0:00:01.075,0:00:02.300 Tekrar hoş geldiniz. 0:00:02.300,0:00:03.460 Aşı elimize ulaştığında 0:00:03.460,0:00:06.378 çoğu Kanadalının COVID aşısı[br]yaptırmanın gerekliliğiyle ilgili 0:00:06.378,0:00:07.948 ikna edilmeye ihtiyacı olmasa da 0:00:07.948,0:00:11.527 duyduğunuz gibi pek çok Kanadalının[br]kafasında soru işaretleri var. 0:00:11.527,0:00:14.321 Aklımızdaki bu soruların[br]bir kısmına yanıt vermek üzere 0:00:14.321,0:00:18.254 Calgary’deki Alberta Çocuk Hastanesi’nin[br]Aşı Kararsızlığı Kliniği'nde çalışan 0:00:18.254,0:00:21.560 bulaşıcı hastalıklar uzmanı[br]Dr. Cora Constantinescu bizlerle birlikte. 0:00:21.641,0:00:25.301 Doktor, çalıştığınız yerin [br]varlığından dahi habersizdim. 0:00:25.541,0:00:27.954 Size tam olarak kimler yönlendiriliyor? 0:00:28.065,0:00:31.299 Biz bu işi daha elverişli hâle getirdik 0:00:31.299,0:00:32.971 ve hekim topluluklarına gidip 0:00:32.971,0:00:35.241 hastalarını bize yönlendirmeleri konusunda 0:00:35.241,0:00:39.277 destek olmak için[br]burada olduğumuzu söyledik. 0:00:39.277,0:00:43.867 Sizce işiniz bir anlamda insanları[br]aşı olmaya ikna etmek mi? 0:00:46.471,0:00:50.063 Aşı olma konusunda[br]karar vermeye çalışan insanları 0:00:50.063,0:00:51.963 desteklemeyi işim olarak görüyorum. 0:00:53.140,0:00:55.448 Aşıyla ilgili bu konuşmalar[br]nasıl ilerliyor? 0:00:55.448,0:00:57.743 Hatta, bu işe nereden başlıyorsunuz? 0:00:59.809,0:01:03.202 Her bir aşı kararsızlığı[br]görüşmesinin özünde 0:01:03.202,0:01:09.702 kendisi ve ailesi için en iyi kararı[br]vermeye çalışan bir ebeveyn olduğunu 0:01:09.702,0:01:11.842 kendime hatırlatarak işe başlıyorum. 0:01:11.842,0:01:14.462 Aslında kliniğe gelmek[br]büyük cesaret gerektiren bir iş 0:01:14.462,0:01:17.830 çünkü bu kişiler pek çok korku[br]ve yanlış bilgilendirmeyle savaşıyorlar. 0:01:17.830,0:01:20.247 Üstelik, güven eksikliği yaşıyorlar. 0:01:20.247,0:01:22.357 Bu nedenle, vaktimizin büyük bir kısmını 0:01:22.357,0:01:24.857 her bir aileyle samimiyet[br]ve güven ilişkisi kurmaya, 0:01:24.857,0:01:27.126 onları daha iyi anlamaya ayırıyoruz. 0:01:27.126,0:01:29.646 Bu sayede iletişimimizi 0:01:29.646,0:01:32.488 ve aşılar hakkında verdiğimiz[br]bilgileri kişiselleştiriyor 0:01:32.488,0:01:34.458 ve her bir aileye özel hâle getiriyoruz. 0:01:34.458,0:01:39.495 Aşıların fiilen uygulandığı yerlerde[br]halk sağlığıyla yakından ilgileniyoruz. 0:01:39.500,0:01:44.440 Bahsettiğiniz güven eksikliği[br]mevzusu oldukça ilgi çekici. 