[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.31,0:00:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Provavelmente, têm a sensação,\Ncomo a maioria das pessoas, Dialogue: 0,0:00:04.29,0:00:07.70,Default,,0000,0000,0000,,que a polarização está\Na ficar pior no nosso país; Dialogue: 0,0:00:07.75,0:00:11.27,Default,,0000,0000,0000,,que a divisão entre\Na esquerda e a direita Dialogue: 0,0:00:11.32,0:00:14.78,Default,,0000,0000,0000,,está tão má como nunca esteve\Ndurante a nossa vida. Dialogue: 0,0:00:14.89,0:00:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Mas também poderão questionar-se\Nse a investigação apoia a vossa intuição. Dialogue: 0,0:00:20.56,0:00:25.20,Default,,0000,0000,0000,,E, em suma, a resposta é sim,\Ninfelizmente. Dialogue: 0,0:00:25.28,0:00:26.92,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:27.20,0:00:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Estudo após estudo, descobrimos Dialogue: 0,0:00:29.33,0:00:33.94,Default,,0000,0000,0000,,que liberais e conservadores\Nsepararam-se ainda mais. Dialogue: 0,0:00:33.44,0:00:38.39,Default,,0000,0000,0000,,Isolam-se a si mesmos, cada vez mais,\Nnos seus asilos ideológicos, Dialogue: 0,0:00:38.47,0:00:42.59,Default,,0000,0000,0000,,consumindo diferentes notícias,\Nfalando só com pessoas que pensem igual, Dialogue: 0,0:00:42.65,0:00:46.29,Default,,0000,0000,0000,,e escolhendo viver\Nem partes diferentes do país. Dialogue: 0,0:00:47.16,0:00:50.22,Default,,0000,0000,0000,,E eu penso que\No mais alarmante disto tudo, Dialogue: 0,0:00:50.26,0:00:54.42,Default,,0000,0000,0000,,é observar esta animosidade\Ncrescente em ambos os lados. Dialogue: 0,0:00:54.51,0:00:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Liberais e conservadores, Dialogue: 0,0:00:56.39,0:00:58.35,Default,,0000,0000,0000,,Democratas e Republicanos, Dialogue: 0,0:00:58.39,0:01:01.71,Default,,0000,0000,0000,,cada vez gostam menos uns dos outros. Dialogue: 0,0:01:02.32,0:01:04.61,Default,,0000,0000,0000,,É possível observar isto \Nde várias maneiras. Dialogue: 0,0:01:04.67,0:01:07.49,Default,,0000,0000,0000,,Não querem ser amigos,\NNão querem namorar uns com os outros. Dialogue: 0,0:01:07.54,0:01:11.25,Default,,0000,0000,0000,,Se o fizerem, e se o descobrirem,\Njulgarão o seu parceiro menos atraente. Dialogue: 0,0:01:11.76,0:01:14.44,Default,,0000,0000,0000,,Cada vez mais, não querem\Nque os seus filhos se casem Dialogue: 0,0:01:14.47,0:01:16.62,Default,,0000,0000,0000,,com alguém que apoie o partido oposto Dialogue: 0,0:01:16.65,0:01:18.89,Default,,0000,0000,0000,,— uma estatística\Nparticularmente chocante. Dialogue: 0,0:01:20.38,0:01:22.87,Default,,0000,0000,0000,,No meu laboratório,\Nos estudantes com quem trabalho, Dialogue: 0,0:01:22.90,0:01:25.92,Default,,0000,0000,0000,,falamos sobre uma espécie\Nde padrão social: Dialogue: 0,0:01:26.15,0:01:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou um viciado em filmes,\Nportanto, penso frequentemente: Dialogue: 0,0:01:29.83,0:01:33.79,Default,,0000,0000,0000,,"Que tipo de filme é este\Nem que existe este padrão? Dialogue: 