[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Probabil aveți sentimentul,\Nașa cum îl au și ceilalți, Dialogue: 0,0:00:03.84,0:00:07.50,Default,,0000,0000,0000,,că polarizarea se agravează\Nîn țara noastră, Dialogue: 0,0:00:07.52,0:00:10.98,Default,,0000,0000,0000,,că separarea dintre stânga și dreapta Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:14.54,Default,,0000,0000,0000,,este la fel de rea ca oricare\Ndin momentele vieții noastre. Dialogue: 0,0:00:14.56,0:00:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Dar probabil vă întrebați\Ndacă cercetările vă susțin intuiția. Dialogue: 0,0:00:20.56,0:00:25.24,Default,,0000,0000,0000,,Pe scurt, răspunsul este da, din păcate. Dialogue: 0,0:00:26.92,0:00:28.94,Default,,0000,0000,0000,,Studiu după studiu, aflăm Dialogue: 0,0:00:28.96,0:00:32.64,Default,,0000,0000,0000,,că liberalii și conservatorii\Nsunt în continuare separați. Dialogue: 0,0:00:33.44,0:00:38.22,Default,,0000,0000,0000,,S-au îngrădit\Nîn acele silozuri ideologice, Dialogue: 0,0:00:38.24,0:00:42.38,Default,,0000,0000,0000,,consumă știri diferite,\Nvorbesc doar cu oameni cu aceleași idei Dialogue: 0,0:00:42.40,0:00:45.64,Default,,0000,0000,0000,,și aleg să trăiască\Nîn diferite locuri ale țării. Dialogue: 0,0:00:46.72,0:00:49.94,Default,,0000,0000,0000,,Și consider că ceea ce e cel mai alarmant Dialogue: 0,0:00:49.96,0:00:53.76,Default,,0000,0000,0000,,e să vezi cum crește\Ndușmănia în ambele părți. Dialogue: 0,0:00:54.44,0:00:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Liberalii și conservatorii, Dialogue: 0,0:00:56.12,0:00:58.02,Default,,0000,0000,0000,,democrații și republicanii Dialogue: 0,0:00:58.04,0:01:01.16,Default,,0000,0000,0000,,nu se plac din ce în ce mai mult. Dialogue: 0,0:01:02.32,0:01:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Se poate observa în multe moduri. Dialogue: 0,0:01:04.36,0:01:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Nu vor să se împrietenească,\Nnu vor să se întâlnească. Dialogue: 0,0:01:07.26,0:01:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Dacă totuși o fac și află apoi,\Nse consideră mai puțin atractivi, Dialogue: 0,0:01:11.36,0:01:14.46,Default,,0000,0000,0000,,și nu-și doresc ca urmașii lor\Nsă se căsătorească cu cineva Dialogue: 0,0:01:14.48,0:01:16.18,Default,,0000,0000,0000,,care susține tabăra opusă, Dialogue: 0,0:01:16.20,0:01:17.96,Default,,0000,0000,0000,,o statistică foarte șocantă. Dialogue: 0,0:01:19.64,0:01:21.35,Default,,0000,0000,0000,,În laboratorul meu, Dialogue: 0,0:01:21.35,0:01:25.94,Default,,0000,0000,0000,,cu studenții cu care lucrez vorbim\Ndespre un fel de model social. Dialogue: 0,0:01:25.96,0:01:29.66,Default,,0000,0000,0000,,Sunt un iubitor de filme\Nși de multe ori mă întreb Dialogue: 0,0:01:29.67,0:01:32.63,Default,,0000,0000,0000,,în ce fel de film apărem\Ndacă aplicăm acest model? Dialogue: 0,0:01:33.08,0:01:36.36,Default,,0000,0000,0000,,Deci în ce fel de film suntem noi\Ncu polarizarea politică? Dialogue: 0,0:01:37.08,0:01:39.80,Default,,0000,0000,0000,,Adică, ar putea fi un film dezastruos. Dialogue: 0,0:01:40.88,0:01:42.56,Default,,0000,0000,0000,,Arată sigur ca un dezastru. Dialogue: 0,0:01:42.92,0:01:44.92,Default,,0000,0000,0000,,Ar