0:01:44.973,0:01:48.712 Bir ilçe yönetimine, yerel yönetime[br]ya da federal yönetime 0:01:48.712,0:01:51.978 halka güven aşılanması[br]veya güven inşası konusunda 0:01:51.978,0:01:55.516 öneride bulunmaya nereden başlarsınız ki? 0:01:57.394,0:01:59.864 Güven konusunu irdelediğimizde 0:01:59.864,0:02:02.402 hem kişisel hem de toplumsal düzeyde 0:02:02.402,0:02:04.352 düşünmemiz gerektiğine inanıyorum. 0:02:04.352,0:02:06.124 Kişisel düzeyin özündeki fikir, 0:02:06.124,0:02:12.474 her birimiz için aşının[br]ne gibi faydaları olduğu 0:02:12.474,0:02:16.982 ve hastalığın beraberinde[br]getirdiği tehlikeleri 0:02:16.982,0:02:19.502 değerlendirmek ve anlamak. 0:02:19.502,0:02:21.852 Örneğin, COVID konusuna değinirsek 0:02:21.852,0:02:24.301 tüm Kanadalıları bu pandemiyi, 0:02:24.301,0:02:26.903 pandemi yüzünden yapmak[br]zorunda kaldıkları şeyleri 0:02:26.903,0:02:29.272 ve virüsün onlardan neler alıp götürdüğünü 0:02:29.272,0:02:30.682 düşünmeye davet ediyorum. 0:02:30.682,0:02:33.016 Bazıları sevdiklerini kaybetti, 0:02:33.016,0:02:35.358 bazıları sosyal etkileşimlerini kaybetti, 0:02:35.358,0:02:37.748 çocuklar ise okula gitmekten[br]mahrum kaldılar. 0:02:37.748,0:02:40.668 Hepimiz bu süreçte bedel ödüyoruz. 0:02:40.761,0:02:44.191 Bu nedenle aşı olmamızın[br]her birimize faydası dokunacak. 0:02:45.567,0:02:49.171 Gidip aşı olmalıyız, 0:02:49.171,0:02:52.250 böylece bu işte hep birlikte[br]olduğumuzu gösterebiliriz. 0:02:52.250,0:02:54.919 Toplumsal düzeye gelecek olursak 0:02:54.919,0:02:57.779 güven inşa etmeye başlamak çok önemli 0:02:57.779,0:03:00.658 fakat oldukça zor bir iş. 0:03:00.788,0:03:04.740 Çünkü insan davranışlarının karmaşıklığını[br]göz önünde bulundurmak gerekiyor, 0:03:04.740,0:03:06.716 özellikle de COVID-19 konusunda. 0:03:06.716,0:03:09.746 Sağlık kurumlarımız bunun[br]üstesinden tek başlarına gelemezler. 0:03:09.746,0:03:13.194 Kulağa düşüncesiz bir[br]soru gibi gelsin istemem 0:03:13.194,0:03:16.324 fakat yaptığınızın işe yaradığını[br]nereden biliyorsunuz? 0:03:16.324,0:03:19.340 Sonuçta aşıları uygulayan merci[br]siz uygulamıyorsunuz, değil mi? 0:03:19.340,0:03:22.530 Mesela, başarı oranınızı[br]gözlemliyor musunuz? 0:03:22.822,0:03:25.031 Nasıl baktığımıza bağlı olarak 0:03:25.031,0:03:27.332 kliniğimize başvuran hastalardan 0:03:27.332,0:03:32.218 ortalama %50 ile %65 kadarı[br]gidip aşı yaptırıyorlar. 0:03:32.218,0:03:35.649 Aşı kararsızlığı dünyasında,[br]bu oran oldukça başarılı sayılır. 0:03:35.649,0:03:37.509 Çok ilginç bir konuşma gerçekleştirdik. 0:03:37.509,0:03:38.570 Doktor Constantinescu, 0:03:38.570,0:03:40.480 vakit ayırdığınız için çok teşekkürler. 0:03:40.480,0:03:43.751 Burada olmak benim için bir zevkti,[br]konuk ettiğiniz için teşekkürler.