0,0:01:33.20,0:01:36.84,Default,,0000,0000,0000,,"Que tipo de filme é este\Ncom esta polarização política?" Dialogue: 0,0:01:38.52,0:01:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Podia ser um filme de catástrofe. Dialogue: 0,0:01:40.88,0:01:42.87,Default,,0000,0000,0000,,Certamente, parece ser uma catástrofe. Dialogue: 0,0:01:43.50,0:01:45.45,Default,,0000,0000,0000,,Podia ser um filme de guerra. Dialogue: 0,0:01:45.64,0:01:47.25,Default,,0000,0000,0000,,Também serve. Dialogue: 0,0:01:47.48,0:01:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que eu continuo a pensar é que\Nestamos num filme de apocalipse zombie. Dialogue: 0,0:01:51.39,0:01:52.78,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:52.91,0:01:55.38,Default,,0000,0000,0000,,Não é? Vocês conhecem o tipo. Dialogue: 0,0:01:55.48,0:01:57.83,Default,,0000,0000,0000,,Há pessoas que vagueiam em matilhas, Dialogue: 0,0:01:57.87,0:01:59.75,Default,,0000,0000,0000,,que não pensam por si mesmas, Dialogue: 0,0:01:59.79,0:02:01.85,Default,,0000,0000,0000,,conquistados por este\Npensamento de grupo Dialogue: 0,0:02:01.87,0:02:04.94,Default,,0000,0000,0000,,tentando espalhar a sua doença\Ne destruir a sociedade. Dialogue: 0,0:02:05.48,0:02:08.44,Default,,0000,0000,0000,,Vocês, provavelmente, pensam como eu, Dialogue: 0,0:02:08.50,0:02:11.26,Default,,0000,0000,0000,,que vocês são o herói neste filme\Nde apocalipse de zombies Dialogue: 0,0:02:11.32,0:02:15.21,Default,,0000,0000,0000,,e que todo este ódio e polarização\Nestão a ser propagados pelos outros, Dialogue: 0,0:02:15.27,0:02:17.51,Default,,0000,0000,0000,,porque nós somos o Brad Pitt, certo? Dialogue: 0,0:02:18.17,0:02:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Livres pensadores, justos, Dialogue: 0,0:02:20.90,0:02:23.40,Default,,0000,0000,0000,,a tentar agarrarmo-nos\Nao que mais amamos, Dialogue: 0,0:02:23.46,0:02:26.58,Default,,0000,0000,0000,,não somos soldados-rasos\Nno exército dos mortos-vivos. Dialogue: 0,0:02:26.78,0:02:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Isso não. Dialogue: 0,0:02:28.25,0:02:29.53,Default,,0000,0000,0000,,Isso nunca. Dialogue: 0,0:02:30.08,0:02:31.78,Default,,0000,0000,0000,,Mas eis o que se passa: Dialogue: 0,0:02:31.87,0:02:34.79,Default,,0000,0000,0000,,em que filme julgam\Nque eles pensam estar? Dialogue: 0,0:02:35.48,0:02:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Certo? Dialogue: 0,0:02:36.72,0:02:38.78,Default,,0000,0000,0000,,Eles pensam convictamente\Nque são os heróis Dialogue: 0,0:02:38.83,0:02:41.14,Default,,0000,0000,0000,,neste filme apocalíptico. Certo? Dialogue: 0,0:02:41.23,0:02:43.90,Default,,0000,0000,0000,,Podem ter certeza que eles\Npensam que são o Brad Pitt Dialogue: 0,0:02:43.93,0:02:46.88,Default,,0000,0000,0000,,e que nós, nós é que somos os zombies. Dialogue: 0,0:02:49.12,0:02:52.24,Default,,0000,0000,0000,,E quem somos nós para dizer\Nque eles estão errados? Dialogue: 0,0:02:52.66,0:02:55.71,Default,,0000,0000,0000,,Eu penso que a verdade\Né que fazemos todos parte disto. Dialogue: 0,0:02:56.24,0:02:59.51,Default,,0000,0000,0000,,E o lado bom nisso é que também\Npodemos fazer