[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.98,0:00:21.66,Default,,0000,0000,0000,,Vou falar de dois planetas. Dialogue: 0,0:00:21.83,0:00:24.86,Default,,0000,0000,0000,,O título é: "Um conto de dois planetas". Dialogue: 0,0:00:24.92,0:00:26.29,Default,,0000,0000,0000,,A Terra e Marte. Dialogue: 0,0:00:26.32,0:00:30.88,Default,,0000,0000,0000,,Vou falar de 4600 milhões\Nde anos de História Dialogue: 0,0:00:30.90,0:00:32.47,Default,,0000,0000,0000,,em 18 minutos. Dialogue: 0,0:00:32.51,0:00:36.15,Default,,0000,0000,0000,,São 300 milhões por minuto. Dialogue: 0,0:00:36.20,0:00:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Comecemos a palestra. Dialogue: 0,0:00:38.37,0:00:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Comecemos com a primeira\Nfotografia que a NASA obteve Dialogue: 0,0:00:44.60,0:00:46.20,Default,,0000,0000,0000,,do planeta Marte. Dialogue: 0,0:00:46.23,0:00:48.67,Default,,0000,0000,0000,,Este é o Mariner IV, em voo rasante. Dialogue: 0,0:00:48.79,0:00:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Foi tirada em 1965. Dialogue: 0,0:00:52.20,0:00:54.47,Default,,0000,0000,0000,,Quando apareceu esta foto, Dialogue: 0,0:00:54.49,0:00:57.68,Default,,0000,0000,0000,,o conhecido jornal científico,\NThe New York Times, Dialogue: 0,0:00:57.72,0:01:00.36,Default,,0000,0000,0000,,escreveu no seu editorial: Dialogue: 0,0:01:00.39,0:01:02.47,Default,,0000,0000,0000,,"Marte não é interessante. Dialogue: 0,0:01:02.47,0:01:03.100,Default,,0000,0000,0000,,"É um mundo morto. Dialogue: 0,0:01:04.04,0:01:08.67,Default,,0000,0000,0000,,"A NASA devia deixar de gastar\Ntempo e esforços a estudar Marte". Dialogue: 0,0:01:08.91,0:01:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Felizmente, os nossos líderes\Nna sede da NASA e em Washington, Dialogue: 0,0:01:12.55,0:01:13.85,Default,,0000,0000,0000,,tinham outra opinião Dialogue: 0,0:01:13.86,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,e começámos um estudo muito extenso Dialogue: 0,0:01:17.04,0:01:18.99,Default,,0000,0000,0000,,do planeta vermelho. Dialogue: 0,0:01:19.11,0:01:22.83,Default,,0000,0000,0000,,Uma das perguntas fundamentais\Nde toda a ciência é: Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.17,Default,,0000,0000,0000,,"Haverá vida fora da Terra?" Dialogue: 0,0:01:25.29,0:01:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Eu penso que Marte é o local mais provável Dialogue: 0,0:01:29.02,0:01:30.87,Default,,0000,0000,0000,,para a vida fora da Terra. Dialogue: 0,0:01:30.95,0:01:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Vou mostrar-vos em poucos minutos Dialogue: 0,0:01:33.10,0:01:35.06,Default,,0000,0000,0000,,medições espantosas Dialogue: 0,0:01:35.09,0:01:37.36,Default,,0000,0000,0000,,que sugerem que pode haver vida em Marte. Dialogue: 0,0:01:37.40,0:01:40.62,Default,,0000,0000,0000,,Mas vou começar\Ncom uma fotografia da Viking. Dialogue: 0,0:01:40.65,0:01:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma imagem\Nobtida pela Viking em 1976. Dialogue: 0,0:01:44.74,0:01:49.55,Default,,0000,0000,0000,,A Viking foi desenvolvida e gerida Dialogue: 0,0:01:49.60,0:01:52.07,Default,,0000,0000,0000,,no Centro de Investigação Langley,\Nda NASA. Dialogue: 0,0:01:52.09,0:01:56.06,Default,,0000,0000,0000,,Enviámos dois satélites e duas sondas,\Nno verão de 1976. Dialogue: 0,0:01:56.14,0:01:59.67,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos quatro naves espaciais,\Nduas à volta de Marte, Dialogue: 0,0:01:59.71,0:02:01.54,Default,,0000,0000,0000,,duas na superfície Dialogue: 0,0:02:01.59,0:02:03.40,Default,,0000,0000,0000,,— uma façanha espantosa. Dialogue: 0,0:02:03.45,0:02:05.37,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a primeira fotografia Dialogue: 0,0:02:05.40,0:02:07.80,Default,,0000,0000,0000,,tirada da superfície de um planeta. Dialogue: 0,0:02:07.83,0:02:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma fotografia da sonda Viking Dialogue: 0,0:02:09.85,0:02:11.84,Default,,0000,0000,0000,,da superfície de Marte. Dialogue: 0,0:02:11.87,0:02:14.97,Default,,0000,0000,0000,,E, sim, o planeta vermelho é vermelho. Dialogue: 0,0:02:16.40,0:02:18.98,Default,,0000,0000,0000,,Marte tem metade do tamanho da Terra Dialogue: 0,0:02:18.100,0:02:22.30,Default,,0000,0000,0000,,mas, como dois terços da Terra\Nestão cobertos de água, Dialogue: 0,0:02:22.34,0:02:24.75,Default,,0000,0000,0000,,a