1 00:00:01,145 --> 00:00:02,300 Chào mừng trở lại. 2 00:00:02,300 --> 00:00:04,497 Hầu hết người Canada đều tin vào 3 00:00:04,497 --> 00:00:07,830 giá trị của việc tiêm vắc-xin COVID một khi nó có mặt. 4 00:00:07,830 --> 00:00:11,067 Nhưng như quý vị vừa nghe, nhiều người Canada vẫn băn khoăn. 5 00:00:11,067 --> 00:00:12,759 Để giải đáp một số câu hỏi này, 6 00:00:12,811 --> 00:00:15,841 bác sĩ Cora Constantinescu, chuyên gia bệnh truyền nhiễm, 7 00:00:15,841 --> 00:00:18,834 đang làm việc ở phòng khám "do dự tiêm chủng" 8 00:00:18,980 --> 00:00:21,460 ở bệnh viện nhi đồng Alberta ở Calgary. 9 00:00:21,641 --> 00:00:25,301 Bác sĩ, tôi không hề biết là có phòng khám như của cô đó. 10 00:00:25,541 --> 00:00:27,954 Ai được giới thiệu đến gặp bác sĩ? 11 00:00:28,065 --> 00:00:31,299 Chúng tôi đã biến nó thành một quy trình có hệ thống, 12 00:00:31,299 --> 00:00:33,880 chúng tôi đến gặp cộng đồng bác sĩ, 13 00:00:33,880 --> 00:00:35,751 bảo họ rằng chúng tôi ở đây 14 00:00:35,751 --> 00:00:39,277 để hỗ trợ họ khi họ giới thiệu bệnh nhân cho chúng tôi. 15 00:00:39,277 --> 00:00:43,867 Cô có xem công việc của cô là thuyết phục mọi người tiêm vắc-xin không? 16 00:00:46,471 --> 00:00:49,133 Tôi xem công việc của mình là giúp đỡ mọi người 17 00:00:49,133 --> 00:00:51,963 quyết định xem có nên tiêm vắc-xin hay không. 18 00:00:53,140 --> 00:00:56,818 Vậy buổi tư vấn đó diễn ra thế nào? Cô sẽ bắt đầu từ đâu? 19 00:00:59,809 --> 00:01:02,552 Mỗi lần tôi đều bắt đầu bằng cách tự nhắc mình rằng 20 00:01:02,552 --> 00:01:05,952 trong mỗi buổi hẹn nói chuyện về chuyện do dự tiêm chủng, 21 00:01:05,952 --> 00:01:08,262 có ông bố bà mẹ đang cố gắng 22 00:01:08,452 --> 00:01:11,842 đưa ra quyết định tốt nhất cho bản thân và gia đình họ. 23 00:01:11,842 --> 00:01:14,462 Và đúng là họ phải rất can đảm để bước vào 24 00:01:14,462 --> 00:01:18,000 vì họ đang đấu tranh với rất nhiều nỗi sợ và thông tin sai lệch, 25 00:01:18,000 --> 00:01:20,100 và hơn hết là sự thiếu niềm tin. 26 00:01:20,247 --> 00:01:24,857 Với mỗi gia đình, chúng tôi dành thời gian xây dựng quan hệ và niềm tin, 27 00:01:24,857 --> 00:01:29,646 cố gắng hiểu họ hơn để có thể cá nhân hóa và điều chỉnh 28 00:01:29,646 --> 00:01:34,458 các trao đổi và thông tin về tiêm chủng chúng tôi sẽ đưa cho họ. 29 00:01:34,458 --> 00:01:36,595 Rồi làm việc chặt chẽ với bên y tế cộng đồng 30 00:01:36,595 --> 00:01:39,500 sẽ tiến hành tiêm vắc-xin cho họ sau đó. 31 00:01:39,500 --> 00:01:44,440 Thật ngạc nhiên khi cô nói rằng có sự thiếu tin tưởng ở đây. 32 00:01:44,973 --> 00:01:48,662 Cô sẽ bắt đầu tư vấn thế nào 33 00:01:48,662 --> 00:01:52,148 