putea fi un film de război. Dialogue: 0,0:01:45.64,0:01:47.29,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea se potrivește. Dialogue: 0,0:01:47.48,0:01:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Dar ce continui să cred este că noi\Nsuntem într-un film apocaliptic cu zombi. Dialogue: 0,0:01:51.32,0:01:52.78,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:52.80,0:01:55.10,Default,,0000,0000,0000,,Corect? Știți genul. Dialogue: 0,0:01:55.12,0:01:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Sunt oameni care circulă în grupuri, Dialogue: 0,0:01:57.56,0:01:59.34,Default,,0000,0000,0000,,fără o logică, Dialogue: 0,0:01:59.36,0:02:01.08,Default,,0000,0000,0000,,stăpâniți de o mentalitate de turmă Dialogue: 0,0:02:01.10,0:02:04.34,Default,,0000,0000,0000,,cu care încearcă să infesteze\Nși să distrugă societatea. Dialogue: 0,0:02:05.48,0:02:07.82,Default,,0000,0000,0000,,Și probabil credeți, ca și mine, Dialogue: 0,0:02:07.84,0:02:11.30,Default,,0000,0000,0000,,ca tu ești tipul bun\Ndin acest gen de filme cu zombi Dialogue: 0,0:02:11.32,0:02:15.02,Default,,0000,0000,0000,,și că toată această ură și polarizare\Na fost propagată de alți oameni, Dialogue: 0,0:02:15.04,0:02:16.92,Default,,0000,0000,0000,,pentru că noi suntem Brad Pitt, corect? Dialogue: 0,0:02:17.76,0:02:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Suntem oamenii liberi, corecți, Dialogue: 0,0:02:20.38,0:02:22.98,Default,,0000,0000,0000,,care doar încearcă să protejeze\Nceea ce le este drag, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:26.58,Default,,0000,0000,0000,,și nu doar niște soldați de rând\Ndin armata morților vii. Dialogue: 0,0:02:26.60,0:02:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Nu suntem așa. Dialogue: 0,0:02:28.08,0:02:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Niciodată. Dialogue: 0,0:02:30.08,0:02:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Dar chestia e următoarea: Dialogue: 0,0:02:31.60,0:02:34.32,Default,,0000,0000,0000,,în ce film credeți că se cred ei? Dialogue: 0,0:02:35.48,0:02:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Corect? Dialogue: 0,0:02:36.72,0:02:40.55,Default,,0000,0000,0000,,Cu siguranță cred că sunt tipii buni\Nîn filmul apocaliptic cu zombi, corect? Dialogue: 0,0:02:40.87,0:02:43.84,Default,,0000,0000,0000,,Și ați face bine să credeți\Ncă ei cred că sunt Brad Pitt Dialogue: 0,0:02:43.85,0:02:46.37,Default,,0000,0000,0000,,și că noi, noi suntem zombi. Dialogue: 0,0:02:49.01,0:02:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Și cine poate spune că nu sunt ei\Ncei care au dreptate? Dialogue: 0,0:02:52.44,0:02:55.56,Default,,0000,0000,0000,,Cred că adevărul este\Ncă noi suntem cu toții parte din asta. Dialogue: 0,0:02:56.24,0:02:59.40,Default,,0000,0000,0000,,Și partea bună este că noi\Nputem fi parte din soluție. Dialogue: 0,0:03:00.28,0:03:02.28,Default,,0000,0000,0000,,Deci ce avem de gând să facem? Dialogue: 0,0:03:03.32,0:03:07.58,Default,,0000,0000,0000,,Ce putem face ca să terminăm\Ncu polarizarea din viața de zi cu zi? Dialogue: 0,0:03:07.60,0:03:11.42,Default,,0000,0000,0000,,Cum putem relaționa și comunica Dialogue: 