parte da solução. Dialogue: 0,0:03:00.28,0:03:02.63,Default,,0000,0000,0000,,Então o que é que vamos fazer? Dialogue: 0,0:03:03.32,0:03:07.54,Default,,0000,0000,0000,,O que é que podemos fazer para afastar\Na polarização do nosso quotidiano? Dialogue: 0,0:03:07.66,0:03:10.63,Default,,0000,0000,0000,,O que é que podemos fazer\Npara estabelecer uma ligação Dialogue: 0,0:03:10.67,0:03:13.56,Default,,0000,0000,0000,,e comunicarmos com os nossos\Noponentes políticos? Dialogue: 0,0:03:13.72,0:03:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Foi exatamente com estas questões\Nque eu e o meu colega, Matt Feinberg, Dialogue: 0,0:03:17.88,0:03:20.15,Default,,0000,0000,0000,,ficámos fascinados, aqui há uns anos, Dialogue: 0,0:03:20.19,0:03:23.08,Default,,0000,0000,0000,,e começámos a investigar o tema. Dialogue: 0,0:03:24.04,0:03:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Uma das primeiras coisas\Nque descobrimos, Dialogue: 0,0:03:26.30,0:03:29.45,Default,,0000,0000,0000,,que eu penso ser realmente útil\Npara compreender a polarização, Dialogue: 0,0:03:29.52,0:03:32.06,Default,,0000,0000,0000,,é perceber que a divisão\Npolítica no nosso país Dialogue: 0,0:03:32.11,0:03:35.35,Default,,0000,0000,0000,,é subjacente a uma divisão\Nmoral mais profunda. Dialogue: 0,0:03:35.97,0:03:39.90,Default,,0000,0000,0000,,Uma das descobertas mais robustas\Nna história da psicologia política Dialogue: 0,0:03:39.99,0:03:44.64,Default,,0000,0000,0000,,foi o padrão identificado\Npelos psicólogos Jon Haidt e Jesse Graham, Dialogue: 0,0:03:44.84,0:03:48.86,Default,,0000,0000,0000,,de que liberais e conservadores\Ntendem a apoiar diferentes valores Dialogue: 0,0:03:48.95,0:03:50.66,Default,,0000,0000,0000,,em diferentes graus. Dialogue: 0,0:03:50.91,0:03:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, vemos que os liberais\Ntendem a apoiar valores como a igualdade, Dialogue: 0,0:03:56.19,0:04:00.23,Default,,0000,0000,0000,,a justiça e o cuidado\Ne a proteção contra danos, Dialogue: 0,0:04:00.27,0:04:02.19,Default,,0000,0000,0000,,mais do que os conservadores. Dialogue: 0,0:04:02.26,0:04:07.36,Default,,0000,0000,0000,,E os conservadores tendem a apoiar\Nvalores como a lealdade, o patriotismo, Dialogue: 0,0:04:07.45,0:04:10.85,Default,,0000,0000,0000,,o respeito pela autoridade\Ne a pureza moral, Dialogue: 0,0:04:10.92,0:04:13.33,Default,,0000,0000,0000,,mais do que os liberais. Dialogue: 0,0:04:15.17,0:04:18.12,Default,,0000,0000,0000,,Matt e eu pensámos\Nque talvez esta divisão moral Dialogue: 0,0:04:18.16,0:04:20.32,Default,,0000,0000,0000,,fosse útil para percebermos Dialogue: 0,0:04:20.34,0:04:23.34,Default,,0000,0000,0000,,como é que liberais e conservadores\Ncomunicam uns com os outros Dialogue: 0,0:04:23.38,0:04:27.08,Default,,0000,0000,0000,,e porque é que, amiúde,\Nparecem não dar ouvidos uns aos outros. Dialogue: 0,0:04:27.31,0:04:29.48,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, realizámos um estudo Dialogue: 0,0:04:29.54,0:04:32.54,Default,,0000,0000,0000,,em que convidámos liberais para um estudo Dialogue: 0,0:04:32.63,0:04:34.82,Default,,0000,0000,0000,,em