cho chính quyền địa phương hay chính quyền liên bang 34 00:01:52,148 --> 00:01:54,846 cách tạo dựng niềm tin này? 35 00:01:57,394 --> 00:01:59,864 Tôi thật sự cho rằng khi nói đến niềm tin 36 00:01:59,864 --> 00:02:03,900 chúng ta phải xét ở phạm vi cá nhân và phạm vi tập thể. 37 00:02:04,352 --> 00:02:06,294 Ở phạm vi cá nhân, 38 00:02:06,294 --> 00:02:10,964 đó là giúp mỗi người nhìn nhận đúng 39 00:02:10,964 --> 00:02:15,907 và hiểu rõ lợi ích của vắc-xin 40 00:02:15,907 --> 00:02:19,432 cũng như tác hại của bệnh với từng cá nhân. 41 00:02:19,502 --> 00:02:21,852 Chẳng hạn như với COVID, 42 00:02:21,852 --> 00:02:26,231 tôi sẽ khuyên mỗi người Canada suy nghĩ xem đại dịch này là gì, 43 00:02:26,573 --> 00:02:28,573 họ đã làm gì cho đại dịch này, 44 00:02:28,573 --> 00:02:30,682 và virus này đã tước đi của họ những gì. 45 00:02:30,682 --> 00:02:33,016 Có người mất người thân, 46 00:02:33,016 --> 00:02:37,644 có người mất tương tác xã hội, trẻ con không được đến trường. 47 00:02:37,748 --> 00:02:40,668 Ai cũng lao đao vì COVID-19 48 00:02:40,761 --> 00:02:44,191 nên vắc-xin sẽ có lợi cho tất cả. 49 00:02:44,421 --> 00:02:49,140 Vậy thì, mọi người chúng ta cần phải đi tiêm vắc-xin này 50 00:02:49,140 --> 00:02:52,250 để cho thấy chúng ta thực sự đoàn kết với nhau. 51 00:02:52,250 --> 00:02:54,919 Và khi chuyển sang phạm vi tập thể, 52 00:02:54,919 --> 00:02:57,779 điều quan trọng là phải bắt đầu xây dựng niềm tin này. 53 00:02:57,779 --> 00:03:00,658 Đó là một nhiệm vụ khó nhằn 54 00:03:00,788 --> 00:03:04,330 vì bạn phải xem xét tính phức tạp trong hành vi của con người, 55 00:03:04,330 --> 00:03:06,716 đặc biệt đối với COVID-19. 56 00:03:06,716 --> 00:03:09,746 Các tổ chức chăm sóc sức khoẻ không thể đảm đương một mình. 57 00:03:09,746 --> 00:03:13,194 Câu hỏi này nghe có vẻ hơi vô tâm 58 00:03:13,194 --> 00:03:16,414 nhưng làm sao cô biết việc mình làm có hiệu quả? 59 00:03:16,414 --> 00:03:19,200 Vì cô đâu phải là người thực hiện tiêm vắc-xin, đúng không? 60 00:03:19,200 --> 00:03:22,530 Cô có theo dõi tỷ lệ thành công không? 61 00:03:22,822 --> 00:03:24,491 Tùy vào quan điểm nhìn nhận, 62 00:03:24,491 --> 00:03:27,802 khoảng 50% đến 65% 63 00:03:27,802 --> 00:03:30,485 bệnh nhân sẽ đi tiêm vắc-xin 64 00:03:30,485 --> 00:03:32,218 sau khi đến phòng khám chúng tôi. 65 00:03:32,218 --> 00:03:35,649 Và trong thế giới do dự vắc-xin, đó là một tỷ lệ khá thành công. 66 00:03:35,649 --> 00:03:37,849 Cuộc trò chuyện này rất thú vị. 67 00:03:37,849 --> 00:03:40,300 Bác sĩ Constantinescu, cảm ơn cô đã tham dự. 68 00:03:40,410 --> 00:03:43,361 Tôi rất vinh dự, cảm ơn đã mời tôi.