0,0:03:11.44,0:03:13.16,Default,,0000,0000,0000,,cu cei din opoziție? Dialogue: 0,0:03:13.72,0:03:17.70,Default,,0000,0000,0000,,Acestea au fost întrebările de care\Neu și colegul meu, Matt Feinberg, Dialogue: 0,0:03:17.70,0:03:19.74,Default,,0000,0000,0000,,am devenit fascinați cu câțiva ani în urmă Dialogue: 0,0:03:19.76,0:03:22.19,Default,,0000,0000,0000,,și am început să facem\Ncercetare pe acest subiect. Dialogue: 0,0:03:22.92,0:03:25.90,Default,,0000,0000,0000,,Și printre primele lucruri\Npe care le-am descoperit, Dialogue: 0,0:03:25.92,0:03:29.38,Default,,0000,0000,0000,,care cred că sunt de ajutor\Npentru a înțelege polarizarea, Dialogue: 0,0:03:29.40,0:03:30.62,Default,,0000,0000,0000,,este să înțelegem Dialogue: 0,0:03:30.64,0:03:35.06,Default,,0000,0000,0000,,că diviziunea politică în țara noastră\Ne strâns legată de o sciziune morală. Dialogue: 0,0:03:35.08,0:03:39.86,Default,,0000,0000,0000,,Una din cele mai mari descoperiri\Ndin istoria psihologiei politicii Dialogue: 0,0:03:39.88,0:03:43.58,Default,,0000,0000,0000,,este modelul identificat\Nde Jon Haidt și Jesse Graham, Dialogue: 0,0:03:43.60,0:03:44.82,Default,,0000,0000,0000,,psihologi, Dialogue: 0,0:03:44.84,0:03:48.86,Default,,0000,0000,0000,,că liberalii și conservatorii\Ntind să aibă diferite valori Dialogue: 0,0:03:48.88,0:03:50.08,Default,,0000,0000,0000,,la diferite niveluri. Dialogue: 0,0:03:50.60,0:03:56.10,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, liberalii tind\Nsă susțină valori ca egalitatea Dialogue: 0,0:03:56.12,0:03:59.78,Default,,0000,0000,0000,,și dreptatea, îngrijirea\Nși protecția împotriva daunelor, Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:01.94,Default,,0000,0000,0000,,mai mult decât o fac conservatorii. Dialogue: 0,0:04:01.96,0:04:07.58,Default,,0000,0000,0000,,Și conservatorii tind să susțină valori\Nca loialitatea, patriotismul, Dialogue: 0,0:04:07.58,0:04:10.70,Default,,0000,0000,0000,,respectul pentru autoritate\Nși puritatea morală, Dialogue: 0,0:04:10.72,0:04:12.80,Default,,0000,0000,0000,,mai mult decât o fac liberalii. Dialogue: 0,0:04:13.92,0:04:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Matt și eu ne gândeam\Ncă poate această dezbinare morală Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.02,Default,,0000,0000,0000,,poate fi de ajutor pentru a înțelege Dialogue: 0,0:04:20.02,0:04:23.29,Default,,0000,0000,0000,,cum se poate ca liberalii\Nși conservatorii să-și vorbească Dialogue: 0,0:04:23.29,0:04:25.98,Default,,0000,0000,0000,,și de ce adesea par să vorbească\Nfiecare despre altceva. Dialogue: 0,0:04:25.98,0:04:29.22,Default,,0000,0000,0000,,Noi am realizat un studiu Dialogue: 0,0:04:29.24,0:04:32.34,Default,,0000,0000,0000,,unde am recrutat liberali\Npentru un studiu Dialogue: 0,0:04:32.36,0:04:34.73,Default,,0000,0000,0000,,unde li s-a propus să scrie\Nun eseu persuasiv, Dialogue: 0,0:04:34.73,0:04:36.80,Default,,0000,0000,0000,,convingător pentru un conservator Dialogue: 0,0:04:36.80,0:04:39.80,Default,,0000,0000,0000,,și în favoarea căsătoriei de același sex. Dialogue: 0,0:04:39.80,0:04:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Ce am descoperit a fost că liberalii\Naveau tendința de a argumenta Dialogue: 