0:00:00.667,0:00:04.726 Vous pouvez demander à qui vous voulez 0:00:04.750,0:00:06.434 et la personne vous dira 0:00:06.458,0:00:11.042 qu'elle en a marre et est fatiguée[br]de se battre pour la justice. 0:00:12.417,0:00:18.518 Les personnes de couleur et les membres[br]de la communauté LGBT sont fatigués 0:00:18.542,0:00:21.518 de porter le fardeau[br]que cela représente de s'exprimer 0:00:21.542,0:00:23.226 et d'agir pour aller de l'avant 0:00:23.250,0:00:25.476 quand ils sont passés sous silence 0:00:25.500,0:00:27.643 et rabaissés. 0:00:27.667,0:00:29.476 Et les alliés blancs 0:00:29.500,0:00:32.042 et les alliés cisgenres[br]sont également faitgués. 0:00:33.000,0:00:36.309 Ils sont fatigués de s'entendre dire[br]qu'ils font tout de travers 0:00:36.333,0:00:39.750 ou qu'ils ne devraient[br]même pas se manifester. 0:00:40.542,0:00:44.893 Cette fatigue nous touche tous. 0:00:44.917,0:00:46.476 En fait, 0:00:46.500,0:00:49.268 je crois que nous ne réussirons pas 0:00:49.292,0:00:52.792 tant que nous n'aurons pas[br]une nouvelle approche de la justice. 0:00:53.750,0:00:58.351 J'ai grandi durant le mouvement[br]pour les droits civils 0:00:58.375,0:01:00.333 dans un Sud ségrégué. 0:01:01.375,0:01:03.143 En tant que fille de cinq ans, 0:01:03.167,0:01:06.351 le ballet m'intéressait beaucoup. 0:01:06.375,0:01:08.383 Cela semblait être la chose à faire 0:01:08.383,0:01:11.363 pour une fille de cinq ans[br]dans les années 60. 0:01:11.833,0:01:15.000 Ma mère m'a amenée à une école de ballet. 0:01:15.583,0:01:17.809 Le genre d'école[br]qui avaient des enseignants 0:01:17.833,0:01:19.768 qui parlaient de vos dons et talents 0:01:19.792,0:01:22.018 en sachant que vous ne seriez[br]jamais ballerine. 0:01:22.042,0:01:24.184 (Rires) 0:01:24.208,0:01:25.559 À notre arrivée, 0:01:25.583,0:01:30.417 ils ont gentiment dit[br]qu'ils « n'acceptaient pas les nègres ». 0:01:31.458,0:01:35.226 Nous sommes remontées dans la voiture[br]comme si nous partions d'un supermarché 0:01:35.250,0:01:37.292 qui n'avait plus de jus d'orange. 0:01:38.000,0:01:40.851 Nous n'avions rien dit ... 0:01:40.875,0:01:43.737 nous sommes simplement allées[br]à l'école de ballet suivante. 0:01:44.333,0:01:46.005 Ils ont dit : 0:01:46.015,0:01:49.625 « Nous n'acceptons pas les nègres. » 0:01:49.625,0:01:52.018 J'étais déconcertée. 0:01:52.042,0:01:55.458 J'ai demandé à ma mère[br]pourquoi ils ne voulaient pas de moi. 0:01:56.208,0:01:57.952 Elle a dit : 0:01:57.972,0:02:00.922 « Ils ne sont pas assez intelligents[br]pour t'accepter maintenant 0:02:00.922,0:02:03.165 et ils ignorent à quel point[br]tu es excellente. » 0:02:03.165,0:02:04.143 (Acclamations) 0:02:04.167,0:02:07.750 (Applaudissements et acclamations) 0:02:09.083,0:02:12.726 J'ignorais ce que cela voulait dire. 0:02:12.750,0:02:14.476 (Rires) 0:02:14.500,0:02:17.268 Mais j'étais certaine[br]que ce n'était pas bon 0:02:17.292,0:02:20.226 car je pouvais le voir[br]dans les yeux de ma mère. 0:02:20.250,0:02:23.518 Elle était en colère 0:02:23.542,0:02:26.167 et elle semblait être[br]sur le point de pleurer. 