но в конце, когда они должны воссоединиться и работать вместе, 00:10:08.760 --> 00:10:10.696 солидарность, которую они ощущают, 00:10:10.720 --> 00:10:14.360 возрастает, потому что они только что преодолели большой барьер. Понимаете? 00:10:15.280 --> 00:10:17.256 Помните, что в таких фильмах 00:10:17.280 --> 00:10:20.176 обычно худшим моментом является второй акт, 00:10:20.200 --> 00:10:22.960 когда наши главные герои очень далеки друг от друга. 00:10:23.440 --> 00:10:25.776 И, может быть, наша страна сейчас именно здесь, 00:10:25.800 --> 00:10:27.976 во втором акте фильма о копах-приятелях... NOTE Paragraph 00:10:28.000 --> 00:10:30.576 (Смех) NOTE Paragraph 00:10:30.600 --> 00:10:33.680 разбросанные по разным углам, но готовые к воссоединению. 00:10:35.400 --> 00:10:37.056 Звучит хорошо, 00:10:37.080 --> 00:10:38.936 но, если мы хотим, чтобы это произошло, 00:10:38.960 --> 00:10:41.680 я считаю, что это должно начаться с нас. NOTE Paragraph 00:10:42.520 --> 00:10:44.680 Вот моё обращение к вам: 00:10:45.480 --> 00:10:47.480 давайте вместе воссоединим эту страну. 00:10:49.080 --> 00:10:52.136 Давайте сделаем это, несмотря на политиков 00:10:52.160 --> 00:10:55.016 и СМИ, и Фейсбук, и Твиттер, 00:10:55.040 --> 00:10:56.576 и изменение округов Конгрессом — 00:10:56.600 --> 00:10:59.320 все эти факторы разделяют нас. 00:11:00.360 --> 00:11:02.600 Давайте сделаем это, потому что это правильно. 00:11:03.920 --> 00:11:08.336 Давайте сделаем это, потому что ненависть и презрение, 00:11:08.360 --> 00:11:10.520 что текут по нашим венам каждый день, 00:11:11.400 --> 00:11:14.576 уродуют и извращают нас, 00:11:14.600 --> 00:11:17.920 а это угрожает самой материи нашего общества. 00:11:19.960 --> 00:11:22.616 Мы обязаны ради друг друга и ради нашей страны 00:11:22.640 --> 00:11:25.280 установить контакт и попытаться объединиться. 00:11:26.000 --> 00:11:29.160 Мы не можем позволить себе продолжать ненавидеть их, 00:11:30.200 --> 00:11:32.400 мы не может позволить им ненавидеть нас тоже. 00:11:33.880 --> 00:11:35.240 Сочувствие и уважение. 00:11:35.880 --> 00:11:37.120 Сочувствие и уважение. 00:11:37.920 --> 00:11:41.720 Если подумать, это самое меньшее, чем мы обязаны нашим согражданам. NOTE Paragraph 00:11:42.400 --> 00:11:43.616 Спасибо. NOTE Paragraph 00:11:43.640 --> 00:11:48.325 (Аплодисменты)