0,0:04:43.08,0:04:47.26,Default,,0000,0000,0000,,în termenii valorilor liberale\Nde egalitate și dreptate. Dialogue: 0,0:04:47.28,0:04:48.55,Default,,0000,0000,0000,,Spuneau lucruri de genul: Dialogue: 0,0:04:48.55,0:04:52.42,Default,,0000,0000,0000,,„Oricine are dreptul\Nsă iubească pe oricine doresc”, Dialogue: 0,0:04:52.44,0:04:55.02,Default,,0000,0000,0000,,unde „ei”- ei fiind\Nhomosexualii americani - Dialogue: 0,0:04:55.04,0:04:57.80,Default,,0000,0000,0000,,„merită egalitate de drepturi\Nca toți ceilalți americani.” Dialogue: 0,0:04:58.36,0:05:01.58,Default,,0000,0000,0000,,În total am găsit că 69% din liberali Dialogue: 0,0:05:01.60,0:05:07.02,Default,,0000,0000,0000,,au invocat o valoare morală\Nîn scrierea eseului lor, Dialogue: 0,0:05:07.04,0:05:10.61,Default,,0000,0000,0000,,și doar 9% au invocat una din celelalte\Nvalori ale conservatorilor, Dialogue: 0,0:05:10.61,0:05:14.32,Default,,0000,0000,0000,,chiar dacă se presupunea că trebuiau\Nsă încerce să-i convingă pe conservatori. Dialogue: 0,0:05:14.33,0:05:18.50,Default,,0000,0000,0000,,Și când am studiat conservatorii\Nși i-am pus să aducă argumente persuasive Dialogue: 0,0:05:18.52,0:05:21.42,Default,,0000,0000,0000,,în sprijinul limbii engleze\Nca limbă oficială în SUA, Dialogue: 0,0:05:21.44,0:05:23.98,Default,,0000,0000,0000,,o poziție politică conservatoare clasică, Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.22,Default,,0000,0000,0000,,am aflat că nici ei nu erau\Nmai buni la asta. Dialogue: 0,0:05:26.24,0:05:27.81,Default,,0000,0000,0000,,59% dintre ei au adus argumente Dialogue: 0,0:05:27.81,0:05:30.68,Default,,0000,0000,0000,,sprijinite pe una din valorile morale\Nale conservatorilor, Dialogue: 0,0:05:30.68,0:05:33.10,Default,,0000,0000,0000,,și doar 8% au invocat\No valoare morală liberală, Dialogue: 0,0:05:33.12,0:05:36.48,Default,,0000,0000,0000,,chiar dacă trebuiau să se adreseze\Nliberalilor pentru a-i convinge. Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:41.52,Default,,0000,0000,0000,,Puteți să vedeți singuri\Ncă suntem într-o belea. Corect? Dialogue: 0,0:05:42.28,0:05:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Valorile morale ale oamenilor\Nsunt cele mai profunde credințe. Dialogue: 0,0:05:45.80,0:05:49.20,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii sunt dispuși să lupte\Nși să moară pentru valorile lor. Dialogue: 0,0:05:49.72,0:05:52.42,Default,,0000,0000,0000,,De ce să renunțe\Ndoar ca să fie de acord cu tine Dialogue: 0,0:05:52.42,0:05:55.78,Default,,0000,0000,0000,,în legătură cu ceva cu care nici nu vor\Nsă fie de acord? Dialogue: 0,0:05:55.78,0:05:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Dacă acel recurs persuasiv\Npe care îl adresezi unchiul tău republican Dialogue: 0,0:05:59.09,0:06:01.62,Default,,0000,0000,0000,,înseamnă nu doar că el trebuie\Nsă-și schimbe părerea, Dialogue: 0,0:06:01.62,0:06:03.79,Default,,0000,0000,0000,,ci trebuie să-și schimbe\Nși valorile de bază. Dialogue: 0,0:06:03.79,0:06:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Asta nu poate să aibă prea mult succes. Dialogue: 0,0:06:06.08,0:06:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Ce ar funcționa mai bine? Dialogue: 