que escreveriam\Numa dissertação persuasiva Dialogue: 0,0:04:34.89,0:04:39.52,Default,,0000,0000,0000,,que fosse convincente para um conservador\Nem apoio do casamento homossexual. Dialogue: 0,0:04:39.80,0:04:43.14,Default,,0000,0000,0000,,Descobrimos que os liberais\Ntendem a fazer argumentos Dialogue: 0,0:04:43.21,0:04:47.26,Default,,0000,0000,0000,,em termos dos valores morais liberais\Nde igualdade e justiça. Dialogue: 0,0:04:47.47,0:04:49.13,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, afirmavam coisas como: Dialogue: 0,0:04:49.25,0:04:52.61,Default,,0000,0000,0000,,"Todos devem ter o direito\Nde amar quem queiram amar," Dialogue: 0,0:04:52.68,0:04:55.36,Default,,0000,0000,0000,,e "Eles" — sendo 'eles' os \Namericanos homossexuais — Dialogue: 0,0:04:55.41,0:04:58.32,Default,,0000,0000,0000,,"merecem os mesmos direitos\Nque os outros americanos." Dialogue: 0,0:04:58.47,0:05:01.69,Default,,0000,0000,0000,,No total, descobrimos\Nque 69% dos liberais Dialogue: 0,0:05:01.76,0:05:07.22,Default,,0000,0000,0000,,utilizaram um valor moral mais liberal\Nna redação da sua dissertação, Dialogue: 0,0:05:07.29,0:05:10.84,Default,,0000,0000,0000,,e só 9% utilizaram um dos valores\Nmorais mais conservadores, Dialogue: 0,0:05:10.91,0:05:14.14,Default,,0000,0000,0000,,apesar de o seu objetivo ter sido\Ntentar persuadir os conservadores. Dialogue: 0,0:05:14.56,0:05:18.79,Default,,0000,0000,0000,,Quando estudámos os conservadores e os\Nmandamos escrever argumentos convincentes Dialogue: 0,0:05:18.86,0:05:21.72,Default,,0000,0000,0000,,em apoio de tornar o inglês \Na língua oficial dos EUA, Dialogue: 0,0:05:21.76,0:05:24.22,Default,,0000,0000,0000,,uma posição política\Ntradicionalmente conservadora, Dialogue: 0,0:05:24.28,0:05:26.44,Default,,0000,0000,0000,,descobrimos que eles\Nnão eram muito melhores. Dialogue: 0,0:05:26.52,0:05:28.17,Default,,0000,0000,0000,,59% fizeram argumentos Dialogue: 0,0:05:28.20,0:05:30.74,Default,,0000,0000,0000,,em torno de um dos valores morais\Nmais conservadores, Dialogue: 0,0:05:30.79,0:05:33.44,Default,,0000,0000,0000,,e só 8% invocaram um valor moral liberal, Dialogue: 0,0:05:33.45,0:05:36.48,Default,,0000,0000,0000,,apesar de ser suposto\Npersuadirem os liberais. Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Assim, é fácil perceber porque\Né que estamos em apuros. Dialogue: 0,0:05:42.54,0:05:45.98,Default,,0000,0000,0000,,Os valores morais das pessoas\Nsão as suas crenças mais profundas. Dialogue: 0,0:05:46.15,0:05:49.27,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas estão dispostas\Na lutar e a morrer pelos seus valores. Dialogue: 0,0:05:49.72,0:05:52.57,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que abdicariam disso\Nsó para concordarem com alguém Dialogue: 0,0:05:52.60,0:05:55.37,Default,,0000,0000,0000,,em algo que eles nem sequer\Ndesejam concordar? Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.100,Default,,0000,0000,0000,,Se aquele apelo persuasivo \Nque fazem ao vosso tio republicano Dialogue: 0,0:05:59.03,0:06:01.70,Default,,0000,0000,0000,,significa que ele não só\Ntem que mudar a sua visão, Dialogue: 0,0:06:01.72,0:06:04.15,Default,,0000,0000,0000,,mas também tem de mudar\Nos seu valores subjacentes, Dialogue: 0,0:06:04.21,0:06:05.91,Default,,0000,0000,0000,,isso não vai muito longe. Dialogue: 0,0:06:06.08,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que funcionaria melhor? Dialogue: 0,0:06:08.50,0:06:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Bem, acreditamos que é uma técnica\Na que chamamos "reformulação moral", Dialogue: 0,0:06:12.54,0:06:15.14,Default,,0000,0000,0000,,e estudamos isso\Nnuma série de experiências. Dialogue: 0,0:06:15.40,0:06:17.40,Default,,0000,0000,0000,,Numa dessas experiências, Dialogue: 0,0:06:17.42,0:06:19.99,Default,,0000,0000,0000,,recrutámos liberais e conservadores\Npara um estudo Dialogue: 0,0:06:20.21,0:06:22.41,Default,,0000,0000,0000,,em que eles leram\Numa de três redações Dialogue: 0,0:06:22.46,0:06:25.60,Default,,0000,0000,0000,,antes de serem avaliadas\Nas suas atitudes ambientais. Dialogue: 0,0:06:25.64,0:06:27.45,Default,,0000,0000,0000,,A primeira dessas redações Dialogue: 0,0:06:27.49,0:06:30.78,Default,,0000,0000,0000,,era um ensaio pró-ambiental\Nrelativamente convencional Dialogue: 0,0:06:30.86,0:06:34.58,Default,,0000,0000,0000,,que invocava valores liberais\Nde cuidado e proteção contra danos. Dialogue: 0,0:06:34.80,0:06:37.41,Default,,0000,0000,0000,,Dizia coisas como:\N"De muitas maneiras importantes, Dialogue: 0,0:06:37.44,0:06:40.18,Default,,0000,0000,0000,,"provocamos reais danos\Nnos lugares em que vivemos," Dialogue: 0,0:06:40.24,0:06:43.22,Default,,0000,0000,0000,,e "É essencial que\Ntomemos atitudes agora Dialogue: 0,0:06:43.27,0:06:46.32,Default,,0000,0000,0000,,"para evitar mais destruição\Nna nossa terra." Dialogue: 0,0:06:47.12,0:06:48.57,Default,,0000,0000,0000,,Outro grupo de participantes Dialogue: 0,0:06:48.64,0:06:50.98,Default,,0000,0000,0000,,foi escolhido para ler\Num ensaio bem diferente Dialogue: 0,0:06:51.28,0:06:55.67,Default,,0000,0000,0000,,concebido para seguir o valor\Nde pureza moral dos conservadores. Dialogue: 0,0:06:56.19,0:06:58.18,Default,,0000,0000,0000,,Também era uma redação \Npró-ambiental, Dialogue: 0,0:06:58.20,0:06:59.73,Default,,0000,0000,0000,,e dizia coisas como: Dialogue: 0,0:06:59.90,0:07:04.52,Default,,0000,0000,0000,,"É importante manter a pureza\Ndas nossas florestas, da água e do céu". Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.43,Default,,0000,0000,0000,,"Devíamos considerar nojenta\Na poluição dos lugares em que vivemos." Dialogue: 0,0:07:09.16,0:07:11.60,Default,,0000,0000,0000,,"A redução da poluição\Npode ajudar-nos a preservar Dialogue: 0,0:07:11.63,0:07:14.96,Default,,0000,0000,0000,,"o que é puro e bonito\Nnos lugares em que vivemos." Dialogue: 0,0:07:15.88,0:07:17.40,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos um terceiro grupo Dialogue: 0,0:07:17.45,0:07:19.46,Default,,0000,0000,0000,,escolhido para ler\Num ensaio não político. Dialogue: 0,0:07:19.51,0:07:22.19,Default,,0000,0000,0000,,Era um grupo de comparação\Npara podermos ter uma base. Dialogue: 0,0:07:22.30,0:07:24.65,Default,,0000,0000,0000,,Depois, quando