0:02:27.125,0:02:30.851 J'ai décidé à ce moment précis 0:02:30.875,0:02:33.167 que le ballet, c'était stupide. 0:02:33.542,0:02:34.917 (Rires) 0:02:35.917,0:02:39.018 J'ai connu de nombreuses[br]expériences similaires en chemin 0:02:39.042,0:02:41.059 mais en grandissant, 0:02:41.083,0:02:43.601 j'ai commencé à être en colère. 0:02:43.625,0:02:45.345 Pas seulement de la colère 0:02:45.365,0:02:48.105 dirigée envers le racisme[br]et l'injustice notoires. 0:02:48.125,0:02:49.940 J'étais en colère envers les gens 0:02:49.960,0:02:53.000 qui en étaient témoins[br]et ne disaient rien. 0:02:53.000,0:02:57.893 Pourquoi est-ce que les parents blancs[br]à l'école de ballet n'ont-ils pas dit : 0:02:57.917,0:02:59.934 « C'est inadmissible. 0:02:59.958,0:03:01.855 Laissez cette petite fille danser. » 0:03:02.708,0:03:03.976 Ou pourquoi -- 0:03:04.000,0:03:05.309 (Applaudissements) 0:03:05.333,0:03:08.613 Pourquoi est-ce que les usagers blancs[br]dans des restaurants ségrégués 0:03:08.613,0:03:10.393 n'ont-ils pas dit : « Cela ne va pas. 0:03:10.417,0:03:12.167 Laissez cette famille manger. » 0:03:12.958,0:03:15.184 Il ne m'a pas fallu longtemps[br]pour réaliser 0:03:15.208,0:03:18.726 que l'injustice raciale[br]n'était pas le seul sujet 0:03:18.750,0:03:22.351 sur lequel la majorité des gens[br]gardaient le silence. 0:03:22.375,0:03:25.518 Quand j'étais à l'église[br]et entendais des commentaires homophobes 0:03:25.542,0:03:27.675 travestis comme venant[br]des Saintes Écritures, 0:03:27.675,0:03:30.518 je disais : « Désolée, 0:03:30.542,0:03:35.351 pourquoi les pratiquants hétérosexuels[br]n'interrompent-ils pas ces inepties ? » 0:03:35.375,0:03:38.018 (Applaudissements) 0:03:38.042,0:03:39.292 Ou... 0:03:40.292,0:03:44.309 dans une pièce pleine de baby boomers[br]et de membres de la générations X 0:03:44.333,0:03:47.162 ayant commencé à dénigrer[br]leurs camarades de la génération Y 0:03:47.162,0:03:49.934 comme étant pourris gâtés,[br]flemmards et trop sûrs d'eux, 0:03:49.958,0:03:52.934 je disais : « Pardon, 0:03:52.958,0:03:55.397 pourquoi est-ce qu'il n'y a pas[br]quelqu'un de mon âge 0:03:55.397,0:03:57.667 demandant d'arrêter de stéréotyper ? » 0:03:57.667,0:03:58.934 (Public) Oui ! 0:03:58.958,0:04:02.143 (Applaudissements) 0:04:02.167,0:04:05.893 J'avais l'habitude de m'exprimer[br]sur de telles questions, 0:04:05.917,0:04:08.542 mais pourquoi n'était-ce pas[br]le cas de tous les autres ? 0:04:09.625,0:04:11.518 Mon enseignante de CM2, 0:04:11.542,0:04:13.393 Mme McFarland, 0:04:13.417,0:04:18.542 m'a appris que la justice[br]nécessitait un complice. 0:04:19.250,0:04:22.309 Tout le monde ne ferait pas l'affaire. 0:04:22.333,0:04:26.476 Elle a dit que nous avions besoin[br]d'alliés improbables 0:04:26.500,0:04:29.559 si nous voulions observer[br]un réel changement. 0:04:29.583,0:04:34.934 Pour ceux parmi nous qui subissent[br]de l'injustice de façon directe, 0:04:34.958,0:04:38.184 nous devons être prêts à accepter l'aide, 0:04:38.208,0:04:40.934 car sinon, 0:04:40.958,0:04:43.083 le changement prend trop de temps. 0:04:44.083,0:04:47.902 Imaginez si les personnes hétérosexuelles[br]et homosexuelles ne s'étaient pas unies 0:04:47.902,0:04:50.851 sous la bannière du mariage homosexuel. 