área terrestre de Marte Dialogue: 0,0:02:24.76,0:02:26.94,Default,,0000,0000,0000,,é comparável à área terrestre da Terra. Dialogue: 0,0:02:26.98,0:02:31.16,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, Marte é um local muito grande\Napesar de ter metade do tamanho. Dialogue: 0,0:02:31.70,0:02:36.20,Default,,0000,0000,0000,,Obtivemos medições topográficas\Nda superfície de Marte. Dialogue: 0,0:02:36.33,0:02:39.37,Default,,0000,0000,0000,,Conhecemos as diferenças de elevação. Dialogue: 0,0:02:39.43,0:02:41.43,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos muitas coisas sobre Marte. Dialogue: 0,0:02:41.45,0:02:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Marte tem o maior vulcão do sistema solar, Dialogue: 0,0:02:45.40,0:02:47.24,Default,,0000,0000,0000,,o Monte Olimpo. Dialogue: 0,0:02:47.28,0:02:49.80,Default,,0000,0000,0000,,Marte tem o Grand Canyon Dialogue: 0,0:02:49.83,0:02:52.62,Default,,0000,0000,0000,,do sistema solar, o Valles Marineris. Dialogue: 0,0:02:52.64,0:02:54.68,Default,,0000,0000,0000,,Um planeta muito interessante. Dialogue: 0,0:02:54.70,0:02:58.48,Default,,0000,0000,0000,,Marte tem a maior cratera de impacto Dialogue: 0,0:02:58.52,0:03:00.11,Default,,0000,0000,0000,,do sistema solar, Dialogue: 0,0:03:00.14,0:03:01.60,Default,,0000,0000,0000,,a Bacia Hellas. Dialogue: 0,0:03:01.61,0:03:03.100,Default,,0000,0000,0000,,Tem 3000 km de diâmetro. Dialogue: 0,0:03:04.04,0:03:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Se estivéssemos em Marte\Nquando se deu este impacto, Dialogue: 0,0:03:07.56,0:03:10.09,Default,,0000,0000,0000,,teria sido um dia muito mau em Marte. Dialogue: 0,0:03:10.22,0:03:11.82,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:12.33,0:03:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Este é o Monte Olimpo. Dialogue: 0,0:03:14.35,0:03:17.52,Default,,0000,0000,0000,,É maior do que o estado do Arizona. Dialogue: 0,0:03:17.54,0:03:20.17,Default,,0000,0000,0000,,Os vulcões são importantes,\Nporque os vulcões Dialogue: 0,0:03:20.20,0:03:23.25,Default,,0000,0000,0000,,produzem atmosfera\Ne produzem oceanos. Dialogue: 0,0:03:23.33,0:03:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Estamos a olhar para o Valles Marineris, Dialogue: 0,0:03:26.17,0:03:28.65,Default,,0000,0000,0000,,o maior desfiladeiro do sistema solar, Dialogue: 0,0:03:28.68,0:03:31.40,Default,,0000,0000,0000,,sobreposto num mapa dos EUA, Dialogue: 0,0:03:31.47,0:03:34.09,Default,,0000,0000,0000,,tem quase 5000 km de comprimento. Dialogue: 0,0:03:34.24,0:03:37.15,Default,,0000,0000,0000,,Uma das características\Nmais intrigantes em Marte, Dialogue: 0,0:03:37.18,0:03:39.10,Default,,0000,0000,0000,,— a Academia Nacional de Ciências diz Dialogue: 0,0:03:39.10,0:03:42.74,Default,,0000,0000,0000,,que é um dos 10 maiores mistérios\Nda era espacial — Dialogue: 0,0:03:42.80,0:03:45.29,Default,,0000,0000,0000,,é porque é que determinadas áreas de Marte Dialogue: 0,0:03:45.33,0:03:47.44,Default,,0000,0000,0000,,têm um magnetismo tão elevado. Dialogue: 0,0:03:47.46,0:03:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Chamamos-lhe magnetismo da crosta. Dialogue: 0,0:03:49.52,0:03:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Há regiões em Marte,\Nonde, por qualquer razão Dialogue: 0,0:03:52.50,0:03:54.96,Default,,0000,0000,0000,,— ainda não sabemos porquê — Dialogue: 0,0:03:54.100,0:03:58.14,Default,,0000,0000,0000,,a superfície tem um magnetismo\Nextremamente elevado. Dialogue: 0,0:03:58.29,0:04:00.48,Default,,0000,0000,0000,,Magnetismo da crosta. Dialogue: 0,0:04:03.18,0:04:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Haverá água em Marte? Dialogue: 0,0:04:05.08,0:04:07.97,Default,,0000,0000,0000,,A resposta é não, atualmente,\Nnão há água líquida Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.10,Default,,0000,0000,0000,,na superfície de Marte. Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:12.56,Default,,0000,0000,0000,,Mas há indícios intrigantes Dialogue: 0,0:04:12.60,0:04:15.23,Default,,0000,0000,0000,,que sugerem que,\Nna história inicial de Marte, Dialogue: 0,0:04:15.26,0:04:17.58,Default,,0000,0000,0000,,pode ter havido rios Dialogue: 0,0:04:17.60,0:04:20.14,Default,,0000,0000,0000,,e rápidos cursos de água. Dialogue: 0,0:04:20.20,0:04:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, Marte é muito seco. Dialogue: 0,0:04:22.45,0:04:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Pensamos que há água nos polos, Dialogue: 0,0:04:25.85,0:04:28.63,Default,,0000,0000,0000,,há calotas polares no Polo Norte\Ne no Polo Sul. Dialogue: 0,0:04:28.68,0:04:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Estas são fotos recentes. Dialogue: 0,0:04:30.71,0:04:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Esta é das sondas Spirit e Opportunity. Dialogue: 0,0:04:33.23,0:04:35.67,Default,,0000,0000,0000,,Estas fotos que mostram que, em tempos, Dialogue: 0,0:04:35.69,0:04:39.09,Default,,0000,0000,0000,,houve cursos de água muito rápidos\Nna superfície de Marte. Dialogue: 0,0:04:39.32,0:04:41.51,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que a água é importante? Dialogue: 0,0:04:41.56,0:04:45.41,Default,,0000,0000,0000,,A água é muito importante porque,\Nse queremos vida, temos de ter água. Dialogue: 0,0:04:45.46,0:04:47.60,Default,,0000,0000,0000,,A água é o ingrediente fundamental Dialogue: 0,0:04:47.65,0:04:51.47,Default,,0000,0000,0000,,na evolução, a origem da vida num planeta. Dialogue: 0,0:04:51.90,0:04:54.20,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma foto da Antártida Dialogue: 0,0:04:54.23,0:04:56.83,Default,,0000,0000,0000,,e uma foto do Monte Olimpo, Dialogue: 0,0:04:56.85,0:04:59.45,Default,,0000,0000,0000,,características muito semelhantes,\Nglaciares. Dialogue: 0,0:04:59.47,0:05:01.20,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, isto é água congelada. Dialogue: 0,0:05:01.23,0:05:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Isto é gelo em Marte. Dialogue: 0,0:05:03.71,0:05:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a minha foto preferida.\NFoi tirada apenas há umas semanas. Dialogue: 0,0:05:07.55,0:05:09.44,Default,,0000,0000,0000,,Ainda não foi publicada. Dialogue: 0,0:05:09.49,0:05:12.55,Default,,0000,0000,0000,,É uma foto da Mars Express,\Na sonda da Agência Espacial Europeia Dialogue: 0,0:05:12.61,0:05:15.34,Default,,0000,0000,0000,,Uma foto duma cratera em Marte Dialogue: 0,0:05:15.38,0:05:17.22,Default,,0000,0000,0000,,e, no meio da cratera, Dialogue: 0,0:05:17.24,0:05:20.32,Default,,0000,0000,0000,,temos água líquida, temos gelo. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Uma fotografia muito intrigante. Dialogue: 0,0:05:24.59,0:05:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Hoje pensamos que,\Nna história inicial de Marte, Dialogue: 0,0:05:28.42,0:05:31.48,Default,,0000,0000,0000,,ou seja, há 4600 milhões de anos, Dialogue: 0,0:05:31.50,0:05:36.19,Default,,0000,0000,0000,,Marte era muito parecido com a Terra. Dialogue: 0,0:05:36.35,0:05:38.83,Default,,0000,0000,0000,,Marte tinha rios, Marte tinha lagos, Dialogue: 0,0:05:38.84,0:05:42.82,Default,,0000,0000,0000,,mas, mais importante ainda,\NMarte tinha oceanos à escala planetária. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.60,Default,,0000,0000,0000,,Pensamos que os oceanos\Nestavam no hemisfério norte. Dialogue: 0,0:05:46.64,0:05:48.76,Default,,0000,0000,0000,,Esta área a azul, Dialogue: 0,0:05:48.80,0:05:52.17,Default,,0000,0000,0000,,que mostra uma depressão\Nde cerca de seis quilómetros, Dialogue: 0,0:05:52.21,0:05:55.06,Default,,0000,0000,0000,,terá sido a antiga área oceânica Dialogue: 0,0:05:55.08,0:05:56.82,Default,,0000,0000,0000,,na superfície de Marte. Dialogue: 0,0:05:56.84,0:06:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Para onde foi a água\Ndos oceanos de Marte? Dialogue: 0,0:06:00.10,0:06:01.99,Default,,0000,0000,0000,,Bom, temos uma ideia. Dialogue: 0,0:06:02.03,0:06:05.15,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma medição \Nque obtivemos há uns anos Dialogue: 0,0:06:05.19,0:06:08.52,Default,,0000,0000,0000,,de um satélite que orbitou Marte,\Nchamado Odissey. Dialogue: 0,0:06:08.91,0:06:11.17,Default,,0000,0000,0000,,Água subterrânea em Marte, Dialogue: 0,0:06:11.22,0:06:13.46,Default,,0000,0000,0000,,congelada sob a forma de gelo. Dialogue: 0,0:06:13.49,0:06:15.33,Default,,0000,0000,0000,,Isto mostra a percentagem. Dialogue: 0,0:06:15.41,0:06:19.28,Default,,0000,0000,0000,,Se tem uma cor azulada\Nsignifica 16% em peso. Dialogue: 0,0:06:19.50,0:06:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Dezasseis por cento, em peso, Dialogue: 0,0:06:22.18,0:06:25.02,Default,,0000,0000,0000,,contém água congelada, ou