avaliámos as pessoas Dialogue: 0,0:07:24.70,0:07:26.48,Default,,0000,0000,0000,,sobre as suas atitudes ambientais, Dialogue: 0,0:07:26.52,0:07:29.74,Default,,0000,0000,0000,,descobrimos que os liberais,\Nindependentemente da redação que liam, Dialogue: 0,0:07:29.76,0:07:32.48,Default,,0000,0000,0000,,tendiam a ter atitudes\Naltamente pró-ambientais. Dialogue: 0,0:07:32.52,0:07:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Os liberais concordam \Ncom a proteção ambiental. Dialogue: 0,0:07:34.93,0:07:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Os conservadores, no entanto, Dialogue: 0,0:07:36.56,0:07:40.98,Default,,0000,0000,0000,,apoiavam mais fortemente as políticas\Na favor do ambientalismo progressista Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:42.54,Default,,0000,0000,0000,,e da proteção ambiental Dialogue: 0,0:07:42.56,0:07:44.84,Default,,0000,0000,0000,,se tivessem lido a redação\Nde pureza moral Dialogue: 0,0:07:44.87,0:07:47.72,Default,,0000,0000,0000,,do que se tivessem lido\Numa das outras duas redações. Dialogue: 0,0:07:48.16,0:07:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Até descobrimos que conservadores\Nque leram a redação de pureza moral Dialogue: 0,0:07:51.47,0:07:54.85,Default,,0000,0000,0000,,eram mais passíveis de dizer que\Nacreditavam no aquecimento global Dialogue: 0,0:07:54.90,0:07:56.44,Default,,0000,0000,0000,,e que se preocupavam com isso,\N Dialogue: 0,0:07:56.49,0:07:59.64,Default,,0000,0000,0000,,apesar de essa redação nem sequer\Nmencionar o aquecimento global. Dialogue: 0,0:07:59.71,0:08:02.30,Default,,0000,0000,0000,,É só um problema\Nambiental relacionado com ele. Dialogue: 0,0:08:02.34,0:08:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Mas mostra como era robusto\Nesse efeito de reformulação. Dialogue: 0,0:08:06.71,0:08:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Estudamos isso numa grande\Nvariedade de questões políticas. Dialogue: 0,0:08:09.92,0:08:13.57,Default,,0000,0000,0000,,Então, se querem mudar os conservadores Dialogue: 0,0:08:13.63,0:08:16.72,Default,,0000,0000,0000,,em questões como o casamento\Nhomossexual ou o seguro de saúde, Dialogue: 0,0:08:16.77,0:08:20.31,Default,,0000,0000,0000,,ajuda reunir essas questões liberais\Ncom valores conservadores, Dialogue: 0,0:08:20.36,0:08:23.23,Default,,0000,0000,0000,,como o patriotismo e a pureza moral. Dialogue: 0,0:08:23.80,0:08:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Também estudámos isso\Nde outra forma. Dialogue: 0,0:08:26.18,0:08:29.87,Default,,0000,0000,0000,,Se querem mover os liberais para\Na direita, em políticas conservadoras, Dialogue: 0,0:08:29.93,0:08:34.38,Default,,0000,0000,0000,,como gastos militares e tornar\No inglês a língua oficial nos EUA, Dialogue: 0,0:08:34.40,0:08:36.10,Default,,0000,0000,0000,,serão mais convincentes Dialogue: 0,0:08:36.15,0:08:39.62,Default,,0000,0000,0000,,se ligarem essas questões políticas\Nconservadoras a valores liberais Dialogue: 0,0:08:39.71,0:08:42.15,Default,,0000,0000,0000,,como a igualdade e a justiça. Dialogue: 0,0:08:42.69,0:08:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Todos