0,0:06:08.20,0:06:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Noi credem că există o tehnică\Nnumită reîncadrare morală, Dialogue: 0,0:06:12.52,0:06:15.14,Default,,0000,0000,0000,,și am studiat-o\Nîntr-o serie de experimente. Dialogue: 0,0:06:15.16,0:06:16.66,Default,,0000,0000,0000,,În unul din aceste experimente, Dialogue: 0,0:06:16.68,0:06:19.82,Default,,0000,0000,0000,,am recrutat liberali\Nși conservatori pentru un studiu Dialogue: 0,0:06:19.84,0:06:22.14,Default,,0000,0000,0000,,unde citesc un eseu din trei Dialogue: 0,0:06:22.16,0:06:25.47,Default,,0000,0000,0000,,înainte să se măsoare atitudinea lor\Nasupra mediului înconjurător. Dialogue: 0,0:06:25.64,0:06:27.14,Default,,0000,0000,0000,,Și primul din aceste eseuri Dialogue: 0,0:06:27.16,0:06:30.54,Default,,0000,0000,0000,,a fost unul relativ convențional\Nîn favoarea mediului Dialogue: 0,0:06:30.56,0:06:34.58,Default,,0000,0000,0000,,și invoca valorile liberale de îngrijire\Nși protecție împotriva daunelor. Dialogue: 0,0:06:34.60,0:06:37.26,Default,,0000,0000,0000,,Spunea lucrurile de genul:\N„În multe aspecte importante Dialogue: 0,0:06:37.26,0:06:39.98,Default,,0000,0000,0000,,cauzăm daune reale locurilor unde trăim”, Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.82,Default,,0000,0000,0000,,și, „Este esențial să luăm măsuri acum Dialogue: 0,0:06:42.84,0:06:46.13,Default,,0000,0000,0000,,pentru prevenirea unor viitoare distrugeri\Nasupra planetei noastre”. Dialogue: 0,0:06:47.12,0:06:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Un alt grup de participanți Dialogue: 0,0:06:48.56,0:06:50.78,Default,,0000,0000,0000,,a fost desemnat să citească\Nun eseu diferit, Dialogue: 0,0:06:50.80,0:06:55.24,Default,,0000,0000,0000,,creat pe baza valorilor\Nconservatoare de puritate morală. Dialogue: 0,0:06:55.90,0:06:58.18,Default,,0000,0000,0000,,A fost de asemenea\Nun eseu în favoarea mediului, Dialogue: 0,0:06:58.20,0:06:59.54,Default,,0000,0000,0000,,și spunea lucruri de genul: Dialogue: 0,0:06:59.54,0:07:02.49,Default,,0000,0000,0000,,„Protejarea pădurilor,\Na apei potabile și a mediului Dialogue: 0,0:07:02.49,0:07:04.77,Default,,0000,0000,0000,,este de o importanță vitală”. Dialogue: 0,0:07:04.77,0:07:06.50,Default,,0000,0000,0000,,„Ar trebui să considerăm poluarea Dialogue: 0,0:07:06.52,0:07:08.90,Default,,0000,0000,0000,,locurilor unde trăim\Ndrept ceva dezgustător”. Dialogue: 0,0:07:09.16,0:07:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Și: „Reducerea poluării ne poate ajuta Dialogue: 0,0:07:11.28,0:07:14.44,Default,,0000,0000,0000,,să păstrăm puritatea și frumusețea\Nlocurilor unde trăim”. Dialogue: 0,0:07:15.88,0:07:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Și am avut și al treilea grup Dialogue: 0,0:07:17.32,0:07:19.82,Default,,0000,0000,0000,,care trebuia\Nsă citească un eseu non-politic. Dialogue: 0,0:07:19.84,0:07:22.51,Default,,0000,0000,0000,,Era doar un grup de comparare\Nca să avem referințe. Dialogue: 0,0:07:22.51,0:07:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Și ce am aflat Dialogue: 0,0:07:23.60,0:07:26.41,Default,,0000,0000,0000,,atunci când am observat opiniile\Noamenilor asupra mediului, Dialogue: 0,0:07:26.41,0:07:29.33,Default,,0000,0000,0000,,am