seja, gelo. Dialogue: 0,0:06:25.15,0:06:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, há muita água\Npor baixo da superfície. Dialogue: 0,0:06:28.82,0:06:33.50,Default,,0000,0000,0000,,A medição mais intrigante\Ne estarrecedora, na minha opinião, Dialogue: 0,0:06:33.55,0:06:36.07,Default,,0000,0000,0000,,que obtivemos de Marte Dialogue: 0,0:06:36.10,0:06:38.89,Default,,0000,0000,0000,,foi divulgada no início deste ano Dialogue: 0,0:06:38.92,0:06:41.56,Default,,0000,0000,0000,,na revista Science. Dialogue: 0,0:06:41.66,0:06:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Estamos a olhar para a presença\Ndo gás metano, o CH4, Dialogue: 0,0:06:48.05,0:06:50.21,Default,,0000,0000,0000,,na atmosfera de Marte. Dialogue: 0,0:06:50.39,0:06:53.76,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ver que há três regiões\Ndistintas de metano. Dialogue: 0,0:06:53.80,0:06:55.91,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que o metano é importante? Dialogue: 0,0:06:55.94,0:07:00.85,Default,,0000,0000,0000,,Porque, na Terra, quase todo o metano\N— 99,9% do metano — Dialogue: 0,0:07:00.94,0:07:03.95,Default,,0000,0000,0000,,é produzido por sistemas vivos, Dialogue: 0,0:07:03.99,0:07:07.77,Default,,0000,0000,0000,,não por homenzinhos verdes.\Nmas por vida microscópica Dialogue: 0,0:07:07.80,0:07:10.16,Default,,0000,0000,0000,,sob a superfície ou à superfície. Dialogue: 0,0:07:10.20,0:07:12.25,Default,,0000,0000,0000,,Agora, temos indícios Dialogue: 0,0:07:12.28,0:07:15.26,Default,,0000,0000,0000,,de que há metano na atmosfera de Marte, Dialogue: 0,0:07:15.32,0:07:17.20,Default,,0000,0000,0000,,um gás que, na Terra, Dialogue: 0,0:07:17.22,0:07:19.06,Default,,0000,0000,0000,,é de origem biogénica, Dialogue: 0,0:07:19.08,0:07:21.26,Default,,0000,0000,0000,,produzido por sistemas vivos. Dialogue: 0,0:07:22.23,0:07:26.21,Default,,0000,0000,0000,,Estas são as três concentrações: Dialogue: 0,0:07:26.31,0:07:29.01,Default,,0000,0000,0000,,A, B1 e B2 Dialogue: 0,0:07:29.32,0:07:32.28,Default,,0000,0000,0000,,E este é o terreno onde elas aparecem. Dialogue: 0,0:07:32.33,0:07:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos, através de estudos geológicos, Dialogue: 0,0:07:35.18,0:07:38.91,Default,,0000,0000,0000,,que estas regiões são\Nas regiões mais antigas de Marte. Dialogue: 0,0:07:38.92,0:07:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, a Terra e Marte Dialogue: 0,0:07:41.26,0:07:44.45,Default,,0000,0000,0000,,têm ambos 4600 milhões de anos. Dialogue: 0,0:07:44.63,0:07:48.65,Default,,0000,0000,0000,,A rocha mais antiga da Terra\Ntem apenas 3600 milhões de anos. Dialogue: 0,0:07:48.73,0:07:51.76,Default,,0000,0000,0000,,A razão por que existe um intervalo \Nde mil milhões de anos Dialogue: 0,0:07:51.79,0:07:53.88,Default,,0000,0000,0000,,nos nossos conhecimentos geológicos Dialogue: 0,0:07:53.89,0:07:56.19,Default,,0000,0000,0000,,é por causa da tectónica das placas. Dialogue: 0,0:07:56.22,0:07:58.93,Default,,0000,0000,0000,,A crosta da Terra tem sido reciclada. Dialogue: 0,0:07:58.95,0:08:01.59,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, a rocha mais antiga da Terra Dialogue: 0,0:08:03.10,0:08:06.64,Default,,0000,0000,0000,,aparece mil milhões de anos\Ndepois de a Terra se ter formado. Dialogue: 0,0:08:06.64,0:08:08.89,Default,,0000,0000,0000,,Não temos registo geológico anterior Dialogue: 0,0:08:08.91,0:08:10.74,Default,,0000,0000,0000,,para os primeiros mil milhões de anos. Dialogue: 0,0:08:10.75,0:08:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Esse registo existe em Marte. Dialogue: 0,0:08:12.82,0:08:15.09,Default,,0000,0000,0000,,Este terreno que estamos a observar Dialogue: 0,0:08:15.13,0:08:18.49,Default,,0000,0000,0000,,data de há 4600 milhões de anos, Dialogue: 0,0:08:18.60,0:08:21.38,Default,,0000,0000,0000,,quando a Terra e Marte se formaram. Dialogue: 0,0:08:21.45,0:08:23.45,Default,,0000,0000,0000,,Foi numa terça-feira. Dialogue: 0,0:08:23.60,0:08:25.08,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:25.30,0:08:27.73,Default,,0000,0000,0000,,Este é um mapa que mostra Dialogue: 0,0:08:27.74,0:08:31.70,Default,,0000,0000,0000,,onde pusemos a nossa sonda\Nna superfície de Marte. Dialogue: 0,0:08:31.76,0:08:34.67,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a Viking I, a Viking II. Dialogue: 0,0:08:34.72,0:08:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a Oportunity. Esta é a Spirit. Dialogue: 0,0:08:37.28,0:08:39.11,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a Mars Pathfinder. Dialogue: 0,0:08:39.13,0:08:41.72,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a Phoenix,\Nque lá pusemos há dois anos. Dialogue: 0,0:08:41.87,0:08:45.53,Default,,0000,0000,0000,,Reparem que todas as nossas sondas\Ne todos os nossos satélites Dialogue: 0,0:08:45.54,0:08:47.89,Default,,0000,0000,0000,,foram para o hemisfério norte. Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.40,Default,,0000,0000,0000,,Isso porque o hemisfério norte Dialogue: 0,0:08:50.43,0:08:54.22,Default,,0000,0000,0000,,é a região da antiga bacia oceânica. Dialogue: 0,0:08:54.37,0:08:56.42,Default,,0000,0000,0000,,Não há muitas crateras. Dialogue: 0,0:08:56.48,0:08:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Isso porque a água protegia a bacia Dialogue: 0,0:08:59.71,0:09:03.47,Default,,0000,0000,0000,,contra o impacto\Nde asteroides e meteoritos. Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Mas reparem no hemisfério sul. Dialogue: 0,0:09:06.16,0:09:09.17,Default,,0000,0000,0000,,No hemisfério sul,\Nhá crateras de impacto, Dialogue: 0,0:09:09.21,0:09:10.72,Default,,0000,0000,0000,,há crateras vulcânicas. Dialogue: 0,0:09:10.75,0:09:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a Bacia Hellas, Dialogue: 0,0:09:12.35,0:09:15.46,Default,,0000,0000,0000,,um local muito diferente,\Ngeologicamente. Dialogue: 0,0:09:15.59,0:09:17.49,Default,,0000,0000,0000,,Reparem onde está o metano. Dialogue: 0,0:09:17.53,0:09:20.85,Default,,0000,0000,0000,,O metano está numa área terrestre\Nmuito acidentada. Dialogue: 0,0:09:22.36,0:09:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Qual é a melhor forma de descobrir Dialogue: 0,0:09:24.78,0:09:27.60,Default,,0000,0000,0000,,os mistérios que existem em Marte? Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Fizemos esta pergunta há 10 anos. Dialogue: 0,0:09:31.71,0:09:35.11,Default,,0000,0000,0000,,Convidámos 10 \Ndos melhores cientistas de Marte Dialogue: 0,0:09:35.17,0:09:38.23,Default,,0000,0000,0000,,para o Centro de Investigação Langley,\Ndurante dois dias. Dialogue: 0,0:09:38.28,0:09:40.57,Default,,0000,0000,0000,,Fizemos ao grupo Dialogue: 0,0:09:40.62,0:09:43.84,Default,,0000,0000,0000,,as principais perguntas\Nque ainda não têm resposta. Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:46.65,Default,,0000,0000,0000,,Passámos dois dias a decidir Dialogue: 0,0:09:46.68,0:09:49.53,Default,,0000,0000,0000,,como melhor responder a esta questão. Dialogue: 0,0:09:50.12,0:09:53.79,Default,,0000,0000,0000,,O resultado da reunião,\Nde dois dias de reuniões, Dialogue: 0,0:09:53.81,0:09:57.51,Default,,0000,0000,0000,,sobre a melhor forma de resolver\Nestas questões sobre Marte Dialogue: 0,0:09:57.95,0:10:03.53,Default,,0000,0000,0000,,foi um avião robótico, com um foguetão\Na que chamámos ARES. Dialogue: 0,0:10:04.02,0:10:08.04,Default,,0000,0000,0000,,É um Aerial Regional-scale\NEnvironmental Surveyor. Dialogue: 0,0:10:08.23,0:10:10.34,Default,,0000,0000,0000,,Este é um modelo do ARES. Dialogue: 0,0:10:10.36,0:10:13.21,Default,,0000,0000,0000,,Nenhum orador o referiu até agora Dialogue: 0,0:10:13.23,0:10:16.44,Default,,0000,0000,0000,,mas tem estado aqui,\Ndesde que o trouxe na noite passada. Dialogue: 0,0:10:16.48,0:10:19.17,Default,,0000,0000,0000,,É um modelo à escala de 1:5. Dialogue: 0,0:10:19.27,0:10:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Este avião foi concebido no\NCentro de Investigação Langley. Dialogue: 0,0:10:23.35,0:10:25.15,Default,,0000,0000,0000,,Se há um local no mundo Dialogue: 0,0:10:25.17,0:10:27.58,Default,,0000,0000,0000,,que pode construir um avião\Npara voar em Marte Dialogue: 0,0:10:27.60,0:10:29.58,Default,,0000,0000,0000,,é o Centro de Investigação Langley, Dialogue: 0,0:10:29.60,0:10:31.22,Default,,0000,0000,0000,,há quase 100 anos Dialogue: 0,0:10:31.25,0:10:34.43,Default,,0000,0000,0000,,um centro vanguardista\Nda aeronáutica do mundo. Dialogue: 0,0:10:35.20,0:10:37.86,Default,,0000,0000,0000,,Voa a cerca de 1,5 km da superfície. Dialogue: 0,0:10:37.93,0:10:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Percorre centenas de quilómetros Dialogue: 0,0:10:40.15,0:10:43.16,Default,,0000,0000,0000,,e voa a cerca de 700 km/hora. Dialogue: 0,0:10:43.98,0:10:47.13,Default,,0000,0000,0000,,Pode