os estudos têm a mesma mensagem. Dialogue: 0,0:08:45.73,0:08:48.75,Default,,0000,0000,0000,,Se querem convencer\Nalguém nalguma política, Dialogue: 0,0:08:48.80,0:08:52.82,Default,,0000,0000,0000,,é útil ligar esta política\Naos seus valores morais básicos. Dialogue: 0,0:08:53.52,0:08:56.99,Default,,0000,0000,0000,,Quando a expõem dessa forma,\Nparece óbvio. Dialogue: 0,0:08:57.24,0:08:59.26,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que viemos aqui esta noite? Dialogue: 0,0:09:00.30,0:09:01.82,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:02.11,0:09:04.51,Default,,0000,0000,0000,,É incrivelmente intuitivo. Dialogue: 0,0:09:05.40,0:09:08.90,Default,,0000,0000,0000,,E ainda assim, é algo que\Nrealmente lutamos para fazer. Dialogue: 0,0:09:08.98,0:09:12.81,Default,,0000,0000,0000,,Quando tentamos convencer alguém\Nsobre alguma questão política, Dialogue: 0,0:09:12.85,0:09:15.57,Default,,0000,0000,0000,,falamos como se estivéssemos\Na conversar com um espelho. Dialogue: 0,0:09:15.64,0:09:19.93,Default,,0000,0000,0000,,Não persuadimos tanto\Ncomo quando ensaiamos os argumentos Dialogue: 0,0:09:19.98,0:09:22.94,Default,,0000,0000,0000,,para o porquê de acreditarmos\Nnalguma atitude política. Dialogue: 0,0:09:23.40,0:09:27.72,Default,,0000,0000,0000,,Continuamos a dizer, quando projetamos,\Nestes argumentos morais reformulados: Dialogue: 0,0:09:27.99,0:09:30.68,Default,,0000,0000,0000,,"Empatia e respeito,\Nempatia e respeito." Dialogue: 0,0:09:31.04,0:09:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Se conseguem fazer isso, Dialogue: 0,0:09:32.67,0:09:34.42,Default,,0000,0000,0000,,conseguem interligar-se Dialogue: 0,0:09:34.50,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,e talvez possam persuadir\Nalguém neste país. Dialogue: 0,0:09:37.56,0:09:42.37,Default,,0000,0000,0000,,Então, pensem de novo\Nem que filme estamos, Dialogue: 0,0:09:43.20,0:09:44.93,Default,,0000,0000,0000,,talvez me tenha enganado antes. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.34,Default,,0000,0000,0000,,Talvez não seja um filme\Nde apocalipse zombie. Dialogue: 0,0:09:47.52,0:09:50.41,Default,,0000,0000,0000,,Talvez, em vez disso, seja um\Nfilme de "polícias camaradas". Dialogue: 0,0:09:50.52,0:09:52.06,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:52.19,0:09:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Apenas envolvam-se, por favor. Dialogue: 0,0:09:54.42,0:09:55.86,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:56.34,0:09:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Vocês conhecem o tipo:\Nhá um polícia branco e um polícia negro, Dialogue: 0,0:09:59.45,0:10:01.90,Default,,0000,0000,0000,,ou um polícia trapalhão\Ne um polícia organizado. Dialogue: 0,0:10:01.94,0:10:03.92,Default,,0000,0000,0000,,O que quer que seja,\Neles não se entendem Dialogue: 0,0:10:03.96,0:10:05.64,Default,,0000,0000,0000,,por causa dessa diferença. Dialogue: 0,0:10:05.71,0:10:08.85,Default,,0000,0000,0000,,Mas, no final, quando chega a hora\Nde se unirem e cooperarem, Dialogue: 0,0:10:08.90,0:10:11.44,Default,,0000,0000,0000,,sentem