0:04:50.875,0:04:53.226 Et si le président Kennedy 0:04:53.250,0:04:56.283 ne s'était pas intéressé[br]au mouvement pour les droits civils ? 0:04:57.125,0:05:02.809 La plupart de nos grands mouvements[br]dans ce pays auraient pu être retardés, 0:05:02.833,0:05:04.726 voire être avortés, 0:05:04.750,0:05:09.042 sans la présence d'alliés improbables. 0:05:10.083,0:05:12.351 Quand les mêmes personnes s'expriment 0:05:12.375,0:05:15.601 de la même façon[br]qu'ils l'ont toujours fait, 0:05:15.625,0:05:18.434 nous obtiendrons au mieux[br]les mêmes résultats 0:05:18.458,0:05:21.042 encore et encore. 0:05:21.833,0:05:24.601 Les alliés se tiennent souvent[br]sur la ligne de touche, 0:05:24.625,0:05:27.101 attendant d'être appelés. 0:05:27.125,0:05:32.018 Mais et si des alliés improbables menaient[br]l'offensive sur certaines questions ? 0:05:32.042,0:05:33.393 Par exemple, 0:05:33.417,0:05:35.557 et si les personnes noires[br]et amérindiennes 0:05:35.557,0:05:38.427 étaient en première ligne[br]pour les questions d'immigration ? 0:05:39.000,0:05:40.917 (Applaudissements) 0:05:42.208,0:05:46.643 Et si les personnes blanches[br]menaient la bataille 0:05:46.667,0:05:48.684 pour mettre un terme au racisme ? 0:05:48.708,0:05:52.708 (Applaudissements et acclamations) 0:05:53.625,0:05:54.976 Ou... 0:05:55.000,0:05:59.476 et si les hommes menaient la bataille[br]de l'équité des salaires pour les femmes ? 0:05:59.500,0:06:03.476 (Applaudissements et acclamations) 0:06:03.500,0:06:04.934 Ou... 0:06:04.958,0:06:07.850 et si les personnes hétérosexuelles 0:06:07.870,0:06:10.720 étaient en première ligne[br]des questions LGBTQ ? 0:06:10.750,0:06:14.851 (Applaudissements et acclamations) 0:06:14.875,0:06:21.223 Et si les personnes valides défendaient[br]les gens vivant avec un handicap ? 0:06:21.250,0:06:25.101 (Applaudissements et acclamations) 0:06:25.125,0:06:27.768 Nous pouvons nous exprimer[br]sur de telles questions, 0:06:27.792,0:06:30.101 peser dans la balance[br]et être revendicateurs 0:06:30.125,0:06:34.375 même s'il semble que la question[br]n'a rien à voir avec nous. 0:06:35.125,0:06:36.434 En fait, 0:06:36.458,0:06:39.684 ce sont les questions[br]qui sont les plus éloquentes. 0:06:39.708,0:06:41.208 Bien sûr, 0:06:41.917,0:06:46.018 les gens ignoreront pourquoi vous êtes là, 0:06:46.042,0:06:49.351 mais c'est pourquoi certains d'entre nous[br]confrontés à l'injustice 0:06:49.375,0:06:52.268 doivent être prêts à accepter l'aide. 0:06:52.292,0:06:55.226 Nous devons nous battre contre l'injustice 0:06:55.250,0:06:57.542 avec une conscience de grâce. 0:06:58.667,0:07:01.226 Quand les gars blancs[br]s'élèvent pour se battre 0:07:01.250,0:07:04.518 pour la libération des personnes[br]à la peau noire ou brune, 0:07:04.542,0:07:08.542 les personnes à la peau noire ou brune[br]doivent être prêts à accepter l'aide. 0:07:09.708,0:07:12.226 Je sais que c'est compliqué, 0:07:12.250,0:07:15.684 mais c'est un travail collectif 0:07:15.708,0:07:20.958 et il nécessite que tout le monde[br]soit entièrement impliqué. 