fazer coisas\Nque as sondas não podem Dialogue: 0,0:10:47.18,0:10:49.26,Default,,0000,0000,0000,,e os satélites não podem. Dialogue: 0,0:10:49.30,0:10:52.17,Default,,0000,0000,0000,,Pode sobrevoar montanhas,\Nvulcões, crateras de impacto. Dialogue: 0,0:10:52.19,0:10:53.100,Default,,0000,0000,0000,,Voa sobre vales, Dialogue: 0,0:10:54.04,0:10:57.31,Default,,0000,0000,0000,,sobrevoa o magnetismo de superfície, Dialogue: 0,0:10:57.34,0:10:59.72,Default,,0000,0000,0000,,as calotas polares, a água subterrânea. Dialogue: 0,0:10:59.76,0:11:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Pode procurar vida em Marte. Dialogue: 0,0:11:03.60,0:11:05.67,Default,,0000,0000,0000,,Mas, de igual importância, Dialogue: 0,0:11:05.71,0:11:08.80,Default,,0000,0000,0000,,enquanto voa pela atmosfera de Marte, Dialogue: 0,0:11:08.89,0:11:11.26,Default,,0000,0000,0000,,transmite esse percurso, Dialogue: 0,0:11:11.30,0:11:14.36,Default,,0000,0000,0000,,o primeiro voo de um avião\Nno exterior da Terra, Dialogue: 0,0:11:14.41,0:11:17.33,Default,,0000,0000,0000,,transmite essas imagens para a Terra. Dialogue: 0,0:11:18.12,0:11:21.71,Default,,0000,0000,0000,,O nosso objetivo é inspirar\No público americano Dialogue: 0,0:11:21.76,0:11:24.85,Default,,0000,0000,0000,,que está a pagar esta missão\Natravés do dinheiro dos impostos. Dialogue: 0,0:11:24.86,0:11:26.79,Default,,0000,0000,0000,,Mas, mais importante ainda, Dialogue: 0,0:11:26.80,0:11:30.44,Default,,0000,0000,0000,,queremos inspirar a próxima geração\Nde cientistas, Dialogue: 0,0:11:30.46,0:11:33.67,Default,,0000,0000,0000,,de técnicos, de engenheiros\Ne de matemáticos. Dialogue: 0,0:11:33.74,0:11:37.29,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma área fundamental\Nda segurança nacional Dialogue: 0,0:11:37.33,0:11:40.03,Default,,0000,0000,0000,,e da vitalidade económica, Dialogue: 0,0:11:40.08,0:11:43.42,Default,,0000,0000,0000,,garantir que produzimos a próxima geração Dialogue: 0,0:11:43.44,0:11:47.22,Default,,0000,0000,0000,,de cientistas, engenheiros,\Nmatemáticos e técnicos. Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:52.52,Default,,0000,0000,0000,,Este é o aspeto do ARES\Na sobrevoar Marte. Dialogue: 0,0:11:52.60,0:11:54.46,Default,,0000,0000,0000,,É programado previamente. Dialogue: 0,0:11:54.48,0:11:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Vai voar ao local onde há metano. Dialogue: 0,0:11:56.98,0:11:59.37,Default,,0000,0000,0000,,Haverá instrumentos a bordo do avião Dialogue: 0,0:11:59.43,0:12:03.21,Default,,0000,0000,0000,,que tirarão amostras, de 3 em 3 minutos,\Nà atmosfera de Marte. Dialogue: 0,0:12:03.32,0:12:04.94,Default,,0000,0000,0000,,Vai procurar metano, Dialogue: 0,0:12:04.100,0:12:08.59,Default,,0000,0000,0000,,assim como outros gases\Nproduzidos por sistemas vivos. Dialogue: 0,0:12:08.68,0:12:12.22,Default,,0000,0000,0000,,Vai assinalar os locais\Nde onde emanam estes gases, Dialogue: 0,0:12:12.26,0:12:15.73,Default,,0000,0000,0000,,porque pode medir o gradiente\Nde onde eles provêm Dialogue: 0,0:12:15.75,0:12:19.22,Default,,0000,0000,0000,,e depois, podemos dirigir\Na missão seguinte Dialogue: 0,0:12:19.27,0:12:21.98,Default,,0000,0000,0000,,para aterrar nessa área. Dialogue: 0,0:12:23.38,0:12:26.58,Default,,0000,0000,0000,,Como transportamos um avião para Marte? Dialogue: 0,0:12:26.80,0:12:28.94,Default,,0000,0000,0000,,Em poucas palavras, com todo o cuidado. Dialogue: 0,0:12:29.04,0:12:30.17,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:12:30.23,0:12:33.47,Default,,0000,0000,0000,,Nós não voamos até Marte, Dialogue: 0,0:12:33.59,0:12:36.15,Default,,0000,0000,0000,,por isso, colocamo-lo numa nave espacial Dialogue: 0,0:12:36.22,0:12:38.16,Default,,0000,0000,0000,,e enviamo-la para Marte. Dialogue: 0,0:12:38.22,0:12:41.99,Default,,0000,0000,0000,,O problema é que o maior diâmetro\Nda nave espacial Dialogue: 0,0:12:42.02,0:12:44.20,Default,,0000,0000,0000,,não atinge os 3 metros. Dialogue: 0,0:12:44.33,0:12:49.40,Default,,0000,0000,0000,,O ARES tem uma envergadura\Nde 6,5 m e 5 m de comprimento. Dialogue: 0,0:12:49.80,0:12:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Como é que o levamos para Marte? Dialogue: 0,0:12:51.82,0:12:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Dobramo-lo Dialogue: 0,0:12:53.19,0:12:57.14,Default,,0000,0000,0000,,e transportamo-lo numa nave