uma solidariedade maior Dialogue: 0,0:10:11.48,0:10:14.39,Default,,0000,0000,0000,,por causa do abismo\Nque tiveram de atravessar. Dialogue: 0,0:10:15.43,0:10:17.46,Default,,0000,0000,0000,,Lembrem-se que, nestes filmes, Dialogue: 0,0:10:17.52,0:10:20.41,Default,,0000,0000,0000,,o segundo ato é geralmente o pior Dialogue: 0,0:10:20.47,0:10:23.37,Default,,0000,0000,0000,,quando os protagonistas estão\Nmais distantes do que nunca. Dialogue: 0,0:10:23.49,0:10:25.78,Default,,0000,0000,0000,,Talvez seja aí\Nque nós estamos neste país, Dialogue: 0,0:10:25.80,0:10:28.83,Default,,0000,0000,0000,,atrasados no segundo ato de um\Nfilme de "polícias camaradas"... Dialogue: 0,0:10:28.88,0:10:30.69,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:30.76,0:10:34.18,Default,,0000,0000,0000,,separados, mas prestes\Na voltarmos a juntar-nos. Dialogue: 0,0:10:35.40,0:10:36.95,Default,,0000,0000,0000,,Parece bom Dialogue: 0,0:10:37.08,0:10:39.18,Default,,0000,0000,0000,,mas, se queremos que isso aconteça, Dialogue: 0,0:10:39.26,0:10:42.10,Default,,0000,0000,0000,,acho que a responsabilidade\Ntem que começar connosco. Dialogue: 0,0:10:42.91,0:10:45.32,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a minha chamada de atenção: Dialogue: 0,0:10:45.48,0:10:48.66,Default,,0000,0000,0000,,vamos voltar a reunir este país. Dialogue: 0,0:10:49.08,0:10:52.15,Default,,0000,0000,0000,,Vamos fazê-lo, apesar dos políticos Dialogue: 0,0:10:52.24,0:10:55.20,Default,,0000,0000,0000,,apesar dos "media",\Ndo Facebook, do Twitter Dialogue: 0,0:10:55.24,0:10:57.21,Default,,0000,0000,0000,,e da alteração dos distritos no Congresso Dialogue: 0,0:10:57.27,0:10:59.81,Default,,0000,0000,0000,,e de todas as coisas que nos dividem. Dialogue: 0,0:11:00.66,0:11:03.48,Default,,0000,0000,0000,,Vamos fazê-lo porque é o que está certo. Dialogue: 0,0:11:03.92,0:11:08.39,Default,,0000,0000,0000,,Vamos fazê-lo porque este ódio e desprezo Dialogue: 0,0:11:08.47,0:11:11.35,Default,,0000,0000,0000,,que fluem através de todos nós,\Ntodos os dias, Dialogue: 0,0:11:11.50,0:11:14.67,Default,,0000,0000,0000,,deformam-nos e corrompem-nos, Dialogue: 0,0:11:14.77,0:11:18.33,Default,,0000,0000,0000,,e ameaçam o tecido\Nda nossa sociedade. Dialogue: 0,0:11:19.96,0:11:22.76,Default,,0000,0000,0000,,Devemos isso uns aos outros\Ne ao nosso país, Dialogue: 0,0:11:22.83,0:11:25.74,Default,,0000,0000,0000,,alcançar e tentar interligarmo-nos. Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Não podemos continuar\Na dar-nos ao luxo de odiá-los. Dialogue: 0,0:11:30.20,0:11:32.73,Default,,0000,0000,0000,,Não podemos permitir\Nque eles nos odeiem também. Dialogue: 0,0:11:33.88,0:11:35.52,Default,,0000,0000,0000,,Empatia e respeito. Dialogue: 0,0:11:35.88,0:11:37.69,Default,,0000,0000,0000,,Empatia e respeito. Dialogue: 0,0:11:37.92,0:11:41.100,Default,,0000,0000,0000,,Se pensarem nisso, é o mínimo\Nque devemos aos nossos compatriotas. Dialogue: 0,0:11:42.40,0:11:43.62,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado Dialogue: 0,0:11:43.75,0:11:46.80,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)