descoperit că pentru liberali\Nnu contează ce eseu au citit. Dialogue: 0,0:07:29.33,0:07:32.17,Default,,0000,0000,0000,,Aveau oricum o atitudine favorabilă. Dialogue: 0,0:07:32.18,0:07:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Liberalii susțin protecția\Nmediului înconjurător. Dialogue: 0,0:07:34.74,0:07:35.96,Default,,0000,0000,0000,,În schimb, conservatorii Dialogue: 0,0:07:35.96,0:07:40.91,Default,,0000,0000,0000,,sprijineau mai puternic\Npoliticile progresive în favoarea mediului Dialogue: 0,0:07:40.91,0:07:42.45,Default,,0000,0000,0000,,și a protecției mediului, Dialogue: 0,0:07:42.45,0:07:44.50,Default,,0000,0000,0000,,dacă citeau eseul de puritate morală Dialogue: 0,0:07:44.50,0:07:47.28,Default,,0000,0000,0000,,decât dacă citeau\Nunul din celeilalte două eseuri. Dialogue: 0,0:07:47.66,0:07:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Chiar am descoperit că acei conservatori\Ncare au citit eseul asupra purității Dialogue: 0,0:07:51.38,0:07:54.62,Default,,0000,0000,0000,,erau mai înclinați să spună\Ncă ei cred în încălzirea globală Dialogue: 0,0:07:54.62,0:07:56.60,Default,,0000,0000,0000,,și erau preocupați de încălzirea globală, Dialogue: 0,0:07:56.60,0:07:59.14,Default,,0000,0000,0000,,chiar dacă acest eseu nici nu o menționa. Dialogue: 0,0:07:59.14,0:08:01.73,Default,,0000,0000,0000,,Asta e doar o problemă legată de mediu. Dialogue: 0,0:08:01.73,0:08:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Dar atât de puternic a fost\Nefectul încadrării morale. Dialogue: 0,0:08:05.89,0:08:09.70,Default,,0000,0000,0000,,Am studiat aceste diferențe pe o mulțime\Nîntreagă de diferite probleme politice. Dialogue: 0,0:08:09.72,0:08:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Deci dacă vreți să convingeți conservatori\Npe probleme de căsătorie de același sex Dialogue: 0,0:08:15.04,0:08:16.76,Default,,0000,0000,0000,,sau asigurare de sănătate națională, Dialogue: 0,0:08:16.77,0:08:20.06,Default,,0000,0000,0000,,ajută dacă legi aceste probleme liberale\Nde valorile conservatoare Dialogue: 0,0:08:20.08,0:08:22.88,Default,,0000,0000,0000,,ca patriotismul și puritatea morală. Dialogue: 0,0:08:23.35,0:08:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Și am studiat aceste lucruri\Nși din cealaltă perspectivă. Dialogue: 0,0:08:26.02,0:08:29.74,Default,,0000,0000,0000,,Dacă doriți să atrageți liberalii\Nîn favoarea politicilor conservatoare Dialogue: 0,0:08:29.76,0:08:34.38,Default,,0000,0000,0000,,precum cheltuielile militare și stabilirea\Nenglezei ca limbă oficială în SUA, Dialogue: 0,0:08:34.40,0:08:35.93,Default,,0000,0000,0000,,veți fi mai credibili Dialogue: 0,0:08:35.93,0:08:39.68,Default,,0000,0000,0000,,dacă legați acele dispute de politici\Nconservatoare cu valorile morale liberale Dialogue: 0,0:08:39.69,0:08:41.35,Default,,0000,0000,0000,,de genul egalității și dreptății. Dialogue: 0,0:08:42.64,0:08:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Toate aceste studii au același mesaj clar Dialogue: 0,0:08:45.52,0:08:48.46,Default,,0000,0000,0000,,dacă vreți să convingeți pe cineva\Ndespre o politică, Dialogue: 0,0:08:48.48,0:08:52.32,Default,,0000,0000,0000,,este bine să legați acea politică\Ncu