espacial. Dialogue: 0,0:12:57.72,0:13:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Metemo-lo numa coisa chamada "aeroescudo". Dialogue: 0,0:13:00.81,0:13:02.81,Default,,0000,0000,0000,,Fazemos assim. Dialogue: 0,0:13:03.49,0:13:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Temos um pequeno vídeo\Nque descreve a sequência. Dialogue: 0,0:13:07.26,0:13:08.32,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) Dialogue: 0,0:13:08.47,0:13:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Sete, seis, Luz Verde,\Ncinco, quatro, três, dois, um. Dialogue: 0,0:13:12.40,0:13:15.55,Default,,0000,0000,0000,,Ignição do motor principal, largada. Dialogue: 0,0:13:24.88,0:13:28.53,Default,,0000,0000,0000,,Este é o lançamento do Centro Espacial\NKennedy, na Flórida. Dialogue: 0,0:13:33.99,0:13:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a nave espacial que vai levar\Nnove meses a chegar a Marte. Dialogue: 0,0:13:38.26,0:13:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Entra na atmosfera de Marte. Dialogue: 0,0:13:41.25,0:13:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Muito calor, Dialogue: 0,0:13:45.94,0:13:47.47,Default,,0000,0000,0000,,aquecimento de fricção. Dialogue: 0,0:13:47.48,0:13:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Está a ir a 30 000 km/hora. Dialogue: 0,0:13:49.43,0:13:52.58,Default,,0000,0000,0000,,Abre-se um paraquedas para a abrandar. Dialogue: 0,0:13:53.20,0:13:55.31,Default,,0000,0000,0000,,Caem as telhas térmicas. Dialogue: 0,0:13:55.36,0:13:58.44,Default,,0000,0000,0000,,O avião é exposto,\Npela primeira vez, à atmosfera. Dialogue: 0,0:13:58.75,0:14:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Desdobra-se. Dialogue: 0,0:14:01.68,0:14:03.71,Default,,0000,0000,0000,,O motor começa a funcionar. Dialogue: 0,0:14:10.17,0:14:13.23,Default,,0000,0000,0000,,Pensamos que, num voo de uma hora, Dialogue: 0,0:14:13.27,0:14:16.42,Default,,0000,0000,0000,,podemos reescrever o manual de Marte Dialogue: 0,0:14:16.47,0:14:19.57,Default,,0000,0000,0000,,fazendo medições da atmosfera\Nde alta resolução, Dialogue: 0,0:14:19.59,0:14:22.17,Default,,0000,0000,0000,,procurando gases de origem biogénica, Dialogue: 0,0:14:22.21,0:14:25.32,Default,,0000,0000,0000,,procurando gases de origem vulcânica, Dialogue: 0,0:14:25.32,0:14:29.24,Default,,0000,0000,0000,,estudando a superfície,\Nestudando o magnetismo superficial, Dialogue: 0,0:14:29.27,0:14:31.04,Default,,0000,0000,0000,,que não compreendemos, Dialogue: 0,0:14:31.04,0:14:33.88,Default,,0000,0000,0000,,assim como uma dúzia de outras áreas. Dialogue: 0,0:14:34.08,0:14:35.92,Default,,0000,0000,0000,,A prática leva à perfeição. Dialogue: 0,0:14:35.96,0:14:37.81,Default,,0000,0000,0000,,Como sabemos que podemos fazer isto? Dialogue: 0,0:14:37.84,0:14:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Porque já testámos o modelo ARES, Dialogue: 0,0:14:41.35,0:14:44.27,Default,,0000,0000,0000,,vários modelos, em meia dúzia\Nde túneis de vento Dialogue: 0,0:14:44.31,0:14:46.66,Default,,0000,0000,0000,,no Centro de Investigação Langley da NASA Dialogue: 0,0:14:46.72,0:14:49.65,Default,,0000,0000,0000,,durante oito anos,\Nnas condições de Marte. Dialogue: 0,0:14:49.94,0:14:52.23,Default,,0000,0000,0000,,De igual importância, Dialogue: 0,0:14:52.25,0:14:55.45,Default,,0000,0000,0000,,testámos o ARES na atmosfera da Terra, Dialogue: 0,0:14:55.63,0:14:57.78,Default,,0000,0000,0000,,a 30 km de altitude, Dialogue: 0,0:14:57.82,0:15:01.56,Default,,0000,0000,0000,,o que é comparável\Nà densidade e pressão Dialogue: 0,0:15:01.58,0:15:04.26,Default,,0000,0000,0000,,da atmosfera de Marte,\Npara onde vamos voar. Dialogue: 0,0:15:04.30,0:15:07.83,Default,,0000,0000,0000,,Ora bem, se voarmos,\Natravessando o país, até Los Angeles, Dialogue: 0,0:15:07.88,0:15:09.93,Default,,0000,0000,0000,,voamos a 11 km de altitude. Dialogue: 0,0:15:09.98,0:15:12.71,Default,,0000,0000,0000,,Fizemos os testes a 30 km. Dialogue: 0,0:15:12.84,0:15:15.74,Default,,0000,0000,0000,,Vou mostrar-vos um dos nossos testes. Dialogue: 0,0:15:15.78,0:15:17.70,Default,,0000,0000,0000,,Este é um modelo com metade da escala. Dialogue: 0,0:15:17.72,0:15:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Este é um balão de hélio\Nde grande altitude. Dialogue: 0,0:15:20.54,0:15:23.37,Default,,0000,0000,0000,,Isto é em Tilamook, no Oregon. Dialogue: 