1 00:00:01,065 --> 00:00:02,164 Здравствуйте. 2 00:00:02,164 --> 00:00:06,820 Канадцев не нужно убеждать в целесообразности вакцинации от COVID-19, 3 00:00:06,820 --> 00:00:07,948 когда вакцина появится. 4 00:00:07,948 --> 00:00:11,067 Но, как вы уже слышали, у многих канадцев есть вопросы. 5 00:00:11,067 --> 00:00:12,811 На некоторые из них ответит 6 00:00:12,811 --> 00:00:16,014 доктор Кора Константинеску, врач-инфекционист. 7 00:00:16,014 --> 00:00:18,980 Она работает в клинике «вакцинной нерешительности» 8 00:00:18,980 --> 00:00:21,460 в Альбертской детской больнице в Калгари. 9 00:00:21,641 --> 00:00:25,301 Доктор, я понятия не имел о существовании такой клиники. 10 00:00:25,541 --> 00:00:27,954 Кого к вам направляют? 11 00:00:28,065 --> 00:00:33,862 Мы обратились непосредственно к сообществу врачей, 12 00:00:33,862 --> 00:00:36,781 уведомив их о том, что мы готовы оказывать им поддержку, 13 00:00:36,781 --> 00:00:39,277 если они будут направлять к нам пациентов. 14 00:00:39,277 --> 00:00:43,937 Считаете ли вы, что ваша работа — убеждать людей делать прививки? 15 00:00:46,251 --> 00:00:49,133 Я считаю своей работой поддерживать людей, 16 00:00:49,133 --> 00:00:51,720 когда они принимают решение о вакцинации. 17 00:00:52,450 --> 00:00:56,818 Как происходит этот разговор? С чего вы обычно начинаете? 18 00:00:59,809 --> 00:01:02,552 В начале разговора я всегда вспоминаю о том, 19 00:01:02,552 --> 00:01:05,952 что за каждым визитом, связанным с «вакцинной нерешительностью», 20 00:01:05,952 --> 00:01:08,442 стоит родитель, пытающийся 21 00:01:08,452 --> 00:01:11,842 принять оптимальное решение для себя и своей семьи. 22 00:01:11,842 --> 00:01:14,462 Чтобы прийти сюда, нужна смелость: 23 00:01:14,462 --> 00:01:18,000 существует страх, дезинформация, 24 00:01:18,000 --> 00:01:20,100 и, в целом, отсутствие доверия. 25 00:01:20,247 --> 00:01:24,857 Мы уделяем много времени для налаживания понимания и доверия с каждой семьей, 26 00:01:24,857 --> 00:01:29,646 чтобы адаптировать информацию, 27 00:01:29,646 --> 00:01:34,168 которую мы предоставляем о вакцинации. 28 00:01:34,168 --> 00:01:37,675 Кроме того, мы тесно сотрудничаем с сотрудниками системы здравоохранения, 29 00:01:37,675 --> 00:01:39,500 осуществляющими вакцинацию. 30 00:01:39,500 --> 00:01:44,440 То, что вы сказали об отсутствие доверия, впечатляет. 31 00:01:44,973 --> 00:01:48,662 С чего начать, чтобы убедить 32 00:01:48,662 --> 00:01:52,148 органы местного самоуправления или федеральное правительство 33 00:01:52,148 --> 00:01:54,846 создать нечто такое? 34 00:01:57,394 --> 00:01:59,864 Я полагаю, что когда мы говорим о доверии, 35 00:01:59,864 --> 00:02:03,900 мы имеем в виду доверие на личном уровне и на уровне населения в целом. 36 00:02:04,352 --> 00:02:06,294 На личном уровне 37 00:02:06,294 --> 00:02:10,964 дело сводится к идее о том, чтобы представить проблему в перспективе 38 00:02:10,964 --> 00:02:15,907 и понять пользу вакцины 39 00:02:15,907 --> 00:02:19,432 и опасность болезни для каждого из нас. 40 00:02:19,502 --> 00:02:21,852 Например, когда дело касается COVID-19, 41 00:02:21,852 --> 00:02:26,231 я призываю каждого из нас подумать об этой пандемии, 42 00:02:26,323 --> 00:02:28,263 о том, что мы предприняли в связи с ней 43 00:02:28,263 --> 00:02:30,682 и чего мы лишились из-за этотго вируса. 44 00:02:30,682 --> 00:02:33,016 Некоторые, может быть, потеряли близких, 45 00:02:33,016 --> 00:02:37,644 другие потеряли социальное взаимодействие, их дети не могут ходить в школу. 46 00:02:37,748 --> 00:02:40,668 Каждый из нас заплатил свою цену, 47 00:02:40,761 --> 00:02:44,191 и поэтому выгода есть для каждого из нас. 48 00:02:44,421 --> 00:02:49,140 Мы все должны принять эту вакцину, 49 00:02:49,140 --> 00:02:52,250 чтобы показать, что мы все едины в этом. 50 00:02:52,250 --> 00:02:54,919 Что касается населения в целом, 51 00:02:54,919 --> 00:02:57,779 очень важно завоевать это доверие. 52 00:02:57,779 --> 00:03:00,718 Это трудная задача, 53 00:03:00,718 --> 00:03:04,330 потому что нам нужно учитывать тонкости человеческого поведения, 54 00:03:04,330 --> 00:03:06,716 особенно в отношении COVID-19. 55 00:03:06,716 --> 00:03:09,746 Наши медицинские учреждения не справляются с этим в одиночку. 56 00:03:09,746 --> 00:03:13,194 Не хочу казаться бестактным, 57 00:03:13,194 --> 00:03:16,414 но, как узнать, что то, что вы делаете, работает? 58 00:03:16,414 --> 00:03:19,200 Вы ведь не вводите вакцины, верно? 59 00:03:19,200 --> 00:03:22,530 Отслеживаете ли вы ваш так называемый «процент успешности»? 60 00:03:22,822 --> 00:03:24,491 В зависимости от различных факторов 61 00:03:24,491 --> 00:03:26,842 вероятность того, что пациенты 62 00:03:26,842 --> 00:03:30,485 приступят непосредственно к вакцинации составляет 50-65% 63 00:03:30,485 --> 00:03:32,218 после посещения нашей клиники. 64 00:03:32,218 --> 00:03:35,739 И в мире «вакцинной нерешительности» это, на самом деле, довольно успешно. 65 00:03:35,739 --> 00:03:37,849 Это был интересный разговор. 66 00:03:37,849 --> 00:03:40,300 Большое спасибо, доктор Константинеску. 67 00:03:40,320 --> 00:03:43,361 Мне было очень приятно. Спасибо за приглашение.