valorile lor fundamentale. Dialogue: 0,0:08:53.52,0:08:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Și când o spui în felul ăsta, Dialogue: 0,0:08:55.72,0:08:57.22,Default,,0000,0000,0000,,este chiar evident. Corect? Dialogue: 0,0:08:57.24,0:08:59.10,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, de ce am venit aici astăzi? Dialogue: 0,0:08:59.10,0:09:00.26,Default,,0000,0000,0000,,De ce? Dialogue: 0,0:09:00.28,0:09:01.82,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:09:01.84,0:09:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Este incredibil de intuitiv. Dialogue: 0,0:09:05.40,0:09:08.70,Default,,0000,0000,0000,,Și chiar dacă este, este ceva\Ncu care ne luptăm să facem. Dialogue: 0,0:09:08.72,0:09:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Se pare că atunci când încercăm\Nsă convingem pe cineva Dialogue: 0,0:09:11.62,0:09:15.34,Default,,0000,0000,0000,,legat de o problema politică,\Nvorbim într-o oglindă. Dialogue: 0,0:09:15.36,0:09:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Nu convingem așa de mult\Npe cât repetăm motivele noastre Dialogue: 0,0:09:19.74,0:09:22.74,Default,,0000,0000,0000,,în legătură cu ceea ce credem noi\Nasupra unei poziții politice. Dialogue: 0,0:09:23.40,0:09:27.82,Default,,0000,0000,0000,,Repetăm și spunem atunci\Ncând creăm aceste argumente morale: Dialogue: 0,0:09:27.84,0:09:30.48,Default,,0000,0000,0000,,„Empatie și respect, empatie și respect”. Dialogue: 0,0:09:31.04,0:09:32.50,Default,,0000,0000,0000,,Dacă le accesăm, Dialogue: 0,0:09:32.52,0:09:34.18,Default,,0000,0000,0000,,putem realționa Dialogue: 0,0:09:34.18,0:09:37.37,Default,,0000,0000,0000,,și probabil vom fi capabili\Nsă convingem pe cineva în această țară. Dialogue: 0,0:09:37.56,0:09:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Deci, gândindu-ne din nou Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.28,Default,,0000,0000,0000,,la genul de film în care ne aflăm Dialogue: 0,0:09:42.99,0:09:44.78,Default,,0000,0000,0000,,poate că am fost dus de val înainte. Dialogue: 0,0:09:44.80,0:09:46.94,Default,,0000,0000,0000,,Poate nu este un film\Napocaliptic cu zombi. Dialogue: 0,0:09:47.52,0:09:50.07,Default,,0000,0000,0000,,Poate este un film polițist. Dialogue: 0,0:09:50.07,0:09:52.06,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:09:52.08,0:09:54.24,Default,,0000,0000,0000,,Și haideți,\Nconcentrați-vă pe asta vă rog. Dialogue: 0,0:09:54.24,0:09:55.56,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:09:56.33,0:09:58.87,Default,,0000,0000,0000,,Știi tipul de film:\Ncu un polițist alb și unul negru, Dialogue: 0,0:09:58.87,0:10:01.34,Default,,0000,0000,0000,,sau poate un polițist\Ndezordonat și unul organizat. Dialogue: 0,0:10:01.36,0:10:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Orice ar fi, nu se înțeleg Dialogue: 0,0:10:03.44,0:10:04.73,Default,,0000,0000,0000,,datorită acestei diferențe. Dialogue: 0,0:10:05.52,0:10:08.74,Default,,0000,0000,0000,,Dar în sfârșit, când trebuie să fie\Nîmpreună și să coopereze, Dialogue: 0,0:10:08.76,0:10:10.70,Default,,0000,0000,0000,,solidaritatea pe care o simt, Dialogue: 0,0:10:10.72,0:10:14.36,Default,,0000,0000,0000,,este mai mare datorită