0,0:15:23.43,0:15:27.17,Default,,0000,0000,0000,,Pusemos o avião dobrado\Nno balão Dialogue: 0,0:15:27.20,0:15:29.84,Default,,0000,0000,0000,,— foram precisas umas três horas\Npara chegar lá acima — Dialogue: 0,0:15:29.87,0:15:31.95,Default,,0000,0000,0000,,e depois libertámo-lo, por comando, Dialogue: 0,0:15:31.98,0:15:34.09,Default,,0000,0000,0000,,a 31 km de altitude. Dialogue: 0,0:15:34.13,0:15:39.61,Default,,0000,0000,0000,,Orientámos o avião\Ne tudo correu perfeitamente. Dialogue: 0,0:15:40.48,0:15:43.13,Default,,0000,0000,0000,,Fizemos testes de grande altitude\Ne de baixa altitude, Dialogue: 0,0:15:43.17,0:15:47.04,Default,,0000,0000,0000,,para aperfeiçoar esta técnica. Dialogue: 0,0:15:49.27,0:15:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Estamos prontos para partir. Dialogue: 0,0:15:51.16,0:15:53.81,Default,,0000,0000,0000,,Tenho aqui um modelo à escala. Dialogue: 0,0:15:53.91,0:15:56.84,Default,,0000,0000,0000,,Mas temos um modelo\Nem tamanho natural Dialogue: 0,0:15:56.87,0:15:59.53,Default,,0000,0000,0000,,guardado na NASA,\Nno Centro de Investigação Langley. Dialogue: 0,0:15:59.78,0:16:01.21,Default,,0000,0000,0000,,Estamos prontos para partir. Dialogue: 0,0:16:01.25,0:16:04.02,Default,,0000,0000,0000,,Só precisamos de um cheque\Nda sede da NASA... Dialogue: 0,0:16:04.09,0:16:05.89,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:07.86,Default,,0000,0000,0000,,para cobrir os custos. Dialogue: 0,0:16:08.01,0:16:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Estou preparado para doar\Nos meus honorários por esta palestra Dialogue: 0,0:16:11.13,0:16:12.94,Default,,0000,0000,0000,,para esta missão. Dialogue: 0,0:16:13.18,0:16:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, não há honorários\Npara ninguém por isso. Dialogue: 0,0:16:16.25,0:16:18.43,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a equipa ARES. Dialogue: 0,0:16:18.46,0:16:22.13,Default,,0000,0000,0000,,Temos cerca de 150 cientistas\Ne engenheiros. Dialogue: 0,0:16:22.17,0:16:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Trabalhamos com o Laboratório\Nde Propulsão a Jato, Dialogue: 0,0:16:24.64,0:16:26.71,Default,,0000,0000,0000,,com o Centro de Voo Espacial Goddard, Dialogue: 0,0:16:26.73,0:16:30.15,Default,,0000,0000,0000,,com o Centro de Investigação Ames,\Ncom algumas universidades importantes Dialogue: 0,0:16:30.17,0:16:32.02,Default,,0000,0000,0000,,e empresas, na criação disto. Dialogue: 0,0:16:32.06,0:16:34.41,Default,,0000,0000,0000,,É um esforço enorme. Dialogue: 0,0:16:34.58,0:16:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Tudo liderado pelo Centro\Nde Investigação Langley da NASA. Dialogue: 0,0:16:38.98,0:16:41.45,Default,,0000,0000,0000,,Vou terminar, dizendo Dialogue: 0,0:16:41.50,0:16:43.53,Default,,0000,0000,0000,,que, não muito longe daqui, Dialogue: 0,0:16:43.56,0:16:46.51,Default,,0000,0000,0000,,na estrada em Kittyhawk,\Nna Carolina do Norte, Dialogue: 0,0:16:46.54,0:16:48.68,Default,,0000,0000,0000,,há pouco mais de 100 anos, Dialogue: 0,0:16:48.72,0:16:50.18,Default,,0000,0000,0000,,fez-se história Dialogue: 0,0:16:50.24,0:16:53.13,Default,,0000,0000,0000,,quando tivemos o primeiro voo\Nde um avião na Terra. Dialogue: 0,0:16:53.20,0:16:55.26,Default,,0000,0000,0000,,E na palestra de Anna McGowan Dialogue: 0,0:16:55.32,0:16:59.49,Default,,0000,0000,0000,,ouviram falar do local onde iremos\Nnos próximos 100 anos. Dialogue: 0,0:16:59.74,0:17:01.95,Default,,0000,0000,0000,,Neste momento, estamos há beira Dialogue: 0,0:17:01.98,0:17:04.60,Default,,0000,0000,0000,,de fazer o primeiro voo de um avião Dialogue: 0,0:17:04.66,0:17:06.82,Default,,0000,0000,0000,,fora da atmosfera da Terra. Dialogue: 0,0:17:06.83,0:17:09.50,Default,,0000,0000,0000,,Estamos preparados\Npara pôr isto a voar em Marte, Dialogue: 0,0:17:09.54,0:17:12.20,Default,,0000,0000,0000,,reescrever o manual sobre Marte. Dialogue: 0,0:17:12.38,0:17:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Se estiverem interessados\Nem mais informações, Dialogue: 0,0:17:15.40,0:17:17.87,Default,,0000,0000,0000,,temos uma página "web" que descreve Dialogue: 0,0:17:17.92,0:17:21.93,Default,,0000,0000,0000,,esta missão excitante e intrigante,\Ne porque é que queremos fazê-la. Dialogue: 0,0:17:22.04,0:17:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:17:23.45,0:17:26.77,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)