0:07:22.208,0:07:24.809 Un jour, j'étais en maternelle, 0:07:24.833,0:07:26.373 notre enseignant nous a présenté 0:07:26.373,0:07:29.875 cette femme belle, grande, blanche[br]du nom de Mademoiselle Ann. 0:07:30.833,0:07:34.223 Je pensais qu'elle était la plus belle[br]demoiselle blanche que j'ai vue. 0:07:34.667,0:07:36.343 Si je peux être honnête ; 0:07:36.343,0:07:38.110 je pense que c'était la première fois 0:07:38.110,0:07:40.550 que nous voyions une femme blanche[br]dans notre école. 0:07:40.550,0:07:41.268 (Rires) 0:07:41.292,0:07:43.195 Mademoiselle Ann s'est tenue devant nous 0:07:43.195,0:07:47.143 et a dit qu'elle allait commencé[br]à donner des cours de ballet 0:07:47.167,0:07:49.042 dans notre école 0:07:50.042,0:07:53.875 et qu'elle était fière[br]d'être notre prof de danse. 0:07:54.500,0:07:57.375 C'était irréel. 0:07:58.375,0:08:00.226 Tout d'un coup, 0:08:00.250,0:08:03.309 (chante) je ne pensais plus[br]que le ballet, c'était idiot. 0:08:03.333,0:08:05.083 (Rires) 0:08:05.875,0:08:10.934 Je sais maintenant que Mademoiselle Ann[br]avait pleinement conscience 0:08:10.958,0:08:15.768 que les écoles de ballet blanches[br]n'acceptaient pas les filles noires. 0:08:15.792,0:08:18.268 Elle en était révoltée. 0:08:18.292,0:08:20.809 Alors elle est venue dans le quartier noir 0:08:20.833,0:08:24.000 pour commencer à donner elle-même[br]des cours de danse. 0:08:24.958,0:08:28.059 Il lui a fallu de l'amour[br]et du courage pour faire cela. 0:08:28.083,0:08:31.083 (Applaudissements) 0:08:34.667,0:08:38.143 Là où il n'y avait pas de justice, 0:08:38.167,0:08:39.792 elle en a établi une. 0:08:41.167,0:08:44.143 Nous avons tous survécu 0:08:44.167,0:08:48.000 car nous nous tenions sur les épaules[br]de nos ancêtres noires. 0:08:48.792,0:08:50.955 Nous nous sommes épanouis 0:08:50.977,0:08:54.707 du fait d'alliés improbables[br]comme Mademoiselle Ann. 0:08:55.667,0:08:58.768 Quand vous ajoutez votre voix 0:08:58.792,0:09:00.934 et vos actions 0:09:00.958,0:09:04.726 à des situations qui, à votre avis,[br]ne vous concernent pas, 0:09:04.750,0:09:07.625 vous inspirez d'autres à en faire de même. 0:09:08.625,0:09:12.726 Mademoiselle Ann m'a inspirée[br]à toujours garder l’œil ouvert 0:09:12.750,0:09:16.559 pour repérer des situations[br]qui ne me concernaient pas 0:09:16.583,0:09:18.559 mais où je voyais de l'injustice 0:09:18.583,0:09:21.333 et de l'inégalité à l'œuvre malgré tout. 0:09:22.375,0:09:24.976 J'espère qu'elle vous inspirera également, 0:09:25.000,0:09:30.268 car pour gagner la bataille pour l'équité, 0:09:30.292,0:09:34.101 nous devons tous nous exprimer 0:09:34.125,0:09:35.625 et nous battre. 0:09:36.500,0:09:38.934 Nous aurons tous besoin de faire cela. 0:09:38.958,0:09:40.976 Et nous aurons tous besoin de faire cela 0:09:41.000,0:09:42.851 même quand c'est difficile 0:09:42.875,0:09:46.018 et même quand nous ne nous sentons[br]pas à notre place, 0:09:46.042,0:09:50.018 car vous êtes à votre place 0:09:50.042,0:09:52.375 et nous sommes à notre place. 0:09:53.125,0:09:57.226 La justice compte sur nous tous. 0:09:57.250,0:09:58.559 Merci. 0:09:58.583,0:10:01.417 (Applaudissements et acclamations)