prăpastiei\Npe care au trebuit să o treacă, nu? Dialogue: 0,0:10:15.28,0:10:17.36,Default,,0000,0000,0000,,Și aduceți-vă aminte că în aceste filme Dialogue: 0,0:10:17.36,0:10:20.18,Default,,0000,0000,0000,,de obicei e mai rău în alt doilea act, Dialogue: 0,0:10:20.20,0:10:23.46,Default,,0000,0000,0000,,unde conducătorii noștri\Nsunt mai separați ca niciodată. Dialogue: 0,0:10:23.46,0:10:25.48,Default,,0000,0000,0000,,Și așa e situația în țara noastră, Dialogue: 0,0:10:25.48,0:10:28.48,Default,,0000,0000,0000,,mai târziu, în al doilea act\Nal unui film polițist. Dialogue: 0,0:10:28.48,0:10:30.58,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:10:30.60,0:10:33.68,Default,,0000,0000,0000,,Despărțiți doar ca să se reîntâlnească. Dialogue: 0,0:10:35.40,0:10:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Sună bine, Dialogue: 0,0:10:37.08,0:10:38.94,Default,,0000,0000,0000,,dar dacă vrem ca asta să aibă loc, Dialogue: 0,0:10:38.96,0:10:41.68,Default,,0000,0000,0000,,cred că responsabilitatea\Nacestui act începe cu noi. Dialogue: 0,0:10:42.52,0:10:44.68,Default,,0000,0000,0000,,Deci ăsta e apelul meu către voi: Dialogue: 0,0:10:45.48,0:10:47.75,Default,,0000,0000,0000,,haideți să punem țara noastră\Nla loc cum era. Dialogue: 0,0:10:49.08,0:10:52.14,Default,,0000,0000,0000,,Haideți să o facem\Nîmpotriva politicienilor, Dialogue: 0,0:10:52.16,0:10:55.02,Default,,0000,0000,0000,,a mass media-ei,\Na Facebook-ului și Twitter-ului Dialogue: 0,0:10:55.04,0:10:56.58,Default,,0000,0000,0000,,a congresului divizat Dialogue: 0,0:10:56.60,0:10:59.32,Default,,0000,0000,0000,,și a tuturor lucrurilor care ne separă. Dialogue: 0,0:11:00.36,0:11:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Hai să o facem pentru că așa e corect. Dialogue: 0,0:11:03.92,0:11:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Hai să o facem pentru că această ură\Nși dispreț care există între noi Dialogue: 0,0:11:09.77,0:11:11.13,Default,,0000,0000,0000,,în fiecare zi, Dialogue: 0,0:11:11.24,0:11:14.42,Default,,0000,0000,0000,,ne face urâți și ne corupe, Dialogue: 0,0:11:14.60,0:11:17.92,Default,,0000,0000,0000,,și ne amenință fiecare parte\Na societății noastre. Dialogue: 0,0:11:19.96,0:11:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Suntem datori celorlați și țării noastre Dialogue: 0,0:11:22.64,0:11:24.80,Default,,0000,0000,0000,,să câștigăm și să încercăm să relaționăm. Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:29.16,Default,,0000,0000,0000,,Nu ne mai permitem să urăm Dialogue: 0,0:11:30.20,0:11:32.40,Default,,0000,0000,0000,,și nu ne permitem\Nsă îi lăsăm să ne urască. Dialogue: 0,0:11:33.88,0:11:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Empatie și respect. Dialogue: 0,0:11:35.88,0:11:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Empatie și respect. Dialogue: 0,0:11:37.92,0:11:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Dacă vă gândiți la asta, Dialogue: 0,0:11:39.40,0:11:42.26,Default,,0000,0000,0000,,este minimum din ce datorăm\Nconcetățenilor noștri. Dialogue: 0,0:11:42.26,0:11:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc. Dialogue: 0,0:11:43.48,0:11:44.84,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)